Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
штуковину в другую
сторону. Пока что вы снимаете показания лишь с себя.
- Черт подери! - воскликнул Дрейк, хлопнув себя по лбу. - Я и впрямь ни
на что не гожусь!
В этот момент дверная панель ушла в сторону, и на пороге появился тот
самый парнишка из сектора Браунелла. Он катил тележку с обедом. Как же его
звали, Оук? Три? Ах, да, вспомнил, - Вуд <Игра слов на англ. языке. Оук
(оak) - дуб, три (tree) дерево, вуд (wood) - лес.>. Совершенно точно, его
фамилия была Вуд. Очень блондинистый, и форма на нем болталась. Насколько
помнил Дрейк по своему первому визиту на нынешнюю палубу, парнишка этот был
весьма смышленым.
- Кончай работу, пульсовики, - крикнул Вуд. - Кушать подано!
- Отлично, - обрадовался Саффайр, вылезая из своего люка, - а то я тут
чуть было проводку не начал жевать.
Дрейк присоединился к трапезе, устроенной инженерами прямо на палубе. Вуд
тем временем раскладывал по пластиковым тарелкам упаковки со съестным.
- Слышал, что испытания пульсового двигателя прошли успешно, - заметил
Вуд, протягивая Граффу картонную коробку с апельсиновым соком.
- К счастью для нас, - ответил Графф, передавая сок Дрейку.
- Теперь пришло время ваших испытаний, сектор искривления, предупредил
Саффайр. - Как там у вас, небось все люки задраены?
Вуд усмехнулся.
- Да, теперь уж запечатано наглухо, - забрав свой набор упаковок, он сел
по-турецки рядом с Дрейком. - Еще раз привет.
- Рад вас видеть, - ответил Дрейк.
- Что, все еще пульс проверяете?
- Когда вспомню, наконец, как работает эта штуковина, то, вне всякого
сомнения, продолжу это занятие. - Графф прыснул со смеху.
- А мы тут как раз собирались объяснять устройство и принцип работы
импульсного двигателя.
- Тут на две трети все зависит от волшебства, и лишь на одну треть от
везения, - добавил Саффайр.
- Там. откуда я родом, живут одни колдуны, - парировал Дрейк.
- Кстати, рассуждая о наших корнях и происхождении, что это вы
проделываете со своей пищей, если не секрет?
Саффайр прервал свое занятие, состоявшее в том, что он с особой
тщательностью раскладывал разные составные части своего меню на определенном
расстоянии друг от друга - картошку сюда, ветчину туда, горох совсем в
другое место, одновременно внимательно следя за тем, чтобы ни один из этих
продуктов случайно не смешался бы с остальными. После этого он приступил к
поглощению гороха и, надо заметить, уписывал его за обе щеки. Когда горошку
пришел конец, он взялся за картошку и продолжал есть только ее.
- Что, иначе религия не позволяет? - поинтересовался Дрейк.
Саффайр пожал плечами.
- Думаю, да. Мы так делаем в моей родной колонии. Сказать по правде, я
даже не знаю из-за чего это. Я просто уже забыл.
По-моему, что-то связано с общей санитарией. Подозреваю, что при
заселении моей планеты люди сталкивались с каким-нибудь особенным видом
заражения.
- Нет, это что-то вроде кошера у евреев, - язвительно заметил Графф.
- Ну, знаете, это даже нетактично...
- Черт подери, - сказал Дрейк, - возможно, вам покажется варварством, как
мы едим на Земле, поглощая пищу, с вашей точки зрения, совершенно
беспорядочно.
- Я просто не обращаю на это внимание.
- Вы просто так никогда и не узнаете, чего себя лишаете, заметил Вуд, -
до тех пор, пока не отведаете ложечку мясца с картошечкой. Нет, право,
странный вы человек, Саффайр.
- Кончайте! - воскликнул Саффайр, погрозив им вилкой. - Сейчас я выступлю
в роли преподавателя, а вы меня не перебивайте. А ты, он указал вилкой на
Дрейка, - будешь моим прилежным учеником.
- Я весь внимание, - пообещал Дрейк.
- Ну так вот, импульсные двигатели работают на сплаве высоких энергий,
понятно? А достигается это целой батареей пульсовых лазеров, обстреливающих
со всех сторон топливную таблетку. Первыми же импульсами таблетка
воспламеняется, в результате чего получается куда более тяжелый элемент.
- Точнее, куда более тяжелые серии элементов, - перебил его Вуд.
- Которые мы затем обстреливаем еще одним высокоэлектрическим лазерным
импульсом, после чего следует вторая химическая реакция, в результате
которой высвобождается на сто двадцать процентов больше энергии, чем в
результате обстрела топливной таблетки. После этого лазерные импульсы
следуют один за другим.
- С интервалом в микросекунду, - добавил Графф, не обращая внимания на
малодушный страх в глазах Дрейка.
- Вот отсюда-то и происходит термин "импульс", - продолжал Саффайр, -
"внутренне-метрированный пульсовой двигатель".
- Так просто, - пробормотал Дрейк. - Надо было мне в инженеры идти. - Все
трое засмеялись. Скорбно склонив голову, Вуд промолвил:
- Если бы все и впрямь было так просто, звездолет разнесло бы ко всем
чертям еще во время первичного обстрела топливной таблетки лазерами.
- Как здорово, что этого не происходит, - заметил Дрейк, словно бы
машинально вертя в руках медсканнер.
- Весь фокус в том, - сказал Графф, - чтобы преобразовать энергию
импульса в реактивный выброс. И есть лишь два способа это сделать.
- Которые состоят в том...
- Самый примитивный - это направить всю энергию и выброс заряженных
частиц через задние сопла корабля.
- Это мне можешь не рассказывать! Равная и противоположная реакции...
- Правильно. Движение вперед за счет выхлопа назад. Проблема вся в том,
что это отнюдь не эффективно.
- Сто лет назад, правда, это считали гениальным, - заметил Графф.
- Само собой, - добавил Саффайр, покончив со своей картошкой, - если тебе
в течение многих дней приходится разгоняться лишь на половине световой. - Он
занялся ветчиной, но не раньше, чем убедился, что на нее не попало ни капли
горохового сока.
- Следует еще добавить, что экранов вокруг корабля не расставишь, -
заметил Вуд, - значит, вся эта энергия может обрушиться обратно на звездолет
и запросто зажарить весь экипаж.
- Так каково же второе чудо? - спросил Дрейк, настраивая медсканнер и
поворачивая его к Граффу. Жующий великан внимательно слушал объяснение
двигательной установки звездолета. На дисплее медсканнера заиграли огоньки.
Так - избыточный вес, слегка стесненное дыхание, хороший тонус мышц.
- Мы применяем второй способ, - сказал Саффайр. Вуд поспешил глотнуть
апельсинового сока. - Пользуемся одной природной уловкой, не давая энергии
рассеиваться. Мы вытягиваем ее в одном направлении при помощи искусственного
гравитационного поля.
- У нас, так сказать, имеется своя собственная "черная дыра", - пояснил
Графф.
- Но энергия должна куда-то уходить, - притворно возмутился Дрейк.
Саффайр согласно кивнул.
- Любой первокурсник-физик скажет вам, что в результате искажается
пространство.
- Волнообразное, - добавил Вуд. - Каждый импульс приводит к новой волне
искривленного пространства.
- А мы просто движемся, оседлав эти волны, - закончил Графф.
Дрейк кивнул, после чего нахмурился.
- Может, в этих вопросах я и полный бабуин, но, похоже, это объяснение
работы двигателя искривления.
- О нет, нет, - сказал Графф.
- Искривление намного больше импульса, - заметил Саффайр.
- И как вы только об этом догадались, ребята?
- О! От этого крыша едет! - промолвил Саффайр и в подтверждение своих
слов укусил Вуда за плечо.
- Эй, - взвизгнул от боли Вуд. - Ты, верно, слишком долго копался в
утробе этого агрегата!
- А разве я это отрицаю?
Графф, явно привыкший к такому поведению, - а кто когда-нибудь говорил,
что инженеры - люди нормальные? - повернувшись к Дрейку, объяснял:
- Искривление вызывает параметрические и временные искажения.
Мы только начинаем понимать. Поверьте, это настолько фантастично, что в
уме не укладывается. - Вуд потер укушенное плечо.
- Сейчас нам говорят, что искривление девять - это предел.
- Да, - проворчал Графф. - Десять лет тому назад нам говорили, что
быстрее четвертого искривления мы перемещаться не сможем.
- Думаешь, это плохо? - сказал все еще не успокоившийся Саффайр. - А
каково было первым пилотам, управлявшим машинами, тяжелее воздуха, которым
внушали, что при преодолении звукового барьера они непременно погибнут?
Порой не ведаешь, насколько ты глуп, пока не поумнеешь.
- Да... - Дрейк поморщился, глядя на медсканнер. - Ребята, а вы не могли
бы устроить для меня специально какого-нибудь загрязненьица? А то мне тошно
возвращаться в лазарет без каких бы то ни было результатов.
- Мы можем тебя засунуть на целый час в лазерный генератор, предложил
Саффайр. - Уж после этого ты точно будешь фонить.
Дрейк вздохнул и, вытянув ноги, сделал вид, что окончательно забросил
свое занятие, но, тем не менее, он держал сканер на виду и как бы невзначай
направил его на Саффайра.
- Итак, ребята, расскажите-ка лучше о себе.
***
На мостике ощущалась подспудная напряженность. Никому это не нравилось,
но и отрицать этого никто не собирался. К счастью для большей части
персонала, импульсный маневр по выведению звездолета из солнечной системы не
дал времени на дальнейшие рассуждения по этому поводу. Единственными, кто не
испытывал особых забот, были находившиеся в центре этой напряженности
капитан и его первый офицер.
- Быть готовыми к включению двигателя искривления, как только мы выйдем
за пределы этой солнечной системы, - бросил Эйприл из командирского кресла.
Бернис Хэрт согласно кивнула в ответ и набрала какую-то комбинацию на
разработанной лично ею клавиатуре.
- Все системы дают "добро" на включение двигателя искривления.
Мы трижды перепроверили все компьютерные соединения. Дуотронные связи
стабильны, компьютер на запросы отвечает. Я бы предложила фактор искривления
четыре в качестве крейсерской скорости для преодоления стены ионного шторма.
- Сколько же в таком случае у нас уйдет на это земного времени?
- Приблизительно двадцать четыре минуты, сэр.
- Великолепно. Спасибо, Бернис. Коготь, настрой-ка свои сенсорные датчики
на поиск ионной активности. Мы должны быть уверены, что попадем туда, куда
надо.
Гигант-индеец, еле заметно кивнув, промолвил:
- Так точно, сэр. Сенсорные датчики настроены на максимальное считывание
ионных распадов.
Эйприл, щелкнув интеркомом, объявил по всему кораблю:
- Говорит капитан! Всем приготовиться к пуску двигателя искривления! -
Голос его эхом отозвался по всему звездолету. Отлично, посмотрим, как
справится с навигацией компьютер доктора Браунелла. - Он выждал, пока
сказанное дойдет до каждого, после чего кивнул Хэрт. - Задействуйте фактор
искривления один.
- Есть, - ответила Хэрт. Карлос Флорида коснулся рукояток управления.
- Включаю.
Мерное, еле уловимое гудение импульсного двигателя было перекрыто волной
невиданной мощи, накрывшей корпус звездолета. На видеоэкране звезды стали
странным образом искажаться. Быть может, со временем различные
усовершенствования и позволят экипажам не замечать парадоксов искривления
пространства и времени, но пока экипажу капитана Эйприла пришлось пережить
немало неприятных минут.
Неожиданно переходный этап прервался и они понеслись на немыслимой
скорости. Эйприл одобрительно кивнул Хэрт.
- Задействуйте фактор искривления два. Процесс повторился. На сей раз
происходили гораздо менее заметные изменения, и волнение, в основном,
охватывало тех, кто мог по достоинству оценить происходящее.
- Искривление два, - объявил Флорида после того, как необходимый поток
энергии перетек на его консоль с пульта управления Хэрт, проследовав через
тысячу тончайших связей, соединявших компьютер с двигательной установкой.
Эйприл махнул рукой.
- Фактор искривления три.
И вновь все повторилось, и никто не посмел произнести ни слова до тех
пор, пока Бернис Хэрт, склонившись над инженерной консолью, не подтвердила
их успех. - Крейсерская скорость равна фактору искривления четыре, сэр. Все
системы работают нормально.
- Мои поздравления. Ощущение просто великолепное. По правде говоря, я
даже ничего не успел почувствовать.
- Так оно и было задумано, сэр, - ответила Хэрт. - Путь до ионного облака
займет приблизительно двадцать шесть минут. Сэр, я предлагаю сбросить
скорость до субсветовой при вхождении в зону шторма, а потом еще раз врубить
искривление, как только мы стабилизируем остальные системы.
- Звучит разумно, - заметил Эйприл. - Премного вам благодарен, Бернис. -
И, миновав ее, он направился к передней палубе, но вдруг остановился и
добавил:
- Кстати, вы отослали это письмо-кассету своему мужу? Жаль, если он будет
думать, что вы улетели, не попрощавшись.
- О да, сэр, благодарю за заботу.
- На то мы, капитаны, и существуем, - сказал Эйприл, продолжив свой путь.
Сцепив руки за спиной, он прошел по мостику на верхнюю палубу. И наконец
оказался рядом с Джорджем Кирком.
- Я вовсе не хотел вредить твоей репутации, - с чувством промолвил
Джордж, - но это необходимо было сделать. Нельзя игнорировать оружие,
Роберт.
Эйприл лишь головой покачал.
- Не то время и не то место, Джордж.
- Разве?
- Я в этом уверен.
- Роберт, ты же должен признать тот факт, что командуешь военным
кораблем.
Смерив его пристальным взглядом, Эйприл воскликнул:
- Я не вижу необходимости навязывать экипажу испытания бортового
вооружения именно сейчас.
Джордж прислонился к консоли библиотечного компьютера неподалеку от двух
техников, и наконец-таки они с Эйприлом смогли потолковать наедине.
- Но это же святотатство, ты сам это понимаешь.
Эйприл сунул руки в карманы.
- Это как посмотреть, - пробормотал он, уставившись в палубу.
- Тогда я скажу поконкретнее, Роберт. Надо быть реалистом, настаивал
Джордж. Эйприл посмотрел куда-то вверх и вытащил руку из кармана.
- Джордж, со времен Ромуланских войн, имевших место аж семьдесят лет тому
назад, никто не проявлял враждебности по отношению к федерации, и с тех пор
военные разработки пошли на убыль. Сейчас самое подходящее время для корабля
с совершенно иной философией. За этим звездолетом стоят совершенно иные
идеалы, и я просто не хочу, чтобы ты марал мою мечту.
- Мечту не замараешь признанием объективных фактов, настаивал Джордж,
стараясь говорить так, чтобы их не могли услышать остальные. - От того, что
ты будешь регулярно опрыскивать горькую правду розовой водичкой, ничего не
изменится. Ромуланцы по-прежнему существуют, да и клингоны пока что еще не
вымерли. Половина федерации не доверяет другой половине. И все потому, что
нет основ для защиты. Мы должны быть готовы к защите планет, которые
представляем, и вся Вселенная должна знать о том, что в случае необходимости
мы это сделаем.
Эйприл на секунду зажмурил глаза, затем вновь уставился на палубу.
- О Господи, Джордж, я и не ожидал услышать от тебя столь пламенной речи.
- Если б ты был в большей степени историком, а не идеалистом, - заметил
Джордж, - у тебя бы не было таких проблем. Ты хочешь назвать звездолет
"Конституция", забывая, на чем эта самая конституция зиждется. А это прежде
всего - желание сложить голову за каждое из прав, которое ты гарантируешь.
Иначе это не конституция, а кусок туалетной бумаги.
Облокотившись на консоль, Эйприл погрузился в глубокие размышления,
по-прежнему не подымая глаз. - Я просто в недоумении.
Странно, что ты принимаешь меня за столь святую невинность, Джордж.
Джордж отвернулся.
- Проклятье, Роберт. - Уперевшись руками в компьютер, он опустил голову.
Красные и голубые огоньки продолжали ему весело подмигивать. - Все это
весьма напоминает мой брак. Прежде всего, его вообще не стоило заключать. -
Что-то в его голосе разрушило невидимую стену, возникшую между ними. Эйприл
вздрогнул.
- Нет, Джордж...
- Это правда. И чем больше я дома, тем мучительнее переживания, которые я
испытываю. Просто я и Винн не подходим друг другу. Возможно, что и нам с
тобой противопоказано командовать вместе.
Слова жалили.
- Так чего же вы тогда живете вместе .Джордж?
- Привычка. Мы начали с нею встречаться, когда нам было по шестнадцать.
Понимаешь, ты чувствуешь себя героем, когда тебе всего лишь девятнадцать, а
у тебя уже жена. Но позже мы сделали одно чудовищное открытие.
- Что же?
- Что с восемнадцати до двадцати двух меняешься куда больше, чем за
какой-нибудь другой период своей взрослой жизни. Оказалось, что мы несколько
отличаемся от кремовых человечков, которыми украшают праздничный торт.
- А почему же ты не положил этому конец? - поинтересовался Эйприл.
- Глупость, - прохрипел Джордж. - Амбивалентность. Надо было бы, да
казалось, что со временем станет лучше. А потом у нас родились дети, и
совершенно внезапно зияющая пустота наполнилась зыбучим песком.
- У тебя прекрасные мальчишки, Джордж, - заметил Эйприл.
- Да, - признался Джордж. - Они стали жертвами, и все из-за того, что
Винн и я не прекратили того, чему давно должен был быть положен конец.
После этого наступил момент молчания, прерываемый лишь писком бортовых
систем и продолжавшей разворачиваться на видеоэкране прекрасной панорамы
открытого космоса. Они смотрели друг другу в глаза, и каждый из них не желал
отступать, каждый из них придерживался своего собственного мнения по поводу
целей и сути данной миссии и того, что она означала бы для федерации и всей
галактики в случае их успеха.
Наконец Эйприл прервал эту затянувшуюся тишину.
- Нет, Джордж.
- Я больше не хочу делать ошибок, Роб.
- Это не ошибка.
- Прошу тебя, Роб, сними меня с той должности, на которую поставил.
- Нет!
- Но, Роберт...
- Нет, это ведь не женитьба, Джордж, и я не выбирал тебя, исходя из
принципов психологической совместимости.
- Ну должен же быть хоть какой-то симбиоз, иначе нам конец, настаивал
Джордж. - У нас ведь еще не было настоящего кризиса, но мы уже не можем друг
друга терпеть.
- Нет, прости меня. Нам просто необходимо научиться идти на компромиссы.
- Компромисс - довольно зыбкая основа. Тебе это не понравится.
- Я все же рискну. В конце концов, я неподходящий капитан для такого
судна. Я мечтал отправить этот звездолет в полет и после этого планировал
раскланяться.
Глаза Джорджа блеснули, их исказила гримаса боли.
- Ты знаешь, что я не это хотел услышать. Это вовсе не то, что я имел в
виду.
Немного помедлив, Эйприл прошептал:
- Нет, как раз это ты и имеешь в виду. - Совершенно неожиданно он
улыбнулся и с довольно сентиментальным видом промолвил:
- Я не капитан, предназначенный судьбою этому кораблю, Джордж. И я
прекрасно это понимаю. Звездолету необходим настоящий безумец, выходящая из
ряда вон личность, тот, кому понадобится особая цель, для осуществления
которой и создано это чудо техники. Ведь какой невостребованный потенциал
представляют те, кто неуправляем.
Диссиденты, что отправляются в космос с великими принципами в своих душах
и принимают решения без подсказки, решения, которыми вышита ткань будущего,
- нет, к их числу я не принадлежу.
Они по-прежнему смотрели друг Другу в глаза, пока Джордж внезапно не
понял, что он натворил.
И тут на мостике появился Дрейк и довольно изящно прервал их:
- Джордж, сэр. Одно слово, пожалуйста.
Сумрачный взгляд Джорджа какое-то время блуждал по лицу Эйприла, после
чего он наконец повернулся к Дрейку.
- Что у вас?
- У меня тут полный корабль инженеров, Джордж, вот что. А ты когда-нибудь
пробовал поболтать по душам с инженерами? Это кака