Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
строился на сидении лучевого транспортера.
- Вы получили от них координаты? - спросил он оператора.
- Они загружены, сэр, - ответила молоденькая лейтенант.
Инженер глубоко вздохнул и сказал:
- Включить энергетический поток.
Молекулы Скотта реинтегрировались и материализовались, и он понял, что
попал в камеру из заржавевших металлических прутьев. Он автоматически
схватил коммуникатор, собираясь дать команду на возвращение, но в этот
момент над его головой послышался щелчок, и на экране появилась красивая
рыжеволосая женщина, цвет ее кожи имел слегка зеленоватый оттенок.
- Не надо тревожиться, - успокоила она Скотта. - Вы у нас не в
заключении. По роду наших занятий часто приходится транспортировать с
Корабля на корабль заключенных, поэтому из меры предосторожности, мы всех
направляем в камеру временного задержания. Уверяю вас, это обычная
процедура. Если вы наберетесь немного терпения, мой тюремщик выпустит вас и
приведет в столовую.
Экран погас.
Скотт сделал еще более глубокий вздох, думая, что ему следовало быть
осторожнее. Капитан "Гезария" не согласилась бы встретиться на борту
"Энтерпрайза", хотя сама и сказала, что личная встреча позволит избежать
прослушивания со стороны сенитов. Скотт просидел в томительном ожидании
несколько минут, когда открылась неприметная дверь, и в камеру вошел
огромный бородатый гуманоид. Кожа у него была очень бледной, а вокруг ушей
виднелись контуры антенн. Гуманоид держал в руках оружие, похожее на
металлическую спираль.
- Капитан Скотт, - прорычал тюремщик.
Скотт стал в положение "смирно" и ответил:
- Я.
Тюремщик протянул руку за потайную дверь и нажал на что-то в коридоре.
Дверь камеры со скрипом открылась, и Скот с облегчением покинул ее. Он
последовал за тюремщиком в замызганный коридор, который давно нуждался в
ремонте и покраске: облицовка стен покоробилась, электрическая арматура была
разбита, а из распределительного щита торчали обрывки проводов. На главного
инженера "Энтерпрайза" все это произвело удручающее впечатление. У Скотта
появились сомнения, стоило ли вообще затевать переговоры с такими
подозрительными личностями.
Он еще сильнее разочаровался, когда оказался в такой же обшарпанной
столовой, где на стенах висели огромные гобелены, до того запылившиеся, что
нельзя было рассмотреть изображенные на них сцены. Пухлые кресла и обеденный
стол, хоть и изящные, но также покрытые многолетней пылью, давно требовали
чистки. Над головой мигал свет, однако больше всего Скотту действовал на
нервы бьющий в нос затхлый запах. Лишь присутствие знакомой по появлению на
экране женщины с прелестной зеленоватой кожей и распущенными рыжими волосами
до пояса несколько сглаживало удручающее впечатление.
- Добро пожаловать, - поприветствовала Скотта девушка с улыбкой на губах.
- Меня зовут Пиленна. Я капитан "Гезария".
- Капитан Скотт, - представился официальным тоном Скотт, - Монтгомери
Скотт с американского звездолета "Энтерпрайз".
- Можно я буду называть тебя Монтгомери? - спросила она. - Мы здесь к
формальностям не привыкли.
Скотт брезгливо осмотрел грязное помещение.
- Это уж точно.
- А, так тебе не нравится, как мы ведем хозяйство? - заметила Пиленна. -
У нас до него не доходят руки, и в данный момент нет материалов и запасных
частей, которыми можно было бы отремонтировать износившееся оборудование.
Конечно, можно привлечь для наведения порядка рабов, но, в отличие от
большинства орионцев, я не сторонница рабства.
Скотт пожал плечами.
- Жить здесь вам, а не мне. Однако для приведения "Гезария" в надлежащий
вид многого не требуется.
- Согласна с этим, - вздохнула Пиленна, - но за время пребывания на
орбите у нас истощились все ресурсы. Мне не хочется возвращаться на звездную
базу приписки после долгого отсутствия с пустыми руками, но, видно, придется
это сделать.
- У вас хорошие связи с другим орионским кораблем, кружащим по орбите? -
спросил Скотт.
- Нет! - бурно отреагировала Пиленна. - Это грязные работорговцы, вот кто
они! Мне надо было сразу объяснить тебе, что я орионка лишь наполовину. Мне
самой удалось сбежать из рабства, и мое сокровенное желание - захватить
работорговцев. Там, на планете, их очень много, как и рабов.
- Ясно. Что еще тебе известно о Санктуарии?
- Давай не будем говорить о делах за пустым столом, - предложила Пиленна.
Она хлопнула в ладоши, и в столовой появился гуманоид-карлик с чашками и
графином.
Пиленна села в кресло.
- Не волнуйся, Монтгомери, - сказала она, не скрывая усмешки, - чашки и
графины мы моем. Я могу предложить лишь немного регуланского вина, но оно
очень хорошее.
Впервые за все время Скотт улыбнулся.
- К регуланскому вину я питаю слабость.
- Вот видишь, - сказала Пиленна, - у нас с тобой много общего. Что
привело тебя на Санктуарий, кроме желания увидеть, как преступники
предстанут перед судом, а захватившие их будут щедро вознаграждены?
- Речь идет не о том, что меня сюда привело, а о том, что меня здесь
удерживает. Ничего не зная о Санктуарии, мы направили туда челнок для
преследования пиратского судна. Потом мы потеряли контакт с нашими людьми и
не представляем, как вернуть их на корабль.
Скотт преднамеренно умолчал, что один из пропавших - сам капитан. Пусть
лучше Пиленна думает, что имеет дело с равным себе.
- Гм, - задумалась женщина. - Это действительно проблема, и посерьезнее,
чем грязь на нашем звездолете. Я бы сказала, что ваша единственная надежда -
уповать на сенитов, хотя я очень сомневаюсь, что это поможет.
- Как нам привлечь их внимание? - спросил расстроенный Скотт. - Мы
запрашивали их на всех каналах, взывали к их гуманности, но все оказалось
безуспешным.
Пиленна сделала глоток вина.
- Я могу помочь тебе организовать разговор с сенитами. По какой-то
причине, может, оттого, что им известно, что я беглая рабыня, они отвечают
на мои обращения к ним. Я также знаю по повышенному гамма-излучению, когда
сениты включают отражатели для защиты заходящих на посадку кораблей, и
именно поэтому предупредила вас на днях.
Скотт в напряжении подвинулся к Пиление.
- Как скоро можно с ними связаться?
Она подняла руку и мило улыбнулась.
- Вначале мы обсудим плату за эту маленькую услугу. Когда команда твоего
корабля сможет прибыть отремонтировать и привести в порядок "Гезарий"?
Скотт сердито смотрел на Пиленну какое-то время, после чего достал свой
коммуникатор и открыл крышку.
- Скотт вызывает "Энтерпрайз", - сказал он.
- Капитанский мостик слушает, - не замедлила ответить Ухура.
- Соедините меня с инженерным отсеком и группой обеспечения
жизнедеятельности корабля, - сказал главный инженер, с подозрением
поглядывая на красивую зеленокожую женщину, сидящую напротив.
***
Кирк, Спок и Маккой бродили по живописному причалу Дохамы. Он отличался
от деревенских улиц тем, что магазины и бары здесь располагались только по
одну сторону, а по другую бурлило море, и над белыми барашками волн летали
низко крылатые существа. Далеко в открытом море за туманом скрывался
горизонт, отчего создавалось впечатление, что воды и небеса сливаются там
воедино. Зрелище наводило уныние и тоску. Кирк все еще четко помнил
гигантского моллюска, чуть было не схватившего их своим чудовищным
щупальцем.
Впереди они услышали крики, потом шум драки: из бара вывалилось полдюжины
странных созданий, которые начали молотить друг друга кубками, кулаками и
всем, что попадалось под руку. Мгновенно, словно из ниоткуда, появилась
целая армия сенитов, миротворцы в белых одеяниях окружили дерущихся и
сбросили их с причала в море, толпа зевак тут же разразилась хохотом.
Скандалисты, охладив пыл, поднялись, фыркая, на поверхность и шумно поплыли
к берегу.
- Довольно эффективный способ решения конфликта, - заметил Спок.
- И разрешен он очень хладнокровно, - добавил Маккой.
- Нам не следует к ним приближаться, - сказал капитан и повел свою группу
в обход толпы.
На дальнем конце причала они увидели коллекцию хрупких рыболовных
суденышек, привязанных к сваям. На берегу лежала куча всякого пиломатериала,
а рядом с ней исполин пилил нечто похожее на деревянный фонарный столб.
Подойдя поближе, они узнали знакомого им с прошлой ночи волосатого гуманоида
по имени Билливог. Он махнул им, подзывая к себе.
- Что там за суета? - спросил он дружелюбно.
- Драка, - ответил Кирк. - Сениты столкнули дерущихся в море.
- Гм, - промычал Билливог, вытирая пот со лба, единственной части тела,
не покрытой растительностью. - Надеюсь, они все умеют плавать.
Верзила продолжил пилить деревянный столб.
- Что ты делаешь? - спросил его Спок.
- Вот из этих фонарных столбов, - ответил Билливог, - получаются хорошие
мачты для моих лодок. В такие ветреные, как вчера, ночи один-два столба
валятся на землю. Сениты не хотят с ними возиться, поэтому я забираю их
себе.
- Ты сам сделал все эти лодки? - спросил Кирк, изумленный увиденным.
- А кто же еще? - гордо ответил вопросом на вопрос кораблестроитель, не
прекращая работы. - Я единственный, кто занимается здесь полезным делом. Я
вижу, Дохама у вас уже в печенках сидит?
- Да, - в один голос ответили Кирк и Маккой.
Билливог перестал пилить.
- В таком случае вы готовы купить парусник?
- Это ты и имел в виду, говоря о бегстве из Дохамы? - спросил
разочарованный Кирк.
- А что я еще мог иметь в виду? - прорычал великан. - Ведь вы не
надеетесь улететь отсюда?
- Мы хотели вернуть свой челнок, - сказал Маккой.
- Хм, - хмыкнул Билливог, - тогда вы еще глупее, чем те ребята,
оказавшиеся в воде. Купите у меня лодку, и вы кое-что увидите на этой
планете!
Кирк спросил, перейдя на шепот:
- Ты слышал что-нибудь об острове под названием Кхиминг?
- А, так, значит, вы интересуетесь женщинами, - кораблестроитель
подмигнул троице. - В этом я могу лишь посочувствовать вам, в округе вы ни
одной не найдете, а накрашенный сенит женщины не заменит.
- Стало быть, Кхиминг существует на самом деле, - заключил Спок.
- Можешь не сомневаться, Остроконечные уши. Если вы собираетесь
отправиться туда, то могу предложить подходящую для этого лодку под парусом.
Билливог повел их к кособокому утлому суденышку, качающемуся на волнах.
- Эта лодка особая, корпус ее пропитан соком лунка. На ней вы доплывете
до Кхиминга, и тут хватит места, чтобы привезти еще пару женщин!
Капитан вздохнул.
- Это не совсем то, чего нам хочется. Киднепингом женщин мы не
интересуемся. А что еще есть на том острове?
- Много всяких вещей, - сказал загадочно Билливог. - Может, и найдете
там, что ищете. Сплавайте и посмотрите. Нет смысла ошиваться здесь без
толку.
Кирк не мог не согласиться с ним, но неспокойное море выглядело более
опасным и враждебным по сравнению с увиденным в Дохаме.
- Кроме Кхиминга, есть еще другие острова? - спросил Кирк.
- Кто его знает? - пожал плечами Билливог. - Не рискуйте и плывите вдоль
берега. Вам обязательно попадутся другие поселения, не контролируемые
сенитами.
"Вряд ли это выход для нас", - подумал Кирк.
- Ну, что ж, и на том спасибо, - поблагодарил он Билливога. - Не думаю,
что мы готовы к путешествию по морю.
- Как знаете, - ответил Билливог, беря в руки пилу. - Я неплохо
разбираюсь в людях и скажу, что вы еще вернетесь.
С этими словами кораблестроитель занялся своей работой.
Они отошли, и капитан признался товарищам:
- Я в затруднительном положении. В поисках челнока мне не хочется рыскать
по всей планете, а о похищении женщин нечего и говорить. Что же нам теперь
предпринять?
- Капитан, - обратился к Кирку Спок. - Я тут думал об одном плане.
Вероятность успеха, однако, не стопроцентная.
- Что это за план, Спок? - сгорая от нетерпения, спросил Маккой. - У нас
совсем нет идей.
- Мы обошли всю Дохаму, - начал излагать свою мысль вулканец, - и
увидели, как живут беглецы и где. В деревне много сенитов, но, скорее всего,
там они не находятся постоянно. Обитают они где-то в другом месте и приходят
в Дохаму для выполнения своих обязанностей.
- Понимаю, к чему ты клонишь, - заинтересовался Кирк. - Мы уже убедились
в том, что сениты обладают способностью перемещаться в пространстве, мы
видели это на примере Зикри в первый день нашего пребывания здесь. Как нам
найти средство, при помощи которого они передвигаются? - Спок понизил голос.
- Я предлагаю проследить за каким-нибудь сенитом после окончания им
работы.
- Здорово придумано, - сказал Маккой, оглядывая заполненный людом причал.
- Давайте выберем кого-нибудь из них.
Буквально тут же они заметили коренастого сенита, убирающего мусор на
улице. По всей видимости, он направлялся к центру деревни, и Кирк подал
товарищам знак следовать за ним. Благодаря белой одежде сенита его трудно
было упустить в толпе беглецов, даже когда Кирк, Спок и Маккой отставали от
него, чтобы не вызывать подозрений. В самой деревне среди праздношатающихся,
по твердому убеждению капитана, слежку вообще нельзя было заметить. Сенит,
казалось, не обращал на них никакого внимания, быстро выполняя грязную
работу. Кирк надеялся, что когда-нибудь смена гермафродита закончится, и он
пойдет отдыхать.
К полудню коренастый сенит остановился, чтобы высыпать мусор из бачка в
ящик. Кирк с товарищами тоже остановились, якобы разглядывая серьги и другие
драгоценности, которые предлагались бесплатно. Сенит, заведующий магазином,
предложил Маккою проколоть мочки, но доктор вежливо отказался. Преследуемый
наконец закончил опорожнять бачок и передал его своему сменщику.
"Его смена закончилась", - облегченно вздохнул Кирк и дал друзьям сигнал
продолжать преследование.
После работы сенит сложил руки под белыми одеждами и ускорил шаг. Кирк,
Спок и Маккой быстро шагали за ним, чтобы не отстать. Теперь капитан
беспокоился, как бы сенит не заметил слежки.
Другого выхода, однако, не было, так же, как и запасного плана.
Преследуемый поводил их по бесконечным переулкам, затем повернул на узкую
аллею, открыл неприметную дверь и вошел внутрь. Дверь захлопнулась, оставив
Кирка с товарищами с вопросом: входить или нет за сенитом?
- Вот оно, это место, - сказал Кирк.
- Что там за дверью?
Маккой судорожно сглотнул слюну.
- Может, всем сразу и не надо входить? Один из нас мог бы остаться ждать
снаружи.
- Нет, - воспротивился капитан. - Нам ни в коем случае не следует
разлучаться. Без коммуникаторов мы не найдем друг друга, а они у нас не
работают.
- Решено, - сказал Спок. - С твоего разрешения, капитан, я войду первым.
Кирк кивнул головой. Вулканец подошел к двери, а за ним, след в след,
Кирк и Маккой. К их разочарованию, они попали не во что иное, как в
подсобное помещение дворника. Здесь стояли ведра и бачки, вдоль одной стены
были аккуратно расставлены чистящие средства, на второй висели крючки для
одежды и полки. Других дверей в подсобке не было, окон тоже, а коренастого
сенита там не было и в помине.
Кирк хлопнул себя по бокам и разочарованно произнес:
- Это тупик.
- Может быть, и нет, - не сдавался Спок.
Вулканец стал тщательно обследовать стены, время от времени ударяя по ним
кулаком, стараясь найти пустотелые участки.
- Что-то говорит мне о том, что они продумали абсолютно все, -
расстроился Маккой.
Неожиданно дверь, через которую они вошли, открылась, и дверной проем
закрыла фигура круглолицего Линкри, хозяина гостиницы. Остальные сениты
стояли у него спиной, да и вся аллея была занята ими. На лице Линкри уже не
было веселого и дружелюбного выражения, с каким он встретил гостей в первый
день.
- А вы начинаете доставлять нам беспокойство, - холодно произнес сенит. -
Почему вы не хотите принять Санктуарий таким, каков он есть? Ведь многие
другие его приняли.
- Потому что мы хотим улететь отсюда! - с жаром воскликнул Кирк. - Сюда
мы попали случайно, а теперь вы держите нас здесь против нашей воли. Если вы
не хотите вернуть нам челнок, то хоть предоставьте возможность связаться с
кораблем или переправьте нас туда сами. По мне, это не планета-убежище, а
тюрьма!
- Преследователи! - с презрительной усмешкой сказал коренастый сенит,
стоящий за Линкри. - Они оказывают на других разрушительное влияние.
- Согласен с этим, - вторил ему Линкри. - Мы отказываем в убежище в очень
редких случаях, но на этот раз мы переживаем в Дохаме решающий момент и не
можем позволить себе разногласий.
Сенит запустил руку в складки своих одежд и вытащил предмет, очень уж
похожий на оружие. Кирк не стал рассматривать, что это было. Он бросился
вперед, толкнул сенита в грудь и схватил его за руку как раз в тот момент,
когда из оружия вылетел голубой луч и прочертил черную полосу по стене.
Гермафродит оказался на удивление сильным, почти как Кирк, но капитан
боролся с отчаянием человека, спасающего свою жизнь. К счастью, остальные
сениты не могли прийти на помощь Линкри, потому что своими телами
блокировали вход. На помощь Кирку пришел Спок. Вулканец зажал Линкри нерв,
сенит обмяк и свалился на пол, а Кирк завладел оружием. Капитан наставлял
его то на одного, то на другого сенита, которые отступали назад, давая людям
выйти на аллею, а затем и на улицу. Послышался хриплый хохот, что напомнило
Кирку о том, что их всего трое против многочисленного противника. Капитан не
сомневался, что при любой возможности весь довольный дохамский сброд станет
на сторону сенитов.
- Может, вы посочувствуете нам? - снова спросил Кирк. - Мы не хотим
причинить вам вреда.
- Вы не сможете воспользоваться этим, - предупредил сенит, делая шаг
навстречу.
Кирк бросил взгляд на серебристый предмет в своей руке, больше похожий на
кривой пикколо, чем на оружие, но спускового механизма не обнаружил. Кирк
поднял глаза и увидел грозно надвигающихся сенитов, на лицах которых уже не
было обычных блаженных улыбок.
- Отступление, по инструкции, было бы приемлемым, - предложил Спок.
- Бежим, Джим! - поторопил Маккой. Кирк кивнул, и все трое побежали по
аллее, а затем свернули на улицу.
Глава 6
Скотт чуть не закашлялся и даже задержал дыхание, когда система очистки
воздуха "Гезария" изрыгнула из себя клубы пыли. Он рукой сделал знак
помощнику в маске, тот подошел и заменил воздушный фильтр, который следовало
сменить много лет назад.
- Поменяйте все фильтры, - приказал Скотт. - Думаю, наши фильтры Н-4
подойдут. Что бы вы здесь ни сделали, все, несомненно, будет на пользу.
- Есть, сэр, - сказал помощник. - Я пошлю за ними на корабль.
Скотт кивнул и отступил в сторону, чтобы не угодить под лавину пыли.
- Я буду наблюдать за профилактикой из инженерного отсека.
Скотт пошел по главному коридору "Гезария", вдыхая более-менее чистый
воздух. Инженер отправил на "Гезарий" двадцать шесть человек, чтобы привести
его в божеский вид. За все годы полетов в Галактике он еще не видел
звездолетов, до такой степени грязных и требующих ремонта.
"Конечно, - думал он, оправдывая Пиленну, - она не связана с такими
организациями, как Звездный флот, имеющими многочисленные базы для
обслуживания своих кораблей. Пиленне приходилось полагаться лишь на свою
команду и собственную голову, запасные части нужно было выпра