Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
торожно напомнила:
- Если Перим не отойдет от своей злости, он может шантажировать тебя -
твоя жизнь будет в опасности.
Сбитый с толку Мордро обдумал ее слова и переспросил:
- Мне будут угрожать?
Мри пожала плечами.
- Я надеюсь, что и сам смогу собрать преобразователь. Но Перим не хуже
меня знает, кто изобрел его и довел до ума, - возразил Мордро.
- Да, - согласилась она. - Но я в любом случае хочу покинуть Алеф Прайм.
И не вижу большой разницы в том, как я отсюда исчезну - перенесусь ли через
четвертое измерение, или преодолею три обычных.
- Ты думаешь, мне тоже надо убираться отсюда.
- Непременно.
- Бежать?
- Как испуганному зайцу, - добавила она, сделала небольшую паузу и
серьезно спросила:
- Джорджи, что тебя держит здесь?
- Да есть кое-какие дела, - неопределенно ответил он.
Несколько секунд они молча смотрели в глаза друг дружке, вспоминая
давний, очень схожий разговор.
- Вспомни, сколько раз я просила тебя уйти отсюда вместе со мной? Мне
опять надо просить? Нас ждут - все еще ждут, - убежденно сказала Мри.
- Нет, - ответил Мордро, - тебе не надо просить. Если ты уверена, что
будет польза от "сумасшедшего" ученого...
- Уверена, - рассмеялась она. - Пока ты в одной упряжке с "сумасшедшим"
изобретателем, - она указала на преобразователь времени. - Вспомни о
проекте, который мы сможем осуществить. На этот раз мы не ошибемся.
***
Выкрикивая что-то бессвязное, Джеймс Кирк резко приподнялся с кровати,
сел и схватился руками за лицо: ему показалось, что какая-то непонятная муть
склеила ему глаза, сделала их неподвижными. В ответ на крик медленно
загорелся свет. Кирк увидел себя в своей каюте, на своем корабле, живым и
здоровым. А все привидевшееся ему было кошмарным сном. Кирк снова лег, потер
лицо обеими руками. Лоб был покрыт холодным потом: кажется, этот сон был
самым реалистическим из всех его снов. Но не все сны напоминали ему о
терроризме, с которым Кирк столкнулся в самом начале своей службы в Звездном
Флоте. И впервые он видел, как в него стреляют из пистолета, заряженного
пулей-"паутиной", впервые во сне он разделился на двух Кирков, один из
которых умирал, ощущая, как "паутина" добирается до его мозга, а другой
наблюдал за собственной смертью и видел свои мертвые глаза, покрытые
серебристо-серой пылью.
Джим потер грудь как раз в том месте, куда вошла пуля, - по счастью, во
сне, - и с горьким юмором подумал:
- А ведь могла бы и убить.
Почему-то ему вспомнились другие сны - сны о Хантер. Давно он не видел ее
во сне. Может, потому, что старался не думать о ней, не вспоминать, что
разрушило их интимные отношении и едва не разрушило дружбу.
"Почему ты не вырос, Джим? - спросил Кирк самого себя. - Сон пришел к
тебе не для того, чтобы развлечь или напугать тебя, а чтобы напомнить тебе,
что ты смертен. Конечно, тебе может повезти, и ты умрешь другой смертью. Но
все равно - ты смертей, и Хантер смертна. И ей постоянно угрожают реальные,
а не мнимые опасности. И что ты сможешь сказать о себе, если с нею что-то
случится, а она так и не услышит от тебя нужного слова? Только то, что ты
идиотски глуп?"
Кирк приказал свету погаснуть и лежал в темноте с открытыми глазами. Он
долго не мог уснуть, а, засыпая, знал, что никогда не сможет забыть сон
сегодняшней ночи.
***
Хантер очнулась в кресле своей полутемной каюты, кинула взгляд на
светящийся экран ридера и зябко поежилась. Похоже, она задремала, хоть и
сомневалась в этом. Капитан откинулась назад, потянулась, помассировала
виски и вновь уставилась на ридер. Чтение этой монографии давалось ей с
большим трудом, ведь прошло столько лет со времени ее занятий физикой. Но
работа была слишком оригинальной, чтобы не заинтересовать ее. Хантер всегда
подозревала, что Джордж Мордро был немного помешанным, и только что
прочитанная монография подтверждала ее подозрения.
Странным было уже то, что четыре работы из пяти были перепечатками
двухгодичной давности, а пятая вообще не была датирована и в ней не
проскальзывало никакого намека на последующие работы ученого. Зато от имени
издателя сообщалось, что доктор Джордж Мордро ушел из Макропируса в зените
своей славы и сейчас пребывает неведомо где: высылая свои работы для
публикации, он не считал нужным указывать место жительства.
Хантер чувствовала себя слишком уставшей от, физики. Она развернула ридер
к стене и направилась на капитанский мостик, чтобы подготовить "Аэрфен" для
стыковки с Алеф Праймом.
Ее экипаж нуждался в замене больше, чем корабль в ремонте. Но Звездный
Флот почему то не соизволил ответить на запрос капитана. И всякий раз, когда
Хантер сталкивалась с бюрократией, которая все свои обязанности
перекладывала на плечи других, она мечтала об уходе в отставку. Ее давно
звали к себе Свободные Коммандос.
А перед уходом в Коммандос Хантер могла бы отправиться домой и побыть там
некоторое время. Но что ее ждало дома? - несколько недель, посвященных
семье, дочери, и несколько дней в горах, посвященных орлу-фениксу, с которым
она подружилась еще в те давние годы, когда искала себе имя-мечту.
Хантер грустно усмехнулась, - кажется, она становится сентиментальной. А
если она станет сентиментальной, то будет думать о Кирке - так же, как она
всегда думала: "если бы да кабы".
"Если бы он был другим, - подумала Хантер, - и если бы я.., то все было
бы превосходно".
***
По дороге в свой офис Иан Брайтвайт остановился у офиса адвоката по
гражданским делам, открыл дверь и от порога поздоровался:
- Привет, Ли! Как ты себя чувствуешь?
- Да вроде лучше. Похоже, что я подхватила вирус, но отделалась легким
недомоганием.
- Ну и слава богу.
- Есть что-нибудь интересное? - поинтересовалась Ли. - Надоело защищать
пьяных горняков от административных штрафов. А ты почему отказался от
стоящего дела по контрабанде?
- Не хотелось усложнять себе жизнь.
- У всякой пташки свои замашки?
- И свой голосок, - ответил Иан. - Так я зайду за тобой после суда.
И он отправился дальше - к своему офису, где его поджидала куча
среднескучных, среднетягостных, среднезнакомых дел.
***
Мандэла лежала в оцепенении, не в силах пошевелиться, не в силах издать
хотя бы единый звук. Она только что очнулась от страшного сна, и ужас
сопровождал ее пробуждение. Но постепенно она осознала, что находится не в
пограничном патруле, не в разгаре кровавой битвы, а в своей каюте на
"Энтерпрайзе" - месте нового назначения.
Мандэла погладила разболевшийся шрам на левом плече, подумала, что
перенапряглась во время тренировки, растревожила старый перелом. Пора
всерьез позаботиться о здоровье и надрастить кость. Глупо мириться с
неудобством, от которого легко избавиться. Тем более, что нежданный приступ
боли вызвал ночной кошмар.
Но кажется, и в кошмарном сновидении она встретила опасность лицом к
лицу, как привыкла встречать реальные опасности. Это маленькое открытие
наполнило Мандэлу радостью, примирило со сном.
Рядом с ней тихо спал Хикару. Он лежал на животе, подложив под голову
руки, лицом к ней. Приглушенный свет слабо отражался от его загоревших плеч.
Вчера наконец они оба поняли, чего хотели и в чем сильнее всего
нуждались: быть как можно больше вместе, Даже если ему придется покинуть
"Энтерпрайз".
Хикару был таким.., нежным. Мандэле не хотелось думать о нем другом,
каким его может сделать новое назначение. Но она не скажет ему об этом, не
поставит свой эгоизм выше его честолюбия. В конечном счете, ничего не дается
даром. Нелепо и думать, что Хикару, пройдя через жестокие испытания боевого
офицера, останется таким же, каким он был вчера с нею. Но еще нелепее
надеяться на продвижение по службе, оставаясь на "Энтерпрайзе".
Тряхнув головой, Мандэла отбросила прочь печальные мысли, припомнила сон
и оживилась. От заново переживаемых, почти реальных, событий сна бешено
заколотилось сердце, кровь прилила к голове, возбудило желание. Она
приподнялась, поцеловала Хикару в плечо, потом коснулась губами его уха,
виска, щеки. Он испуганно открыл глаза, тут же закрыл их и снова открыл.
- Как хорошо, что ты меня разбудила, - глубоко вздохнув, сказал он.
- А я рада, что ты проснулся, - кончики ее пальцев прошлись вверх-вниз по
его спине. Хикару вздрогнул.
- Ты избавила меня от ночного кошмара.
- Что-нибудь плохое?
- Мне приснилось, что.., но я не могу припомнить ничего конкретного.
Мандэла придвинулось ближе к нему, положила руки на его плечи, плотно
прижала Хикару к себе.
Он тоже крепко обнял ее, спрятал лицо в густых космах распущенных волос и
лежал так до тех пор, пока не расстался с тревогой ночного кошмара. Тогда
Мандэла привстала и, слегка наклонившись над ним, собрав волосы в один
пучок, стала щекотать ими его затылок, плечи. Хикару молча улыбался. А ее
руки выводили рисунки на его спине: теплые - пальцами, холодные - массивным
перстнем.
- Как ты красив! - прошептала Мандэла и наклонилась, чтобы поцеловать его
еще раз до того, как он ответит ей.
***
Дженифер Аристидес и Снанагфаштали сидели за столом в дежурном кубрике и
играли в шахматы. Они обе предпочитали классическую двухмерную доску
трехмерной. Лишенная нарочитой вычурности игра на классической доске
сохранила всю свою безграничную сложность.
- В конце концов, не плюнет же Мандэла Флин мне в лицо, если я попрошу ее
о переводе.
- Конечно, нет, - подтвердила Снарл. - Она не из тех, кто плюется.
- Я с таким трудом убедила нашего бывшего командира, что не могу бить
людей, но ему было плевать на меня, - Дженифер пожала плечами. - Стоит ли
обижаться на него?
Фаштал подняла свою лоснящуюся голову, посмотрела на подругу, зрачки ее
темно-бордовых глаз расширились.
- Надеюсь, - произнесла она, - никто не посмеет сказать, что не верит
тебе, если я буду стоять рядом. И никто не посмеет плевать тебе в лицо.
- Ты же знаешь, он и не делал этого, - кротко ответила Дженифер. - Он не
мог достать до моего лица.
- Не стоит вспоминать о нем, - сказала Фаштал. - Теперь Мандэла - наш
командир. И если она не даст добро на твой перевод в секцию ботаники, то
должна будет объяснить причину отказа. Но я не думаю, что она откажет.
- Я боюсь заговорить с ней, - призналась Дженифер.
- Боишься, что она укусит тебя? Или что ты ненароком придавишь ее? Видела
бы ты, что она вытворяет на тренировках по дзюдо. Ни один землянин не сможет
победить ее. Даже капитан.
- А ты победила бы? - поинтересовалась Дженифер.
- Я в такие скучные игры не играю, - ответила Фаштал и громко
рассмеялась.
Дженифер отметила про себя, что вопреки общему мнению Фаштал не лишена
чувства юмора, и двинула вперед пешку королевского фланга. Фаштал зарычала.
Дженифер виновато улыбнулась и проговорила:
- Не сердись - я даже шаха не объявила.
- Зато скоро объявишь мат. И все из-за этой противной пешки, - она издала
другой сердитый звук. - Ты видишь на целый ход дальше меня, подруга
Дженифер, и я завидую тебе.
Неожиданно Фаштал насторожилась, пятнистая шерсть на ее затылке поднялась
дыбом.
- Что такое? - тревожно спросила Дженифер.
- Что-то упало. Или кто-то. В обсерватории.
На всех четырех ногах Фаштал стремительно выскочила из дежурки, Дженифер
последовала ее примеру. Казалось, что она бежала с тяжеловесной
медлительностью, но очень скоро Фаштал осталась позади, а Дженифер первой
вбежала в обсерваторию.
В самом центре обширного затемненного зала, пошатываясь, с трудом
удерживаясь на ногах, стоял Спок. Его вылезшие из орбит глаза неподвижно
застыли, волосы топорщились в разные стороны, по щеке, из раны на левом
виске, стекала кровь. Но, пожалуй, самым удивительным было то, что на нем
вместо форменной рубашки, топорщилась просторная темно-коричневая туника.
Дженифер поспешила было ему на помощь и вдруг испуганно остановилась:
весь пол обсерватории, словно желтыми звездами, был усеян мелкими янтарными
осколками. Она ничего не успела разбить, но как всегда в подобных случаях,
боялась повредить хрупкую принадлежность хрупких людей, среди которых ей ни
шагнуть, ни развернуться.
Колени Спока подогнулись, и Дженифер, забыв о янтарных осколках, одним
прыжком допрыгнула до офицера по науке и подхватила его, падающего, на руки.
Подскочившая следом Фаштал, встав на задние лапы, передней дотронулась до
лба Спока.
- У него высокая температура, - сказала она. - Слишком высокая даже для
вулканца. Услышав ее, Спок приподнял голову.
- Мои наблюдения, - с трудом проговорил он. - Энтропия... - во взгляде
его сквозило то ли безумие, то ли смущение. - Капитан Кирк...
- Фаштал, иди разбуди доктора Маккоя, а я помогу мистеру Споку добраться
до лазарета.
Белые усики Фаштал чуть поднялись, что было знаком согласия, она
перемахнула через янтарные осколки и исчезла в коридоре.
- Со мной все в порядке, - неожиданно сказал офицер по науке.
- Вы истекаете кровью, мистер Спок.
Он дотронулся рукой до виска, долго рассматривал свои окровавленные
пальцы, потом с удивлением уставился на рукав, увидев на себе
темнокоричневый шелк вместо форменного голубого велюра.
- Разрешите мне отвести вас в лазарет.
- Я не нуждаюсь в вашей помощи.
Дженифер подумала, что она бессердечна, но не могла не подчиниться
старшему по званию и позволила ему идти самостоятельно, слегка поддерживая
его за локоть.
Это было мучительное шествие: Спок падал раз за разом, и Дженифер то и
дело подхватывала его и ставила на ноги. И при этом отворачивалась в
сторону, чтобы не встретиться с ним взглядом, не оскорбить его чувства
собственного достоинства. Наконец офицер безопасности не выдержала и
попыталась положить конец этой трагикомедии:
- Мистер Спок, я направляюсь в лазарет. Вы не можете составить мне
компанию?
- Лейтенант Аристидес, - с неожиданной теплотой ответил Спок. - Я
настолько гордый, сколько упрямый, и буду благодарен вам за помощь.
***
Леонард Маккой расхаживал взад-вперед по своему кабинету и мучительно
раздумывал об истоках привязавшейся к нему бессонницы. Беспричинная потеря
сознания в транспортном отсеке могла быть вызвана усталостью, но это не
объясняло его теперешнего состояния. А он чувствовал себя так, словно только
что проснулся после хмельной студенческой пирушки, на которой отстаивал свою
репутацию горького пьяницы - приверженца добрых старых традиций юга.
Но Маккой со студенческих лет не пил ничего крепче кофе, да и кофе
употреблял редко с той поры, как у него появились проблемы со сном. Было,
правда, кофе с бренди на торжественной встрече офицеров экипажа с новым
командиром команды безопасности Мандэлой Флин. Да вряд ли событие
двухмесячной давности может сказываться до сих пор.
- Доктор Маккой, - Снанагфаштали грациозно встала на Задние лапы. -
Мистер Спок заболел. У него высокая температура. По крайней мере, повышена
на целых три градуса по Цельсию.
- У него всегда такая температура.
- Я говорю не о земных мерках, - я сравниваю его температуру со своей.
Маккой знал, что она не любила шутить и серьезно спросил:
- Где он?
- Он в сознании. Лейтенант Аристидес сопровождает его к вам.
- Хорошо. Спасибо, - Маккой почувствовал внезапное облегчение, а Снарл
навострила свои уши.
Дженифер Аристидес вошла в лазарет, неся Спока на вытянутых перед собою
руках. Вулканец был в обмороке, его длинные руки и ноги безвольно свисали
вниз, голова беспомощно откинулась назад, зеленые капли крови отмечали
каждый шаг Дженифер.
- Минуту назад он потерял сознание, - офицер безопасности говорила
нерешительно, как можно ниже опустив голову и плечи, чтобы не очень
возвышаться над доктором. - И я подумала, что будет лучше, если я донесу его
на руках, не дожидаясь носилок.
- Вы правильно поступили, - ответил Маккой. - Жаль, что я не поверил
своим опасениям и позволил ему дойти до такого состояния.
ЭПИЛОГ
Джеймс Кирк сидел у кровати спящего Спока и вертел перед глазами странной
формы частицу то ли механизма, то ли приспособления, то ли... Гадать было
бесполезно - Кирк никогда не видел ничего, хотя бы отдаленно схожего с этим
притягательным янтарным осколком. Других, более мелких осколков, собранных
на полу обсерватории набралась целая груда.. Но что может сказать
бесформенная груда о форме и назначении того, чем она недавно была?
Вошел Маккой и сел рядом, устало потирая глаза.
- Старина, - сказал Кирк, - я позову тебя, как только он проснется. А до
того почему бы и тебе не поспать вместе с ним?
- Да пытался уже, - мрачно отозвался Маккой. - И начинаю думать, что Спок
и меня заразил своим настроем на двухмесячную бессонницу.
Джим бессознательно провел указательным пальцем по янтарной изящно
изогнутой поверхности осколка, ногтем коснулся острого, излома.
- Все последние дни я чувствовал тревогу, - признался доктор. - Как будто
знал, что должно произойти что-то ужасное, чего я не мог понять и
предотвратить. Кирк ухмыльнулся.
- Ты почувствовал тревогу только в последние дни, а на меня она
навалилась сразу же после того, как мы вошли в пределы сенсорной
досягаемости этой проклятой аномалии, - он посмотрел на спящего Спока,
который ни разу не пошевелился на его глазах. - С ним все будет в норме?
- Думаю, что да.
- Ты в этом уверен или нет? - добивался Кирк определенного ответа.
- Для уверенности есть все основания. Но я не возьму в толк, как он дошел
до такого состояния. Мне было бы понятно, если бы кто-нибудь привел его
истощенного...
- Ты знал о том, что он совсем не спал?
- Да.
- И ничего не сказал мне?
- А что бы ты сделал? Запретил? - теперь уже ухмыльнулся Маккой. - Я
неказал тебе по соображениям медицинской этики. Как тебе известно,
существует конфиденциальность между врачом и пациентом. Да и не хотел я
подставлять свою седую голову под карающий меч моего капитана.
- Ну хорошо, хорошо. Но что с ним, если это не истощение?
- Это истощение, но такой высокой степени, словно он прошел через
многократную физическую перегрузку. Марафонцы с Вулкана говорят о такой
перегрузке: "Сто километров по пустыне". А рана черепа вообще необъяснима.
Она получена не при падении, а гораздо раньше, потому что была закрыта
синтетической кожей и начинала заживать. Спок знал, что я применяю ее и для
вулканского генотипа, и мог воспользоваться ею. Но он этого не сделал: пакет
в хранилище лежал нетронутым, - доктор приостановился. - Продолжать дальше?
- Не надо. Я сам продолжу: он был в штатском. На корабле я никогда не
видел его, одетым не по форме. И...
- В руке он держал таинственный кусок таинственного.., чего?
- Понятия не имею. Скотти тоже не может сказать ничего определенного.
Вероятнее всего, это биоэлектроника, но такая новая, что о ней мало кто
знает. Я не подписывал заявку на оборудование такого рода, и нет никаких
упоминаний о том, что мы доставляли его на борт нашего корабля.
Медленно пробуждаясь от глубокого сна, Спок мало-помалу стал различать
чьи-то голоса. Кажется, кто-то обсуждал его, но он не смог понять смысла
даже отдельных слов. И внутренне напрягся.
- Происходит что-то очень странное, - сказал Джим Кирк. - Я не могу
по