Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
остальных членов семьи, но, по правде говоря, нам бы хотелось, чтобы ваш брак удался.
- Я очень ценю ваши добрые пожелания, Сибил.
Сибил как будто собиралась добавить еще что-то, но передумала и вышла за стеклянную дверь. Энни еще долго смотрела ей вслед.
***
Позже вечером Энни выложила кускус <Кускус - французское кушанье из пшена, подается с овощами, иногда с мясом.> на большое блюдо и полила пышущим жаром соусом из овощей. Уголком глаза она наблюдала за Оливером, надеясь застать его врасплох. Он разливал вино по двум бокалам. Энни дождалась, пока он наполнил один бокал и принялся за второй.
- Интересно, почему вдруг стали распространяться слухи о нашем скором разводе? - спросила Энни намеренно беспечным тоном.
С оглушительным стуком Оливер поставил бутылку вина обратно на стол. Он обратил на Энни ледяной взгляд:
- О чем это, черт возьми, ты говоришь? Энни почувствовала, как в глубине ее что-то расслабилось.
- Сибил рассказала мне, что после того, как мы вчера вечером ушли с показа у Вэлери, нас очень долго обсуждали. Люди думают, мы подаем на развод.
Оливер сжал губы.
- Это одна из причин, по которой я не часто хожу на подобные мероприятия. Там вечно болтают ерунду.
- Гм-м.
- Ведь это просто глупые сплетни, не более? - холодным тоном сказал Оливер. Энни мило улыбнулась.
- Поверь мне, Оливер, если я когда-нибудь решу подать на развод, ты будешь первым, кто об этом узнает. - Она сделала деликатную паузу. - Полагаю, я заслуживаю такого же внимания?
Теперь его лицо приобрело свирепое выражение.
- Нет причины даже обсуждать это. Все идет прекрасно.
- Вот как?
Нахмурившись, он посмотрел на нее.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Не будем об этом. - Энни поставила блюдо кускуса на стол. - Мне просто любопытно, откуда пошли эти слухи, вот и все.
- Ты думаешь, они начались потому, что я что-то сказал или сделал?
- Сибил мне сообщила, будто вчера: вечером все только и говорили об этом. - Энни села и начала раскладывать еду по тарелкам. - Можно поинтересоваться, кто их начал. Разве тебе не хотелось бы это знать?
- Нет. - Оливер сел напротив нее. Он не сводил глаз с ее лица. - Люди вечно болтают. Это не означает, что их нужно слушать,
- Я это запомню, - сухо ответила Энни. Она подцепила на вилку немного еды. Оливер поймал через стол ее руку.
- Энни.
Она положила вилку и посмотрела в его внимательные глаза.
- Да?
- Если у тебя возникнут проблемы по поводу нашего брака, обратись сначала ко мне. Договорились?
Она поднесла руку Оливера к губам и поцеловала ему ладонь.
- Договорились.
Выражение его лица стало мягче.
- Энни...
На кухне зазвонил телефон. Оливер неохотно поднялся, чтобы взять трубку.
- Алло? Да, Болт. Какие новости?
Энни нетерпеливо постукивала ногой по полу, пытаясь понять по выражению лица Оливера, что говорит Болт. Уловить смысл разговора, слушая только одну сторону, было довольно сложно.
- Брат? - Оливер потер шею. - В досье Гришэма не было информации о брате. - Он слушал еще несколько секунд. - Хорошо. Продолжай. Позвони, как только узнаешь что-нибудь конкретное.
Он повесил трубку и вернулся за стол.
- Ну? - спросила Энни.
- Оказалось, что у Уолкера Гришэма есть брат.
- Я так и знала, - удовлетворенно произнесла Энни. - Я так и знала, что должно обнаружиться что-то в этом роде.
- Не радуйся. Есть запись о его рождении в городе Финикс, но больше никаких материалов. Ни документов о предоставлении ему банковских кредитов, ни записей об участии в выборах. Ничего.
- Может быть, он мертв?
- Через час Болт вылетает в Аризону. Он будет это проверять.
Энни почувствовала, как по ее позвоночнику пробежала нервная дрожь.
- Мне это не нравится, Оливер.
- Мне тоже. Но если выяснится, что Бэрри Корк является младшим братом Гришэма, это очень многое объяснит.
***
Когда на следующий день в магазине раздался телефонный звонок, Энни расписывала достоинства чудо-зеркала сомневающемуся клиенту. Она попросила Эллу взять трубку.
- Разве вам не нравится то, как роспись на зеркале создает иллюзию, будто вы смотрите в открытое окно? - Энни залюбовалась зеркалом. - Очень впечатляет, абсолютно уникальная вещь.
Ее клиент, молодой человек, обставляющий свою первую квартиру, продолжал колебаться.
- Не знаю. Мне кажется, зеркало должно выступать в роли зеркала. То есть, когда я смотрю в него, я хочу видеть себя. Почему я должен хотеть видеть какое-то чудное изображение открытого окна?
- Ваши гости будут от него в восторге, - мягко заверила его Энни. - Это прекрасный предмет для обсуждения. Каждый пришедший сделает свое замечание.
- Да, но можно ли это назвать искусством? Моя девушка говорит, что я должен купить для холла какой-нибудь предмет искусства.
- Это смелый образец нестандартного искусства, - заявила Энни. - Единственный в своем роде экземпляр, который подчеркнет остальные достоинства интерьера и вызовет интерес к вашему холлу.
- Вы так думаете? Моя девушка предупредила, чтобы я не покупал никакой китчевки.
- Это зеркало - определенно не китч.
- А вы можете так же определенно сказать, что это искусство? - снова спросил молодой человек с еще более сомневающимся видом, чем прежде.
- Извини, Энни, - прервала их Элла. - Звонит секретарь мистера Рейна, миссис Джеймсон. Или, точнее, ее помощница.
Энни удивленно взглянула на Эллу.
- Что она хочет?
- Она говорит, что у нее сообщение для тебя от мистера Рейна. Произошло что-то важное. Он хочет, чтобы ты встретилась с ним дома.
- Оливер хочет, чтобы я пошла сейчас домой? - изумленно спросила Энни. Элла кивнула.
- Она говорит, что это очень важно.
- Извините, - сказала Энни своему клиенту. Она подошла к прилавку и взяла телефонную трубку у Эллы из рук.
- Энни у телефона. Что-нибудь случилось?
- О нет, миссис Рейн, - поспешно сказал женский голос на другом конце провода. - Я не хотела создать у вас такое впечатление. Миссис Джеймсон сейчас ужасно занята одним важным проектом мистера Рейна. Она попросила меня передать вам, что он хочет встретиться с вами дома, как можно скорее. Он сейчас едет туда.
- Хорошо. Спасибо. - Энни положила трубку обратно на рычаг.
- Что случилось? - спросила Элла.
- Ничего, насколько я поняла. Но мне нужно мчаться домой. Я вернусь, как только смогу. - Энни понизила голос. - Займись нашим покупателем, ладно?
- Это будет мой шанс, - пробормотала Элла. - Постараюсь сбагрить ему слона.
- Не забудь сказать клиенту, что это настоящее искусство.
***
Энни открыла входную дверь пентхауса и вошла внутрь.
- Оливер?
Она внимательно вслушивалась в гулкую тишину. Было ясно: она добралась до дома раньше Оливера.
Энни закрыла дверь. Отложила сумочку и направилась по коридору к кабинету. Какое-то чувство тревоги нервировало ее. Это чувство было похоже на то, которое она испытала в доме Уолли Торпа.
"Все в порядке, - уверяла она себя. - Возможно, Оливер получил какую-то новую информацию про Дэниэла. Это обязательно должны быть хорошие новости".
- Оливер? - Энни просунула голову в дверь и увидела знакомый конус света, отбрасываемый галогенной лампой. Свет падал на аккуратно сложенную стопку бумаг на столе. Остальная часть комнаты была в полной темноте.
- Оливер, я дома. Ты где?
- Боюсь, что ваш супруг еще не прибыл, миссис Рейн. - Из темноты шагнул Джонатан Грац. Свет из коридора отражался на стеклах его очков и на пистолете в его руке.
Энни в шоке окаменела. Через мгновение ее пальцы задрожали и начали гореть.
- Что вы здесь делаете?
- Жду. Я очень долго ждал, миссис Рейн. Могу подождать и еще чуть-чуть. - Пистолет Граца заставил Энни выйти обратно в коридор. - Пойдем-ка наверх, в оранжерею, ладно?
Энни не шевельнулась.
- Зачем?
- Потому что это будет идеальным местом для небольшой супружеской ссоры, которую я запланировал. - Улыбка Граца была лишена всяких чувств, кроме мрачного удовольствия.
- О чем вы говорите? - в ужасе выдохнула Энни.
- Рассказать тебе, как будет разыграна сцена? Ты обнаружила, что Рейн женился на тебе, только чтобы получить контроль над "Линкрофт анлимитед". Ты обижена и унижена. В ярости собираешься немедленно подать на развод.
- Это ты распространил эти слухи о разводе.
- Мне нужно было заложить почву под сегодняшнее развитие событий, - холодно улыбнулся Грац. - Слушай, что будет дальше. Рейн разгневан. Он тебе угрожает. В страхе перед этим опасным человеком, который по крайней мере один раз уже совершил убийство, ты, моя дорогая, стреляешь в него в целях самообороны.
- Ты что, сошел с ума? - ужаснулась Энни. - Никто в это никогда не поверит.
- Почему же, поверят. Я все тщательно спланировал.
- Но я буду все отрицать.
- Боюсь, что ты будешь не в состоянии этого сделать, - загадочно сказал Грац. Он взглянул на часы. - Пошли. По моим подсчетам, Рейн войдет в дом примерно через час. Я хочу быть готовым к встрече с ним.
- Кто-то из его офиса сказал, что Оливера уже не будет сегодня на работе, - поспешно сказала Энни.
- Человек, который звонил передать тебе сообщение от Рейна, был не из его офиса. Просто молодая девчонка, случайно встретившаяся мне на улице и готовая сделать все что угодно за небольшую сумму денег. Я заплатил ей двадцать долларов за звонок тебе.
- Это безумие. Ты не можешь этого сделать. Твой план не удастся.
- Удастся. У Рейна не будет причин что-то заподозрить, когда он откроет входную дверь. Его верного Болта нет в городе. Он увидит твою сумочку на столике и поймет: ты дома.
- Он пойдет меня искать, - медленно сказала Энни.
- Правильно. А когда он не найдет тебя в комнатах, он отправится на крышу. Мы с тобой будем его там ждать.
- Я никуда не пойду, - произнесла Энни.
Грац без слов сделал два быстрых шага вперед и тыльной стороной ладони сильно ударил ее по лицу. Энни покачнулась и едва не упала. Пошатываясь, она вышла в коридор. Грац сделал такое стремительно движение, что она не ожидала получить от него удар.
"Смельчак" критически осмотрел ее и кивнул, оставшись доволен результатом.
- Несколько синяков прекрасно дополнят сцену. Никто не будет особо удивлен, что Оливер Рейн применил насилие против своей жены.
Он схватил Энни за плечо и подтолкнул ее к лестнице, которая вела на крышу.
***
Оливер сидел за своим столом, ожидая звонка Болта со свежими новостями. Когда он звонил последний раз, два часа назад, Болт сказал, что у него уже есть кой-какие ответы и что новые Оливер получит позже.
Оливер нетерпеливо взглянул на часы: без четверти шесть. Почти все офисы "Линкрофт" были пусты, кроме тех, где несколько человек остались работать допоздна.
Раздался телефонный звонок. Оливер схватил трубку.
- Болт?
- Да, сэр. У нас серьезная проблема, мистер Рейн. - Голос Болта был необычно напряжен. - Брата Уолкера Гришэма зовут Джон Гришэм. Он отбывал срок в техасской тюрьме по множеству обвинений, включая вооруженное нападение. Его освободили досрочно в начале этого года.
- Теперь понятно, почему он до сих пор не мог отомстить за брата.
- Да, сэр.
- Это означает, что Корк не тот, кого мы ищем. Он последние два года работал на "Линкрофт" в Сиэтле, а не сидел в тюрьме, - сказал Оливер.
- Правильно. Корк не является братом Гришэма, - зловеще произнес Болт. - Описание и фотография, которые я держу в руке, соответствуют Джонатану Грацу, вплоть до очков.
- Грац? - Оливер еще крепче сжал телефонную трубку. - Ты уверен?
- Абсолютно. Это многое объясняет, - сказал Болт. Он сделал короткую паузу. - Включая то, что он спокойно мог достать ваш домашний номер телефона.
Оливер уставился на противоположную стену своего офиса.
- Ты хочешь сказать, что Сибил, участвует во всем этом? Что она ему помогает?
- Я не знаю, сэр. - Голос Болта ничего не выражал. - Не обязательно. Он же спит с ней. Грацу было бы легко получить от нее необходимую информацию, не ставя ее в известность относительно своих планов. Я полагаю, что она - ничего не подозревающий помощник, всего лишь.
- Он использовал ее.
- Вероятно, использовал, и Корка тоже.
Оливер нахмурился.
- Чтобы получить сведения о плане полетов Дэниэла? В этом есть смысл. Вероятно, Грац и был тем самым новым загадочным клиентом, находящимся в Сиэтле, по, поводу которого беспокоился Дэниэл.
- Что дальше? - спросил Болт.
- Мы в том же положении, что и были до того, как получили доказательства. У нас ничего нет против Граца. Но по крайней мере теперь мы знаем, за кем следить и где искать. Он, видимо, скоро предпримет какой-то шаг. Когда это произойдет, Грац будет в наших руках.
- Я вернусь в Сиэтл около полуночи. И начну круглосуточное наблюдение за ним, - пообещал Болт. - Как насчет вашей мачехи? Вы собираетесь предупредить ее по поводу Граца?
- Нет, это поставит ее в опасное положение. Черт возьми, да она мне может просто не поверить, даже если я скажу ей правду. - Оливер пожал плечами. - Или это будет ей безразлично.
- Я не согласен с вами, сэр. Энни былаг права, утверждая, что Сибил заинтересована в вашем благополучии. И все-таки, видимо, в данный момент для нее будет безопаснее, если вы не станете ее предупреждать. Грац может посчитать ее лишней обузой, если вдруг почувствует, что она его подозревает.
- Я не буду ничего предпринимать, пока ты не вернешься. Затем мы примемся искать необходимые доказательства, - тихо сказал Оливер.
- Теперь, когда мы знаем, о ком идет речь и чего искать, это не должно быть трудно.
Оливер повесил трубку и набрал номер магазина Энни. После второго гудка он услышал голос Эллы.
- Элла, это Оливер Рейн. Энни там?
- Ох нет. - Казалось, Элла была поражена этим вопросом.
- Она уже ушла домой?
- Мистер Рейн, она ушла домой более часа назад. Чтобы встретиться с вами, как она сказала.
- О чем вы говорите?
- Она получила ваше сообщение, - быстро проговорила Элла, - и сразу же отправилась домой, чтобы встретиться с вами. Полагаю, она сейчас там.
Оливер заставил себя сделать так, чтобы его голос звучал спокойно:
- Какое сообщение?
- То, которое передала ей помощница миссис Джеймсон. Она сказала, это вы попросили ее позвонить Энни и передать, что она срочно должна увидеться с вами дома. Больше я ничего не знаю, мистер Рейн.
Оливер швырнул телефонную трубку на рычаг и рванулся к двери.
Глава 20
Оливеру потребовалась вся его сила воли, чтобы подняться на лифте на шестой этаж и направиться по коридору к квартире Болта. Первым инстинктивным желанием было бежать прямо в пентхаус, распахнуть дверь и убедиться, что Энни в целости и сохранности. (Он знал, что она находится в здании, поскольку швейцар видел, как приехала Энни.)
Но логика подсказывала ему, что там он скорее всего наткнется на того, кто заманил его жену в пентхаус.
По словам швейцара, в здание не входил ни один человек, похожий по описанию на Джона Гришэма. Но Оливер не придал этому значения. Гришэм мог легко замаскироваться под рассыльного или другого внешне безобидного человека. Зайдя в лифт, он получит доступ к двадцать шестому этажу - необходимый код он наверняка узнал от Сибил. Попасть в сам пентхаус для человека с опытом Гришэма не представляло особой трудности. Система безопасности была хорошей, но не совершенной, она не предусматривала полной, стопроцентной защиты.
Оливер отпер дверь Болта и вошел внутрь. Ему было необходимо получить кое-какую информацию, прежде чем обдумать свою стратегию.
Свет в квартире не горел. Было шесть часов вечера, и на паромах еще было достаточное количество прибывающих автомашин, чтобы сохранялись дорожные пробки, но на город уже спускалась зимняя ночь. Оливер подошел к панели интеркома и последовательно нажал несколько кнопок. Он внимательно вслушивался в звуки, доносившиеся из каждой комнаты пентхауса.
На кухне, в кабинете и гостиной стояла тишина. Тишина царила везде. Напряжение, сковывающее Оливера изнутри, усилилось еще на одно деление, когда он нажал кнопку спальни.
Тишина.
"Возможно, Энни там нет", - подумал Рейн. Однако эта мысль не уменьшила, а усилила его страх. А если он уже опоздал, и она, раненая или даже убитая, лежит где-то наверху, пока он тут валяет дурака с этими чертовыми кнопками интеркома.
Нет. Оливер подавил страх, который так легко мог привести к панике. Ему нужно подумать. Он должен сохранить над собой контроль, иначе у него не будет даже мизерного шанса получить контроль над ситуацией.
Рейн заставил себя еще раз продумать логику тех выводов, которые пришли ему в голову по дороге домой. Гришэм явно сделал свой шаг. Это могло быть единственной причиной телефонного звонка к Энни в "Безумные мечты".
Далее есть два возможных варианта развития ситуации. Либо Гришэм похитил Энни и вытащил ее из здания, что было бы очень трудно осуществить при наличии швейцара и камер, либо он сейчас находятся с Энни наверху, поджидая свою настоящую жертву.
Оливер нажал кнопку интеркома, соответствующую коридорам. Опять - тишина. Его палец двинулся к кнопке с надписью "Оранжерея" и медленно нажал ее. Он глубоко вдохнул воздух в легкие, услышав голос Энни - негодующий и обвиняющий.
- Что ты сделал с Уолли Торпом? - вопрошала она. Даже если за ее словами скрывался страх, это было совершенно незаметно.
- Торп слишком много знал, - беспечно ответил Гришэм. - Я позаботился о том, чтобы он не понял, с кем имеет дело, и решал все вопросы по телефону. Но Торп дико струсил после того, как упал самолет Линкрофта. Я боялся, что он может пойти в полицию и признаться. Мне пришлось от него избавиться.
- По этой же причине ты пытался избавиться от Бэрри Корка? - спросила Энни. - Он слишком много <знал?
- Корк был умнее, чем Торп. Я с ним также общался лишь по телефону, но у него зародились подозрения. Он сопоставил кое-какую информацию и принялся за шантаж.
- Поэтому ты позаботился о том, чтобы с ним произошел несчастный случай?
- Мне он больше не был нужен, - просто ответил Гришэм. - К тому же Корк стал помехой.
- Ты чудовище, - прошептала Энни. - Ты говоришь мне, что твоя единственная цель - отомстить за своего брата, но по ходу сам убиваешь других людей. Чем ты можешь это оправдать?
Оливер вздрогнул: Энни встала на тропу войны.
- Я не обязан ни в чем перед тобой оправдываться, леди. А теперь заткнись.
- Даже не знаю, что Оливер сделает, когда доберется до тебя, - спокойно сказала Энни. - Он очень опасный человек.
- Он мертвый человек. Благодаря его чертовой охранной системе я сразу же услышу, когда он войдет в дом. Сибил объяснила мне устройство. Стоит ему войти - и он в моих руках. Рано или поздно Рейн начнет тебя искать и придет в оранжерею, и вот когда он войдет сюда, ты, моя дорогая, застрелишь его насмерть.
- Любой, кто меня знает, поймет, что я его не убивала, - возмутилась Энни.
- Нет, моя дорогая, они этого не поймут. Они скажут себе: мир не знает ярости больше той, которая овладевает женщиной, узнавшей, что на ней женились по деловым соображениям.
- Ты все переворачиваешь с ног на голову. - Теперь гнев в голосе Энни соседствовал с отчаянием. - Это я вышла замуж за Оливера по деловым соображениям. А он оказал мне тем самым услугу.
- Кто поверит в эту ерунду? Рейн - умный мерзавец, я не буду этого отрицать.
- Ему не нужна "Линкрофт анлимитед".
- Может быть, она ему и не нужна, но он точно хочет ее иметь. Да и кто не захотел бы? Дела компании идут все лучше и лучше.
Оливер отпустил кнопку интеркома. По крайней мере теперь он знал, что Гришэм держит Энни. Снимая пиджак, он пробежал в уме все сведения, которые были ему известны