Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
вы сами
убедились, что я все время была в полнейшей безопасности.
- Дело совсем не в этом, мадам. Дело в утрате или полном отсутствии у
вас здравого смысла. Ну как вам пришло в голову отправиться верхом в
такую погоду? - Гарри опустился на одно колено у очага, быстро и умело
раздул пламя. - Если вы не думаете о себе, то что скажете о моей
дочери?..
Это замечание удивило Августу. Маленький пузырек счастья поднимался
из глубины ее души...
- А что, Мередит беспокоилась обо мне?
- Мередит понятия не имеет, что вы уехали кататься, мадам. Она
по-прежнему занимается в классной.
- Ах вот как! - Пузырек счастья тут же лопнул.
- Я всего лишь хотел сказать, что вы своим поведением подаете моей
дочери дурной пример.
- Но если она даже не знает, что меня нет дома, Гарри, о чем же
беспокоиться?
- Это чистая случайность, что она не заметила вашего отсутствия и что
вы уехали из дому в полном одиночестве.
- Да, разумеется. - Августа снова почувствовала полное нежелание
мириться с его упреками. - И вы совершенно правы. Я подаю отвратительный
пример, милорд. Но скорее всего подам еще немало отвратительных примеров
в ближайшем будущем. Ведь я всего лишь из нортамберлендских
Баллинджеров, а не из гемпширских.
Гарри вскочил так резко и поспешно, что Августа испуганно отступила.
- Черт бы тебя побрал, Августа! Прекрати это немедленно! И нечего
прикрываться репутацией Баллинджеров для оправдания собственного
безобразного поведения. Понятно?
Она похолодела. Гарри и в самом деле был страшно рассержен, и явно не
потому, что она уехала кататься, несмотря на надвигавшуюся грозу.
- Да, милорд. Я прекрасно поняла все, что вы сказали.
Он резким жестом пригладил свои влажные волосы:
- И перестань, наконец, смотреть на меня так, словно ты последняя из
рода Баллинджеров и стоишь на крепостном валу своего замка, готовясь
отразить нападение врага! Я не враг тебе, Августа.
- Да? А говорите так, словно объявили мне войну. Неужели вы всю нашу
совместную жизнь без конца будете читать мне нотации, Грейстоун? Ужасно
грустная перспектива! Вам так не кажется?
Он смотрел на разгоравшийся в камине огонь.
- У меня есть слабая надежда, что постепенно вы научитесь как-то
сдерживать свои внезапные порывы, мадам.
- Звучит обнадеживающе. Мне искренне жаль, что вы были вынуждены
сегодня отправиться за мною, милорд.
- Мне тоже.
Августа задумчиво глядела на его могучие плечи:
- Знаешь, Гарри, лучше честно скажи мне все сразу! Я понимаю, что ты
расстроен не только из-за моей прогулки. Что ты узнал из стихотворения
Ричарда?
Он повернулся и мрачно, исподлобья взглянул на нее:
- Мы с тобой договорились: ты ни в коей мере не отвечаешь за
деятельность своего брата во время войны, не так ли?
Холод пронизал ее душу.
Нет, Ричард! Ты никогда не был шпионом! И мне безразлично, что они
все говорят!
Августа заставила себя небрежно повести плечиком.
- Как вам будет угодно, милорд. Так что там, в стихах?
- Это послание подтверждает, что человек по прозвищу Паук был членом
клуба "Сабля".
- По-моему, я никогда даже не слышала о таком клубе.
- Ничего удивительного. Это был маленький клуб, в основном для
военных. И расположен он был отнюдь не на Сент-джеимс-стрит, да и
просуществовал недолго... - Гарри помолчал. - По-моему, там случился
пожар. Года два назад, если не ошибаюсь. Здание было уничтожено огнем, а
сам клуб, кажется, распался.
- Я не помню, чтобы Ричард рассказывал об этом клубе.
- Он, возможно, не был его членом. Но каким-то образом узнал о Пауке.
К сожалению, твой брат никак не обозначил этого мерзавца. Лишь указал на
то, что он входил в клуб "Сабля".
Августа задумалась:
- Но если раздобыть список членов клуба, то можно попытаться
определить, кто из них мог быть Пауком, верно? Ты же об этом думаешь?
- Именно об этом. - Гарри поднял нахмуренные брови. - Ты очень
проницательна, дорогая.
- А что, если мое настоящее призвание осталось невостребованным?
Вдруг из меня получился бы отличный тайный агент?
- Даже не упоминай об этом, Августа! Подобные мысли способны напрочь
лишить меня сна.
- И что ты теперь собираешься делать?
- Я проведу кое-какие расследования, посмотрю, нельзя ли отыскать
управляющего "Сабли". У него наверняка сохранился список членов клуба,
или же он сумеет вспомнить их имена. Вот тогда, вполне вероятно, удастся
кое-кого выследить.
- Тебе очень хочется поймать этого Паука, верно?
- Очень!
Августа, услышав этот решительный ответ, снова вся похолодела и долго
смотрела в огонь.
- Значит, теперь, внимательно изучив стихи Ричарда, ты окончательно
укрепился в том мнении, что он был предателем?
- Нет, я еще не решил окончательно и, возможно, не решу этой проблемы
никогда, Августа. Как ты сама справедливо заметила, твой брат вполне мог
работать на кого-то из наших агентов.
- Но, по-твоему, это маловероятно?
- Нет.
- Вы, как всегда, убийственно честны, милорд. - Августа заставила
себя улыбнуться. - Но я, разумеется, сохраню собственное мнение на сей
счет.
Гарри мрачно кивнул:
- Разумеется. Ты можешь продолжать верить, во что хочешь. Впрочем,
был ли Ричард предателем, ни для кого уже не имеет особого значения.
- Кроме меня. - Августа храбро выпрямилась. - Я по-прежнему убеждена
в его невиновности, милорд. И он тоже продолжал бы верить мне, если б мы
с ним вдруг поменялись местами. Мы, нортамберлендские Баллинджеры,
всегда друг за друга горой, как вам известно! Мы останемся верны друг
другу до самой смерти. И я не отвернусь от собственной семьи, даже если
единственное, что у меня осталось, - это память о ней.
- У тебя теперь есть новая семья, Августа. - В маленькой комнате
голос Гарри звучал особенно резко.
- Неужели? А по-моему, у меня ее нет, милорд! Да, у меня есть дочь,
но она не может заставить себя называть меня мамой, потому что я не так
красива, как ее настоящая мать, и у меня есть муж, который не может
рискнуть полюбить меня, потому что я, видите ли, могу оказаться похожей
на других леди Грейстоун, которые умерли еще до моего появления на свет!
- Ради бога, Августа! Мередит только ребенок! И вы с ней знакомы
всего несколько недель! Ты должна дать ей время.
- Ну а ты, Гарри? Сколько тебе нужно еще времени, чтобы решить, что я
не похожа на своих предшественниц? Как долго еще я должна чувствовать,
что постоянно подвергаюсь проверкам и испытаниям? Особенно когда
осмеливаюсь выразить какие-то собственные желания?
Гарри вдруг оказался у нее за спиной. Положив руки ей на плечи, он
повернул ее к себе лицом. Августа посмотрела ему в глаза.
- Черт возьми, Августа, что же ты от меня хочешь?
- Я хочу, чтобы все было, как в детстве и юности. Я хочу обрести
настоящую семью. Я хочу любви, радости и доверия. - И вдруг невесть
откуда взявшиеся слезы обожгли ей глаза и потекли по щекам.
Гарри застонал и крепко прижал ее к себе:
- Пожалуйста, Августа, не плачь! Все будет хорошо. Ты увидишь. Ты
сегодня просто извелась из-за этого стихотворения. Но скажи, между нами
все осталось по-прежнему?
- Да, милорд. - Она всхлипнула, уткнувшись носом в его теплое плечо.
- И все-таки, дорогая, лучше бы тебе перестать без конца сравнивать
меня и мое семейство со своими безрассудными предками из
нортамберлендских Баллинджеров. Ну попробуй привыкнуть к мысли, что
графы Грейстоуны по большей части были людьми довольно скучными и совсем
не отличались чувствительностью. Хотя это вовсе не значит, что мне ты
безразлична, а Мередит даже не пытается воспринимать тебя как мать.
Августа еще раз всхлипнула и подняла голову. Ей даже удалось
изобразить на своем лице улыбку.
- Да, конечно, ты прав... Ты должен простить мне эти глупые слезы. Не
знаю, что на меня нашло. Сегодня у меня какое-то отвратительное
настроение. По всей видимости, из-за погоды.
Гарри загадочно улыбнулся и протянул ей белоснежный платок:
- По всей видимости. Может быть, тебе лучше устроиться поближе к огню
и согреться? Эта гроза кончится еще не скоро. А пока ты можешь
рассказать мне о том, как собираешься устраивать праздник у нас в доме.
- Подходящая тема, милорд, чтобы отвлечь от грустных мыслей такую
беспечную женщину, как я. Тем не менее давайте обсудим мои планы
относительно этого бала.
- Ну знаешь, Августа... - Он снова сердито нахмурился.
- Простите, милорд. Я просто пошутила. Не очень-то хорошо с моей
стороны: я же понимаю, что вы хотели меня утешить. - Она приподнялась на
цыпочки и коснулась его щеки легким поцелуем. - Ну, давайте я расскажу
вам, например, о праздничном меню.
Гарри улыбнулся, однако настороженность в его глазах не исчезла.
- Знаешь, в Грейстоуне так давно не устраивали балов! Я, пожалуй, и
не представляю, что в нашем доме можно действительно устроить нечто
подобное.
***
В назначенный день гости начали прибывать с самого утра. Августа
целиком отдалась своей новой роли хозяйки дома, командуя снующими вверх
и вниз по лестнице слугами, то и дело заглядывая на кухню и давая
последние указания в спальнях.
Мередит не отходила от нее; серьезные глаза девочки, казалось,
вбирали все происходящее вокруг - от того, как наилучшим образом
разместить многочисленных гостей, до приготовления еды, тем более что
гости прибывали отнюдь не в один и тот же час.
- Как все сложно, правда? - вырвалось в какой-то момент у Мередит. -
Даже развлечения!
- О да! - заверила ее Августа. - Это и правда довольно трудно -
устроить все так, чтобы никто не заметил, как устала хозяйка. Моя мать
умела прекрасно справляться с этими обязанностями. Нортамберлендские
Баллинджеры всегда очень любили балы и развлечения.
- А папа не любит, - вздохнула Мередит.
- Надеюсь, и он постепенно привыкнет к ним.
Чуть позже, стоя на крыльце вместе с Мередит и миссис Гиббоне - их
экономкой - Августа заметила, как легкий зеленый фаэтон, запряженный
парой серых рысаков, выехал на подъездную аллею.
- Мне кажется, миссис Гиббоне, - сказала Августа, любуясь Питером
Шелдрейком, который на ходу выпрыгнул из фаэтона и передал вожжи одному
из конюхов, - что нам следует поместить мистера Шелдрейка в желтой
спальне.
- То есть рядом с мисс Клодией Баллинджер, мадам? - Миссис Гиббоне
что-то отметила в своем списке.
- Да, совершенно верно. - Августа улыбнулась и пошла навстречу
Питеру. - Как хорошо, что вы приехали, мистер Шелдрейк! Я очень надеюсь,
что у нас в деревне вам не будет слишком скучно. Грейстоун без конца
повторял, что вы не большой поклонник загородных балов.
В ярких голубых глазах Питера засверкали искорки смеха, когда он
склонился к руке Августы.
- Уверяю вас, мадам, я и подумать не могу, чтобы у вас в гостиной
было скучно! И насколько я понимаю, ваша кузина тоже приехала?
- Да, всего полчаса назад вместе с дядей Томасом. Сейчас они приводят
себя в порядок. - Августа с улыбкой посмотрела на Мередит. - Вы ведь
знакомы с дочерью графа Грейстоуна?
- Да, мы раза два встречались, однако я уже стал забывать, как
очаровательна эта юная леди! Боже мой, какое у вас изумительное платье,
леди Мередит! - И Питер, излучая обаяние, улыбнулся девочке.
- Благодарю вас... - Но Мередит, казалось, не обратила на его
обаятельную улыбку ни малейшего внимания. Взгляд ее восторженных глаз
был устремлен на ярко-зеленый изящный фаэтон с поднимающимся верхом. - У
вас самый замечательный экипаж на свете, мистер Шелдрейк!
- Да, и я очень им горжусь, - согласился Питер. - Не далее как в
прошлое воскресенье я выиграл на нем скачки. Не желаете ли чуть погодя
прокатиться?
- Ой, конечно! - воскликнула Мередит срывающимся от радости голосом.
- Вот было бы замечательно!
- Ну тогда договорились.
Августа усмехнулась:
- Вообще-то я тоже не отказалась бы прокатиться в вашем фаэтоне,
сэр... Но Грейстоун, как вам, без сомнения, известно, не слишком
одобряет подобные экипажи. Он считает их бессмысленно опасными.
- Вы обе будете в полной безопасности, если буду править я, уверяю
вас, леди Грейстоун. Мы поедем шагом и совсем не будем рисковать.
- Только не говорите мне об этом заранее, сэр, иначе пропадет всякий
интерес к подобной поездке, - рассмеялась Августа. - Какой смысл
кататься на фаэтоне, если лошади идут шагом?
- Смотрите, вдруг ваш супруг услышит! - предупредил ее Питер. - Тогда
он, конечно же, запретит и вам, и леди Мередит поехать со мной. Не
забывайте, для Грейстоуна лучшее развлечение - расшифровать какой-нибудь
допотопный латинский текст времен Цицерона или Тацита.
Мередит встревожилась:
- Значит, фаэтон - вещь довольно опасная, мистер Шелдрейк?
- Да, разумеется, он может стать опасным, если им плохо и
невнимательно управлять. - Питер подмигнул ей. - Так вы боитесь ехать со
мной?
- Ой, нет! - заверила его помрачневшая Мередит. - Вот только папа не
любит, когда я делаю что-нибудь опасное.
Августа посмотрела на нее:
- Знаете, Мередит, давайте не будем рассказывать вашему папе, как
быстро мы ехали в фаэтоне мистера Шелдрейка, хорошо?
Мередит озадаченно захлопала глазами: ей еще не приходило в голову
что-либо скрыть от отца. Потом она с самым серьезным видом кивнула:
- Хорошо. Но если он прямо спросит меня об этом, я должна буду
сказать ему все! Я просто не могу солгать папе.
Августа наморщила носик:
- Ну разумеется! Я вас так понимаю. И конечно же, во всем буду
виновата я, если во время нашей поездки мы случайно свалимся в
какую-нибудь канаву.
- Что тут у вас? Заговор? - Гарри с довольным видом спустился к ним с
крыльца. - Если Шелдрейк вздумает искупать в грязи кого-то еще, кроме
себя самого, то ему придется серьезно объясняться на эту тему. Со мной.
- Ужасная перспектива! - взвыл Питер. - Ты никогда не способен был ни
понять, ни просто посочувствовать человеку, совершившему ошибку или
просчет!
- Вот-вот, и не забывай об этом. - Гарри взглянул на подъездную
аллею: к дому приближалась очередная карета. - По-твоему, миссис Гиббоне
очень хочет показать тебе твою комнату, Шелдрейк. Когда освежишься с
дороги, приходи ко мне в библиотеку. Мне нужно кое-что с тобой обсудить.
- Конечно! - Питер подмигнул Августе и последовал за экономкой.
Мередит обеспокоенно посмотрела на отца:
- А я смогу покататься с мистером Шелдрейком в его замечательном
фаэтоне?
Гарри улыбнулся Августе поверх головы дочери:
- Полагаю, это вполне безопасно. Шелдрейк достаточно осторожен, чтобы
не рисковать понапрасну самыми дорогими мне существами.
У Августы потеплело на сердце - такими глазами смотрел на нее Гарри.
Польщенная, она с улыбкой сказала Мередит:
- Ну вот все и решено! И нам уже не придется красться тайком, чтобы
прокатиться с мистером Шелдрейком.
Мередит ответила ей сдержанной, в точности отцовской, улыбкой.
- А потом, может быть, папа купит и нам такой фаэтон!
- Ну вот еще, глупости! - буркнул Гарри. - Я совсем не намерен
тратить столько денег на ваши легкомысленные забавы, леди. Я и без того
уже на грани банкротства из-за ваших с Августой новых нарядов!
Мередит явно была озадачена. Она посмотрела на украшавшие ее платьице
прелестные розовые ленты.
- Ах, папа, мне очень жаль! Мне и в голову не приходило, что на мои
платья ушло так много денег!
Августа сердито взглянула на Гарри:
- Мередит, ваш отец самым бесстыдным образом подшутил над вами! Во
всяком случае, наши с вами расходы даже малейшей бреши в его доходах не
пробили. И по-моему, ему очень нравятся наши новые платья, не правда ли,
Грейстоун?
- Я бы сказал, что вы, безусловно, не зря потратили на них деньги,
пусть даже из-за этого мне придется сесть в долговую тюрьму! - галантно
ответил Гарри.
Мередит с облегчением просияла и снова потянула Августу за руку, не в
силах оторвать взгляд от зеленого фаэтона.
- И все-таки это самый прекрасный экипаж на свете!
- Вы правы, Мередит, - согласилась Августа и тихонько пожала руку
девочки.
Гарри посмотрел на дочь:
- Я чувствую, вы обе становитесь настоящими авантюристками, милые
дамы! И дочь начинает удивительно походить на свою новую мать?
Бог знает почему, но Августу удивительно обрадовало это замечание
Грейстоуна.
Глава 14
- Должен тебе заметить, Грейстоун, ты пережил начало брачной жизни
весьма неплохо. - Питер налил себе кларета из графина, стоявшего на
столике.
- Спасибо, Шелдрейк. Я льщу себя надеждой, что далеко не всякий
мужчина был бы способен на это, женившись на Августе.
- Да, для этого, видимо, требуется определенная выдержка. Но ты,
по-моему, цветешь. Я бы даже осмелился сказать, что твой характер
претерпел определенные изменения к лучшему. Кто бы мог подумать, что
тебе придет в голову устраивать бал?
Гарри сухо усмехнулся и отпил вина.
- Действительно, кто? Однако Августе, по-моему, страшно нравится
заниматься подобными вещами.
- Ну а тебе нравится позволять ей это, верно? Просто поразительно! Ты
никогда не отличался особой уступчивостью, - насмешливо заметил Питер. -
Я же говорил, что она будет тебе хорошей женой!
- Да, говорил. А как у тебя дела со второй мисс Баллинджер?
- Мне удалось привлечь ее внимание. Но не больше... Этот Ангелочек,
похоже, чертовски упрям. Скраггз снабжает меня массой весьма ценных
сведений относительно ее вкусов и мнений. Ты просто не поверишь, что я
читаю в последнее время. И все только для того, чтобы просто иметь
возможность завязать с ней разговор во время танцев! Пришлось даже
изучить один из твоих трудов.
- Чрезвычайно польщен. Да, кстати, о Скраггзе и его работе: как там
Салли?
Довольная улыбка исчезла с лица Питера.
- Знаешь, она стала еще более хрупкой... Долго ей, конечно, не
протянуть. И все же она так оживилась, когда ты попросил ее кое-что
выяснить о прошлом Лавджоя!
- На неделе я получил твое письмо - ты писал, что сведений пока очень
мало?
- Да у этого человека практически нет прошлого! Очевидно, он
последний в своем роду. По крайней мере, ни я, ни Салли не смогли
обнаружить никого из его близких родственников. У него вполне приличные
поместья в Норфолке, хотя Лавджой, видимо, не уделяет своим владениям
должного внимания. У него есть также доля в угольной промышленности.
Имеются отличные отзывы о его военной службе. Славится как большой
любитель карт, весьма популярен среди дам, близких друзей не имеет -
вот, пожалуй, и все.
Гарри задумчиво покачал бокалом:
- Так что же, просто очередной отставной вояка, который от скуки
решил развлечься с невинной девицей из высшего общества?..
- Похоже. А ты думаешь, он нарочно пытался спровоцировать дуэль?
Сейчас этим многие увлекаются. - На лице Питера появилась гримаса
отвращения.
- Не знаю, - покачал головой Гарри. - Вполне возможно. Но по-моему,
его целью было отвратить меня от брака с Августой, а не просто
спровоцировать дуэль. Кажется, ему очень хотелось как-то ее опорочить в
моих глазах.
- А может, он сам хотел жениться на ней? - пожал плечами Питер.
- Салли говорила, что Лавджой не обращал на Августу особого внимания,
пока не было объявлено о нашей с ней помолвке.
- Я уже сказал, что кое-кому из мужчин очень нравится опасная игра в
соблазнителей чужих жен, - напомнил ему Питер.
Гарри задума