Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
сегда жаждет
счастливых концов.
И еще у нее появилась дурная привычка - верить, что она уговорит его
сделать все, что ей только захочется. И вера эта, по-видимому,
существенно окрепла после их последнего урока любви здесь, в библиотеке.
Саймон скользнул взглядом по золотой атласной подушке, где лежала в
его объятиях Эмили, отчаянно стискивая пальцами белый шелк. Он
почувствовал, как напряглось его тело от этого воспоминания.
Никогда за всю свою жизнь он не знал столь волнующего создания, как
его очаровательный зеленоглазый эльф.
- Милорд?
Саймон прогнал стоявший у него перед глазами образ и быстро взял себя
в руки. Обернувшись, он бросил недовольный взгляд на дворецкого,
застывшего в дверях:
- В чем дело, Гривз?
- Виноват, что побеспокоил вас, сэр. Я стучался, но вы, очевидно, не
слышали.
- Я задумался, - нетерпеливо сказал Саймон. - Что у вас?
Гривз вежливо покашлял, его иссеченное шрамами лицо выглядело еще
непривлекательней, чем обычно.
- Полагаю, вам следует об этом знать, сэр. Леди Блэйд дала... э-э...
некоторые указания лакею Джорджу.
- Какие указания? - Саймон вернулся к столу.
- Она попросила Джорджа подыскать ей кого-нибудь из преступного мира,
кто занимается похищением людей, сэр.
Саймон ошеломленно уставился на дворецкого:
- Похищением людей? Вы уверены?
- Вполне, сэр. Джордж пришел в ужас, как вы понимаете. Он явился
прямиком ко мне, а я к вам. Похоже, миледи желает встретиться с
преуспевающим злодеем, который не прочь подработать. Может, она собирает
материал для своей поэмы, сэр? - неуверенно предположил Гривз.
- Или решила сама заняться одним дельцем, - пробурчал Саймон.
Он уселся за стол и, взяв перо и бумагу, быстро набросал записку:
"Мадам,
Ваше предложение меня заинтересовало. Встретимся на Дарк-уолк в
Воксхолле сегодня в полночь. Держите в руках белый веер. Я сам найду
Вас, и мы обсудим условия.
Ваш X.
Р. S. Возьмите с собой горничную и приезжайте в карете вашего мужа".
Саймон пробежал взглядом записку, аккуратно сложил ее и протянул
Гривзу:
- Проследите, чтобы леди Блэйд получила ее примерно через час. И не
беспокойтесь, Гривз. Ситуация под контролем.
- Да, милорд. - Гривз, кажется, немного успокоился.
Подождав, пока дворецкий выйдет из комнаты, Саймон налил себе бокал
кларета.
Вот к чему приводит излишняя снисходительность к женщине. Дело зашло
достаточно далеко. Пора преподать Эмили хороший урок.
Глава 14
Фейерверк, распускающийся в небе над Воксхолл-гарденс серьезно
отвлекал от чрезвычайно важного дела не только Лиззи, но и саму Эмили.
Она еще никогда не видела подобного зрелища и, несмотря на свои тревоги,
все медлила и медлила, любуясь каждой новой вспышкой. С небес лились
каскады света, громкие шипящие взрывы то и дело перекрывали крещендо
весело играющего оркестра и ликующие крики толпы.
Потрясающее зрелище совершенно пленило бы Эмили, если бы ее не ждали
более важные дела...
- Боже милостивый, мэм, я ничего подобного не видывала в нашем
Литл-Диппингтоне. - Лиззи с благоговейным трепетом глядела, как еще один
разноцветный сноп огня и света озарил ночное небо.
- Да, я тоже, Лиззи. Здесь просто чудесно, но нам некогда
развлекаться. Мы должны найти Дарк-уолк.
- Это в самом дальнем конце парка, мэм, - быстро отозвалась Лиззи. -
Очень темная и узкая аллея, совсем не такая, как эта. Вся в деревьях и
кустах. Говорят, что молодых леди затаскивают с этой дорожки прямо в лес
и лишают чести.
Эмили метнула на горничную подозрительный взгляд:
- Откуда ты знаешь про Дарк-уолк, Лиззи?
- Джордж водил меня сюда погулять в тот вечер, когда вы ездили на бал
к Норткотам, - призналась Лиззи с радостной улыбкой. - Он мне еще тогда
мороженое купил, вот как!
- Понятно. - Эмили поплотнее закуталась в шаль и попыталась придать
голосу суровость, но не могла не испытывать к своей горничной легкой
зависти. Мысли о том, как чудесно было бы полакомиться мороженым и
прогуляться с Саймоном по Дарк-уолк - Темной аллее, - пробудила в ней
все ее романтические порывы. - Значит, ты сумеешь показать мне, где эта
аллея.
- Сюда, мэм.
Лиззи скользнула в темноту. Эмили последовала за ней, осторожно
озираясь по сторонам. Чем дальше они с горничной уходили от главных
аллей, тем меньше фонарей освещало их путь. Из леса, окаймлявшего
дорожки парка, доносились хихиканье, игривые женские возгласы и мужской
смех.
Но вот Эмили и Лиззи вышли на сплошь укрытую деревьями аллею -
Дарк-уолк. По ней, уединившись от остального мира, медленно
прохаживались редкие парочки. Вдруг молодой человек впереди Эмили нагнул
голову и что-то сказал на ухо своей подружке. Та, помедлив, быстро
посмотрела по сторонам и нырнула вслед за своим кавалером в густые
заросли. Парочка мгновенно скрылась с глаз.
- Все, как я вам говорила, мэм. Повсюду шастают насильники, так и
поджидая своей минуты, чтоб обрушиться на невинных молодых женщин, -
возбужденно зашептала Лиззи.
- Держись ко мне поближе, Лиззи. Мы ведь не хотим, чтобы тебя
утащили. Где я тогда найду еще такую умелую горничную?
- И то правда.
Аллея опустела. Эмили видела вокруг себя лишь окутанные тьмой
деревья. Она невольно придвинулась к горничной.
- Не забывайте про веер, мэм, - сказала Лиззи несколько более деловым
тоном, обнаружив, что они остались совсем одни на Темной аллее. - Джордж
специально напомнил, чтоб вы его взяли: по нему вас узнает этот
профессиональный разбойник.
- Ах да, веер. - Эмили быстро развернула белый веер с изящно вышитым
драконом и принялась усиленно обмахиваться. - Я очень надеюсь, что
Джордж знал, что делает, когда нанимал этого представителя преступного
мира.
- Не обижайтесь, мэм, но я надеюсь, вы тоже знаете, что делаете...
Как-то все же странно, что мы тут, если мне дозволено будет заметить...
- Не дерзи, Лиззи.
Но по правде говоря, Эмили в душе уже готова была с ней согласиться.
План казался безупречным, когда она обдумывала его в полной безопасности
за стенами своей комнаты, но теперь она призналась себе, что немного
беспокоится. Она действительно не так уж много знала о том, как иметь
дело с профессиональным преступником. Неожиданное движение впереди на
аллее заставило ее вздрогнуть.
- Черт подери! - Эмили прикусила губу, сдерживая испуганный возглас.
Из кустов вдруг вынырнул оборванный мальчишка и остановился прямо
перед ней. Лиззи вскрикнула от страха и крепче уцепилась за руку Эмили.
- Вы, что ли, будете леди с белым веером? - спросил мальчишка.
- Да, - ответила Эмили, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. - А
ты кто такой?
- Не важно. Ступайте вон в те кусты. Одна. - Мальчишка
многозначительно посмотрел на Лиззи.
- А как же я? - со страхом спросила Лиззи.
- А ты жди, пока хозяйка вернется, - грубо заявил мальчишка,
развернулся и умчался прочь. Через несколько секунд он исчез среди
деревьев.
Лиззи не сводила умоляющих глаз с хозяйки.
- Я не хочу торчать тут одна-одинешенька, мэм.
- Успокойся, Лиззи. Все будет хорошо. Жди здесь и стой прямо посреди
дорожки.
- Но, мэм...
- Будь храброй, Лиззи. - Эмили ободряюще похлопала ее по руке и
расправила плечи. Как бы ей хотелось, чтобы кто-нибудь подбодрил ее
саму.
Чтобы шагнуть с аллеи в тень зарослей, потребовалось немало мужества.
Под сомкнувшимися вокруг нее ветками сразу же сгустилась тьма. Как
талисман держа перед собой веер, Эмили пристально вглядывалась в густые
заросли. Ей сразу припомнились слова ее горничной о насильниках,
рыскающих в этих зарослях.
Когда из-за большого дерева справа послышался низкий хриплый мужской
голос, Эмили даже подпрыгнула на несколько дюймов от неожиданности.
- Вы та леди, которой понадобилось нанять похитителя?
Эмили сглотнула, чувствуя, как повлажнели ладони.
- Да. А вы, я полагаю... э-э... профессиональный разбойник, который
ищет работу?
- Смотря что потребуется...
- Ничего особенно трудного, - заверила Эмили. - Всего лишь маленькое
похищение, как вам, без сомнения, передал мой посыльный. Есть один
джентльмен, которого мне бы хотелось убрать из города на несколько дней.
Мне надо, чтоб его - не причиняя никакого вреда - просто подержали бы
где-нибудь в безопасном месте дней, ну, скажем, пять, понимаете? Ну как,
возьметесь?
- Это дорого стоит.
Эмили немного расслабилась. Такой разговор был ей знаком. Сделки в
преступном мире, видимо, не слишком отличаются от тех, что заключают в
светском обществе.
- Я понимаю. И конечно, готова уплатить разумную сумму. Но прежде чем
вы назовете мне свою цену, позвольте заметить, что работа для вас
совершенно безопасная. Очень простое дело по существу.
- А чего это пять дней?
- Что-что? - нахмурилась Эмили.
- Чего это вам, говорю, так уж хочется, чтоб этот ваш птенчик исчез
на пять дней? - несколько нетерпеливо повторил хриплый голос.
- Вообще-то я не должна объясняться перед вами, - строго сказала
Эмили, - но полагаю, именно столько времени понадобится, чтобы уладить
одно затруднение здесь, в городе. А когда все образуется, Чарль... то
есть птенчику можно будет спокойно вернуться домой.
- Да вы же просто девчонка. Как же вы собираетесь сами улаживать дело
вашего птенчика? Или хотите, чтобы я и за это взялся?
- Нет-нет, ваши услуги для решения основной проблемы мне не
понадобятся, - небрежно пояснила Эмили. - Ею скоро займется мой муж. Он
и позаботится о всяких частностях. Когда все будет в порядке, вы
освободите моего бра... э-э... этого птенчика.
За деревом произошла некоторая заминка. А когда хриплый голос
раздался вновь, он звучал несколько озадаченно:
- Ваш муженек, говорите, собирается этим заняться?
- Конечно.
- А раз так, какого ж дьявола его тут с вами нет? Чего ж он сам не
устраивает, чтобы этого малого похитили?
Эмили откашлялась:
- Ну... он сейчас немного сердит на меня - не совсем одобряет мои
попытки спасти этого птенчика, понимаете? Но он скоро придет на помощь.
Ему просто надо немного времени, чтобы все обдумать.
- Будь я проклят, леди, с чего вы взяли, что он передумает?! -
потребовал ответа хриплый голос с непонятным ожесточением. - Думаете,
посадили его на поводок? Или он так уж вами опьянен, что вам лишь
пальчиком стоит поманить его в постель, и он для вас сделает все, чего
вам захочется?
Эмили горделиво выпрямилась:
- Наши отношения здесь ни при чем. Мой муж справедливый и очень
порядочный человек, и он просто поступит так, как велит честь. Но ему
надо сначала немного подумать. А у меня не очень много времени.
- А он, может, и не считает, что нужно спасать этого вашего птенчика!
- рявкнул хриплый голос.
- Но ведь это так, и он скоро все поймет. Этот птенчик - невинный
молодой человек, который попал в опасную историю и которого очень легко
могут убить, прежде чем он из нее выпутается. Но мой муж не допустит
несчастья!
- Черт подери! - пробормотал голос. - Я слышал другое. Я слышал, что
ваш муженек - крепкий орешек. И не даст, чтоб им баба командовала.
По-моему, он не только позволит птенчику топать своей дорожкой, но еще и
вам задаст хор-роший урок.
- Чепуха! - резко возразила Эмили. - Вы абсолютно ничего не знаете о
моем муже. Он настоящий джентльмен. Ему иногда не хватает четкости в
мыслях, но это, по-моему, относится ко всем мужчинам. А теперь вернемся
к нашему уговору. Какова ваша цена?
- Куда больше, чем вам захочется выложить, бьюсь об заклад, -
проскрежетал голос.
- Сколько?
- А вдруг я скажу, что в уплату за мои услуги мы немножко поваляемся
в стожку, а? - внезапно посуровел голос.
Эмили застыла, впервые за этот вечер испугавшись по-настоящему. Она
сделала шаг назад:
- Если вы еще хоть раз посмеете произнести при мне нечто подобное, я
все расскажу мужу и он свернет вам вашу наглую шею.
- Да ну?! - хрипло съязвил голос.
- Непременно, - свирепо заявила Эмили. - Мой муж умеет защищать то,
что принадлежит ему. И если вы хоть пальцем до меня дотронетесь, я вам
гарантирую, что он не успокоится, пока вас не настигнет. Вы и дня не
проживете!..
- Ох-ох-ох! Я прямо дрожу от страха, леди, - протянул голос.
- И правильно делаете. - Эмили вздернула подбородок. - И знайте: на
случай, если вы замышляете какое-нибудь вероломство, я оставила в
спальне письмо. В нем я подробно описала мужу, что собираюсь предпринять
сегодня вечером. Если мне будет причинен хоть малейший вред, он узнает,
что надо обратиться к Джорджу - человеку, который вас нанимал. От
Джорджа он и узнает про вас. У вас нет ни одного шанса спастись, от
гнева его светлости. Вы меня понимаете?
- Нет, - горестно сказал Саймон, выходя из-за дерева. - Но я начинаю
думать, что такая уж, видно, у меня судьба - вечно не понимать ваши
сумасбродства.
- Саймон! - Эмили изумленно уставилась на высокую темную фигуру,
закутанную в плащ. - Ради бога, что вы тут делаете?
- Черт его знает. Кажется, у меня была неплохая идея напугать вас как
следует и тем самым преподнести вам хороший урок. Но это на удивление
трудно сделать, когда вы непрестанно грозите мне мною же самим.
- Ах, Саймон, я знала, что вы поможете мне спасти Чарльза. - Эмили
бросилась к нему на шею. - Я знала, что вам лишь необходимо немного
времени, чтобы поразмыслить обо всем. Вы просто не могли допустить,
чтобы мой бедный брат дрался на дуэли.
На мгновение Саймон крепко обнял ее:
- Мне следовало бы отшлепать вас хорошенько и посадить на месяц под
замок в вашей комнате за этот безумный план. Вам ясно? Господи боже,
женщина, и о чем вы думали, устраивая свидание с профессиональным
бандитом? Вы имеете хоть какое-нибудь представление, во что ввязались?
Похищение - невероятно!
- Я знаю, вы на меня сердитесь. - Голос Эмили терялся в складках его
плотного плаща. - Но вы должны понять, что нельзя было упустить ни
минуты. Я знала, что потом вы придете на помощь, но надо было
предпринимать что-то для спасения Чарльза немедленно. Я просто пыталась
выиграть время, пока вы не одумаетесь и не поймете, что должны помочь
мне спасти брата.
- И если я не ошибаюсь, теперь вы полагаете, что именно это я и
сделаю? - холодно спросил Саймон.
Эмили подняла голову и посмотрела в его плохо различимое в темноте
лицо:
- Я полагаю, вы не позволите ему рисковать жизнью, Саймон.
Невозможно, чтобы вы так его ненавидели. К тому, что случилось
много-много лет назад, он не имеет никакого отношения. Он был тогда
мальчишкой.
- "Грехи отцов..." - тихо процитировал Саймон.
- Глупости. Если это справедливо, то относится и ко мне, ничуть не
меньше, чем к Девлину и Чарльзу. А ведь вы не считаете меня в ответе за
то, что случилось с вашей семьей?
Саймон тяжело вздохнул и подвел ее к аллее:
- Мы обсудим это позже.
Выходя из зарослей, Эмили обернулась через плечо на идущего следом
Саймона:
- А что сейчас, Саймон?..
- Похоже, мне не остается ничего другого, как заняться спасением
вашего шалопая братца. Иначе у меня явно не будет ни минуты покоя.
- Спасибо, Саймон.
- Но хорошенько запомните, эльф: это первая и последняя услуга,
которую я соглашаюсь оказать Фа-рингдону.
- Я понимаю, - мягко отозвалась Эмили. - И буду вам вечно благодарна.
- Я хочу от вас не благодарности.
- А чего же?
- Обещания, что вы больше никогда не ввяжетесь в подобную историю,
Эмили, ведь вас же сегодня могли ограбить, убить, обесчестить. Послать
Джорджа нанимать профессионального преступника - это просто вопиющая
глупость.
Она крепче сжала пальцами шаль и ступила на аллею:
- Да, милорд.
- Более того, в будущем вы не... - Саймон, ругнувшись, замолчал, так
как Лиззи, завидев их, с криком кинулась навстречу своей хозяйке:
- Ах, мадам, вот и вы. Слава богу! Как же я беспокоилась! Я боялась,
что вас утащили насильники, и не знала, что же сказать его светлости,
когда он о вас спросит, а утаить, что вы пропали, от него было бы очень
трудно. Рано или поздно он бы непременно заме... - Лиззи внезапно
замолчала, поняв, кто именно стоит рядом с Эмили.
- Вы совершенно правы, - холодно сказал Саймон. - Если бы ее
светлость была похищена, я бы непременно заметил... Рано или поздно...
- Ой, сэр. - Лиззи сделала реверанс и потрясенно уставилась на
Саймона. - Это вы, сэр...
- Вы очень догадливы. И если вы не желаете оказаться на улице в
поисках нового места без всяких рекомендаций, будьте любезны проследить,
чтобы ее светлость никогда больше не прогуливалась в одиночестве по
Дарк-уолк.
- Да, сэр. - Теперь Лиззи пришла в ужас. Эмили с упреком взглянула на
мужа:
- Саймон, хватит пугать бедную девочку. А ты, Лиззи, перестань
шмыгать носом и соберись. Все хорошо. Его светлость раскусил мой план с
самого начала. Замечательно, правда?
- Да, мэм. - Лиззи бросила неуверенный взгляд на грозное лицо
Саймона. - Замечательно.
- А теперь, Лиззи, - бодро продолжала Эмили, - ты отправляйся в
экипаже прямо домой. Нам с его светлостью пора идти. У нас еще сегодня
есть дело. Не жди меня.
- Минутку, мадам, - протянул Саймон. - Похоже, здесь некоторое
недоразумение. Вы отправитесь домой вместе с вашей горничной.
- Но, Саймон, это же моя идея, и я должна довести ее до конца.
- Вы вовлекли в это меня, а когда я за что-то берусь, предпочитаю все
делать сам. Вы отправитесь домой. Я лично провожу вас до выхода из парка
и посажу в экипаж.
- Но, Саймон, я же вам понадоблюсь...
- Это мужское дело.
- Речь идет о моем брате, - с отчаянием сказала она.
- Вы предоставили решение вашей проблемы мне.
Эмили не хотела ничего слышать и опять пустилась в пространные
объяснения, почему ей просто необходимо сопровождать его, пока он будет
устраивать спасение Чарльза. Но с таким же успехом она могла бы
разговаривать с каменной стеной. Саймон был неумолим.
Несколько мгновений спустя она обнаружила, что сидит в экипаже рядом
с Лиззи. Саймон закрыл дверцу и строго велел кучеру ехать прямо домой.
Потом круто развернулся и растворился в ночи.
- Черт подери! - Эмили плюхнулась на сиденье, раздраженно захлопнув
веер, и с тихим вздохом смирилась.
Через секунду она уже с облегчением улыбалась... Теперь-то все будет
в полном порядке. За дело взялся ее дракон.
***
Не узнавая самого себя, Саймон поднялся по лестнице к квартире, где
жили братья Фарингдоны. Он громко постучался. Дверь почти мгновенно
распахнулась, и на него озадаченно воззрился один из близнецов.
- Вы, я полагаю, Девлин? - без лишних слов спросил Саймон.
Девлин опомнился:
- Да, милорд. Какого дьявола вы тут делаете, Блэйд?
- Блестящий вопрос. Как раз тот, который я все время задаю себе сам.
Могу я войти?
- Ну что ж... - Девлин неохотно отступил, пропуская странного гостя.
- Благодарю, - сухо произнес Саймон. Он шагнул в комнату и бросил
шляпу, перчатки и пальто на руки лакею.
С опозданием сообразив, кто к ним пришел, с кресла у огня привстал
Чарльз Фарингдон:
- Блэйд. Зачем, скажите на милость, вы явились сюда в такой час?
- Эмили сообщила о вашей дуэли с Грейли. - Саймон подошел к камину и
протянул руки к огню. Чарльз бросил на брата уничтожающий взгляд:
- Я же запретил тебе приводить ее сюда. А теперь она все выболтала