Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
кнул Лавджой и ступил на
сходни. - Скажите этому проходимцу, вашему капитану, что я желаю
отчалить немедленно. Сейчас как раз прилив.
- Есть, сэр, - отозвался тот же знакомый голос. - Мы только вас и
ждали, сэр. Я быстренько ему доложу, что вы прибыли.
- И поторопись! Я ему щедро заплатил, так что ждать не намерен.
- Есть, сэр! Но давайте я покажу вам вашу каюту. Супруга-то ваша,
похоже, не прочь бы отдохнуть, а?
- Да, хорошо, покажи нам каюту, приятель. А потом передай капитану,
что пора отчаливать. И не вздумай, парень, где-нибудь задержаться!
- Ну что вы, сэр, как можно! Да и кэп наш такого не любит. У него на
судне полный порядочек, сэр! Он мне опоздания не спустит, сэр. Простите,
сэр, дайте-ка я эту штуковину чертову с дороги уберу.
- Ну что там еще? - Лавджой споткнулся, попытался удержаться на
ногах, однако канат обвился вокруг его сапога, словно змея. Он чуть
отпустил Августу, и она, мгновенно это почувствовав, вскрикнула и
попыталась вырваться.
Ей удалось высвободить одну руку, пока Лавджой тщетно пытался
сохранить равновесие, злобно ругаясь. Сквозь вуаль она заметила, что тот
самый седой матрос с сиплым голосом протягивает ей руку, но она не
успела за нее схватиться - ей помешал плащ. Лавджой упал, Августа
перелетела через перила и вместе с матросом нырнула в холодную воду
гавани.
- Черт побери! - выругался Питер Шелдрейк, поддерживая Августу на
волнах.
Гарри видел, как Питер с Августой полетели за борт, и сразу
успокоился, понимая, что уж теперь-то его жена в безопасности. Питер
сумеет позаботиться о ней.
Он крепко обхватил руками разъяренного Лавджоя, который уже успел
вскочить на ноги и занес над ним нож.
- Будь ты проклят! - прошипел Лавджой. - Не зря тебя прозвали
Немезидой. Но учти: Паук всегда, в конце концов, выпивает кровь своей
жертвы!
- Больше ты крови не дождешься, Паук.
Лавджой вырвался, стараясь ударить Гарри ножом. Гарри увернулся и
снова схватил Лавджоя за руку. Как раз вовремя: нож уже был занесен для
смертельного удара. И тут Лавджой потерял равновесие и упал, увлекая за
собой Грейстоуна, по-прежнему не выпускавшего его руки с зажатым в ней
ножом. Оба рухнули на палубу и подкатились к самым сходням.
- На этот раз ты зашел слишком далеко, Паук. - Гарри попытался
заломить ему руку за спину. Лезвие ножа мелькнуло в воздухе прямо перед
его лицом. - Ты всегда этим грешил. Всегда заходил на шаг дальше, чем
нужно. Слишком много смертей, слишком много крови, слишком много
хитроумных ловушек, и все ради себя самого. Именно потому ты и проиграл.
- Ублюдок! - Лавджой, казалось, готов был испепелить его взглядом.
Зубы его были дико оскалены. Он попытался вонзить нож в глаз сопернику.
- На этот раз я своего не упущу.
Гарри чувствовал, что Лавджой с силой и упорством маньяка пытается
высвободить руку. Он успел отклонить голову и избежать ножа. И тут же
еще крепче сомкнул пальцы на запястье Лавджоя.
Потом изо всей силы вывернул его руку. Что-то хрустнуло, и лезвие
ножа повернулось кверху.
Лавджой громко вскрикнул и упал на собственный нож. Потом рывком
перевернулся на бок, схватил нож за рукоять и выдернул его из груди.
Ручьем хлынула кровь, рана была смертельной.
- Паук никогда не проигрывает, - хрипло пробормотал Лавджой, глядя на
Гарри непонимающим взглядом. - Он не может проиграть!..
Гарри с трудом переводил дыхание.
- Ты ошибаешься. Самой судьбой нам было предопределено встретиться в
последний раз, Лавджой. И эта последняя встреча состоялась.
Лавджой не ответил. Смерть уже туманила его глаза. Смерть, которую он
столько раз приносил другим. Он вздрогнул, перекатился через край
сходней и упал в море.
Гарри слышал, как Августа окликнула его, но не мог подойти к ней. Он
так и лежал на палубе, совершенно обессиленный, когда рядом раздались ее
торопливые легкие шаги.
- Гарри...
На его лицо упали холодные капли. Он открыл глаза и улыбнулся
Августе, она была насквозь мокрой... Платье тяжело облепило ноги, волосы
слиплись, точно напомаженные, но в темных глазах светились нежность и
сострадание. Никогда еще она не казалась ему такой прекрасной!
- Гарри, Гарри, с тобой все в порядке? Скажи, ты не ранен? - Она
склонилась над ним, приподнимая его и прижимая к своей груди.
- Да, все в порядке, милая. - Он крепко обнял ее, не обращая внимания
на то, что с нее ручьями стекает вода. - Особенно теперь, когда ты
спасена.
Августа прильнула к нему:
- Господи! Как же я испугалась! А откуда ты узнал обо всем? Откуда ты
узнал, что он отвез меня в Веймут? Откуда ты узнал, на каком судне он
собирался бежать из Англии?
На ее вопросы ответил вовремя подоспевший Питер:
- Пауку всегда чертовски везло! Впрочем, Грейстоун тоже славился тем,
что способен перехитрить самого Люцифера.
Августа вздрогнула и посмотрела на темную воду. Там лицом вниз
плавало тело Паука.
- Тебе холодно, дорогая, - тихо сказал Гарри. Он быстро встал и обнял
Августу за плечи, чтобы она не видела мертвого Лавджоя. - Тебе нужно
побыстрее переодеть платье и согреться.
И он увлек ее к ближайшей таверне.
***
К вечеру Августа, Гарри и Питер вернулись в Грейстоун. Все выбежали
им навстречу. Слуги радостно улыбались, и каждый уверял другого, что
он-то нисколько не сомневался, что хозяин непременно спасет госпожу.
Кларисса Флеминг, стоя на крыльце, сияла от счастья, а Мередит со
всех ног бросилась к родителям.
- Мамочка, ты спасена! Я знала, знала, что папа обязательно спасет
тебя! Он мне так и сказал. - Мередит обхватила руками шею Августы и не
выпускала ее из объятий. - Ах, мамочка, какая же ты храбрая!
- И ты тоже, Мередит! - Августа улыбнулась ей. - Я никогда не забуду,
как отлично ты держалась, когда я нашла тебя в этом домишке. Ты ведь
даже не плакала, правда?
Мередит яростно помотала головой, все еще пряча лицо в складках
платья Августы.
- Тогда нет. Но я плакала потом, когда мисс Баллинджер меня увезла и
мы поняли, что ты осталась там одна.
- Я просто не знала, что делать, - вмешалась Клодия; она стояла
рядом, крепко держась за руку Питера. - Я услышала выстрел, и, конечно
же, меня охватила паника. Но я понимала, что не могу рисковать жизнью
Мередит и вернуться к тебе. И мы поспешили домой. А тут как раз прибыли
Грейстоун и Питер. Они сразу догадались, что Лавджой направился в
Веймут.
- Мы поняли, что опоздали, и решили немедленно ехать в Веймут -
именно там его следовало искать в первую очередь, - пояснил Гарри - Паук
всегда предпочитал удирать от преследования морем. И мы с Шелдрейком
успели опередить карету Лавджоя. А потом разыскали судно под названием
"Люси Энн".
- Оказалось, что это старое суденышко контрабандистов, - подхватил
Питер. - Его капитан иногда работал на Паука во время войны. Мы довольно
быстро убедили его временно передать нам бразды правления.
- Ах, убедили? - Клодия скептически улыбнулась.
- Ну хорошо, скажем так: этот человек сразу понял, что к чему, когда
Грейстоун все спокойненько ему разъяснил, - с беспечным видом поправился
Питер. - Грейстоун умеет логично все объяснять, ты же знаешь. Теперь нам
ясно, что твой кузен Ричард зашифровал в своем стихотворении сведения о
Пауке и попытался связаться с британскими властями, когда тот подстерег
его ночью и убил.
***
- Питер вообще-то прав, - сказал вечером Гарри. - Объяснять все с
позиций логики я умею неплохо...
Августа улыбнулась. Она лежала у него на плече в теплой широкой
постели, в знакомой комнате. Ей было покойно и хорошо. Она чувствовала
себя желанной и любимой. Она чувствовала, что наконец вернулась домой!
- Да, Гарри, это все знают.
- Однако в некоторых вещах я отнюдь не проявляю такой способности. -
Он еще крепче обнял ее и прижал к себе. - Например, я далеко не сразу
понял, что люблю... Хотя на самом деле влюбился, как только увидел тебя.
- Гарри? - Августа приподнялась на локте и заглянула ему в глаза. -
Ты хочешь сказать, что полюбил меня с первого взгляда?
На его губах появилась сдержанная, но довольно коварная улыбка, от
которой у нее по всему телу прошла счастливая дрожь.
- По всей видимости, именно это и произошло, мадам. Иначе просто не
существует объяснений моему в высшей степени нерациональному поведению
во время нашей помолвки и поспешной свадьбы.
Августа прикусила губу:
- Ну, это еще как посмотреть. Ах, Гарри, я так счастлива сегодня!
- У меня просто нет слов, чтобы выразить, как мне это приятно,
любимая. Я наконец понял, что мое собственное счастье навсегда связано с
тем, счастлива ли ты. - Он крепко поцеловал Августу в губы и внимательно
вгляделся ей в лицо, - Сегодня ты рисковала жизнью, чтобы спасти
Мередит.
- Она моя дочь.
- А ты с присущим тебе неистовством хранишь верность членам своей
семьи, не так ли? - Он легко улыбнулся и провел рукой по ее волосам. -
Маленькая тигрица.
- Господи, как хорошо снова обрести семью, Гарри!
- Перед тем как я отправил вас из Лондона, ты сказала мне, что
Мередит самая большая моя слабость. Но ты ошибалась. Самая большая моя
слабость - ты, Августа! Я люблю тебя...
- И я люблю тебя, Гарри. Люблю всем сердцем.
Рука Гарри ласково скользнула ей под затылок, он чуть приподнял
голову жены и снова прильнул к ее губам.
***
Утром Гарри проснулся от того, что Августа, быстро свесившись с
кровати, схватила ночную вазу и наклонилась над ней.
- Извини, - с трудом проговорила она наконец, - но меня ужасно
тошнит. Наверное, я заболела.
Гарри вскочил и поддержал ее за плечи.
- Это нервы, - заявил он, когда ей наконец стало легче. - Вчера у
тебя было слишком много переживаний. Знаешь, дорогая, сегодня тебе
придется провести денек в постели.
- Никакие это не нервы! - Глаза Августы сердито сверкнули. Она мокрой
салфеткой обтерла лицо. - Ни один нортамберлендский Баллинджер никогда
не страдал от нервов.
- Ну что ж, тогда, - спокойно продолжал рассуждать Гарри, - ты,
должно быть, просто беременна.
- Бог мой! - Августа присела на краешек кровати и с ужасом посмотрела
на него. - Ты полагаешь, это действительно возможно?
- Я бы сказал, что это в высшей степени возможно, - с огромным
удовлетворением заверил ее Гарри.
Августа несколько секунд помолчала, раздумывая над его словами. Потом
радостно улыбнулась:
- Пожалуй, сочетание нортамберлендских Баллинджеров и графов
Грейстоунов может оказаться весьма интересным. Как вы думаете, милорд?
- О да, дорогая, весьма! - рассмеялся Гарри.
Глава 21
Прошло три месяца. Августа болтала с Клодией, только что вернувшейся
в Лондон после свадебного путешествия, когда в гостиную вошел хмурый
Гарри. Она сразу поняла, что муж рассержен. В руке он держал какие-то
документы.
Августа повела бровью:
- Боже мой, в чем дело, милорд? Неужели издатель отказался печатать
ваш труд, посвященный военным кампаниям Цезаря?
- Нет, значительно хуже. - И Гарри протянул ей документы. - Это
прислал мне адвокат, занимавшийся наследством Салли.
- Какие-нибудь ошибки при составлении завещания? - Августа быстро
пробежала глазами листки.
- Ты легко можешь заметить, что в списке наследников есть и твое имя,
- подозрительно ровным голосом сказал Гарри.
Августа страшно обрадовалась:
- Как это мило со стороны Салли! Мне было бы так приятно получить от
нее подарок на память! Интересно, что она мне оставила? Наверное, одну
из картин, что висели в нашей "Помпее". Мы сможем повесить ее в классной
комнате. Мередит и Кларисса будут очень рады!
- Это прекрасная идея, - согласилась Клодия, с любопытством
заглядывая кузине через плечо. - Мне все время хотелось узнать, что
станется со всеми этими замечательными портретами.
Гарри еще сильнее нахмурился.
- Салли оставила тебе не картину, Августа...
- Не картину? Но что же? Может быть, серебряную чашу или одну из
статуэток?
- Не совсем, - сказал Гарри, сплетая пальцы заложенных за спину рук.
- Она оставила тебе весь этот чертов клуб!
- Что?! - Августа вскинула голову и в полном изумлении уставилась на
него. - Она оставила мне "Помпею"?
- Она оставила тебе весь свой особняк, чтобы там был организован
частный клуб для дам, которых объединяет общность взглядов и
темперамента. По-моему, именно в таких словах это и записано в
завещании. И она надеялась, что твоя кузина станет одной из
попечительниц клуба.
- Я? - Клодия сначала была потрясена, но потом заулыбалась. - Какая
замечательная мысль! Мы сможем снова превратить его в самый модный салон
Лондона. Мне это будет так приятно! И мисс Флеминг, конечно, тоже
полюбит "Помпею".
- Но сэр Томас, возможно, будет возражать, ведь через месяц они с
Клариссой намерены пожениться, - заметил Гарри.
- О, я уверена, что папа согласится! - улыбнулась Клодия. - Но вы
увидите, что будет, когда я скажу Питеру!..
- Да, интересно посмотреть, как Шелдрейк отреагирует на подобное
сообщение, не правда ли? - с мрачным видом заметил Гарри. - В конце
концов, он теперь женатый человек и, как мне представляется, у него
совершенно переменились представления о благопристойности и добродетели.
- Да, в последнее время он сделался чуть ли не пуританином, вы
заметили? - Клодия пожала плечами. - Но я думаю, что смогу уговорить
его. Ведь открытие "Помпеи" - идея совершенно замечательная!
В полном отчаянии Гарри повернулся к Августе:
- Мне нужно видеть выражение твоего лица, дорогая. Ясно, что голова у
тебя уже закружилась от предвкушения любимых развлечений.
- Грейстоун, вы только вообразите, - с воодушевлением рассуждала
Августа, - ведь это совсем нетрудно - снова сделать наш клуб
действующим. Нам, разумеется, придется нанять прислугу и управляющего,
но, полагаю, многие из старых слуг не откажутся там работать. И
Кларисса, конечно же, тоже захочет нам помочь. Мы оповестим всех членов
по списку, а они уже передадут своим приятельницам. Ах, как это будет
весело! Я просто не в силах ждать! Наша "Помпея" будет еще больше и
лучше, чем прежде!
Гарри поднял руку, призывая ее к молчанию. В голосе его звучали
нарочито суровые, хозяйские нотки.
- Если откроется новая "Помпея", то кое-какие порядки в ней тоже
должны стать новыми.
- Ну, Гарри, - нерешительно начала Августа, - тебе, дорогой, не стоит
забивать себе голову пустяками вроде переустройства "Помпеи".
Он не обратил на ее слова никакого внимания:
- Во-первых, никаких азартных игр в новом клубе.
- Грейстоун, вы, право же, слишком строги!
- Во-вторых, клуб должен быть организован исключительно как салон для
знатных дам, а не как пародия на мужской клуб.
- Честное слово, Гарри, ты все-таки ужасно старомоден! - проворчала
Августа.
- И в-третьих, деятельность "Помпеи" возобновится лишь после того,
как родится мой сын и наследник. Это вам ясно?
Августа потупилась, являя собой образец послушной и добродетельной
супруги.
- Да, милорд.
- Ну все, я пропал, - только и простонал Гарри.
***
Сын Гарри Грейстоуна, крепкий малыш с громким требовательным плачем и
вечно голодный, что было им явно унаследовано от нортамберлендских
Баллинджеров, родился через пять месяцев после этого разговора.
Гарри посмотрел на младенца и с улыбкой перевел взгляд на свою еще
совсем слабую, но счастливую жену. Он устал почти так же, как и она за
эту ночь. И переволновался, хотя повивальная бабка уверяла его, что все
идет как полагается.
Во время родов Гарри не отходил от жены ни на шаг. Он клялся, что
никогда больше не прикоснется к ней и чуть ли не давал обет вечного
воздержания каждый раз, когда обтирал влажной салфеткой ее взмокшее лицо
или чувствовал, как ногти Августы впиваются ему в ладонь при новых
схватках. Теперь все было позади, и он понял, что ни к кому в своей
жизни не испытывал еще такой благодарности.
- Я думаю, мы назовем его Ричардом, если тебе нравится это имя,
Августа.
Она посмотрела на него сияющими глазами, и Гарри подумал, что она
никогда не казалась ему прекраснее.
- Мне оно очень нравится! Спасибо, Гарри.
- У меня есть для тебя маленький подарок. - Он присел на краешек
кровати и открыл бархатный мешочек, который захватил с собой, поднимаясь
в спальню жены. - Сегодня утром от ювелира вернулось ожерелье твоей
матери. Как видишь, мастер постарался и отлично почистил и отполировал
камни. Я... хм... подумал, что тебе будет приятно его увидеть.
- О да! Я рада, что оно снова здесь. - Августа смотрела, как
драгоценное ожерелье скользнуло на покрывало. Прозрачные красные камни
сверкали в ярком утреннем свете. Она улыбнулась, явно очень довольная. -
Да, они и правда постарались! Ожерелье выглядит просто замечательно. - И
вдруг она нахмурилась.
- Что-нибудь не так, дорогая?
Августа поднесла сверкающее ожерелье к глазам.
- Оно какое-то другое, Гарри. - Августа даже дыхание затаила. -
Господи, нас, наверное, обманули!
Гарри смешался:
- Обманули?
- Да! - Августа, одной рукой прижимая к себе сынишку, другой крутила
перед собой ожерелье. - Это не мои рубины! Эти камни темнее. И сверкают
ярче. - Она мрачно посмотрела на мужа. - Гарри, этот ювелир подменил нам
камни.
- Успокойся, Августа.
- Нет, я уверена. Я слышала, такое случается.
- Августа...
- К ювелиру отсылают настоящие камни, чтобы их почистили, а он
подменяет их искусственными стекляшками! Гарри, ты должен немедленно
поехать к нему! Пусть вернет наши рубины!
Гарри рассмеялся. Он не мог больше молчать. Все это было просто
непередаваемо!
- Августа, уверяю тебя, рубины настоящие!
- Но это невозможно! Я сама поеду к этому ювелиру и потребую, чтобы
он вернул мне рубины моей матери. Гарри рассмеялся еще громче:
- Хотел бы я видеть выражение его лица, когда ты потребуешь, чтобы
тебе заменили настоящие камни фальшивыми! Он решит, что ты с ума сошла,
дорогая.
Августа неуверенно посмотрела на мужа:
- Гарри, что ты хочешь этим сказать?
- Я ничего не собирался говорить тебе, но поскольку ты решила все
выяснить сама, то лучше тебе узнать правду. Один из твоих замечательных
нортамберлендских Баллинджеров уже давным-давно заменил камни в ожерелье
на фальшивые, дорогая. Это Салли определила, что твои рубины всего лишь
искусная подделка.
Глаза Августы в ужасе раскрылись.
- Ты уверен?
- Абсолютно. Для проверки я попросил оценить это ожерелье, прежде чем
предпринимать какие-то дальнейшие шаги. Извини, дорогая, но я подумал,
что смогу сделать все потихоньку, да только ты поймала меня с поличным.
Августа по-прежнему потрясение смотрела на него:
- Гарри, но если ты заменил все камни в моем ожерелье, то это стоило
целое состояние!
- Хм, ну, в общем, да, можно сказать и так. - Он усмехнулся. - Однако
ожерелье того заслуживало. В конце концов, я обрел самую добродетельную
жену, и ее ценность совершенно несопоставима со стоимостью каких-то
рубинов. Честное слово, я бы не смог назвать ей цену! Так что самое
большее, что я могу сделать, - это преподнести ей рубиновое ожерелье,
которое было бы ее достойно.
Августа заулыбалась:
- Ах, Гарри, как я тебя люблю!
- Я знаю, милая. - Он нежно поцеловал ее. - Но и ты знай, дорогая
моя, что ты для меня все в этой жизни. Она крепко сжала его руку:
- Гарри, я хочу сказать тебе, что я нако