Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
думался, но потом все-таки решил выяснить все до
конца.
- Не могла бы ты объяснить поточнее?
Молли вздохнула.
- Мы с Гордоном встречались почти два месяца. Мне казалось, все идет
неплохо. Как ты верно заметил, у нас было много общих тем для
разговоров. Но однажды я зашла к нему в магазин почти перед самым
закрытием. Посетителей уже не было. Девушки которая обычно стояла за
прилавком, тоже не было видно, но...
- Что?
- Мне показалось, что я слышу как шипит кофеварка. Звук доносился со
стороны склада.
- А-ха, - сказал Гарри. - Похоже, я начинаю догадываться, чем
закончилась эта сказка.
- Для этого вовсе не надо быть ясновидящим, - пробормотала Молли.
Гарри замер и напрягся. Он вгляделся в ее лицо, пытаясь угадать по
его выражению, не намекает ли она на события прошлой ночи. Не обнаружив
никаких признаков скрытого намека, он несколько успокоился.
- Продолжай.
- Короче говоря, я прошла на склад, надеясь застать там Гордона за
испытанием новой кофеварки. Но объектом его стараний оказалась
молоденькая продавщица из его магазина. Они занимались любовью прямо на
кипе мешков с костариканским фирменным кофе "Гордон Брук эспрессо
спешл".
- Могу представить, какое неизгладимое впечатление оставила такая
встреча.
- Достаточное, чтобы навсегда отбить у меня охоту к кофе, - заверила
его Молли.
- А откуда исходило шипение?
Молли брезгливо поморщилась.
- Это Гордон так усердно шипел. Совсем как кофеварка.
- А ты разве не узнала этот звук? - осторожно спросил Гарри.
- Наши отношения к счастью, не зашли так далеко.
- Ты с ним не спала?
- Нет. - Молли устало улыбнулась. - Ну, теперь ты удовлетворен?
- Почти, - бросил Гарри. Молли рассердилась.
- Ты несносен. Неужели так важно выяснить все до мелочи?
- Я люблю собирать информацию по крупицам.
- Для истории науки эти факты не представляют интереса. На что тебе
сдался этот Гордон?
- Мне кажется в моих же интересах узнать о нем как можно больше.
Молли с глубокой подозрительностью посмотрела на него.
- Почему?
Гарри взглядом проследил за стаей чаек, которая дружно спикировала на
противень с жареным картофелем. Птица, оказавшаяся первой, схватила
ломтик и тут же взметнулась ввысь, пытаясь избежать конкуренции.
- Я люблю все планировать загодя. Когда вы с Гордоном начали
встречаться?
Молли на мгновение задумалась. Гарри чувствовал, что она тщательно
подбирает слова. Ему стало любопытно, почему вдруг тема ее отношений с
Гордоном Бруком оказалась столь щепетильной.
- Мы познакомились года два назад. А встречаться начали, как я уже
тебе говорила, полтора года назад, - наконец ответила Молли.
- Выходит, это произошло спустя полгода после смерти твоего отца?
- Да.
- Как раз в тот момент, когда ты занялась официальной регистрацией
фонда Аббервика?
- Угу. - Молли сосредоточенно возила ложкой по тарелке. Гарри
тихонько присвистнул.
- Выходит, Бруку понадобилось так много времени, чтобы вычислить что
ты становишься владелицей фонда с пятисоттысячным годовым доходом? Не
слишком расторопный юноша. Неудивительно, что он оказался на грани
банкротства.
- Вот. - Молли стукнула ложкой по столу. - Я так и знала, что ты
скажешь что-нибудь в этом роде. Прямо-таки чувствовала.
- А что я сказал?
- Не пытайтесь казаться невинным, доктор Тревельян. Вы прекрасно
знаете, что только что обвинили Гордона в попытке использовать меня.
- Послушай, Молли...
- Ты недвусмысленно заявил что он положил глаз на средства
Аббервикского фонда, но никак не на меня. Выходит, что я была слишком
наивна и доверчива, чтобы понять это сразу же, и лишь инцидент с
продавщицей открыл мне истинное лицо этого прохвоста.
- Извини, - сказал Гарри.
- Ха, как бы не так. Мне с самого начала все было ясно. Ты думаешь, я
совсем слаба в финансовых делах?
- С чего ты взяла? - Гарри удивился ее внезапному выпаду.
- Да, именно так ты и рассуждаешь. И все потому, что я, по-твоему,
горю слишком большим желанием раздать деньги фонда всем жаждущим их
получить.
- Да, я действительно считаю твои подход к изобретателям слишком
лояльным. Но это тема отдельного разговора.
- Поклянись, что это так. - Молли грозно направила на него ложку. -
Запомните, доктор Тревельян, компания "Чай и специи Аббервик" никогда бы
не стала процветающей, если бы я туго соображала в финансовых делах.
- Согласен, - капитулировал он.
- Я вовсе не наивна и не доверчива в том, что касается
капиталовложении. Тот факт, что я сумела поднять из руин отцовский фонд,
- лучшее тому доказательство.
- Несомненно.
- Возможно, я слишком сердобольна, когда речь заходит об
изобретателях. Но что поделаешь, это фамильная черта. Аббервики вечно
искали спонсоров для финансирования своих изобретении. И вполне
естественно, что я сочувствую всем, кто оказался в таком же бедственном
положении, как некогда мои отец и дядя.
- Я понимаю. И прошу прощения.
Молли резко откинулась на спинку стула и сердито заметила.
- А к чему извиняться? Ты же сказал правду. Гордон и в самом деле
пытался раздобыть у меня денег на свои дурацкие кафе. Я надеялась, что
ты не узнаешь об этом. Это так унизительно.
- Наверное, не более унизительно, чем узнать о том, что твоя бывшая
невеста полюбила твоего же кузена, - сказал Гарри.
Молли на мгновение растерялась. Потом уголки ее рта дернулись.
- Ты прав. Наверное, тебе не очень приятно было обнаружить это.
- Сознаюсь, моему самолюбию это не льстило, но я, как видишь, выжил.
Ветер тронул ее волосы, когда она подалась вперед и положила руки на
стол.
- Может, у нас с тобой общего гораздо больше, чем мы думали вначале?
Гарри посмотрел в ее ясные глаза и почувствовал, как вновь
поднимается в нем горячей волной сексуальный голод. Он предпринял
отчаянную попытку заглушить его. Рисковать он уже не имел права. Прошлой
ночью он чудом избежал катастрофы - благо Молли поверила в то, что он
болен. Отныне он должен держать себя в руках. Во всяком случае, до тех
пор, пока у него не будет твердой уверенности в том, что Молли уже не
испугается его странностей.
- Может быть, - согласился Гарри.
- Полтора года назад Гордон тоже искал наличность для расширения
своей торговой сети, - тихо сказала Молли. - Не встретив понимания с
моей стороны, он обратился в банк и договорился о займе. За три месяца
открыл пять новых торговых точек. Но он слишком переусердствовал. Теперь
ему требуется все больше и больше денег, чтобы удерживать на плаву
многочисленные кафе, а банк уже не предоставит ему кредита.
- И он пришел к тебе.
- Да.
- Но теперь, - осторожно заметил Гарри, - ты уже знаешь, какие цели
он преследует.
- Да.
Гарри посмотрел вдаль на водную гладь залива Эллиотт.
- Ты никогда не жалела о том что рассталась с Гордоном Бруком?
- Думаю я могу с уверенностью утверждать, что наш союз был бы в любом
случае недолговечен.
Гарри взглянул на нее и увидел озорной блеск в ее глазах.
- Почему?
- Боюсь, это прозвучит пошло, но лечь в постель с мужчиной который в
самые интимные моменты издает такие звуки - точь-в-точь как кофеварка, -
это выше моих сил.
Облегчение разлилось в нем теплой приятной волной.
- Я постараюсь не шипеть в неподходящий момент.
***
Гарри просматривал чертежи, приложенные к проекту. Ими был завален
весь его стол. На чертежах была представлена конструкция, призванная
аккумулировать солнечную энергию и с ее помощью управлять автомобилем.
Гарри в свое время отклонил этот проект, основываясь на том, что
теоретические и практические выкладки представленные изобретателем,
слишком примитивны. В проекте начисто отсутствовала оригинальная идея,
уровень инжиниринговой экспертизы был явно недостаточен.
"Правда, изобретатель игрушечного пистолета и пугала тоже не
отличался оригинальным мышлением, - напомнил самому себе Гарри. - Умен,
но не оригинален. Разница огромная".
Создавая свои зловещие механизмы, обиженный изобретатель использовал
примитивные идеи и изрядно устаревшую технологию. Проще говоря, автор
проекта автомобиля, управляемого солнечной энергией, вполне мог
додуматься до нелепых розыгрышей. Но что-то не вписывалось в эту логику.
Гарри пока не мог нащупать недостающее звено в цепи доказательств.
Он отложил проект в сторону и обратился к следующему. Уже было
пересмотрено полсотни проектов, но Гарри не покидала решимость закончить
начатое дело. Разгадка где-то рядом, он ни минуты не сомневался в этом.
Молли, расположившаяся за стеклянным столиком возле аквариума,
оторвала взгляд от экрана своего мини-компьютера.
- Что-нибудь есть?
- Нет пока. - Гарри просматривал титульный лист следующего проекта. -
Но я найду. Я человек терпеливый.
Молли скорчила гримасу.
- Сейчас я опять услышу, что терпение - это величайшая добродетель.
- Сегодня я не расположен читать лекции. У меня других дел полно.
- Спасибо. - Взгляд ее потеплел. - Гарри, в конце концов, никто ведь
не заставляет тебя заниматься этим. К чему тратить столько сил на поиски
какого-то проходимца?
- Перестань, - отрезал Гарри. - Этот негодяй где-то здесь, и я его
откопаю, во что бы то ни стало.
Он перевернул страницу и углубился в чертеж ветряного генератора.
Молли вернулась к компьютеру.
В кабинете воцарилась тишина - мирная и дружественная, как бывает,
когда работают компаньоны. Гарри смутно подумал о том что воспринимает
эту тишину как благо. Его уже больше не терзало беспокойство по поводу
того, что своим молчанием и предельной сосредоточенностью на работе он
может обидеть Молли. У нее и самой было много забот. Она не нуждалась в
том, чтобы ее развлекали. И что очень важно, она не досаждала ему
расспросами о его настроении.
Жужжание домофона вывело Гарри из-задумчивости. Он взглянул на часы.
Было около десяти вечера.
- К нам гость, - сказал он.
- Кто в такой час ходит в гости, черт возьми?
- Родственники.
- Ах да. Конечно.
Гарри встал из-за стола и подошел к домофону. Нажав на кнопку, он
ответил.
- Тревельян слушает.
- К вам пришли, мистер Тревельян. - раздался голос Криса, консьержа.
- Миссис Даниель Хью хочет вас видеть.
Гарри закатил глаза.
- Пропусти ее, Крис.
- Конечно, мистер Тревельян.
Гарри отпустил кнопку домофона.
- Моя тетя Даниель Мать Брэндона.
- Понятно.
Он обернулся к Молли и увидел глубокое сочувствие в ее взгляде.
Странно было сознавать, что она понимает его душевное состояние в эти
минуты. Сам он и то не мог до конца разобраться в своих чувствах.
Впрочем, так всегда бывало, когда ему предстояло общение с родней.
Молли кинулась закрывать крышку компьютера.
- Ты, наверное, захочешь поговорить со своей тетей наедине. Я пойду в
гостиную.
- Нет. Оставайся здесь. Еще не хватало, чтобы Даниель прерывала и
твою работу. Я вас познакомлю, а потом поговорю с ней в гостиной.
- Как хочешь. Я предполагаю, разговор будет не из приятных?
- Ну, скажем, я примерно представляю, чего от меня хочет Даниель. -
Гарри направился к двери. - Опыт мне подсказывает, что чем скорее я
смогу удовлетворить ее желание, тем скорее смогу вернуться к работе.
- Удачи тебе.
Прозвенел звонок. Гарри открыл дверь. На пороге стояла Даниель. Ее
красивое аристократическое лицо было отмечено печатью твердой решимости.
Взгляд наполняла неподдельная тревога. Гарри слишком хорошо знал, что,
когда Даниель пребывает в таком настроении, от нее не так-то легко
избавиться.
Хотя его мать и Даниель являлись сестрами, сходство между ними было
лишь внешнее. Обе красивые в юности, они и в зрелом возрасте не утратили
привлекательности. Но Гарри запомнил свою мать счастливой энергичной
женщиной, излучавшей любовь к жизни, щедрой на тепло и ласку.
Гарри не мог припомнить, чтобы когда-нибудь ему доводилось видеть
Даниель жизнерадостной. В лучшем случае она была приветливо холодна и
сдержанна. Несчастливый брак с Дином Хью до сих пор довлел над ней, хотя
Дин и избавил ее от печальной участи быть его супругой, погибнув в
автокатастрофе несколько лет назад.
- Гарри, я должна поговорить с тобой о Брэндоне. - Даниель зашла в
квартиру и резко остановилась, завидев Молли, стоявшую в дверях
кабинета. - Кто это? - брезгливо спросила она, смерив Молли высокомерным
взглядом.
- Здравствуйте, - вежливо сказала Молли.
- Я не предполагала, что ты можешь быть не один, Гарри. - Даниель
многозначительно посмотрела на него, словно разрешая ему отпустить
Молли. Как отпускают служанку, встретившую гостей.
- Это Молли Аббервик. Молли познакомься, это моя тетя, Даниель Хью.
- Даниель Стрэттон Хью, - холодно поправила Даниель.
- Очень приятно, - пробормотала Молли.
- А вы, должно быть, и есть новая подружка Гарри, - сказала Даниель.
- Оливия говорила, что как-то видела вас вместе.
- Подружка Гарри? - Молли поджала губы. Глаза ее зажглись озорным
огоньком. - Я как-то никогда не представляла себя в роли чьей-то
подружки. Какая любопытная мысль.
"Не нужно быть провидцем, чтобы догадаться, какая грядет буря", -
пронеслось в голове у Гарри.
- Мисс Аббервик - мой клиент, Даниель.
Молли не на шутку развеселилась.
- Подружка и клиент в одном лице.
Даниель демонстративно перевела взгляд на свои часы в оправленном
бриллиантами корпусе.
- Довольно поздний час для бизнеса, вы не находите?
- Смотря какой бизнес, - парировала Молли. Даниель вздернула
подбородок.
- Надеюсь, вы нас извините, но нам с племянником нужно обсудить
кое-какие семейные проблемы.
- Конечно. Нет вопроса. - Молли попятилась к кабинету. - Говорите,
сколько вам будет угодно, я не буду мешать. Вы меня даже не услышите.
И, подмигнув Гарри, она закрыла дверь в кабинет. Направляясь в
гостиную, Даниель бросила негодующий взгляд в сторону закрытой двери
кабинета.
- В самом деле, Гарри, не станешь же ты утверждать, что эта женщина -
твой клиент.
- Ты, надеюсь, пришла не для того, чтобы обсуждать мои отношения с
Молли?
- Не груби. - Даниель устроилась на диване. - Я не настроена
выслушивать твои колкости. У меня своих проблем невпроворот.
Гарри подошел к окну и выглянул в темноту ночи.
- Что тебе нужно, Даниель?
- Ты говорил с Брэндоном?
- Да. И с Оливией тоже.
- Тогда ты в курсе того, что затеял Брэндон?
Гарри мельком взглянул на нее через плечо.
- Да.
- Ты должен отговорить его от этого шага, Гарри.
- С какой стати я должен вмешиваться? Брэндон умен, и он хочет
работать самостоятельно. Пусть воплощает в жизнь свою заветную мечту.
- Это невозможно, и ты это знаешь, - строго произнесла Даниель. - Мои
отец никогда не позволит ему выйти из семейного бизнеса. Особенно после
твоей дерзкой выходки. Брэндон должен остаться в "Стрэттон пропертиз".
Ты это понимаешь не хуже меня.
- Все упирается в деньги, не так ли? Ты боишься, что Паркер вычеркнет
Брэндона из своего завещания, если тот оставит компанию.
- Он именно так и поступит, и нам обоим это предельно ясно. Ты ведь
знаешь, как отец печется о своей компании.
- В данном случае не так уж важны чувства Паркера, как стремления
Брэндона, - сказал Гарри. - Парень хочет попробовать свои силы.
Отпустите его, Даниель. Если вы этого не сделаете, он всю жизнь будет
упрекать вас в том, что вы не поверили в него.
- И ты еще смеешь читать мне лекции о том, как воспитывать
собственного сына! Ты уже и так причинил достаточно вреда.
- Я? - Гарри резко обернулся. - Что же я такого сделал, черт возьми?
- Ты прекрасно знаешь, кто именно вдолбил Брэндону в голову мысль о
том, чтобы оставить "Стрэттон пропертиз".
- Оливия тоже пыталась убедить меня в этом. Черт возьми, Даниель, я
здесь совершенно ни при чем.
- Брэндона вполне устраивала работа в "Стрэттон лропертиз", пока не
явился ты. Когда ты отказался от стрэттоновского наследства, я поняла,
что Брэндон втайне завидует твоей дурацкой выходке, игре в
независимость. После женитьбы на Оливии это стало еще заметнее. Теперь
же он просто убежден в том, что должен идти своей дорогой.
Гарри медленно помассировал затылок.
- Ты думаешь, Брэндон хочет покинуть компанию из одного лишь желания
что-то доказать? А может он просто намерен начать собственный бизнес.
Что в этом противоестественного? Он же Стрэттон, в конце концов. А
бизнес у Стрэттонов в крови.
- Он же завидует тебе, как ты не понимаешь? - Даниель резко встала. -
Бог знает почему, но это так. Он хочет доказать и себе, и Оливии, что он
такой же сильный и самостоятельный, как и ты. А все кончится тем, что он
сломает себе жизнь.
- Я думаю, ты излишне драматизируешь ситуацию.
- Нет, я говорю чистую правду. Если Брэндон не останется в "Стрэттон
пропертиз", отец лишит его наследства. Я знаю, он это сделает.
- Да вряд ли Паркер зайдет так далеко.
- Я ни минуты не сомневаюсь в этом, - взорвалась Даниель. - Он лишил
Бриттани наследства, когда она сбежала с Сином Тревельяном, не так ли? И
тебя тоже не пощадил, когда ты отказался войти в семейный бизнес. Он
поклялся, что ты не получишь и цента из стрэттоновского состояния, пока
не изменишь своего решения. И это не пустая угроза, Гарри.
- Знаю. Но с Брэндоном ситуация несколько иная.
- Я бы хотела так думать, но боюсь ошибиться. Ты просто обязан что-то
предпринять. Я понимаю, что тебе наплевать на деньги Стрэттонов, но это
не дает тебе права влиять на Брэндона. Я не потерплю, чтобы из-за тебя
моего сына лишали наследства. Ты меня понимаешь, Гарри?
- Даже если допустить такой идиотизм, будто я виноват в том, что
невольно убедил Брэндона оставить "Стрэттон пропертиз", чего ты от меня
теперь-то хочешь?
- Отговори его от этого шага. - Даниель направилась к двери.
Гарри устало закрыл глаза и услышал, как за Даниель захлопнулась
дверь.
Тут же тихонько скрипнула дверь кабинета. Гарри открыл глаза и увидел
Молли, стоявшую в дверях гостиной.
- Так получилось, что я все слышала. - Она привалилась плечом к
косяку. - У твоей тети слишком громкий голос.
- Уж мне ли этого не знать. - Гарри опять помассировал затылок. - Мне
очень жаль, что тебе пришлось все это слушать.
- Твои дед действительно предлагал восстановить тебя в правах
наследника, если ты присоединишься к семейной фирме?
- Да.
- И ты, конечно, отказался.
- Паркер Стрэттон использует свое богатство для того, чтобы держать
всех в узде. Это для него так же естественно, как дышать. - Гарри прошел
на кухню и достал из шкафчика возле холодильника пузатую бутылку. -
Можно тебя соблазнить на глоточек бренди?
- Конечно. - Молли выпрямилась и проследовала за ним. - И что теперь
будет? Ты попытаешься отговорить Брэндона от его затеи?
- Нет. - Гарри разлил бренди по стаканам. - Я поговорю с Паркером.
Посмотрим, может, мне и удастся убедить его оставить Брэндона в покое и
обойтись без репрессии.
Молли взяла у него из рук стаканчик с бренди.
- Ты думаешь, это реально?
- Все может быть. - Гарри невесело улыбнулся. - Если повезет, я смогу
убедить Паркера поступить по совести.
Глаза Молли, смотревшие на него сквозь стекло стакана, казались очень
зелеными.
- Так же, как ты убедил своего дядю Леона оставить в покое Джоша?
- Да, что-то в этом роде.
- Может я и не права, но у меня сложилось впечатлен