Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
ц нашему мужскому военному совету, - недовольно заметил О'Рилли. - Прошу вас, леди, входите.
- Кто остался у конторки? - спросил Макс.
- Там Джордж, - ответила Сильвия. - Он присмотрит за постояльцами в гостиной. - Она села рядом с О'Рилли. - Не беспокойтесь, джентльмены, все в полном порядке. А теперь скажите, что вы тут задумали?
- Я просто хотел сделать небольшое сообщение, - смиренно отозвался О'Рилли. - Ничего важного.
- А вы утверждали, что ничего не обнаружили. - Клео села рядом с Максом. - Так о чем же сообщение?
О'Рилли открыл блокнот.
- По моему мнению, существует три возможных объяснения происшествий. Первое представили вы с Максом: некий свихнувшийся критик хочет наказать Клео за написание "Зеркала".
Макс, нахмурившись, посмотрел на О'Рилли.
- Ты вроде бы не очень доверяешь нашему объяснению.
- Ты угадал, - подтвердил О'Рилли. - В основном потому, что, насколько я понимаю, никто в городе не имел никакого представления о книге, пока я не начал задавать вопросы два дня назад. Книга даже не продается в местном книжном магазине.
- Она вышла небольшим тиражом, - оправдываясь, сказала Клео.
- А что, если кто-то чужой прочитал книгу и теперь преследует Клео? - спросила Триша. О'Рилли покачал головой.
- В Хармони-Коув приезжий может остановиться только в трех местах: этой гостинице, Приюте космической гармонии или мотеле на другом конце города. За последние месяцы никто в них не останавливался по два раза.
Бен обдумал новость.
- Значит, происшествия не совпадали с приездом какого-то одного человека, верно?
- Именно так, - подтвердил О'Рилли. - Но это не значит, что кто-то не мог приехать в город на несколько часов и устроить все эти штучки, но в таком случае он должен хорошо ориентироваться в местной обстановке. Он также должен что-то знать о Клео, Например, что она встречалась с Ноланом Гильдебрандом. Знать, в какое время вечером она уходит к себе наверх. Где находится ее комната. Как часто она посещает Приют. И другие подробности.
- Господи, - ужаснулась Андромеда. - Похоже, кто-то буквально изучал Клео.
- Вы не ошиблись, - подтвердил О'Рилли. - Такие подробности можно узнать, только изучая повседневную жизнь человека в течение некоторого времени.
- Откуда можно сделать вывод, что кто-то хорошо знаком с происходящим в городе, - подытожил Макс.
Он взял трость, встал и подошел к окну. Он постарался не обращать внимания на внезапную резкую боль в бедре.
Снаружи шел дождь, но Максу было тепло и уютно, к тому же его отлично накормили. Это было приятное возвращение домой. Андромеда и Утренняя Звезда приготовили вкусный обед: жаркое из моллюсков, салат и домашний хлеб. К двери холодильника были прикреплены новые рисунки Сэмми, которыми Макс мог любоваться. Все восхищались кольцом Клео и тут же начали строить планы на будущее. Макс, конечно, был частью этих планов.
К такой жизни очень легко привыкнуть, подумал он. Но толковый человек не станет принимать все как должное. Макс гордился тем, что он толковый человек.
- Так вот, - продолжал О'Рилли, - это может быть совершенно чужой человек, но знакомый с жизнью Хармони-Коув. Мой нюх мне подсказывает, что в таком маленьком городке его не могли не заметить. Поверьте мне, когда мы раскроем, кто виновник происшествий, все тут же закричат: "Да ведь он казался таким хорошим человеком".
- Или казалась, - поправила Клео. О'Рилли согласно кивнул.
- Это может быть и женщина.
Макс положил обе руки на рукоятку трости.
- Хорошо, переходим к следующей версии.
О'Рилли заглянул в свои записи.
- Существует прямая связь между началом событий и смертью Джейсона Керзона.
Клео и все остальные насторожились.
- А ведь верно. - Макс продолжал смотреть в окно на дождь. - Ты совершенно прав, О'Рилли.
- Я часто бываю прав.
- Я должен был бы это заметить сам, - недовольно произнес Макс.
- Что вы придумали? - с тревогой спросила Андромеда. - Каким образом смерть Джейсона связана с этими событиями?
- Потому что он оставил неизвестно где произведений искусства на четверть миллиона долларов, - мрачно пояснил Макс. - И все думают, Клео знает, где они спрятаны.
- Все - это ты и Гаррисон Спарк? - сухо спросил О'Рилли.
Макс постарался сдержаться.
- Я уверен, Клео не знает, где картины Латтрелла. Но Спарк все еще считает, что она знает. Он уже пытался ее уговорить продать их ему за ничтожную часть настоящей цены.
- Вы не можете вообразить, сколько людей считают меня несколько глуповатой, - сказала Клео. - Наверное, мое пристрастие к определенному виду обуви создает у них ошибочное представление.
О'Рилли продолжал, не обращая внимания на ее слова:
- Ты, Макс, считаешь эти случаи частью какого-то замысла, чтобы запугать Клео и заставить ее отдать картины?
- Такая возможность существует, - ответил Макс. - Как ты сам отметил, имеет место временное совпадение. Происшествия начались вскоре после смерти Джейсона.
О'Рилли задумался.
- Тогда почему Клео не получала записок с требованием продать картины Латтрелла?
Клео подняла руку, призывая к вниманию.
- Может быть, мистер Спарк или кто-то другой хотят меня сначала хорошенько запугать. А когда я буду дрожать от ужаса, тут у меня и потребуют картины.
- Еще один вариант, - согласился О'Рилли, но на его лице было написано сомнение. Он листал страницы блокнота кончиком ручки. - Пока мы говорим о картинах, я хочу добавить еще кое-что. Нолан Гильдебранд входит в число подозреваемых.
- Нолан? - Клео широко открыла глаза. - Вы в своем уме? Нолан такое не придумает.
- Не надо быть такой уверенной, - сказал Макс. - Он пытался заручиться твоей помощью, чтобы найти картины и получить деньги от Спарка. Разве ты забыла?
Клео поморщилась.
- Нет, но только это совсем не в духе Нолана придумывать сценические эффекты. К тому же он был искренне потрясен, когда узнал, что я автор "Зеркала". Я это видела. Он ничего не знал о книге раньше.
- Он мог притворяться, чтобы отвлечь от себя подозрение, - настаивал Макс.
- Не знаю. - Клео колебалась. - Нолан не обладает таким изощренным мышлением, если вы меня понимаете.
- Ты хочешь сказать, он простачок? - без обиняков спросила Утренняя Звезда. Клео нахмурилась.
- Не совсем так. Но он не из тех, кто способен разработать замысловатый план.
- Может быть, и нет, - заметил О'Рилли. - А может быть, и да. Все-таки мы его оставим в числе подозреваемых.
Клео, сдаваясь, подняла вверх руки.
- Пусть будет так. Нолан остается под подозрением. В таком случае, прибавьте к списку и Адриана Форрестера. К нему применима та же логика. Но я хочу сообщить вам свое собственное, личное мнение. Ни тот, ни другой тут ни при чем.
Макс посмотрел на Клео.
- Раньше ты склонялась к тому, что Форрестер может быть замешан в этом деле.
Клео вздохнула.
- Тогда я была на него зла. Теперь я успокоилась и вижу, что он не мог совершить такие поступки.
Макс обдумывал слова Клео. Она, видимо, права. Клео так же хорошо разбиралась в людях, как он в живописи. Ему следует об этом помнить. Она заглянула в его собственную душу и увидела, что ему нужно больше всего на свете. И она дала ему это.
Боль вновь пронзила ногу. Макс пошевелился, меняя положение. Длинная поездка на машине из Сиэтла давала о себе знать. Он отогнал прочь старую знакомую боль и сосредоточился на неотложной проблеме. Он отошел от окна и приблизился к фонтану.
- Если Спарк виновен во всех событиях, - сказал Макс, - мы можем легко решить вопрос.
Все повернули к нему головы.
- Каким образом? - спросила Сильвия.
- Я позвоню ему завтра и договорюсь о встрече. - Макс смотрел на бирюзовые плитки фонтана. - Я ему скажу, чтобы он забыл о картинах Латтрелла. Я также ему скажу, чтобы он отсюда убирался.
О'Рилли взвешивал "за" и "против".
- Речь идет о четверти миллиона. Почему ты думаешь, что Спарк так легко оставит поле боя, если это связано с большими деньгами?
- Он уберется отсюда, - повторил Макс. Никто не произнес ни слова. Все сидели в напряженном молчании, глядя на Макса. Макс чувствовал, что они обрушили на него поток немых вопросов, но не стал объяснять, как он избавится от Спарка.
- Хорошо, - наконец сказал О'Рилли энергичным деловым тоном, - со Спарком покончено. Остается третий возможный вариант.
Макс встретился глазами с О'Рилли.
- Пожалуй, я остановлюсь на последнем, - добавил он.
Клео нахмурилась.
- Ты его еще не знаешь.
О'Рилли хитро улыбнулся.
- Макс умеет мыслить аналитически. Он уже вычислил, что третий вариант самый плохой.
- Какой он? - с опаской спросила Триша. Макс смотрел на журчащую в фонтане воду.
- Есть нечто в прошлом Клео, что заставило кого-то начать ее преследовать.
- Боже мой, - с испугом произнес Бен. - Вы серьезно?
- Да. - Макс взглянул на Клео, затем продолжал:
- Мы обсуждали эту возможность, а потом о ней забыли. Я не хотел давать вам повод для лишнего беспокойства. Но, видимо, нам придется подробнее заняться этой версией.
- Зачем возвращаться к этому вопросу? - спросила Клео. - Я уже говорила, что в прошлом не встречала мужчин со странностями. В моей жизни не было ничего сверхъестественного, разве только смерть родителей.
- Твои родители умерли очень странной смертью, - негромко заметил Макс.
- Да, но всему существовало логическое объяснение, - напомнила Клео. Ее глаза потухли. - По крайней мере, так утверждали власти.
О'Рилли посмотрел на Макса, затем повернулся к Клео.
- Думаю, сейчас самое время сказать, что я выяснил подробности, связанные со смертью детектива, который работал на вас прошлым летом. Клео быстро перевела взгляд на О'Рилли.
- Вы занимались обстоятельствами смерти мистера Эберсона? Зачем?
- Вы упомянули, что он работал на вас, а также потому, что я очень дотошный, - сказал О'Рилли.
- И что же? - с нетерпением перебила Клео. - Вы узнали что-нибудь подозрительное о его смерти в автомобильной аварии?
- Официально все в порядке. В протоколах говорится, что это несчастный случай. Но я позвонил страховому агенту, который занял освободившуюся контору Эберсона, и он упомянул, что ему пришлось долго ждать переезда туда.
- Почему? - спросил Макс, не спуская глаз с О'Рилли.
- Потому что сначала надо было делать ремонт после пожара. - О'Рилли закрыл блокнот. - Пожар возник из-за неисправности проводки. Все архивы Эберсона были полностью уничтожены.
- Вот как? - удивился Макс. Клео обхватила колени руками. Ее глаза были полны беспокойства.
- Что вы хотите сказать? Вы думаете, что Эберсон обнаружил какие-то факты, связанные со смертью моих родителей, и это могло стать причиной его смерти?
О'Рилли предостерегающе поднял руку.
- Клео, хочу вам честно признаться, я не знаю, куда это нас заведет. Возможно, в тупик. Вернее всего, это и есть тупик. Но нам необходимо все проверить.
- Что вы собираетесь делать? - спросил Бен.
- Я продолжу расследование, остановленное из-за смерти Эберсона, - сказал О'Рилли. - Теперь Макс вернулся и может позаботиться о вас, а я поеду в Сиэтл и займусь обстоятельствами смерти родителей Клео.
Макс заметил, что Клео застыла на месте.
- Я не уверена, что это такая уж хорошая идея, - прошептала она. - Что, если в этом деле замешан какой-нибудь сумасшедший?
- Тем более надо выяснить, кто он такой, вы согласны? - спокойно объявил О'Рилли. - Прежде чем он причинит еще больший вред.
Сильвия смущенно задвигалась в своем кресле.
- Я не хочу, чтобы вы рисковали, О'Рилли. Макс отметил глубокую тревогу в ее голосе. О'Рилли ободряюще улыбнулся.
- Ну что вы. У меня это получается. Я профессионал.
- Сильвия права, - поспешила добавить Клео. - Если происходит что-то опасное, мы должны обратиться в полицию.
- Пока в этом нет необходимости, - успокоил О'Рилли. - Мы еще ничего не знаем. Как я уже сказал, возможно, мы гоняемся за привидениями. Сначала необходимо выверить все детали.
Андромеда сдвинула брови.
- Вы все еще считаете, что Спарк самый серьезный подозреваемый?
- Я так считаю, - твердо сказал О'Рилли. - Сроки происшествий и сумма денег, все подтверждает его причастность.
- Мне это не нравится, - прошептала Клео. - У меня странное предчувствие.
- Какое? - спросила Триша.
- Не знаю. Но неприятное.
Макс помог Клео подняться с кресла.
- Думаю, нам всем пора спать.
Клео не сопротивлялась, но он почувствовал, какие холодные у нее пальцы.
Триша посмотрела на О'Рилли.
- Вы уезжаете утром?
- Видимо, да, - ответил тот, в свою очередь поглядев на Сильвию.
- Но ведь вы вернетесь, правда? - допрашивала Триша. - Вы обещали быть на свадьбе в пятницу.
- Ни за что на свете не пропущу это событие, - объявил О'Рилли. - Я обязательно вернусь к пятнице. И привезу с собой выходной костюм.
- Помоги нам Господь, - пробормотал Макс. Андромеда нахмурила брови.
- Уверена, что у О'Рилли прекрасный выходной костюм.
- Зеленого цвета и из синтетической ткани, - пояснил Макс. - Этим все сказано.
17
Ночью Клео лежала без сна, заложив руки за голову и глядя в темный потолок комнаты в мансарде.
- Завтра я вместе с тобой поеду к Спарку.
- Нет, - отрезал Макс. - В последний раз тебе говорю, я не желаю, чтобы ты присутствовала при разговоре.
Спор, то затихая, то разгораясь, тянулся с четырех часов дня, когда Клео узнала, что Макс договорился встретиться с Гаррисоном Спарком на следующий день. Она тут же объявила, что вместе с Максом выступит против Спарка. Макс с таким упорством протестовал, что Клео не только удивилась, но даже обиделась.
- Макс, я ведь всему причиной. Я имею право поехать с тобой и поговорить со Спарком.
- Клео, перестань меня принуждать. Я сказал тебе, что беру все на себя.
Клео села на кровати. Она больше не могла сдерживаться.
- Почему ты такой отвратительно упрямый? Укажи хотя бы одну убедительную причину, почему ты не хочешь взять меня с собой.
- Ты не знаешь, как вести себя с такими людьми, как Спарк.
- А ты знаешь?
- Да.
- Почему ты считаешь себя экспертом? - рассердилась она.
- Я уже говорил тебе, что работал у Спарка. Я знаю, как он мыслит. Я также знаю, как он поступает.
- Ну и что? - с вызовом спросила Клео.
- А вот что: я не хочу, чтобы ты присутствовала, когда мы будем обсуждать происходящие события.
- Я не такая глупая, Макс. Я не нарушу твоих планов, какими бы они ни были.
- Я никогда не считал тебя глупой.
- И я не такая наивная, как многие думают. - Клео вдруг остановилась. - Макс, а ты заметил, что это наша первая серьезная ссора?
- Мы не ссоримся.
- На мой взгляд, ссоримся, и еще как.
- Мы не ссоримся, черт побери!
Клео поразила горячая настойчивость его тона.
- Хорошо, у нас просто оживленная беседа. Называй это как угодно, но определенно пришло время обсудить возникшую между нами незначительную проблему общения.
- Какую проблему? - спросил Макс настороженно. Клео глубоко вздохнула.
- Ты как-то заметил, что мы с тобой придерживаемся разных методов в том, что касается ведения дел. Так вот, эти два метода только что столкнулись и, видимо, будут сталкиваться еще не раз. Мы должны научиться контактировать друг с другом на такой случай.
- Черт возьми, мне не хватало только подобного разговора сегодня вечером.
- Печально, но что поделаешь. - Клео прикоснулась к его плечу. - Мне кажется, Макс, мы с тобой должны прийти к определенному соглашению. Ты не можешь стать членом нашей семьи, а потом начать всем распоряжаться, как ты привык делать в корпорации "Керзон". Если мы хотим, чтобы наша семья нормально функционировала, мы должны научиться действовать сообща.
Макс не двигался. Клео почувствовала, как напряглись мускулы его тела.
- Что это значит? - наконец произнес он. Клео с беспокойством наблюдала за ним. Ей показалось, что она ступила на минное поле.
- Я хочу обсудить с тобой нашу общую проблему.
Внезапно тело Макса пришло в движение. Он отбросил в сторону одеяло и сел на краю постели. Он взял трость и поднялся на ноги.
- Ты хочешь сказать, что, если мы не будем делать вещи по-твоему, нашим взаимоотношениям, как ты их называешь, придет конец?
- Макс. - Клео прижала простыню к груди. - Ради Бога, я никогда этого не говорила. Я только сказала, что нам надо разрешить кое-какие проблемы общения.
- Проблемы общения. Наверное, ты хочешь сказать: "Я сомневаюсь, стоит ли выходить за тебя замуж, Макс".
- Не выдумывай, - рассердилась Клео. - У нас просто возникли небольшие трудности во взаимопонимании.
- Хватит угощать меня расхожими теориями о духовном общении. - Макс гневно взглянул на нее. - Давай сразу перейдем к главному.
- Да нет ничего главного. - Клео была озадачена его реакцией. - Я просто хочу тебе сказать, что не собираюсь покорно подчиняться и позволять тебе командовать семьей и всем остальным. Боже мой, неудивительно, что Кимберли боялась посадить тебя в правление. Она знает, дай тебе только палец, так ты отхватишь всю руку.
Макс вздрогнул, как будто получил пощечину. Он с силой сжал трость.
- Так вот в чем ты меня подозреваешь? Что я хочу завладеть твоей семьей и твоей гостиницей?
Клео пришла в ужас.
- Нет, нет. - Она встала на колени на кровати. - Макс ты ничего не понимаешь.
- Вот как? Чего же я не понимаю? Мне лично все ясно. Ты считаешь, я всем хочу завладеть, и, если я не стану делать все по-твоему, ты не выйдешь за меня замуж. Может, я что-нибудь еще недопонял?
- Я хочу выйти за тебя замуж. Перестань мне навязывать свои слова! - Клео взорвалась. - Скажи наконец, в чем загвоздка? Почему ты не хочешь, чтобы я присутствовала при разговоре со Спарком?
- Потому что не хочу и все тут. Это для тебя достаточная причина?
- Нет, черт возьми.
Макс подошел к окну и посмотрел в темноту.
- Это мое единственное объяснение, другого не будет. Если тебе его мало, можешь действовать самостоятельно.
Печаль в его голосе потрясла Клео. Его холодная отчужденность терзала ее сердце. Сколько раз в жизни, вспомнила она, другие принимали за него решение, и Макс отправлялся в путь, чтобы найти пристанище в следующей приемной семье.
Клео вскрикнула, как от глубокой боли, равной его собственной, вскочила с кровати и подбежала к Максу. Она обхватила его руками и прислонила голову к его обнаженной груди.
- Макс, у меня есть для тебя новость. Прошлое больше не повторится.
Он осторожно притронулся к ее волосам.
- Что ты хочешь сказать?
Клео подняла голову и посмотрела ему в глаза. Она взяла в руки его упрямое лицо.
- Тебя не выгонят из этой семьи только потому, что ты иногда упираешься как осел и имеешь склонность всем командовать.
- Это правда?
Он вглядывался в ее лицо с мрачной покорностью судьбе и одновременно крошечным проблеском надежды.
- Да. - Клео приподнялась на цыпочки и поцеловала его в губы. - Ты теперь один из нас. Даже если допустишь промашку.
Клео ничего не могла прочитать в его глазах.
- Ты уверена?
- Уверена. - Клео улыбнулась. - А в обмен ты должен привыкнуть к моим маленьким причудам, которые, может, иногда будут тебя раздражать. Например, я не собираюсь тебе уступать в отношении Спар-ка. Такова семейная жизнь. Сегодня ты уступаешь мне, а завтра я тебе. Что поделаешь, в мире нет ничего совершенного.
Макс не ответил на ее улыбку.
- Клео...
- Ты что?
- Ничего.
Он притянул ее к себе и сжал так сильно, что ей показалось, у нее не выдержат ребра. Но они выдержали.
Макс и Клео вернулись в кровать.
Макс пошевелился и неохотно выпустил из объятий Клео.
- Можешь