Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
а же долговязая фигура. Правда, в облике Джоша еще не
чувствовалось той спокойной уверенности в себе, что была присуща Гарри,
но Молли не сомневалась в том, что со временем это к нему придет.
Но, помимо разницы в возрасте, у них были совершенно разные лица.
Джош Тревельян бесспорно красив, если судить по традиционным
голливудским меркам. С длинными черными ресницами, темными с поволокой,
глазами и изящно очерченными носом и ртом, он как будто только что сошел
с киноэкрана.
Лицо Гарри, наоборот, словно высечено из твердого камня. Это лицо
аскета, затворника, годами склоненного над бурлящими химическими колбами
в поисках сокрытых в них тайн.
Гарри производил впечатление человека, который так долго вырабатывал
в себе способность к самоограничению и хладнокровие, что эти качества
буквально въелись в его плоть и кровь. Молли казалось, что в янтарных
глазах Гарри до сих пор полыхает пламя былых страстей. Его сильные, с
тонкими пальцами руки выдавали натуру творческую, ранимую.
- В следующий раз попробуйте постучаться, прежде чем входить, -
предложила Молли, опустившись на подлокотник дивана. Стоять она уже была
не в силах. Адреналин до сих пор будоражил кровь.
- Я сожалею о случившемся, Молли. - Гарри взглянул на младшего брата.
- Мисс Аббервик. - мой клиент. У нас был важный деловой разговор. В
следующий раз уж будь любезен дать знать о своем приходе заранее.
Джош хмыкнул, нисколько не смутившись и не отреагировав на
раздраженную реплику Гарри.
- Я вовсе не хотел пугать вас до смерти.
- Приятно слышать, - проворчала Молли.
Все еще находясь под впечатлением от недавней сцены, она
вопросительно посмотрела на Гарри, словно требуя объяснений. В его умном
и твердом взгляде она прочитала искреннее сожаление. Ей даже показалось,
что он несколько растерян и не знает, что делать дальше.
Молли заинтриговало это открытие. За все время их знакомства она ни
разу не обнаружила в поведении Гарри хотя бы малейшего признака
неуверенности в себе. Он был слишком надменным. - эдакий созерцатель,
ищущий истину в размышлении, и это несколько раздражало.
Его непоколебимое хладнокровие и долготерпение сродни повадкам
хищника в сочетании с бесспорно блестящим умом вызывали в Молли некий
трепетный страх. И в то же время необъяснимое любопытство. Она даже
мысленно сравнивала себя с ночной бабочкой, летящей на огонь. Что очень
опасно. Особенно для женщины, жизнь которой всегда была исполнена риска.
Она с изумлением обнаружила, что неравнодушна к Гарри. В этом она
была вынуждена признаться самой себе после первой же встречи с ним и с
тех пор предпринимала отчаянные попытки скрыть свои чувства. Ей нужно
было время, чтобы все продумать. Пока она ни в чем не была уверена.
Из Гарри Стрэттона Тревельяна мог бы получиться искусный фехтовальщик
или артист, монах или вампир. Тем замечательнее казался Молли его выбор
карьеры ученого-затворника.
Поначалу Молли пыталась объяснить свой интерес к Гарри тривиальным
фактом: она-де редко бывает на людях. Тетушка Венисия, сестра Келси,
бухгалтер Тесса. - все в один голос уверяли ее в том, что нельзя жить
одной работой.
"Легко им говорить", - думала Молли. Разве можно было, воспитывая
Келси, занимаясь собственным бизнесом, попутно распутывая клубок
отцовских проблем и возрождая фонд Аббервика, выкроить время для личной
жизни?
Когда появлялась такая возможность, Молли позволяла себе встречаться
с мужчинами. Год назад она даже подумывала о том, чтобы остановить свой
выбор на Гордоне Брукс, владельце кафе, соседствующего с ее магазином. У
них с Гордоном было много общего, к тому же он был весьма
привлекательным внешне. Но вот уже несколько месяцев, как мечты о
счастье с Гордоном испарились.
И теперь Молли все чаще замечала, что ее гораздо больше увлекает
рутина бизнеса, нежели любовные переживания. Квартальные бухгалтерские
отчеты она находила интереснее и содержательнее знакомых кавалеров. Она
уже даже начала задумываться. - не впали ли ее женские гормоны в вечную
спячку?
Но беспокойство по этому поводу исчезло, стоило ей заглянуть в
янтарные глаза Гарри. Гормоны ожили, и она почувствовала, как по телу
разлился их радостный дружный хор: "Аллилуйя!".
Однако здравый смысл не поддержал их рефреном. Его голос прорвался
громкими предостережениями и призывами хранить выдержку. К сожалению,
хотя Молли и не унаследовала фамильного изобретательского гения, в ней в
избытке был представлен другой порок Аббервиков. - любопытство.
Ничто и никто еще не разжигал в ней такого любопытства, какое
возбудил Гарри.
- Что, Тревельяны всегда так тепло приветствуют друг друга? - сердито
бросила Молли.
Гарри страдальчески молчал.
Джош, медленно прошествовавший в гостиную, рассмеялся.
- Мы с Гарри иногда проделываем этот карнавальный трюк с ножом, чтобы
не терять форму.
- Карнавальный трюк? - Молли глубоко вздохнула, пытаясь окончательно
прийти в себя, и перевела взгляд на Гарри. - То, что вы проделали, -
просто на грани возможного.
- Только не для кузена Гарри, - заверил ее Джош. - У него самые
быстрые руки среди Тревельянов.
- Может, объясните, что все это значит? - спросила Молли.
- Не обращайте на него внимания, - произнес Гарри. - Трюк с ножом. -
не более чем иллюзия. Меня научил ему отец. Я, в свою очередь, обучил
Джоша. И, кажется, совершил ошибку.
- Мой дед говорит, что отец Гарри был непревзойденным метателем ножа,
- сказал Джош. - Гарри перенял у него секреты мастерства.
Молли взглянула на Гарри.
- Так это всего лишь фокус?
- Да, - ответил Гарри.
Джош с укором посмотрел на брата.
- Это не просто фокус. - И, взглянув на Молли, добавил:. - Гарри
разве не рассказывал вам о своем великолепном даре?
- Нет. - Молли повела бровью. - Гарри еще многого мне не рассказал.
- Кузен Гарри унаследовал тревельяновский дар ясновидения, -
доверительно сообщил Джош. Глаза его зажглись весельем, стоило ему
увидеть выражение лица Гарри.
- Ясновидения? - обернувшись к Гарри, удивленно переспросила Молли.
- У Джоша. - непревзойденное чувство юмора, - ответил Гарри. -
Поверьте мне на слово: трюк с ножом. - чистой воды иллюзия, и не более
того.
- Ха. Вот тут ты ошибаешься. - Джош хитро улыбнулся. - Все не так
просто. Здесь нужна особая ловкость. И тебе-то уж ее не занимать. - Он
подмигнул Молли. - У него тревельяновская реакция.
- Фантастика, - пробормотала Молли. В их семье изобретателей всякого
рода проделки и фокусы были явлением обычным, но то, чему она только что
оказалась свидетельницей, поразило ее воображение.
Гарри с негодованием посмотрел на Джоша.
- Покажи Молли нож, который, как ей показалось, ты швырнул.
Джош искренне ужаснулся.
- Я не могу этого сделать. Это противоречит правилам.
- Здесь я устанавливаю правила, - настаивал Гарри. - Покажи ей нож.
- Только если ты обещаешь, что не расскажешь об этом кузену Рэйли или
тетушке Эви.
- Даю слово, - заверил Гарри.
- Хорошо. - Театральным жестом Джош извлек из рукава рубашки
сверкающий клинок. И, ухмыльнувшись, обратился к Молли:. - Вот, вы его
видите. - В ту же минуту нож исчез в рукаве. - А теперь нет.
- Чудеса. - На Молли трюк произвел впечатление. - Я готова
поклясться, что видела, как вы его бросили.
- В том-то весь и фокус, - сказал Джош. Молли обернулась к Гарри.
- А где же вы взяли нож, который якобы перехватили на лету?
- В ножнах, у щиколотки, - объяснил Джош. Молли уставилась на Гарри.
- Боже. Вы ходите с ножом?
- Традиция его семейного клана, - бросил Джош. - Покажи ей нож,
Гарри.
- У меня были совсем иные планы на этот вечер, - пробормотал Гарри.
Молли завороженным взглядом проследила за тем, как он гибко
изогнулся, спокойным жестом просунул нож в маленькие кожаные ножны,
пристегнутые к щиколотке, и прикрыл их сверху манжетой брюк.
Молли удивленно покачала головой.
- Я даже не видела, как вы его вытаскивали оттуда.
Гарри пожал плечами.
- Ваше внимание было приковано к Джошу.
Молли пристально посмотрела на него.
- Вы, случайно, не отставные фокусники?
- Не совсем. - Джош лукаво взглянул на Гарри. - Похоже, мой кузен не
рассказал вам о Тревельянах.
- Да, вы правы.
- Отец Гарри, мой дядюшка Син, когда-то владел собственным балаганом,
- начал Джош.
- Те времена давно прошли, - тихо добавил Гарри.
- Смотри, не скажи этого при тетушке Эви, - предостерег его Джош. -
Она и так чуть не лишилась рассудка, когда ты наплевал на семейные
традиции.
- Какие традиции? - увлеченная рассказом, живо переспросила Молли.
- Хороший вопрос, - заметил Гарри.
- Действительно, Гарри, меня тоже возмущает твое неуважительное
отношение к фамильному наследию. - Джош обернулся к Молли. - Тревельяны
испокон века занимались шоу-бизнесом. Это целая династия карнавальных
фокусников, мотогонщиков, гадалок, метателей ножей.
Молли была ошарашена. Трудно представить себе, чтобы такой маститый
ученый, как Гарри Стрэттон Тревельян, оказался выходцем из семьи шутов,
клоунов и предсказателей.
- Это шутка?
- Вовсе нет, - заверил ее Джош. - Возьмите, к примеру, меня. Я с
гордостью продолжаю семейную традицию. Во всяком случае, в летние
месяцы. Осенью я возвращаюсь в Вашингтонский университет.
- А чем вы занимаетесь летом? - поинтересовалась Молли.
- Руковожу гоночным аттракционом в "Смоук энд миррорз эмьюзмент", -
ответил Джош. - Компанией владеет тетушка Эванджелина. В шоу работают
несколько членов нашей семьи. Мой дед тоже разъезжает с этой труппой.
- Ваш дед?
- Да. Он всю жизнь занимался автогонками. - Джош украдкой взглянул на
Гарри. - Сейчас "Смоук энд миррорз" проводит ярмарку в Хидден-Спрингс.
По вечерам устраиваем автогонки. Дед. - один из лучших автомехаников в
округе. Он работает в нашем гараже.
- Понятно, - сказала Молли. - А что это за местечко. -
Хидден-Спрингс? Я что-то никогда о нем не слышала.
- Это потому, что оно хорошо замаскировано, - игриво произнес Джош. -
Находится в часе езды отсюда. Надо ехать на север и чуть к востоку от
Каскадных гор. Сельская местность. "Смоук энд миррорз" давно облюбовала
это место для своих шоу. Горожане слишком пресно ведут себя на ярмарках.
- Смотря на каких, - перебил его Гарри. - А, кстати, что ты здесь
делаешь? Ты ведь, кажется, должен по вечерам работать.
- Тетушка Эванджелина разрешила мне отлучиться в Сиэтл проведать
тебя. - Огонек веселья померк в глазах Джоша. - Я хотел кое о чем
поговорить с тобой. Извини, что испортил тебе вечер.
- Позвонил бы заранее, - сказал Гарри.
- Я пытался. - Джош пожал плечами. - Но наткнулся на автоответчик.
Гарри чуть скривил рот.
- Я отключил все телефоны.
Джош искренне удивился.
- Да что ты! Ты ведь всегда отвечаешь на звонки родственников, когда
дома.
- Для сегодняшнего вечера я сделал исключение, понятно тебе? -
холодно произнес Гарри. - А почему консьерж не предупредил меня о том,
что ты поднимаешься?
- Я сказал Крису, что хочу сделать тебе сюрприз, - ответил Джош.
- Да будем вам, не стоит так переживать, - поспешила вставить Молли,
прежде чем Гарри смог продолжить отчитывать брата. - Я все равно уже
собиралась уходить.
В янтарных глазах Гарри промелькнула досада.
- Вам нет нужды торопиться. Мы еще не все обсудили.
Молли чуть поморщилась.
- Ничего страшного. Обсудим завтра.
Она тешила себя надеждой, что в суматохе, вызванной появлением Джоша,
Гарри забыл о вспыхнувшей было между ними ссоре и о том, что она едва не
уволила его. "Какой бес в меня вселился?". - недоумевала Молли. Ведь
уволив Гарри, она теряла его навсегда. При мысли об этом холодок
пробежал по ее телу. Молли встала.
- Пожалуйста, не уходите. - Джош бросился к двери. - Я спущусь в
вестибюль, почитаю там или займусь еще чем-нибудь. Крис не станет
возражать. Он любит общество.
- Ерунда. - Молли торопливо одернула пиджак. - Уже скоро одиннадцать.
Вам наверняка есть о чем поговорить, а мне надо выспаться. Завтра опять
много дел. Гарри, вы не вызовете мне такси?
Гарри стиснул зубы.
- Я сам отвезу вас домой.
- В этом нет никакой необходимости. Я прекрасно доеду в такси.
- Я же сказал, что провожу вас, - настойчиво повторил Гарри.
Молли встретила его неумолимый взгляд и подумала, что лучше не
спорить.
- Что ж, если вы настаиваете.
- Да, настаиваю.
"Наверное, уже смирился с моим решением об увольнении", - с грустью
подумала Молли. И стала мысленно искать выход из создавшегося положения.
Конечно, Гарри раздражал высокомерием и упрямством, и все-таки меньше
всего на свете ей хотелось с ним расстаться.
Молли жила в районе Кэпитол-Хилл, всего в нескольких кварталах от
дома Гарри, но короткое путешествие по городским улицам показалось ей
вечностью. Она так и не смогла понять, злится Гарри или он просто
погружен в мрачное раздумье.
Как бы то ни было, своим новеньким, с иголочки, спортивным
автомобилем Гарри управлял с изящной уверенностью. Молли не знала, что
это за модель. Но, поскольку выросла в семье гениальных инженеров, ей
достаточно было одного взгляда на дизайн автомобиля, чтобы понять,
насколько он дорогой. Она мысленно отметила, что надо уточнить у Гарри
марку машины. Но потом, не сегодня.
Сейчас же ее больше занимал не сам автомобиль, а то, как Гарри
управлял им. Она вдруг поняла, что испытывает чувственное наслаждение,
наблюдая за его мягкими и в то же время четкими движениями. Наверное,
столь же грациозно он мог бы скакать на лошади.
- Вы действительно разъезжали с карнавальной труппой? - спросила
наконец Молли, прерывая затянувшуюся паузу.
- Нет. Мой отец разъезжал. Как уже сказал вам Джош, у отца было
собственное шоу. Но он продал его вскоре после того, как сбежал с моей
матерью. На вырученные деньги он открыл пивнушку на Гавайях. Я вырос на
островах.
- А я, признаюсь, думала, что все ваши предки. - именитые ученые.
Свет ночных фонарей выхватил из темноты легкую улыбку, заигравшую на
губах Гарри.
- Я. - первый из Тревельянов, родоначальником которых был, кстати,
тоже Гарри Тревельян, кто избрал делом своей жизни не автогонки,
карточные гадания или метание ножей.
- А когда же тот, самый первый Гарри Тревельян начал эту традицию?
- В самом начале восемнадцатого века.
- А ваша мать? - спросила Молли.
- Она из рода Стрэттонов.
- Сиэтлских Стрэттонов? Крупнейших торговцев недвижимостью?
- Да, три поколения денег, влияния в бизнесе и политике, -
безучастным тоном произнес Гарри. Молли задумалась.
- Необычный союз, - деликатно заметила она. - Я имею в виду ваших
родителей.
- Шут и светская львица? Можно сказать, что необычный. Правда,
Тревельяны и Стрэттоны награждали его иными эпитетами. В основном
непечатного свойства.
- Я так понимаю, что ни один из кланов не одобрил этого брака?
- Мягко говоря, да. Тревельяны были в ярости, потому что после
женитьбы отец продал шоу. Это было своего рода предательством, поскольку
в шоу работали многие Тревельяны. А новый владелец привел свою труппу.
- И Тревельяны оказались без работы?
- Совершенно верно.
- А почему злились Стрэттоны?
- Причину угадать несложно: моя мать по всем канонам должна была
выйти замуж за какого-нибудь обеспеченного, влиятельного выпускника
Стэнфорда. А вместо этого она сбежала со скоморохом. - Гарри бросил на
Молли насмешливый взгляд. - А как, по-вашему, отнеслись бы к подобным
выходкам в других семьях?
- Думаю, без особого энтузиазма.
- Вы правильно думаете.
- И что же было дальше?
Гарри чуть удивленно вскинул брови.
- Вы слишком любопытны.
- Извините, - смутилась Молли. - Это у меня наследственное. Не
забывайте, что в моей семье все были изобретателями.
- Я знаю.
- И вовсе не обязательно отвечать, если вы этого не хотите. Я не
собираюсь совать нос в чужие дела.
- Стрэттоны приложили массу усилий, чтобы расстроить эту женитьбу.
Мой дед, Паркер Стрэттон, попытался заставить молодоженов оформить
аннуляцию брака. Это не удалось, и он начал подталкивать их к разводу.
Потому-то мои родители и сбежали на острова. С тех пор океан разделял их
с семьями. Только там, вдали, смогли они обрести покой и счастье.
- А как сейчас. - страсти улеглись?
- Нет. Вражда продолжается по сей день.
- И вы, вернувшись на материк, оказались меж двух огней?
Гарри пожал плечами.
- Бывает, что мне достается.
Голос его звучал ровно и непринужденно, как будто Гарри был абсолютно
равнодушен к семейным проблемам. Но Молли вдруг уловила затаенную боль в
его словах, что поразило ее. Ей стало ясно, что Гарри мог испытывать к
Стрэттонам и Тревельянам какие угодно чувства, только не безразличие. Но
эмоции свои он хранил в глубокой тайне.
- Ваши родители до сих пор живут на островах? - спросила Молли.
- Родителей моих уже нет в живых. Девять лет назад они погибли от рук
вооруженных грабителей.
От голоса Гарри, мягкого и ровного, веяло холодом. Но Молли
почувствовала, как обдало ее жаром полыхавших в нем эмоций. Она все
никак не могла определить, чего же в них больше. - ярости? отчаяния?
упрека? Пожалуй, всего было в избытке. Такие страсти обычно бушуют лишь
в ночных кошмарах.
- Боже мой. - Молли не нашлась с ответом. - Боже мой, - лишь
повторила она. Гарри молчал.
- Ваших родителей тоже ведь нет в живых, - со значением в голосе
произнес он, словно подчеркивая некую общность их судеб.
- Да.
Теперь уже замолчала Молли.
Ее чувства не были сотканы из противоречий. Сейчас, вспоминая о
родителях, она испытывала лишь тихую печаль. Боль утраты со временем
притупилась. Исчезли злость и страх, с которыми ей так трудно было
ужиться когда-то. Она уже не просыпалась по ночам от мучительных
тревожных мыслей о том, чем платить кредиторам и как воспитать сестру.
Ей удалось выстоять под гнетом проблем, некогда казавшихся
неразрешимыми.
Молли выглянула в окно, завидев огни своего дома, который сестра
шутливо называла "фамильным особняком Аббервиков".
- Ну, вот мы и приехали. Большое спасибо за то, что проводили.
- Я подвезу вас к самому дому. - Гарри остановил машину у массивных
чугунных ворот.
Молли начала рыться в сумочке в поисках магнитного ключа. Отыскав,
она передала его Гарри. Тот опустил боковое стекло и просунул ключ в
замок. Тяжелые ворота открылись.
- Надежная охрана, - заметил Гарри.
- Это отцовское детище. - Кивком головы Молли указала на
раскинувшийся за воротами сад. - Он и оросительную систему сам соорудил.
Всю жизнь что-то мастерил. Моя сестра, Келси, пошла по его стопам. Она
унаследовала страсть Аббервиков к изобретательству.
- А вы?
Молли ухмыльнулась.
- Мне достались финансовые проблемы.
Гарри медленно проехал по извилистой аллее и остановился у крыльца
дома. Выключив двигатель, он открыл дверцу автомобиля. На лице его
мелькнула улыбка, когда он оглядел старинную и довольно ветхую
постройку.
Молли несложно было угадать его мысли. Дом напоминал творение
одержимого безумными фантазиями "архитектора. Это было нагромождение
готических арок и викторианских излишеств. Идеальная обитель для
сумасшедшего изобретателя.
- Интересное сооружение, - только и в