Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
. - По тону капитана было нетрудно
догадаться, что его симпатии - на стороне жителей деревни.
Ранд кивнул. Слободские, кем бы они ни были, его не интересовали.
- А что вы с ней будете делать? - Капитан замялся, но Ранд просто
смотрел на него, пока тот не ответил:
- Галдриан самолично приказал доставить ее в столицу. Лойал моргнул:
- Совсем немалая работа предстоит. Не понимаю, как нечто столь
громадное можно перевезти так далеко.
- Приказ Его Величества, - резко отозвался Калдеввин. - Ее установят
у города, как памятник величию Кайриэна и Дома Райатин. Не одним огир
известно, как двигать камни. - Лойал смутился, а Капитан явно взял себя
в руки. - Прошу прощения, друг огир. Я сказал второпях и был неучтив. -
Голос у него и сейчас звучал отчасти резко. - Надолго вы в Тремонсин,
милорд Ранд?
- Утром мы уедем, - ответил Ранд. - Мы направляемся в Кайриэн.
- Так сложилось, что завтра я отправляю часть своих людей в город. Я
должен их сменять; они устают и тупеют, чрезмерно долго разглядывая
людей, машущих кирками и лопатами. Вы не возражаете, если завтра они
поедут вместе с вами? - Калдеввин задал вопрос, но так, словно
положительный ответ на него был предопределен. На лестнице появилась
миссис Мадвен, и он встал. - С вашего позволения, милорд Ранд. Утром я
должен рано подняться. Значит, до утра. Да пребудет с вами Благодать.
Капитан поклонился Ранду, кивнул Лойалу и ушел. Когда за кайриэнцем
затворилась дверь, хозяйка подошла к столу:
- Милорд, я устроила вашу леди. И приготовила хорошие комнаты для
вас, и вашего человека, и для вас, друг огир. - Она помолчала, изучая
взглядом Ранда. - Простите, милорд, если преступаю границы дозволенного,
но думаю, я могу говорить прямо и свободно с лордом, позволяющим своему
человеку высказываться без спросу. Если я ошибусь... ну, оскорбить я не
хотела. Все двадцать три года мы с Барином Мадвеном, так сказать, друг с
другом спорили, когда не целовались. Так что кое-какой опыт я имею. Вот
сейчас вы думаете, что ваша леди видеть вас больше в жизни не хочет, а я
вот думаю, что если попозже вы к ней в дверь постучитесь, то она вас
непременно впустит. Улыбнитесь и скажите, что во всем ваша вина, а так
оно или нет - какая разница!
Ранд прочистил горло и понадеялся, что не покраснел до ушей. Свет, да
Эгвейн убила бы меня, если б узнала, что я только помыслил об этом. А
Селим наверняка убьет меня, если я так поступлю. Или не убьет? От таких
мыслей запылали щеки.
- Я... спасибо за совет, миссис Мадвен. Комнаты... - Ранд изо всех
сил старался не смотреть на укрытый одеялом ларец у стула Лойала. Они не
осмелятся оставить его без присмотра, и его нужно будет кому-то
сторожить. - Мы втроем будем спать в одной комнате.
Хозяйка выглядела озадаченной, но быстро справилась с удивлением.
- Как пожелаете, милорд. Сюда, пожалуйста. Ранд последовал за ней.
Лойал нес укутанный в одеяло ларец - ступеньки охали и стонали под общим
весом Лойала и ларца, но хозяйка, видимо, целиком относила жалобы своей
лестницы на тяжелую поступь огир, - а Хурин тащил на себе все переметные
сумы и свернутый плащ с арфой и флейтой.
Миссис Мадвен распорядилась внести третью кровать, ее поспешно
собрали и застелили. Одна из кроватей уже протянулась от стены до стены
во всю длину комнаты, и с самого начала она явно предназначалась для
Лойала. Теперь в комнате стало не повернуться, между кроватями места
едва хватало, чтобы пройти. Как только хозяйка ушла. Ранд повернулся к
спутникам. Лойал затолкнул по-прежнему укрытый одеялом ларец под свою
кровать и теперь проверял матрас на мягкость. Хурин распихивал по углам
переметные сумы.
- Кто-нибудь из вас знает, почему этот Капитан был к нам так
подозрителен? В этом сомневаться не приходится. - Ранд покачал головой.
- Я уже поверил, будто он считает, что нам под силу украсть ту статую,
судя по тому, как он разговаривал.
- Даэсс Дей'мар. Лорд Ранд, - отозвался Хурин. - Великая Игра. Как
некоторые ее называют. Игра Домов. Этот Калдеввин думает, будто вы
обязательно делаете что-то к своей выгоде, иначе зачем вы здесь? А что
бы вы ни делали, это может быть невыгодно для него, поэтому он и
держался так настороженно.
Ранд потряс головой:
- "Великая Игра"? Что за игра?
- Вообще-то, Ранд, это совсем не игра, - откликнулся со своей кровати
Лойал. Он успел достать из кармана книгу, но она лежала нераскрытой у
него на груди. - Много я о ней не знаю - у огир такого не бывало, - но я
о ней слышал. Аристократы и благородные Дома всячески интригуют,
добиваясь для себя выгод. Они делают то, что, по их предположениям,
поможет им, или повредит врагу, или и то и другое вместе. Обычно все
действия происходят тайно, а если не втайне, то участники стремятся
придать им видимость того, будто делается нечто совсем иное, а не то,
что имеет место быть. - Огир недоуменно почесал ухо с кисточкой. - Даже
зная, что это такое, я ничего не понимаю. Старейшина Хаман всегда
говаривал: чтобы понять то, что делают люди, нужен разум получше, чем у
него. Правда, умнее Старейшины Хамана мне мало кто встречался. Вы, люди,
- необычное племя.
Хурин покосился на огир, но сказал:
- Он верно судит о Даэсс Дей'мар, Лорд Ранд. Кайриэнцы играют в нее
больше прочих, хотя этим занимаются все южане.
- И эти солдаты утром, - заметил Ранд. - Они - тоже часть игры
Калдеввина в эту самую Великую Игру? Ни во что такое нам нельзя
оказаться втянутыми.
О Роге никто не упоминал. О нем, о том, что Рог рядом, в комнате,
помнили все трое.
Лойал покачал головой:
- Не знаю. Ранд. Он - человек, поэтому значить это может что угодно.
- Хурин?
- Я тоже не знаю. - Голос у Хурина был такой же обеспокоенный, как и
вид у Лойала. - Он, может, и делает лишь то, что говорит, или же...
Такая она. Игра Домов. Никогда не знаешь. Большую часть времени в
Кайриэне, Лорд Ранд, я провел в Слободе и мало что знаю о кайриэнской
знати, но... ну, Даэсс Деи'мар опасна повсюду, но особенно - в Кайриэне,
как я слышал. - Вдруг Хурина осенило. - Леди Селин, Лорд Ранд! Она-то
лучше знает, чем я или Строитель. Утром спросите у нее.
Но утром Селин пропала. Когда Ранд спустился в общую залу, миссис
Мадвен вручила ему запечатанный пергамент.
- Уж простите меня, милорд, но вам бы послушаться меня. Зря вы не
постучались в дверь к вашей леди.
Ранд обождал, пока она отойдет, и только тогда сломал белую восковую
печать. На воске были выдавлены полумесяц и звезды.
Я должна на время Вас оставить. Здесь слишком много людей, и мне не
нравится Калдеввин. Я буду ждать Вас в Кайриэне. Помните: я всегда буду
рядом с Вами. Я всегда буду думать о Вас, а Вы, как я уверена, - обо
мне.
Подпись отсутствовала, но в этом элегантном, плавном почерке без
труда угадывалась рука Селин.
Ранд тщательно сложил пергамент, спрятал в карман и вышел из
гостиницы. Хурин уже держал лошадей наготове.
У коновязи стоял Капитан Калдеввин с другим офицером помоложе и с
пятьюдесятью конными солдатами, запрудившими улицу. Головы двух офицеров
были не покрыты, но на руках - латные перчатки, а поверх голубых
кафтанов надеты стянутые ремнями кирасы с золотой насечкой. К амуниции
за спиной офицеров были прикреплены короткие древки с маленькими
жесткими голубыми знаменами над головой. На знамени Калдеввина белела
одинокая звезда, а у молодого офицера поле было пересечено двумя косыми
белыми полосами. Оба офицера выделялись среди солдат в простых доспехах
и шлемах. Солдатские шлемы смахивали на колокола, у которых вырезана
часть спереди, чтобы открыть лица.
Калдеввин поклонился вышедшему из гостиницы Ранду:
- Доброго вам утра, милорд Ранд. Это - Элрикейн Таволин, командир
вашего эскорта, если можно так его назвать. - Второй офицер без слов
поклонился; голова его была выбрита так же, как у Калдеввина.
- Рад вашему эскорту, капитан, - сказал Ранд, сумев произнести это
непринужденно. Против пятидесяти солдат Фейн вряд ли рискнет что-либо
предпринимать, но Ранд хотел бы быть уверен, что это всего лишь эскорт,
а не конвой.
Капитан взглянул на шагавшего к своей лошади Лойала, который нес
скрытый одеялом ларец:
- Тяжелая ноша, огир. Лойал сбился с шага.
- Не люблю расставаться со своими книгами, Капитан. - В застенчивой
ухмылке широкого рта сверкнули крупные зубы, и огир принялся торопливо
приторачивать к седлу ларец.
Калдеввин, хмурясь, оглянулся вокруг:
- Ваша леди еще не спустилась. И ее превосходного животного тут нет.
- Она уже уехала, - сказал ему Ранд. - Ей понадобилось срочно
отправиться в Кайриэн, еще ночью. Калдеввин приподнял брови:
- Ночью? Но мои люди... Простите меня, милорд Ранд. - Он оттащил
молодого офицера в сторону, что-то взбешенно шепча.
- Он выставил часовых у гостиницы. Лорд Ранд, - прошептал Хурин. -
Леди Селин, должно быть, сумела как-то уйти незамеченной.
Морщась, Ранд влез в седло Рыжего. Если и был какой-то шанс, что
Калдеввин их ни в чем не подозревает, то, похоже, Селин его окончательно
похоронила.
- Слишком много людей, она говорит, - пробормотал он. - В Кайриэне
народу будет гораздо больше.
- Вы что-то сказали, милорд? Ранд поднял взор на Таволина, который
подъехал к нему на высоком саврасом мерине. Хурин сидел в седле, и Лойал
стоял возле головы своей большой лошади. Солдаты выстроились в колонну.
Калдеввина нигде не был видно.
- Все случается не так, как я ожидаю, - сказа Ранд.
Таволин коротко улыбнулся - улыбка едва заметно искривила губы.
- Едем, милорд?
И необычная кавалькада направилась к плотно убитой дороге, которая
вела в город Кайриэн.
Глава 22
НАБЛЮДАЮЩИЕ
- Ничто не случается так, как я предполагаю, - проговорила Морейн,
нисколько не ожидая от Лана ответа.
Длинный полированный стол перед нею был завален книгами и бумагами,
свитками и манускриптами, многие от долгого лежания припорошены пылью, а
края пообтрепались от возраста, и кое-какие из всего этого многообразия
были лишь обрывками. Эта комната была будто создана для книг и
манускриптов: повсюду вдоль стен полки, уступившие место лишь дверным
проемам, окнам и камину. Стулья - с высокими спинками и хорошо набитыми
сиденьями, но половина из них и еще больше маленьких столиков заставлены
книгами, под некоторые из них книги и манускрипты попросту засунуты.
Правда, ответственность Морейн несла лишь за беспорядок, учиненный ею на
столе.
Она встала и подошла к окну, уставилась в ночь, разреженную огоньками
деревни, что лежала неподалеку. Никакой угрозы погони. Никто и не
подумает, что она появится здесь. Пусть прояснится в голове, и начну
заново, решила она. Вот и все, что нужно сделать.
В деревне никто и не подозревал, что две пожилые сестры, живущие в
этом уютном укромном домике, - Айз Седай. Об атом не подозревал ни один
из жителей маленькой деревушки Тифанов Родник, земледельческой общины в
глуши травянистых равнин Арафела. Селяне приходили к сестрам за советом
в своих делах и за снадобьями от хвороб и с почтением относились к ним
как к женщинам, благословенным Светом, но не более того. Аделис и
Вандене удалились в добровольное уединение столь давно, что в Белой
Башне не многие помнили, живы ли они вообще.
С одним Стражем, тоже в возрасте, который оставался с ними, они вели
тихую жизнь, по-прежнему намереваясь написать историю мира после Разлома
и включить в нее все сведения, которые удастся найти, о том, что было
ранее. Когда-нибудь. А тем временем так много сведений требовалось
собрать, так много загадок надо разрешить. В этом доме Морейн
обязательно отыщет нужную ей информацию. Если не допускать того, что
этих сведений тут просто нет.
Ее глаз уловил движение, и Морейн повернулась. Опираясь на камин из
желтого кирпича, стоял Лан, невозмутимый, как валун.
- Лан, ты помнишь, как мы впервые встретились? Она внимательно
наблюдала, стараясь не упустить ничего, - иначе не увидела бы, как
быстро дернулась у него бровь. Нечасто ей удавалось застать его
врасплох. Этой темы ни один из них не касался; как она помнила, почти
двадцать лет назад она заявила ему - со всей непреклонной гордыней той,
кто останется всегда молодой, чтобы называться молодой, - что никогда не
заговорит больше об этом, и ожидала того же молчания от него.
- Я помню, - все, что он сказал.
- И по-прежнему никаких извинений? Ты же бросил меня в пруд. - Она не
улыбнулась, хотя сейчас и могла почувствовать юмор той ситуации. - Я
промокла до нитки, а ту погоду вы, Порубежники, называете весной. Тогда
я замерзла почти до костей.
- И я припоминаю, что развел костер и развесил одеяла, чтобы ты
согрелась в уединении. - Он поворошил горящие поленья и повесил кочергу
обратно на крюк. В Пограничных Землях даже летние ночи холодны. - Я
также помню, что той ночью ты выплеснула на меня, спящего, половину того
пруда. Нам обоим тогда пришлось бы меньше дрожать от холода, если б ты
прямо сказала, что ты - Айз Седай, а не взялась бы это демонстрировать.
Не стала бы пытаться разлучить меня с моим мечом. Не лучший способ
знакомства с воином в Пограничье, даже для молодой женщины.
- Я была молодой и одна, а ты был такой же большой, как и теперь, а
твоя неистовость - ничем не скрытой. Я не хотела, чтобы ты знал, что я -
Айз Седай. В то время мне казалось, что ты ответишь на мои вопросы более
свободно, если останешься в неведении. - Она помолчала недолго, годы,
минувшие с той встречи, пронеслись перед ее мысленным взором. Хорошо
оказалось найти товарища, разделившего с нею все нелегкие труды и
тяготы. - В последующие недели ты не думал, что я попрошу тебя
соединиться со мною узами? Для себя-то я в первый же день решила, что ты
- именно тот, кто нужен.
- И не предполагал, - сухо сказал он. - Я был слишком занят - меня не
оставляла в покое мысль, сумею ли я сопроводить тебя в Чачин и уберечь в
целости шкуру. На каждую ночь ты припасала для меня всякие сюрпризы. Тех
муравьев я надолго запомнил. По-моему, за ту поездку я и одной ночи как
следует не выспался.
Она позволила себе легко улыбнуться, вспоминая.
- Я была молодой, - повторила она. - А все эти годы твои узы неужели
тебя не раздражают? Такой мужчина, как ты, не станет безропотно ходить
на поводке, пусть даже он такой легкий и незаметный, как мой.
Замечание было до обиды язвительным; она знала, что таким оно и
будет.
- Нет. - Голос его был ровен, но он опять взял кочергу и яростно
поворошил в пламени, чего вовсе не требовалось. По дымоходу смерчем
взвился каскад искр. - Я выбрал по доброй воле, зная, что это повлечет
за собой. - Железный прут загремел о крюк, и он сухо поклонился. - Честь
служить вам, Морейн Айз Седай. Так было, и так будет всегда. Морейн
фыркнула:
- В твоей смиренности, Лан Гайдин, всегда больше высокомерия, чем у
королей, за спиною у которых грозные армии. С того самого первого дня,
как я встретила тебя, так и было.
- К чему все эти разговоры о прошлом, Морейн? В сотый раз - или так
ей показалось - она взвесила слова, которые собиралась сказать.
- Прежде чем мы покинули Тар Валон, я оставила распоряжения: если со
мной что случится, твои узы передадут другой. - Безмолвно он смотрел на
нее. - Когда ты почувствуешь мою смерть, ты обнаружишь, что вынужден
немедленно разыскать мою преемницу. Не хочу, чтобы для тебя это стало
неожиданностью.
- Вынужден, - тихо, едва слышно произнес он с гневом. - Никогда
прежде ты не использовала мои узы, чтобы к чему-то меня вынуждать. Я-то
думал, ты к этому относишься неодобрительно.
- Оставь я это дело неулаженным, по моей смерти ты мог бы
освободиться от уз и тебя не удержал бы и самый сильный мой приказ. Я не
позволю тебе погибнуть в бессмысленной попытке отомстить за меня. И я не
позволю тебе вернуться к твоей, в равной степени лишенной смысла и
пользы, собственной войне в Запустении. Война, в которой мы сражаемся, -
та же война, если ты мог бы так на нее взглянуть, и я позабочусь, чтобы
ты сражался в ней не напрасно. Не будет ни мести, ни гибели в
Запустении.
- И ты предвидишь свою скорую смерть? - Голос его был негромок, лицо
не выражало ничего, оба схожи со скалой в бушующем зимнем буране.
Подобную манеру держать себя она видела не единожды, обычно - когда он
бывал на грани ярости. - Ты что-то задумала, какой-то план, в котором
мне нет места, и поэтому видишь себя мертвой?
- Я вдруг обрадовалась, что в этой комнате нет пруда, - проворчала
она, затем вскинула руки, когда он подобрался, обиженный ее
легкомысленным тоном. - Я вижу свою смерть каждодневно, как и ты. Как же
иначе, раз выполняем все эти годы такую задачу? Теперь, когда назрел
перелом, я должна помнить, что она даже еще более вероятна.
Какое-то время он рассматривал свои ладони, крупные и широкие.
- Я никогда не думал, - медленно произнес он, - что может случиться
так, что из нас двоих первым умру не я. Как-то, даже в самых худших
ситуациях, такой исход всегда казался... - Внезапно он сомкнул ладони и
энергично растер их. - Если существует вероятность того, что меня
отдадут как комнатную собачонку, то я не прочь хотя бы узнать, кому меня
отдадут.
- Никогда не считала тебя домашней собачонкой, - резко отозвалась
Морейн, - как не считает и Мирелле.
- Мирелле. - Он поморщился. - Да, это должна быть одна из Зеленых или
какой-нибудь сущий ребенок, только-только ставшая полноправной сестрой.
- Если Мирелле умудряется держать в узде троих своих Гайдин, может,
она и с тобой справится. Хотя ей ты по нраву и она не прочь оставить
тебя при себе, она обещала передать твои узы другой, когда подыщет тебе
ту, кто подходит тебе лучше.
- Ну вот! Не песик, так посылка. Мирелле, значит... опекун! Морейн,
даже Зеленые так со своими Стражами не обращаются. За четыре сотни лет
ни одна Айз Седай не передавала узы своего Стража другой, а ты
вознамерилась сделать это со мной, и не один раз, а дважды!
- Все решено, и переделывать я не стану.
- Ослепи меня Свет, если я пойду по рукам, имеешь ли ты хоть какое-то
представление, в чьих руках я в итоге окажусь?
- То, что я делаю, - для твоего же блага, и, может, к тому же и для
блага других. А если Мирелле найдет сущего ребенка, только-только
ставшего полноправной сестрой, - разве не ты так сказал? - которому
нужен Страж, закаленный в битвах и умудренный в обычаях мира? Сущего
ребенка, девчонку, которой, вероятно, нужно, чтобы кто-нибудь швырнул ее
в пруд? Ты многое можешь дать, Лан, и стоит ли, чтобы все это кануло
втуне в безвестную могилу или досталось воронам, когда бы могло
послужить женщине, которая в этом нуждается? А то иначе все обернется
куда худшим, чем грех, о котором злословят Белоплащники. Да, я убеждена,
ты будешь ей очень нужен.
Глаза Лана слегка расширились; для него такая реакция - все равно что
для другого человека замереть столбом в ошеломлении от догадки. Редко
она видела его выведенным из равновесия. Он дважды открывал рот и лишь
потом заговорил:
- И кого ты имеешь в виду, говоря о... Она оборвала его:
- Лан Гайдин, ты уверен, что узы тебя не раздражают? Ты впервые,
только сейчас, осознал силу этих уз, их основательность? Ты мог бы
оказаться с многообещающей Белой, у которой нет сердца и которая вся
воплощенная логика, или с юной Коричневой,