Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
уклюже вытащил меч из ножен, попытался применить "Колибри Целует
Медвяную Розу". Потрясенный тем, что обнаружил троллоков в сердце
цитадели Фал Дара, он исполнил этот прием настолько плохо, что Лан,
случись ему увидеть такое, воспринял бы это как личное оскорбление,
развернулся бы и, ни слова не говоря, ушел бы прочь. Троллок с медвежьей
мордой легко уклонился от удара, на мгновение замедлив шаг двум другим.
Вдруг мимо Ранда на троллоков ринулась дюжина шайнарцев - наполовину
одетых в пышные праздничные наряды, но с мечами наголо. Медвежьерылый
троллок издал предсмертное рычание, а его товарищи бежали, преследуемые
криками солдат и взмахами стали. Доносящиеся отовсюду крики и вопли
повисли в воздухе.
Эгвейн!
Ранд свернул в глубь цитадели и промчался по вымершим коридорам. Там
и тут на полу лежали мертвые троллоки. Или мертвые люди.
Потом Ранд выскочил на пересечение переходов - и слева застал конец
схватки. Там лежало неподвижно шесть окровавленных солдат с чубами,
седьмой - умирал. Мурддраал, вытаскивая свой клинок из живота
противника, повернул его вдобавок в ране, и солдат вскрикнул, выронил
меч и упал. Исчезающий двинулся с гадючьей грацией, сходство со змеей
усиливалось от защищающего его грудь доспеха из черных, перекрывающих
друг друга пластинок. Он повернулся, и его бледное безглазое лицо
уставилось на Ранда. Мурддраал шагнул к юноше, улыбаясь бескровной
улыбкой, нисколько не торопясь. Из-за одного человека торопиться
незачем.
Ранд почувствовал, что ноги приросли к полу и он не в силах
сдвинуться с места; язык прилип к небу. Взгляд Безглазого - страх. Так
говаривают на Порубежье. Руки Ранда, когда он поднял меч, дрожали. Он и
думать забыл о пустоте, о том, чтобы сосредоточиться на ней. Свет, он
только что убил сразу семерых вооруженных солдат. Сеет, а мне-то что
делать? Свет!
Внезапно Мурддраал остановился, улыбка пропала.
- Этот - мой, Ранд. - Юноша вздрогнул, когда рядом с ним, шагнув
сзади, встал Ингтар - смуглый и коренастый, в праздничной желтой куртке,
держа меч обеими руками. Темные глаза Ингтара неотрывно смотрели в лицо
Исчезающему; если шайнарец и чувствовал страх от этого взгляда, то ничем
не выдавал его. - Попробуй свои силы на троллоке-другом, - тихо произнес
Ингтар, - прежде чем сразиться с одним из этих.
- Я шел вниз, проверить, все ли в порядке с Эгвейн. Она собиралась в
подземелье, навестить Фейна, и...
- Тогда иди и проверь. Ранд сглотнул комок в горле:
- Мы займемся им вместе, Ингтар.
- Ты не готов для этого. Иди займись девушкой. Иди! Или ты хочешь,
чтобы на нее, беззащитную, наткнулись троллоки?
Мгновение Ранд еще стоял в нерешительности. Исчезающий поднял меч -
на Ингтара. Рот Ингтара скривился в бессловесном рычании, но Ранд
понимал - это не страх. А Эгвейн, может, осталась в темнице наедине с
Фейном, или еще с чем хуже. Но когда он бежал к ведущей в подземелье
лестнице, ему все равно было стыдно. Ранд знал, что от взгляда
Исчезающего страх проберет до печенок всякого, но Ингтар победил свой
страх, преодолел его. А у Ранда до сих пор внутри цепко держался холодок
ужаса.
Коридоры под крепостью были тихи и бледно освещены мигающим пламенем
настенных ламп, далеко отстоящих одна от другой. Оказавшись неподалеку
от подземных темниц, Ранд сбавил шаг, стараясь красться как можно тише,
на цыпочках. Поскрипывание подошв по голому камню било по ушам. Дверь в
темницы предстала сломанной и приоткрытой на ширину ладони, а должна
была быть закрытой и запертой на засов. Уставясь на дверь, Ранд
попытался сглотнуть комок в горле, но не смог. Он открыл было рот, чтобы
позвать девушку, но тут же прикусил язык. Если Эгвейн там, внутри, и в
беде, то, позвав ее, он лишь насторожит любого, кто бы ни угрожал ей.
Или то, что ей угрожает. Сделав глубокий вдох, Ранд решился.
Одним движением он широко распахнул дверь, толкнув створку ножнами,
зажатыми в левой руке, и бросился внутрь, перекатившись через плечо по
устланному соломой полу, и тут же вскочил на ноги, быстро крутанувшись
на месте, чтобы окинуть взором помещение, в отчаянии высматривая
возможного врага и ища взглядом Эгвейн. Никого.
Взор Ранда упал на стол, и он замер не дыша, и даже мысли будто
оледенели. По обе стороны от все еще горящей лампы, будто какое-то
украшение, в лужах крови лежали головы стражников. Выпученные от ужаса
глаза уставились на Ранда, рты раскрыты в последнем, не слышном никому,
вопле. Ранда затошнило, и он согнулся вдвое; желудок выворачивало
наизнанку. Наконец юноша кое-как сумел выпрямиться, утирая рот рукавом,
- в горле будто наждаком провели.
Мало-помалу Ранд стал воспринимать в караульной и все остальное, до
того лишь замеченное мельком и не осознанное в те мгновения, когда он
торопливо выискивал нападающего. По соломе раскиданы кровоточащие
обрубки плоти. Ничего нельзя было признать за останки человека, кроме
этих двух голов. Кое-какие из кровавых ошметков выглядели так, словно их
жевали. Так вот что случилось с телами. Ранд подивился спокойствию своих
мыслей, почти такому же, будто он, не прилагая усилий, достиг ощущения
пустоты. Это от потрясения, отсутствующе отметил он про себя.
Ни одну голову юноша не узнал; после того как он здесь побывал,
охранники сменились. Ранд этому даже обрадовался.
Хуже было бы узнать их, даже Чангу. Кровь покрывала стены,
разбрызгавшись во все стороны буквами-каракулями, отдельными словами и
целыми предложениями. Некоторые буквы были угловатыми и неровными, на
языке, которого Ранд не знал, хотя и узнал троллоков почерк. Другие
слова он сумел прочитать, о чем сразу же пожалел. От таких
непристойностей и ругательств побледнели бы самый распоследний конюх или
купеческий охранник.
- Эгвейн. - Спокойствие исчезло. Засунув ножны за пояс. Ранд схватил
со стола лампу, вряд ли заметив, как опрокинулись головы. - Эгвейн! Где
ты?
Он устремился к внутренней двери и, едва сделав два шага, замер,
широко раскрыв глаза. На двери, темные и влажно поблескивающие в свете
лампы, были ясно видны МЫ ВСТРЕТИМСЯ ВНОВЬ НА МЫСЕ ТОМАН. ЭТО НИКОГДА НЕ
КОНЧИТСЯ, АЛ'ТОР.
Меч выпал из разом похолодевшей руки. Не отрывая взора от двери. Ранд
нагнулся подобрать оружие. Вместо этого он схватил пучок соломы и
принялся яростно стирать слова с двери. Тяжело дыша, он тер до тех пор,
пока не размазал надпись в одно кровавое пятно, но никак не мог
остановиться.
- Что ты делаешь?
От резкого голоса за спиной Ранд развернулся, пригибаясь и хватая с
пола свой меч.
В дверях, ведущих во внешний коридор, стояла женщина, всем видом
своим выражающая возмущение и негодование. Волосы, заплетенные в дюжину
или больше косичек, отливали тусклым золотом, но темные глаза
пронзительно смотрели прямо Ранду в лицо. С виду она была не старше, чем
Ранд, и по-своему красива в своей угрюмости, но такие поджатые губы
Ранду никогда не нравились. Потом он разглядел шаль, в которую женщина
плотно закуталась, - с длинной красной бахромой.
Айз Седой. И да поможет мне Свет, она - из Красной. Лия.
- Я... я только... Это - разные непристойности. Всякая мерзость.
- Все должно быть оставлено в точности как есть, чтобы мы осмотрели
здесь все досконально. Ничего не трогай. - Глядя на Ранда, она сделала
шаг вперед, а он попятился. - Да. Так, как я и думала. Один из тех, что
с Морейн. Какое ты имеешь отношение к этому? - Она широким жестом
указала на головы на столе и кровавые каракули на стенах.
С минуту он таращился на нее:
- Я? Да никакого! Я спустился сюда, чтобы отыскать... Эгвейн!
Ранд повернулся, намереваясь открыть внутреннюю дверь, но Айз Седай
крикнула:
- Нет! Отвечай мне!
Все, что он сумел сделать, это - встать прямо, продолжая держать
лампу и меч. Ледяной холод сжал его со всех сторон. Голова будто
очутилась в морозных тисках; он едва мог дышать - что-то словно давило
на грудь.
- Отвечай мне, мальчишка. Скажи мне свое имя. Невольно Ранд хрюкнул,
пытаясь ответить и борясь с холодом, который вминал лицо в череп,
стягивая грудь заиндевелыми железными обручами. Он сцепил зубы, стараясь
не произнести ни звука. Борясь с болью, он сдвинул глаза, устремив
сквозь пелену слез яростный взгляд на женщину. Сожги тебя Свет, Айз
Седай! Я ни слова не скажу, побери тебя Тень!
- Отвечай мне, мальчишка! Ну!
Морозные иглы болезненно вонзились в мозг Ранда, вгрызаясь ему в
кости. Пустота сформировалась внутри Ранда - еще до того, как он
сообразил, что подумал о ней, но и она не могла сдержать боль. Смутно
где-то вдалеке он ощутил свет и тепло. От мерцания света накатывала
дурнота, но свет значил тепло, а ему было холодно. Свет был далеко, вне
поддающихся осознанию пределов, но тем не менее дотянуться до него
можно. О Свет, так холодно. Я должен дотянуться... до чего? Она убивает
меня. Я должен дотянуться до него, иначе она убьет меня. Отчаянным
усилием он потянулся к свету.
- Что здесь происходит?
Вдруг холод, тяжесть, тиски, иглы исчезли. Колени у Ранда
подогнулись, но он усилием воли выпрямил их. Ему нельзя упасть на
колени; он не доставит ей такого удовольствия. Пустота тоже исчезла так
же внезапно, как и появились. Она и в самом деле хотела убить меня.
Тяжело дыша, Ранд поднял голову. В дверях стояла Морейн.
- Я спросила, что здесь происходит, Лиандрин, - сказала она.
- Я нашла здесь этого мальчишку, - спокойным тоном ответила Красная
Айз Седай. - Стража - перебита, а он тут. Один из твоих. А что тут
делаешь ты, Морейн? Сражение идет наверху, а не здесь.
- Я могла бы то же самое спросить у тебя, Лиандрин. - Морейн оглядела
помещение, лишь едва заметно поджав губы при виде страшной картины. -
Почему же ты здесь?
Ранд отвернулся от Айз Седай, неловкими движениями отодвинул засовы и
потянул дверь на себя.
- Эгвейн спустилась сюда, - заявил он - кому это было интересно? - и
шагнул через порог, высоко подняв лампу. Колени у него дрожали; он
вообще не был уверен в том, как ухитряется держаться на ногах, разве
только из-за того, что ему нужно отыскать Эгвейн. - Эгвейн!
По правую руку раздались сдавленное горловое бульканье и удары, и
Ранд протянул лампу туда. Узник в нарядной куртке повис на железной
решетке своей камеры, один конец его пояса стягивал шею, другой был
захлестнут вокруг перекладин. Когда Ранд посмотрел на арестанта, тот в
последний раз взбрыкнул ногой, шаркнул по полу, разметав солому, и
затих; язык вывалился изо рта, глаза выкатились из орбит, лицо стало
почти черным. Колени едва не касались пола - если б он захотел, то мог
бы в любой момент встать на ноги.
Содрогнувшись, Ранд всмотрелся в соседнюю камеру. Забившись в самый
дальний угол, съежившись, сидел тот здоровяк с выбитыми костяшками,
обезумевшие глаза раскрыты дальше некуда. При виде Ранда он завопил,
извернулся и принялся неистово скрести по каменной стене.
- Я не сделаю вам ничего плохого! - воскликнул Ранд. Мужчина
продолжал вопить и царапать камень. Руки его были в крови и оставляли
полосы на темных подозрительного вида пятнах. Это была уже не первая
попытка голыми руками зарыться в камень.
Ранд отвернулся, радуясь, что в желудке у него уже пусто. Но ни для
одного из узников он не мог ничего сделать.
- Эгвейн!
Свет лампы наконец-то пробился к концу коридора. Дверь опустевшей
камеры Фейна была распахнута, но у порога снаружи виднелись две фигуры,
при виде которых Ранд бросился вперед и упал на колени между ними.
На полу, распростершись, обмякнув, лежали Эгвейн и Мэт, без
сознания... или мертвые. С громадным облегчением Ранд увидел, как
дыхание вздымает грудь Мэта. Эгвейн тоже дышала. Ни у кого, как
казалось, не было ни одной раны.
- Эгвейн? Мэт? - отложив меч в сторону, он нежно потряс за плечо
Эгвейн. - Эгвейн? - Девушка не открывала глаз. - Морейн! С Эгвейн что-то
случилось! И с Мэтом! - Дыхание Мэта было затруднено, на смертельно
бледном лице - ни кровинки. Ранд едва сдерживался, чтобы не
расплакаться. Это должно было случиться со мной. Я называл Темного. Я!
- Не трогай их, пусть так лежат, - в голосе Морейн не слышалось ни
волнения, ни даже удивления.
Комнату вдруг затопило светом, это вошли две Айз Седай. У каждой над
ладонью в воздухе плыл горящий холодным светом шар.
Лиандрин прошла прямо вперед по центру широкого коридора, приподняв
свободной рукой свои юбки, чтобы они не волочились по соломе, но Морейн
приостановилась, прежде чем последовать за ней, и посмотрела на двух
заключенных.
- Для одного уже ничего не сделать, - сказала она, - а другой может
подождать.
Лиандрин оказалась возле Ранда первой и склонилась было к Эгвейн, но
Морейн, метнувшись к девушке, опередила ее и положила свободную руку на
голову Эгвейн. Лиандрин с кислой миной выпрямилась.
- Ей не очень сильно досталось, - спустя несколько мгновений сообщила
Морейн. - Ее ударили сюда. - Она обвела пальцем область сбоку на голове
Эгвейн; Ранд не видел ничего такого, что отличало бы это место от
другого - и там такие же волосы, и тут. - Это единственный ушиб, который
она получила. С ней все будет в порядке.
Ранд переводил взгляд с одной Айз Седай на другую.
- А что с Мэтом?
Лиандрин дугой изогнула бровь и с гримасой на лице повернулась к
Морейн.
- Тише, - сказала Морейн. Пальцы ее по-прежнему оставались там, куда,
по ее словам, ударили Эгвейн. Айз Седай прикрыла глаза. Эгвейн что-то
пробормотала и пошевелилась, потом затихла.
- Она?..
- Она спит, Ранд. С ней все будет хорошо, но ей нужно поспать.
Морейн повернулась к Мэту, но лишь прикоснулась к нему на миг, потом
отодвинулась.
- Это куда серьезней, - тихо произнесла она. Пошарила на поясе у
Мэта, расстегнув куртку, потом сердито хмыкнула. - Кинжал пропал.
- Что за кинжал? - спросила Лиандрин. Вдруг из дальней комнаты
донеслись голоса, восклицания, в которых звучали гнев и отвращение.
- Сюда, - позвала Морейн. - Принесите двое носилок. Быстрее.
Кто-то в той комнате громко распорядился о носилках.
- Фейн исчез, - сказал Ранд.
Обе Айз Седай посмотрели на него. На их лицах он не мог прочесть
ровным счетом ничего, лишь глаза их блестели в холодном свете.
- Это я вижу, - сказала Морейн бесцветным голосом.
- Я говорил, чтобы она не ходила. Я говорил ей, что он опасен.
- Когда я пришла, - безучастным голосом сообщила Лиандрин, - он
уничтожал надпись в караульной.
Ранд поерзал, стоя на коленях. Теперь взгляды Айз Седай показались
очень похожими. Взвешивающие его и оценивающие, холодные и внушающие
страх.
- Это... это была мерзость, - сказал Ранд. - Всего лишь грязные
слова. - Они продолжали, не говоря ни слова, смотреть на него. - Вы же
не думаете, что я... Морейн, вы же не думаете, что я имею отношение к...
к тому, что там случилось?
Свет, а если имею? Ведь я же назвал Темного. Она не ответила, и Ранд
ощутил холодок, который не пропал, когда в темницы ворвались солдаты с
факелами и фонарями. Свои светящиеся шары Морейн и Лиандрин погасили, а
фонари и факелы не давали столько же света. В углах камер запрыгали
тени. К лежащим на полу фигурам подбежали люди с носилками. Их вел
Ингтар. Кисточка волос на его макушке дрожала от ярости, и, судя по его
лицу, воин искал повода пустить в дело свой меч.
- Та-ак, к тому же бежал Приспешник Темного, - прорычал он. - Ну это
самое малое из того, что стряслось этой ночью.
- Самое малое даже здесь, - резко сказала Морейн. Она жестом
распорядилась уложить Мэта и Эгвейн на носилки. - Девушку отнесите в ее
комнату. К ней нужно будет приставить сиделку на случай, если она ночью
проснется. Она может быть напуганной, но более всего ей теперь необходим
сон. Мальчика... - Она прикоснулась к Мэту, когда двое мужчин подняли
носилки с ним, и поспешно отдернула руку. - Отнесите его в покои
Престола Амерлин. Отыщите Амерлин - где бы она ни находилась - и
передайте ей, что он там. Скажите ей, что его имя - Мэтрим Коутон. Как
только смогу, я явлюсь к ней.
- Амерлин! - воскликнула Лиандрин. - Ты хочешь, чтобы Амерлин стала
Целительницей для твоего... твоего любимца? Ты обезумела, Морейн.
- Престол Амерлин, - спокойно сказала Морейн, - не разделяет ваших -
Красных Айя - предубеждений. Она исцелит мужчину, не имея в намерениях
использовать его для какой-то особой цели. Идите вперед, - сказала она
солдатам с носилками.
Лиандрин проводила взглядом уходящих - Морейн и тех, кто нес Мэта и
Эгвейн, потом пристально посмотрела на Ранда. Тот попытался игнорировать
ее. Он сосредоточился на том, чтобы вложить меч в ножны, на том, чтобы
тщательно счистить все соломинки, прилипшие к штанам и рубашке. Правда,
когда юноша поднял голову, Лиандрин по-прежнему изучала его, лицо ее
было холоднее льда. Ничего не сказав, она повернулась, обратив
задумчивый взор на остальных. Один из солдат придерживал тело
повесившегося, пока второй распутывал пояс. Ингтар и другие почтительно
ждали. Бросив последний взгляд на Ранда, Лиандрин ушла, по-королевски
вздернув голову.
- Жестокая женщина, - пробормотал Ингтар, затем, кажется, сам
удивился тому, что сказал. - Что здесь случилось, Ранд ал'Тор?
Ранд покачал головой:
- Не знаю, кроме, разве, того, что Фейн каким-то образом бежал. И при
этом пострадали Эгвейн и Мэт. Я видел караулку... - юноша передернулся,
- но здесь... Что бы тут ни произошло, Ингтар, это настолько испугало
того бедолагу, что он полез в петлю. По-моему, другой, увидев все, сошел
с ума.
- Сегодня ночью мы все сойдем с ума.
- Исчезающий... ты убил его?
- Нет! - Ингтар со звоном вогнал меч в ножны; рукоять торчала под его
правым плечом. Он выглядел одновременно разъяренным и пристыженным. -
Сейчас он уже вне крепости, вместе с теми, кого мы не сумели добить.
- По крайней мере, Ингтар, ты - жив. Этот Исчезающий убил сразу
семерых!
- Жив? Разве это так важно? - Вдруг лицо Ингтара стало не яростным, а
усталым и огорченным. - Он был в наших руках. В наших руках! И мы
потеряли его, Ранд. Потеряли!
Он говорил так, словно не мог поверить своим словам.
- Что потеряли? - спросил Ранд.
- Рог! Рог Валир. Он пропал, ларец и все остальное.
- Но он же был в сокровищнице.
- Сокровищница ограблена, - устало сказала Ингтар. - Не считая Рога,
многого они не взяли. Только то, чем сумели набить карманы. Если б они
забрали все оставшееся и оставили его... Ронан мертв, и часовые, которых
он выставил на охрану сокровищницы, тоже. - Голос Ингтара стал совсем
тихим. - Когда я был еще мальчишкой, Ронан с двадцатью воинами удержал
Башню Джехаан против тысячи троллоков. Но так легко он не дался. На
кинжале старика была кровь. Мужчине о большем спрашивать незачем. - Он
помолчал. - Они вошли через Собачью Калитку и через нее же ушли. Мы
прикончили с пятьдесят или больше, но куда больше спаслось от наших
клинков. Троллоки! Никогда прежде троллок не ступал в цитадель. Никогда!
- Как им удалось проникнуть через Собачью Калитку, Ингтар? Там один
может остановить сотню. А все ворота были заперты на засовы. - Ранд
поежился, вспомнив, почему они были закрыты. - Стража не впустила бы
никого.
- Им перерезали горло, - сказала Ингтар. - Оба добрые солдаты, и
все-таки их зарезали как св