Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
л Мэт, наклоняясь вперед к шее
лошади и изумленно всматриваясь в открывшуюся картину.
Перрин лишь покачал головой:
- Как может столько людей жить в одном месте?
Эгвейн просто удивленно разглядывала город. Том Меррилин глянул на Мэта,
затем закатил глаза и распушил усы:
- Тоже мне, город! - фыркнул он.
- А ты, Ранд? - сказала Морейн. - О чем ты подумал, впервые увидев
Байрлон?
- Я подумал, что он очень далеко от моего дома, - медленно произнес он,
вызвав язвительный смешок Мэта.
- Однако вам предстоит идти дальше, - сказала Морейн. - Намного дальше.
Но иного выбора нет, кроме как бежать и прятаться. И опять бежать - всю
свою оставшуюся жизнь. И жизни ваши будут коротки. Вам нужно помнить об
этом, когда путешествие станет тяжелым. Иного выбора у вас нет.
Ранд обменялся взглядами с Мэтом и Перрином. Судя по их лицам, они
думали о том же, о чем и он сам. Как она может говорить о каком-то выборе
после того, что раньше сказала? За нас сделала выбор Айз Седай.
Морейн продолжала так, словно их мысли не были ей совершенно понятны:
- Здесь снова начинаются опасности. В пределах этих стен следите за тем,
что вы говорите. Прежде всего - ни слова о троллоках, Полулюдях и тому
подобном. Вы даже думать не должны о Темном. В Байрлоне кое-кто любит Айз
Седай гораздо меньше, чем в Эмондовом Лугу, здесь могут оказаться и Друзья
Темного. - Эгвейн ойкнула, а Перрин что-то пробурчал. Мэт побледнел, но
Морейн спокойно продолжила: - Мы должны привлекать как можно меньше
внимания. - Лан уже сменил свой плащ, переливающийся серым и зеленым, на
другой, обычного темно-коричневого цвета, хотя и превосходного покроя и
тонкой пряжи. Меняющий цвета плащ стал большой выпуклостью в одной из его
переметных сум. - Своими собственными именами мы здесь не пользуемся, -
говорила Морейн. - Тут я известна как Элис, а Лан - как Андра. Запомните.
Хорошо. Пока нас не догнала ночь, нужно оказаться за этими стенами. От
заката и до восхода солнца ворота Байрлона закрыты.
Лан во главе отряда направился вниз по холму, через лес, к бревенчатой
стене. Дорога вела мимо полудюжины ферм, - близко к ней не было ни одной,
( никто из фермеров, заканчавающих свои дневные работы, путников не
замечал, - и упиралась в тяжелые деревянные ворота, обитые широкими поло
сами кованого железа. Они были плотно закрыты, хотя солнце еще не село.
Лан подъехал к стене вплотную и дернул за обтрепанную веревку,
болтающуюся рядом с воротами. По ту сторону частокола брякнул колокол.
Сразу же над срезом стены появилось сморщенное лицо под мятой суконной
шапкой и уставилось в проем между двумя обтесанными концами бревен.
- Ну и что это все такое, а? Чересчур поздно в эти дни, чтобы открывать
ворота. Слишком поздно, говорю я. Идите в обход, к Воротам на Беломостье,
если хотите... - Кобыла Морейн отделилась от отряда, чтобы человек на
стене мог ясно разглядеть всадницу. Неожиданно морщины сложились в щер
батую улыбку, и человек, казалось, чуть не разорвался между разговором и
исполнением своих обязанностей. - Я не знал, что это вы, госпожа.
Подождите. Я сейчас спущусь. Только подождите. Я иду. Уже иду!
Голова исчезла из виду, но до Ранда все равно доносились приглушенные
крики, чтобы они не уходили, что стражник уже идет. С громким ржавым
скрипом правая створка ворот медленно отворилась. Приоткрывшись так, чтобы
в образовавшуюся щель могла проехать лошадь, створка остановилась, из-за
нее высунулся привратник, вновь сверкая в улыбке сохранившимися зубами, и
тут же отошел назад, пропуская отряд. Морейн въехала вслед за Ланом,
позади нее - Эгвейн.
Ранд пустил Облако за Белой и оказался на узкой улочке, на которую
выходили высокие деревянные заборы и склады - большие и без окон, широкие
двери закрыты крепко-накрепко. Морейн и Лан уже спешились, и с ними
разговаривал тот самый человечек со сморщенным лицом, Ранд тоже соскочил с
коня.
Низенький человечек, в видавшем виды плаще и штопаной куртке, мял в руке
суконную шапку и тараторил, быстро кивая головой. Он внимательно оглядел
тех, кто спешился позади Лана и Морейн, и покачал головой.
- Народ с низин, - ухмыльнулся человечек. - С чего бы вам, госпожа Элис,
заниматься тем, чтоб подбирать всяких низинников с застрявшей в волосах
соломой? - Потом он перевел взгляд на Тома Меррилина. - А вот вы не с
овечками возитесь. Помнится, я пропускал вас несколько дней тому назад,
точно. Что, не по вкусу пришлись ваши фокусы там, в низинах, а,
менестрель?
- Надеюсь, вы забудете, что выпускали нас, мастер Эвин, - сказал Лан,
вкладывая монету привратнику в руку. - И что впускали обратно - тоже.
- Нет нужды в этом, мастер Андра. Нет нужды. Вы мне прилично дали перед
отъездом. Прилично. - Тем не менее монета из руки Эвина пропала так же
незаметно и мгновенно, словно он сам был менестрелем. - Я не говорил и не
скажу. Тем паче этим, Белоплащникам, - с хмурым видом закончил Эвин. Он
решил было сплюнуть, но глянул на Морейн и передумал.
Ранд заморгал, но рот держал на замке. Другие поступили так же, хотя
это, по-видимому, Мэту далось с трудом. Дети Света, изумленно подумал
Ранд. В историях, которые рассказывали о Детях торговцы, купцы и
купеческие охранники, было все: от ненависти до восторга, но сходились они
на том, что Чада Света ненавидят Айз Седай так же, как и Приспешников
Тьмы. Ранду стало интересно, все ли это неприятности или еще нет.
- Дети - в Байрлоне? - спросил Лан.
- Туточки, - привратник качнул головой. - Явились, как мне помнится, в
тот самый день, в какой вы отбыли. Здесь они никому по душе не пришлись.
Большинство-то, конечно, это при себе держит.
- Сказали они, почему они здесь? - с настойчивостью в голосе спросила
Морейн.
- Почему они здесь, госпожа? - Эвин был так поражен, что позабыл кивать
Головой. - Конечно, они говорили почему... Ох, я и забыл. Вы ж в низинах
были. Похоже, кроме блеяния овец, ничего и не слышали. Они сказали, что
явились из-за того, что происходит там, в Гэалдане. Дракон, знаете ли, -
ну, тот, который себя называет Драконом. Они говорят, этот малый
распространяет зло, - которое, по-моему, он и есть, - и они здесь, чтобы
покончить с ним, вот только он-то там, в Гэалдане, а вовсе не тут. Хоро
шенькое оправдание, чтобы совать свой нос в дела других людей, так я
считаю. Уж кое у кого на дверях появился Клык Дракона. - На этот раз
привратник сплюнул.
- Значит, они тут натворили дел? - сказал Лан, и Эвин энергично закивал
#.+.".).
- Не то чтобы они этого не добивались, по-моему, но губернатор доверяет
им не больше моего. Он позволил кое-кому из них, где-то десятку за раз,
появляться в стенах города, от чего они вне себя. Я слышал, остальные
стоят лагерем чуть к северу. Держу пари, у фермеров они в печенке сидят,
все время заглядывая им через плечо. А те, что в городе, только шляются в
своих белых плащах, нос воротя от честного народа. Это у них называется
"ходить в Свете", порядок, значит, такой. Не раз дело доходило до драки с
фургонщиками, и рудокопами, и плавильщиками, да со всеми, даже со стражей,
но губернатор хочет, чтоб все было тихо-мирно, так, как до сих пор. Я так
скажу: если они выслеживают зло, то почему они не в Салдэйе? Там, наверху,
слышал, смута какая-то. Или не в Гэалдане? А внизу, говорят, большое
сражение было. Очень большое.
Морейн негромко вздохнула.
- Я слышала, в Гэалдан направлялись Айз Седай.
- Да-да, госпожа, было такое. - Эвин вновь закивал. - Все верно, они и
явились в Гэалдан, поэтому-то битва и началась - так я слышал. Говорят,
некоторые из тех Айз Седай погибли. А может, и все. Знаю, кое-кто не
одобряет Айз Седай, но я так скажу: кто иной может остановить Лжедракона?
А? И тех проклятых идиотов, кто возомнил себя мужчиной Айз Седай или кем-
то в этом роде? Как насчет них? Конечно, кое-кто говорит - не
Белоплащники, заметьте, и не я, но кое-какой народец, - что, может, этот
малый и впрямь Возрожденный Дракон. Слышал я, он кой на что способен.
Единую Силу применяет. Потому за ним толпами и идут.
- Не будь дураком, - перебил его Лан, и лицо Эвина сморщилось в
обиженной мине.
- Я лишь говорю, что слышал, почему бы и нет? Только то, что слышал,
мастер Андра. Говорят, - кое-кто говорит, - что он двинул свое войско на
восток и на юг, на Тир. - Голос Эвина стал мрачно многозначительным. -
Поговаривают, он называет их Народом Дракона.
- Имена значат мало, - тихо сказала Морейн. Если что-то услышанное и
встревожило ее, то она ничем этого не выдала. - Если хочется, можешь своих
мулов назвать Народом Дракона.
- Навряд ли захочется, госпожа, - хихикнул Эвин. - Уж точно не с
Белоплащниками за забором. Да на имечко такое, сдается мне, никто и
отзываться не станет. Понятно, к чему вы клоните, но... о нет, госпожа.
Только не моих мулов.
- Вне всяких сомнений, мудрое решение, - сказала Морейн. - А сейчас нам
пора идти.
- И не беспокойтесь, госпожа, - сказал привратник, с живостью закивав
головой. - Я никого не видел. - Эвин метнулся к воротам и проворно стал
закрывать створку, дергая ее на себя. - Никого не видел и ничего не
слышал. - Ворота с глухим стуком затворились, и он, потянув за веревку,
задвинул засов. - Вообще-то, госпожа, эти ворота уже несколько дней как не
открывались.
- Да осияет тебя Свет, Эвин, - сказала Морейн. Потом она направилась
прочь от ворот. Ранд разок глянул через плечо - Эвин все так же стоял
перед воротами. Казалось, он полою плаща потирал монету и хихикал.
Путь отряда шел по немощеным улицам, где с трудом разъехались бы два
фургона, прохожих не встречалось, по сторонам тянулись склады, да иногда
попадались высокие деревянные заборы. Ранд шагал рядом с менестрелем.
- Том, а что там такое было про Тир и Народ Дракона? Тир - это город где-
то далеко на юг, у Моря Штормов, разве не так?
- Кариатонский Цикл,- коротко бросил Том. Ранд моргнул. Пророчества о
Драконе.
- В Двуречье никто не рассказывал э-э... эти предания. По крайней мере,
в Эмондовом Лугу. Если б кто-то рассказал, Мудрая шкуру бы с него живьем
спустила.
- Полагаю, из-за этого вполне могла бы, - хмуро сказал Том. Он глянул на
Морейн, идущую впереди с Ланом, решил, что она его слов не услышит, и
продолжил: - Тир - самый большой порт на Море Штормов, а Твердыня Тира -
крепость, которая его защищает. Говорят, Твердыня - первая крепость,
возведенная после Разлома Мира, и за все времена она никогда не была -
взята, хотя не одна армия пыталась штурмовать ее. Одно из Пророчеств
гласит: Твердыня Тира никогда не падет, пока к ней не явится Народ
Dракона. Другое гласит, что Твердыня не падет до тех пор, пока Мечем-
Которого-Нельзя-Коснуться не завладеет рука Дракона. - Том скривил губы. -
Падение Твердыни будет одним из главных доказательств того, что Дракон
возродился. Может, Твердыня будет стоять, пока я не стану прахом.
- Меч, которого нельзя коснуться?
- Так говорится. Не знаю, меч ли это вообще. Что бы это ни было,
хранится оно в Сердце Твердыни - центральной цитадели крепости. Никто,
кроме Великих Лордов Тира, не имеет права входить туда, и они никогда не
говорили о том, что находится внутри. Во всяком случае, уж наверняка не
менестрелю.
Ранд нахмурился.
- Твердыня не падет, пока Дракон не завладеет мечом, но как это ему
удастся, если только Твердыня уже не пала? Что, предполагается, будто
Дракон будет Великим Лордом Тира?
- Для этого возможностей немного, - сдержанно сказал менестрель. - Тир
ненавидит все, что связано с Силой, даже больше, чем Амадор, а Амадор -
оплот Детей Света.
- Тогда как же Пророчество может исполниться? - спросил Ранд. - Я не
возражаю, если Дракон никогда не возродится, но в пророчестве, которое не
может исполниться, как-то мало смысла. Звучит так, будто предание должно
убедить людей, что Дракон никогда не возродится. Разве не так?
- Ты задаешь очень много вопросов, мальчик, - сказал Том. - Пророчество,
которое исполняется с легкостью, немногого стоит, верно? - Вдруг голос его
оживился. - Ну, вот мы и пришли. Вот только куда!
Лан остановился возле одного деревянного, высотой в рост человека,
забора, который на вид ничем не отличался от тех, что они миновали. Страж
орудовал клинком кинжала между двух досок. Вдруг он довольно хмыкнул,
потянул, и под его рукой кусок забора отъехал в сторону, словно створка
ворот. Это и в самом деле оказались ворота, хотя, как разглядел Ранд,
открываться они должны были изнутри, о чем говорила металлическая щеколда,
которую Лан и поднял кинжалом.
Морейн сразу же прошла внутрь, ведя в поводу Алдиб. Лан махнул рукой,
приказывая остальным следовать за ней, потом замкнул цепочку; заперев за
собой ворота.
По ту сторону забора Ранд обнаружил двор конюшни при гостинице. Из кухни
долетал гомон суеты и звон посуды, но что поразило юношу, так это размеры
здания: оно занимало раза в два больше места, чем гостиница "Винный
Ручей", и было вдобавок четырехэтажным. Добрая половина окон ярко
светилась в сгущающихся сумерках. Ранд дивился этому городу, в котором
может размещаться так много чужаков.
Кавалькада прошла уже полдвора, когда в широкой арке ворот громадной
конюшни возникли три человека в грязных холщовых фартуках. Один из них,
жилистый парень, единственный без навозных вил в руках, шагнул вперед,
размахивая руками.
- Эй! Эй! Отсюда нельзя входить! Нужно пройти в обход и въехать спереди!
Рука Лана вновь отправилась к кошельку, но в этот момент из гостиницы
торопливо вышел еще один мужчина, такой же широкий в обхвате, как мастер
ал'Вир. За ушами его торчали пучки волос, а по ослепительно белому
переднику в нем безошибочно угадывался хозяин гостиницы.
- Все в порядке, Матч, - сказал этот человек. - Все в порядке. Эти люди
- гости, которых ждут. Займись-ка их лошадьми, живо. Хорошенько о них
позаботься.
Матч угрюмо шлепнул себя по лбу, затем, взмахнув рукой, подозвал на
подмогу своих товарищей. Ранд и остальные поспешно сняли седельные вьюки и
скатки, а содержатель гостиницы повернулся к Морейн. Он отвесил ей
глубокий поклон и заговорил с искренней улыбкой:
- Добро пожаловать, госпожа Элис! Добро пожаловать! Как приятно видеть
вас, вас и мастера Андру, вас обоих. Очень приятно. Так не хватало вашей
изысканной речи. Очень не хватало. Должен заметить, я обеспокоился, вы вот
ушли в низины, и все такое. Ну, я хочу сказать, в такое время - погода
совсем с ума посходила, и по ночам волки воют прямо под стенами. -
Неожиданно он хлопнул обеими ладонями по своему объемистому животу и
покачал головой. - Ну вот, я тут стою, болтаю без умолку, а нет чтобы
пригласить вас вовнутрь. Проходите. Проходите! Горячий ужин и теплая по
стель - вот что вам нужно. А здесь - все лучшее в Байрлоне. Все самое
+cgh%%!
- И горячие ванны, надеюсь, тоже, мастер Фитч? - спросила Морейн, а
Эгвейн мечтательно откликнулась:
- О да.
- Ванны? - сказал содержатель гостиницы. - Разумеется, самые лучшие и
самые горячие в Байрлоне. Заходите. Добро пожаловать в "Олень и Лев"!
Добро пожаловать в Байрлон!
ГЛАВА 14
"ОЛЕНЬ И ЛЕВ"
В гостинице, как свидетельствовали шум и движение, царила сущая суета.
Отряд из Эмондова Луга проследовал за мастером Фитчем через заднюю дверь и
вскоре оказался в самой середине обтекающего их непрерывного потока мужчин и
женщин в длинных передниках, несущих тарелки с едой и уставленные графинами
подносы в высоко поднятых руках. Разносчики вполголоса торопливо бормотали
извинения, проскакивая перед носом у кого-нибудь из гостей, но шага ни разу
не замедлили. Один из мужчин, получив срочные распоряжения от мастера Фитча,
бегом умчался.
- Боюсь, гостиница набита почти битком, - сказал Морейн, содержатель
гостиницы. - Чуть не по самые стропила. И в каждой гостинице города то же
самое. С зимой у нас просто... ну, как только сошел снег и они все смогли
спуститься с гор, город попросту наводнил - да, именно это слово, - наводнил
всякий люд с рудников и плавилен, и все рассказывают истории одна другой
ужасней. Волки и еще хуже, много хуже. Такие истории рассказывают люди, когда
просидят взаперти всю зиму. Не думаю, чтобы там, наверху, еще кто-то остался,
- так много их у нас оказалось. Но не тревожьтесь. Может, будет немного
тесновато, но для вас и мастера Андры я все сделаю в лучшем виде. И для ваших
друзей, разумеется, тоже. - Он с любопытством раз-другой глянул на Ранда и
прочих; в них всех, кроме Тома, одежда выдавала деревенских жителей; а плащ
менестреля тоже делал Тома необычным спутником для путешествия вместе с
"госпожой Элис" и "мастером Андрой". - Можете быть уверены, все будет в
лучшем виде.
Ранд удивленно взирал на круговерть и старался не встать ненароком у кого-
нибудь на пути, хотя прислуге, казалось, было на это в высшей степени
наплевать. Ранд задумался над тем, как это мастер ал'Вир и его жена
справляются в "Винном Ручье" одни, обходясь порой лишь небольшой помощью
своих дочерей.
Мэт и Перрин заинтригованно тянули шеи в сторону общей залы, из которой
всякий раз, как распахивалась широкая дверь в конце коридора, накатывала
волна смеха, пения и веселых возгласов. Лан бросил пару слов о том, что
пойдет разузнать новости, и суровая фигура Стража скрылась за хлопнувшей
дверью, поглощенная валом веселья.
Ранду хотелось пойти за ним, но принять ванну ему хотелось еще больше.
Можно глянуть на общество и веселье прямо сейчас, но общая зала больше оценит
его появление в умытом виде. Судя по всему, Мэт и Перрин испытывали сходные
чувства; Мэт исподтишка почесывался.
- Мастер Фитч, - сказала Морейн, - я слышала, тут, в Байрлоне, - Дети
Света. Наверное, и неприятности есть?
- О, не беспокойтесь о них, госпожа Элис. Они все подстраивают свои обычные
каверзы. Заявляют, что Айз Седай в городе. - Морейн приподняла бровь, а
хозяин гостиницы развел толстыми руками. - Не тревожьтесь. Это у них не
новое. В Байрлоне нет Айз Седай, и губернатору это известно. Белоплащники
считают, что если они покажут Айз Седай, тех нескольких женщин, которых они
объявили Айз Седай, то народ всех Детей Света впустит в город. Что ж, думаю,
кое-кто так бы и поступил. Кое-кто. Но большинство-то людей понимает, что
замышляют Белоплащники, и поддерживает губернатора. Никому не хочется
смотреть, как чинят зло какой-нибудь безобидной старушке только ради того,
чтобы у Детей имелся предлог для разжигания страстей.
- Рада слышать, - сдержанно сказала Морейн. Она положила ладонь на руку
содержателя гостиницы. - Мин все еще здесь? Если она тут, я хотела бы с ней
поговорить. - Ответ мастера Фитча Ранд не расслышал, тут появились слуги,
назначенные проводить гостей в ванные комнаты. Морейн и Эгвейн скрылись
следом за полной женщиной с подкупающей улыбкой и с охапкой полотенец в
руках. Менестрель, Ранд и его друзья отправились за тощим темноволосым
пареньком по имени Ара.
Ранд пытался расспрашивать Ару о Байрлоне, но тот отделывался словом-
другим, заметив лишь, что у Ранда забавный выговор, а потом все мысли о
расспросах вылетели у Ранда из головы, когда он увидел ванную комнату. Дюжина
"ka.*(e медных лоханей стояли кружком на вымощенном плитк