Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
оворкой продиктовав своему личному шоферу адрес в Гарлеме,
где мало кто из белых отваживался появляться.
Для Харрисона Колдуэлла Гарлем был одним из самых безопасных мест на
земле, ибо он хорошо знал жизнь негритянского гетто. Она не представляла для
него ровным счетом никакой опасности; опасно там могло быть только тому, кто
не носит пистолета или боится им воспользоваться. Во время уличных
беспорядков шестидесятых годов, когда полыхали магазины и административные и
жилые здания, несколько домов остались невредимыми. То не были дома,
населенные неграми, - эти дома принадлежали мафии.
В то время как комментаторы по всей стране возлагали вину за беспорядки
на лишения, расовое неравенство и прочие социальные болезни, Харрисон
Колдуэлл и мафия знали с абсолютной точностью, в чем коренная причина
происшедших разрушений. Это была очень человеческая по своей сути причина:
просто зачинщики беспорядков были изначально уверены, что никто в них не
будет стрелять, если только они не станут трогать магазинов, принадлежащих
мафии.
Здесь все было тихо и мирно, как на Пятой авеню. Так же тихо и мирно
было всегда и на складе Харрисона Колдуэлла. То был бастион, которому не
страшны ни уличные волнения, ни пожары, ни времена анархии. И тем не менее
Харрисон Колдуэлл принял меры предосторожности и приказал, чтобы все, что
поступает на склад, доставлялось в огромных бочках - таких больших, что
сдвинуть их с места можно было только краном. И поскольку теперь ничего
нельзя было стянуть и уволочь, ему был не страшен даже этот неблагополучный
в криминальном отношении район.
В полдень он вошел в складское помещение и проследовал в застекленную
будку, возвышающуюся над цехом. Внизу бурлили чаны с расплавленным свинцом и
серой. Он посмотрел на часы. Скоро должны прибыть грузовики, подумал он.
Пора произвести последнюю проверку. По его просьбе у каждой двери был
выставлен охранник с автоматом - их одолжил Колдуэллу один местный гангстер.
С улицы послышался рокот моторов грузовых автомашин, они кашлянули в
последний раз и умолкли. Охранники проверили оружие и вопросительно
посмотрели на стеклянную будку. Колдуэлл знаком велел им пропустить
грузовики. Тяжелые железные ворота склада со скрежетом отворились, в здание
въехали три грузовика и остановились у гигантских подъемников. Оттуда сейчас
же опустились металлические клешни и стали одну за другой выуживать из
кузовов выкрашенные желтой краской бочки с черными крестами,
предупреждавшими о радиационной опасности, и осторожно, дабы не расплескать
содержимого, ставить бочки на землю. Больше всего Харрисона Колдуэлла
радовал не аккуратный, заведомо определенный порядок, в каком расставлялись
эти бочки, и не дружные действия складского персонала, а то, что грузовики
прибыли точно по графику. Ибо ему понадобились многие месяцы, чтобы собрать
весь этот материал, по крупицам наскрести сырье, которое теперь занимало
целых три грузовика. Сейчас Харрисон Колдуэлл с восторгом следил, как
сводятся воедино месяцы кропотливого труда, чтобы в назначенный момент и в
строго определенных пропорциях влиться в кипящие чаны со свинцом и серой. Он
становился свидетелем собственного превращения в самого богатого человека на
свете. Наблюдая за тем, как выгружают из грузовиков тот единственный
материал, которого недоставало алхимикам Средневековья, он чувствовал себя
так, словно ему аплодируют, снизойдя со своего королевского величия, все его
предки. Они оказались правы - из свинца и ртути можно получить золото.
Единственное, что оставалось сделать, - это добавить ингредиент, указанный
на камне, - то вещество, которое было исключительной редкостью тогда и в
изобилии имеется сегодня. Чтобы выковать себе будущее с помощью философского
камня, Колдуэллам не хватило лишь урана. В конечном счете к этому камню и
разгадке тайны его привела именно история семьи Колдуэллов.
Как там говорится? Кто владеет золотом, тот владеет душой всего мира.
Харрисону Колдуэллу было мало дела до души мира, его волновали более
реальные ценности.
Он лично руководил загрузкой урана в чан, следя, чтобы не перелить выше
черты, которую своей рукой наметил на стенке емкости. Харрисон Колдуэлл взял
формулу, начертанную на камне, который покоился на дне Атлантики, и помножил
все показатели на двадцать тысяч. Соотношение получилось астрономическое.
То, что в формуле древних алхимиков имело величину мышиного волоска, теперь
превратилось в пять тонн урана. Весовая доля свинца составляла семьдесят три
и восемь десятых, сера же выполняла всего лишь роль катализатора.
Три хромированных раструба длиной в двадцать ярдов каждый вели к белой
стене и вливались в общую трубу. И ни один человек из присутствующих в
лаборатории не мог видеть, что получается на выходе.
Харрисон Колдуэлл обошел контору с заднего хода и поднялся по узкой
винтовой лестнице. В эту комнату вела только одна дверь. Он зажег свет.
Осветилась огромная пещера. Под ним была площадка сто на сто ярдов, похожая
на взбесившуюся шахматную доску. На полу лежали тысячи продолговатых
литейных форм, они были уложены аккуратнейшим образом, так что те, которые
находились ближе всего к выходу трубы, выступали над теми, что были дальше.
Более слабый человек наверняка бы взмок от пота и не удержался от
крика. Харрисон Колдуэлл только щелкнул тумблером. По ту сторону стены чаны
опрокинулись. Расплавленный свинец хлынул в одну емкость с горящей серой и
ртутью; за ними последовала струя урана, некогда именовавшегося алхимиками
совиными зубьями. Разумеется, уран не имел ничего общего ни с какими зубами.
Харрисону Колдуэллу разъяснил это профессор Крикс, за что и поплатился
жизнью.
С резким щелчком раскаленные металлы соединились возле самой стены и
продолжали течь в виде смеси, переливающейся серо-красно-розовым цветом. Но
на выходе из трубы сплав имел вид великолепного желтого металла с легким
светлым налетом окалины на поверхности. В тысячи отливочных форм теперь
текло чистое золото, золото высочайшей пробы - двадцать четыре карата. Здесь
было ровно семьдесят восемь целых и три десятых тонны золота, отлитых в
формы, которыми был уставлен пол зала, - семьдесят восемь и три десятых
тонны золота в мире, где одна унция этого немудреного, мягкого металла стоит
365 долларов.
В конторе компании Колдуэлл и сыновья ожидающий указаний эксперт
принимал уже восьмую за этот час таблетку успокоительного, и в этот момент
раздался звонок. Ему удалось сохранить спокойствие, словно мистер Колдуэлл
звонил, чтобы заказать к чаю сладкое.
- Продавайте, - раздался величественный голос Харрисона Колдуэлла.
В городе Бейонн, что в штате Нью-Джерси, три грузовика сделали обычную
ездку с грузом урана. На обратном пути их прижала к обочине машина с
мигалкой.
Из машины выскочил какой-то, человек с жетоном на груди и попросил
водителей представиться. Затем он поинтересовался, куда они направляются.
- Обратно в гараж, - ответил один.
Человек с жетоном записал с его слов адрес гаража.
- Вы перевозили уран?
- Ну, ясное дело. Иначе с чего бы наши фургоны были укреплены свинцом?
Свинец задерживает радиацию. И для чего, по-вашему, у нас на карманах
радиационные карточки? Зачем спрашивать?
- Есть кое-какие проблемы. По всей стране с обогатительных фабрик
пропало огромное количество урана. Мы проверяем весь транспорт.
- У нас накладные в порядке.
- Я бы хотел взглянуть на бумаги, - ответил мужчина, убирая свой жетон.
- Причем на все.
Водители вернулись по кабинам. День был холодный и серый, и им не
терпелось поставить машины в гараж и пропустить по кружечке пива. Грузовики
стояли на бульваре Кеннеди посреди оживленной трассы. Несколько прохожих
остановились поглазеть.
Человек с жетоном просмотрел накладные и заметил, что в них не отмечена
остановка в Гарлеме.
- Ах, это. Ну да. Я вам дам адрес.
- Да что вы говорите? И это не секрет? - изумился мужчина с жетоном. -
Разве вам не было предписано держать рты на замке, что бы ни случилось?
- Так вы не на правительство работаете? Мужчина улыбнулся. Он поманил
их к себе и протянул назад накладные. К каждой накладной был приложен
конверт с запиской. В записке им было велено поднять глаза: их собирались
ограбить.
При взгляде на мощный ствол магнума 357-го калибра - пистолета, больше
похожего на пушку, - они поняли, что с ними не шутят. На одного водителя
напала дрожь, он не мог даже расстегнуть браслет часов.
- Пары бумажников нам хватит, - сказал незнакомец.
Никто не спросил, почему два, а не три. Они уже стали думать, что им
повезло. Но это продолжалось недолго - не прошло и трех секунд, как
последовали вспышки. Этот свет, вырвавшийся из ствола пистолета, они увидели
раньше, чем прозвучали выстрелы. Звук распространяется со скоростью шестьсот
миль в час, пули магнума 357-го калибра летели быстрее, они в мгновение ока
прошили три черепа, выплеснув мозги на мостовую бульвара Кеннеди.
Проходящая мимо машина притормозила, незнакомец вскочил в нее, и машина
умчалась в сторону Бейоннского моста, который выгибался высокой дугой и
упирался в Стейтен-Айленд. В верхней точке моста он выбросил в воду жетон.
Все прошло без сучка, без задоринки, как и было предписано. Значит, в
строгом соответствии с договоренностью возле теннисных кортов на
Стейтен-Айленд с ним будет произведен расчет. Но в этом месте план претерпел
изменения. Он не получил своего конверта с тридцатью тысячами долларов.
Вместо того ему вручили новенькую лопату и позволили вырыть себе могилу.
Когда он закончил, ему посоветовали не утруждать себя зря и оставаться
внизу.
- Эй, приятель, если они со мной решили так расплатиться, что тогда
ждет тебя, а? Как думаешь?
- Дай сюда лопату, - сказал человек, который стоял у края могилы.
У него были светлые волосы, тонкие черты лица и мягкий, нежно
очерченный рот. Получив лопату, он как будто протянул ее назад, "чтобы
помочь несчастному выбраться, но, тихонько засмеявшись, вонзил лезвие в
глотку человеку, и без того уже стоящему в могиле. Потом, с приятным
смешком, он засыпал тело рыхлой землей - как раз вовремя, чтобы не попасть в
поле зрения подъехавшего в этот момент игрока в гольф. Белый мяч приземлился
аккурат посреди мягкого могильного холма. Гольфист подошел и, увидев, что
мяч наполовину зарылся в землю, выругался.
- Слушайте, да это же все равно что из песчаной ловушки бить, верно я
говорю? Здесь что - площадка ремонтируется? Если так, то я бью свободный.
- Нет. Вы не бьете свободный. Эта площадка не ремонтируется.
- Знаете что, вы жестокий человек, - обиделся игрок. - Вы могли бы
сказать, что здесь идет ремонт.
На следующий день все программы Дайнэмик-ньюс сообщали об убийстве с
целью ограбления трех водителей завода по обогащению урана. В передаче
звучали также заверения правительственных чиновников о том, что никакой
утечки урана не было и нет.
Хотя мы глубоко возмущены нападением на троих наших водителей, хотим со
всей ответственностью заявить, что для беспокойства по поводу обстановки на
ядерных объектах нет никаких оснований, - так заявлял представитель
правительства.
Но ведь грузовики шли порожняком, не так ли? - не унимался репортер.
Машины направлялись на центральную автобазу в Пенсильванию.
Их с самого начала гнали порожняком?
Да.
Зачем тогда их вообще понадобилось перегонять?
Их нужно было отогнать на центральную автобазу в Пенсильванию.
И ответственный чин из аппарата правительства заверил прессу, заверил
телекамеру и весь мир, что на данный момент никаких оснований для тревоги
нет. Все строжайшим образом контролируется.
Харрисон Колдуэлл сидел у себя в офисе на Уолл-стрит и смотрел, с какой
легкостью биржа драгоценных металлов заглотила его пять тонн золота. И он
отдал распоряжение продать вдвое больше. Он только что придумал, как
усовершенствовать сбор урана. Для человека, обладающего неиссякаемым
источником богатства, нет ничего невозможного.
"Глава четвертая"
Какой позор! Какое страшное оскорбление и унижение. Но ничего. Чиун
стерпит. Он переживет его с достоинством и в молчании. Хотя, конечно, если
бы Римо обратил внимание на его молчание, Чиун мог бы переживать свой позор
и дольше. Молчание же, которого никто не замечает, лишь усугубляет
оскорбление и к тому же становится абсолютно бесполезным занятием. С таким
же успехом можно превратиться в безмолвный камень. А Чиун, Мастер Синанджу,
не был камнем. И когда он с кем-то не разговаривает, этому человеку следует
понимать это правильно.
- Я молчу, - сказал он, и серое с золотом кимоно, в которое он был
сегодня облачен, высокомерно взметнулось вверх.
- Я слышал, - отозвался Римо.
Он предъявил их пропуска при входе на территорию секретного ядерного
объекта в Мак-Киспорте (штат Пенсильвания), обнесенную забором из
металлической сетки. Это была только одна из нескольких атомных станций,
откуда произошла утечка. Но три грузовика, направлявшиеся на эту станцию,
так и не попали на место, потому что их водителей ограбили и убили в
небольшом городишке в штате Нью-Джерси. Это было очень подозрительно. Три
трупа - и все из-за каких-то двух бумажников с полутора сотнями долларов,
если не меньше. Конечно, в наши дни это не такая уж редкость. В любом
случае, больше никаких зацепок не было. Все следственные органы пока были
бессильны. Римо тоже не очень верил в успех, но он рассудил, что Смитти не
прочь будет получить информацию из первых рук.
- Я продолжаю молчать, - сказал Чиун.
- Ну хорошо, - сказал Римо. - Извини. И о чем ты молчишь?
Чиун отвернулся. Когда человек молчит, вполне естественно, что он не
намерен это обсуждать.
В пропуске значилось, что Римо и Чиун являются инженерами-атомщиками,
которые прибыли с инспекцией, цель которой - установить эффективность
производства. Такую инспекцию они якобы проводили не только на этом объекте.
Бумаги давали им право задавать любые вопросы, даже самые нелепые.
Римо спросил, где хранится уран перед отправкой. В ответ прозвучало,
что нигде: на весь уран потребитель известен заранее.
Чиун тронул Римо за локоть.
- Я знаю, папочка, ты молчишь. Оглядись-ка. Здесь довольно интересно.
Смотри, сколько труб.
- Прошу прощения, сэр, - вмешался охранник. - Что именно привлекло ваше
внимание?
- Просто любуюсь достижениями современной технологической мысли.
- Вы об этом, сэр? Это мужской туалет.
- Вот именно, - ответил Римо.
- Могу я посмотреть ваши документы? Охранник стал изучать глянцевые
карточки, из которых следовало, что Римо и Чиун являются
инженерами-атомщиками. Фотографии были весьма неопределенного вида, но в то
же время не давали оснований сомневаться в подлинности документов. Это были
обыкновенные маленькие фотографии, какие, всегда наклеивают на документы.
- Попрошу вас пройти со мной, сэр.
- Нет, - возразил Римо.
Он взял документы из рук охранника, несмотря на то, что тот не хотел их
выпускать.
- Вы обязаны следовать за мной. Иначе вы можете пострадать. У вас даже
нет радиометра.
- Мне он не нужен. Я чувствую радиацию без приборов.
- Радиацию почувствовать нельзя.
- Вы тоже могли бы ее чувствовать, если бы внимательнее прислушивались
к своему организму, - сказал Римо.
Чиун с негодованием отвернулся. Как это похоже на Римо - пускаться в
пространные объяснения перед любым идиотом. От этого охранника так и несет
переваренным мясом, а Римо рассуждает с ним о том, как надо прислушиваться к
своему организму. Какая чушь. У Чиуна вдруг появилось сразу так много причин
для молчания, что он решил нарушить его.
- Глупец, - сказал он Римо. - До чего мы дошли? Разговариваем с
охранниками, ничтожными копьеносцами, человечишками, которые не годятся в
подметки даже полицейским с квадратными значками, с людьми без чести! Зачем
ты тратишь время на разговоры с этим пожирателем мяса дохлых коров?
- Я объяснил ему, что нам не нужны радиометры.
- Нам нужны мозги, вот что нам нужно. Я сделал из тебя ассасина, а ты
болтаешься здесь в поисках жулья. Не наше дело - искать жуликов. Воров ищет
полиция. Твоя беда в том, что ты никогда не служил настоящему императору.
- Наша страна в опасности. Эта штука может идти на изготовление бомб,
которые могут разрушить целые города. Ты можешь себе представить, чтобы
целые города обращались в пепел?
- Сегодня? Конечно. Сегодня все происходит без должного благородства и
величия. Города разрушают, даже не подвергая разграблению. И кто сегодня
признает ассасина? А ведь хороший - даже не великий - ассасин может спасти
миллионы жизней!
- Ты знаешь, сколько человек погибло в Хиросиме?
- Меньше, чем было убито в Нанкине. Вооружение тут вовсе ни при чем.
Гораздо большее значение имеют войска, которые теперь состоят не только из
солдат, но и из мирных жителей. Теперь каждый сам себе ассасин. В какой
позор превратился наш век! И ты, после моей школы, продолжаешь плыть по
течению всеобщей деградации, - сказал Чиун и завел свою шарманку о том, что
следовало бы с самого начала знать, что белый, как его ни учи, все равно
потянется к белым.
Все это он произносил на ходу, следуя за Римо по атомной станции.
Разговор шел на том диалекте корейского языка, на каком говорят на
северо-западе полуострова, в месте, которое Мастера Синанджу называют бухта
славы. В завершение своей тирады он еще раз повторил, что, если бы Римо
служил настоящему императору, а не этому сумасшедшему Смиту, они не
опустились бы до такого позора.
Они совершали обход объекта, а начальник службы безопасности, дамочка в
красивом костюме и модных очках и с очень изящной походкой, стояла и
наблюдала за ними. Римо не обращал на нее никакого внимания.
- О, милая леди, я вижу, вы тоже страдаете.
- Меня зовут Консуэло Боннер, - сказала женщина.
- Я начальник здешней службы безопасности, и я никакая не леди - я
женщина. А что вы двое тут делаете?
- Ш-ш, - сказал Римо. - Я думаю.
- Он не замечает вашей красоты, мадам, - сказал Чиун.
- А вы могли бы себе позволить шикать на мужчину? - спросила Консуэло
Боннер.
Ей было двадцать восемь лет, и у нее были такие красивые голубые глаза,
нежная белая кожа и черные как смоль волосы, что она без труда могла бы
стать фотомоделью, но она предпочла такую работу, где ею не могли бы
командовать мужчины.
- Нет. Если бы на вашей должности был мужчина, я бы не стал на него
шикать. Я влепил бы его в стену, - сказал Римо.
- Вы не похожи на инженеров-атомщиков, - сказала Консуэло Боннер. -
Чему равняется период размножения неравновесного нейтрона, подвергнутого
облучению электронным пучком, усиленным мощным лазером?
- Хороший вопрос, - бросил Римо.
- Отвечайте, иначе я вас арестую.
- Семь, - ответил Римо.
- Что? - изумилась Консуэло Боннер. Ответом должна была быть целая
формула.
- Двенадцать, - Римо сделал еще одну попытку.
- Это смешно, - сказала Консуэло Боннер.
- Сто двенадцать, - не унывал Римо.
Он повернулся к женщине спиной и направился дальш