Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
орившую о боли и
страданиях.
Ствол револьвера качнулся в руке Макгарка, а затем мгновенно взлетел
к его виску. Звук выстрела приглушили брызнувшие на пол частицы плоти,
раздробленной кости и пронзительный вскрик Макгарка. Тало Макгарка рухнуло
на помост. Револьвер вывалился из руки и, стукнувшись о настил, упал в
нескольких футах от трупа. Из кармана пиджака Макгарка вылетели листочки с
заготовленной для прессы речью. Как опавшие листья, они медленно
опустились на труп.
Римо поднял револьвер, повертел в руках и бросил на столик.
Собравшиеся сидели, не шевелясь, на своих местах, пытаясь осознать суть
только что свершившегося у них на глазах.
- Отправляйтесь по домам, - сказал Римо. - Забудьте Макгарка, меня и
"Рыцарей Щита". И когда вам снова подумается о тяготах вашей работы,
вспомните то, что я вам сейчас скажу. Да, эта работа трудна. Именно
поэтому Америка и выбрала вас из лучших своих сыновей. Именно поэтому
столько людей гордятся вами. Отправляйтесь по домам!
Он спрыгнул с платформы и зашагал по проходу, мех рядов сидящих слева
и справа полицейских. Поравнявшись с дожидавшимся его у дверей Чиуном, он
оглянулся.
Полицейские кидали на помост из зала значки, падавшие на труп
Макгарка или рядом.
Римо шагнул через порог и захлопнул за собой дверь.
- Прекрасно, сын мой, - сказал Чиун.
- Да. И чертовски противно.
22
Римо позвонил Смиту и отрапортовал. Смерть О'Тула. Полицейские,
которых послали убить Римо и которые были убиты. Самоубийство Макгарка.
- Как, черт возьми, мы объясним теперь все это воскликнул Смит.
- Слушайте, - рассердился Римо, - вы хотели ликвидировать эту
организацию? Так она ликвидирована. А как все вразумительно объяснить -
ваша забота. Пошлите туда спецгруппу генеральной прокуратуры для изучения
и расследования и получите все объясняющий доклад на ваш вкус.
- А как насчет членов организации? Эскадронов смерти?
- Забудьте про них. Это всего лишь заблудшие фараоны.
- Мне нужен список их имен. Они - убийцы.
- Я - тоже. Вы получите список на следующий день после моего ареста.
- Может быть, настанет и такой день, - буркнул Смит.
- Чему быть, того не миновать, - сказал Римо и повесил трубку.
Доклад окончен. Но Римо рассказал Смиту не все. Через час он уже
сидел в кресле самолета, вылетающего в Майями. Ему надо было выяснить еще
один момент, чтобы представить себе картину во всей полноте. Все началось
с высказанного Смитом предположения об использовании компьютеров в
планировании террористических операций по всей стране с участием лишь
сорока человек. О'Тул упомянул об этом, говоря о целях организации
"Рыцарей Щита". Но особый смысл этой информации придали слова Макгарка,
назвавшего Жанет О'Тул "мозговым центром операции". Римо хотел выяснить,
соответствовало ли это действительности. Могла ли Жанет О'Тул - специалист
по компьютерам - иметь прямое отношение к организации убийств? Она люто
ненавидела всех мужчин... Здесь не должно быть неясности, ибо если это
так, долг требует "позаботиться" и о ней.
Римо нашел ее в мотеле "Инка" - унылом скоплении зданий и бассейнов
различной степени загрязненности. Была полночь. Жанет возлежала у
открытого бассейна, потягивая что-то из высокого бокала.
Он встал в таком месте, куда не достигал свет от гирлянды лампочек и
смотрел, как она нежится, томно раскинувшись в шезлонге.
Официант принес еще один бокал и стоял, ожидая, когда она возьмет его
с подноса. Жанет выгнулась как кошка, вздымая ему навстречу грудь, и
наконец взяла бокал. Но когда он повернулся и пошел обратно, она
остановила его повелительным окриком:
- Бой!
- Да, мадам?
- Подойди сюда!
Парень был стройным блондином лет двадцати с небольшим, загорелым и
симпатичным. Когда он, вернувшись, остановился, вопросительно глядя на
нее, она согнула и слегка развела в стороны колени и тихо спросила:
- Ты почему на меня пялился?
Парень бросил взгляд на ее бикини и пробормотал заикаясь:
- Видите ли... я... я не... я...
- Не лги, - сказала она - ты глазел. Может быть, ты обнаружил у меня
что-то такое, чего нету других женщин? - И, не дожидаясь ответа,
продолжала: Мне надоела твоя дерзость. Я иду в свой номер. Чтоб через пять
минут ты был там! И приготовься объяснить свое поведение!
Поставив бокал на барьер бассейна, она встала и ушла, грациозно
ступая на высоких каблуках-шпильках Римо жестом подозвал "боя".
- Кто это такая? - спросил он.
Парень ухмыльнулся:
- Она сексуальный террорист, мистер, и получает от этого
удовольствие. Провела тут каких-то несколько часов, а уже успела поиметь
половину персонала. Сначала она к чему нибудь придирается, потом
затаскивает к себе и номер и... ну, вы же знаете!
- Гм, да, знаю, - сказал Римо и сунул парню в руку стодолларовую
бумажку.
Когда через пару минут в номер Жанет О'Тул постучали, на ней уже
ничего не было. Выключив свет, она подошла к двери, слегка приоткрыла ее и
увидела силуэт мужчины в коридоре.
- Я пришел извиниться, - произнес мужчина тихим голосом.
- Входи, нехороший мальчик. Придется тебя наказать.
Схватив мужчину за руку, она втащила его в номер. Через мгновение они
слились в единый клубок тел. За недолгую карьеру куртизанки ей еще не
приходилось испытывать ничего подобного. Она как бы парила в воздухе,
поднимаясь все выше и выше, к апогею экстаза, ощущая, как ее плоть будто
тает и растворяется в неземной страсти.
Когда она достигла пика, послышался шепот:
- Твой отец мертв...
- Ну и что? Не останавливайся!
- Макгарк мертв...
- Не останавливайся! К черту Макгарка!
- "Рыцари Щита" распущены...
- Подумаешь! Одной дерьмовой конторой меньше. Не останавливайся!
Он и не думал.
Когда Римо встал с постели, она уже спала: рот чуть приоткрыт,
дыхание все еще учащенное и неглубокое.
Он включил лампу на туалетном столике и внимательно посмотрел на нее.
Нет, она не убийца, а всего лишь оператор - компьютерщик. Если она
кого-нибудь и доведет до смерти, то только в постели и вполне законным
способом.
Римо достал из ящика ручку, лист бумаги и быстро начеркал:
"Дорогая Жанет!
Жаль, но я не в силах с тобой тягаться.
Римо".
Положив записку ей на обнаженную грудь, он открыл дверь и шагнул в
духоту майамской ночи.
Уоррен Мэрфи, Ричард Сэпир.
Вторжение по сценарию (Дестроер-79)
Authors: Warren Murphy, Richard Sapir
Title: Destroyer No 79 "Shooting Schedule"
Переводчик: Леонид Холопов mailto:leo@platsoft.ru
Дата перевода: декабрь 1997
Дестроер no 79. "Вторжение по сценарию"
Comments: Издательство-заказчик книгу не выпускало. Этот перевод
(возможно, кто-то делал другие, не знаю) нигде не публиковался.
c Copyright Warren Murphy, Richard Sapir
c Copyright Леонид Холопов, 1997
ПРОЛОГ
Немуро Нишитцу знал - однажды император умрет.
Многие японцы просто отказывались об этом думать. Почти никто уже не
верил в бессмертие императора Хирохито. Считать, что нынешний император
бессмертен было ничуть не логичнее, чем думать, будто бессмертен был его
отец, или дед, и так далее, вплоть до легендарного Джиммо Тенну, первым из
семейства взошедшего на Хрустальный Трон, и первого японского императора,
отошедшего в мир иной.
В божественном происхождении императора сомневаться не приходилось.
Немуро Нишитцу верил в это, когда в 1942 году садился в вместе с
десантниками в самолет, направлявшийся в Бирму, верил все дни, пока муссоны
поливали дождем его каску, а он храбро сражался с англичанами и
американцами.
Он продолжал верить и в 1944-ом, когда Мародеры Меррила захватили
Восемнадцатую Армию под командованием генерала Танака. Тогда сержанту Немуро
Нишитцу удалось скрыться. Веру в императора он унес с собой глубоко в
джунгли, где решил продолжать войну, даже если вся Япония капитулирует. Он
не сдастся никогда!
Немуро Нишитцу учился выживать у обезьян. То, что ели мартышки, ел и
он, то, чего они избегали, Немуро считал ядом. Он понял, как поддерживать
силы, питаясь одними бамбуковыми побегами и плодами ямса, если его удавалось
украсть. От гноя, сочившегося из покрывавших его ноги язв, Немуро Нишитцу
избавлялся с помощью пиявок. Иногда, после того, как эти твари успевали
послужить делу императора, он их съедал.
Немуро убивал любого, на ком видел незнакомую форму. Шли месяцы, и люди
в форме попадались ему все реже, но Немуро продолжал сражаться.
Во время сезона дождей его нашли лежащим в канаве. Потоки струящейся по
его телу воды окрашивались в нездоровый цвет поноса - у Нишитцу была
малярия.
Английские солдаты отправили его в лагерь для интернированных, где он и
оставался до тех пор, пока не поправился настолько, чтобы присоединиться к
остальным военнопленным.
Именно в лагере Немуро Нишитцу впервые столкнулся с предательскими
слухами, которые поползли среди солдат - говорили, будто Япония
капитулировала после мощного удара американцев.
Нишитцу лишь презрительно посмеивался - император не сдался бы ни при
каких обстоятельствах. Это было просто невозможно, ведь император - существо
божественное.
Но вскоре ему сказали, что пленников отправляют на родину, и
возвращаются они не с победой, а разгромленные наголову.
К своему ужасу Немуро Нишитцу обнаружил, что Япония перестала быть
самой собой. Император отрекся от престола, страна капитулировала. В это
невозможно было поверить! Американцы хозяйничали у него на родине, и само
существование японской армии было запрещено. Токио лежал в руинах, а
опустошенные улицы его родного города, Нагасаки, отзывались в сердце горечью
и стыдом.
Однако больше всего Немуро Нишитцу удивляла покорность его некогда
гордых соотечественников.
Нишитцу особенно отчетливо осознал это зимой 1950-го, на двадцать пятом
году правления императора, когда какой-то пьяный бюрократ из Верховного
Командования Союзных войск чуть не переехал его, когда Немуро спешил через
разрушенный квартал Гинза в лавочку, где он торговал для заработка
сандалиями.
Нишитцу не пострадал, однако подошедший японец-полицейский, вместо
того, чтобы обрушиться на явно пьяного американца с проклятиями, предложил
водителю подать на Немуро Нишитцу в суд. Или, может быть, господин соизволит
ограничиться штрафом?
Американец удовлетворился наличными, которые удалось обнаружить у
Нишитцу, и забрал вдобавок весь запас сандалий у него из лавки.
В тот день Немуро Нишитцу в полной мере ощутил горечь поражения
японцев, и был уязвлен до глубины души.
- Куда же подевалась ваша гордость? - спрашивал он своих друзей. - Они
же унизили нас!
- Все это в прошлом, - украдкой шептали друзья, - У нас нет времени,
нужно возрождать страну.
- А после этого, вернется ли к вам чувство собственного достоинства?
- Когда мы восстановимся, нужно будет развивать наши достижения. Мы
должны догнать американцев - они ведь лучше нас.
- Американцы победили, - горячо отвечал Нишитцу, - но это не значит,
что они лучше, просто удача оказалась на их стороне.
- Когда сбросили бомбу, тебя здесь не было. Ты не способен этого
понять.
- Зато я вижу, что, пока я сражался за императора, мой народ растерял
все свое мужество, - презрительно сплюнул он.
Все, что попадалось Немуро Нишитцу на глаза, вызывало у него
отвращение. Дым отстроенных заново заводов покрыл Японию пеленой позора, и,
просыпаясь по утрам, он почти что ощущал его ненавистный запах. Позор
неизгладимой печатью лег на лица мужчин и женщин. Уйти от него не удавалось
никому, и, тем не менее, японцы продолжали бороться. Однако поддерживала их
не вера в синтоистских богов, и не старинный кодекс самураев, а мысль об
Америке. Каждый хотел стать похожим на американцев, могущественную нацию,
сумевшую поставить на колени считавшуюся непобедимой Японию.
Немуро Нишитцу знал, что никогда в жизни не станет подражать
американцам, и что судьба Японии лежит не в прошлом, а в будущем. Поэтому
он, вместе с остальными своими соотечественниками, принялся строить это
будущее. Так, со временем, всеобщее сумасшествие по поводу возрождения
Японии изгладило горечь и ненависть даже в его душе.
На это ушли долгие годы. Оккупационные власти разбили могущественную
компанию Зайтбацу на множество мелких предприятий, найти работу было трудно.
Однако перед наиболее решительными открывались кое-какие возможности.
Постепенно Нишитцу удалось организовать производство радиоприемников,
которое, благодаря появлению американских транзисторов, со временем начало
расширяться. Благодаря огромному американскому рынку компания Нишитцу стала
процветающим предприятием, а с изобретением микросхем, начала выпускать все
больше разнообразной продукции, пока, наконец, горечь Немуро Нишитцу не
исчезла совсем. Его почитали, как одного из людей, возродивших японскую
экономику, друга императора и кавалера высшей японской награды - Большого
Ордена Священного Сокровища. Нишитцу стал "ояджи", "умудренным годами
властителем", и был весьма этим доволен.
Однако со смертью императора горечь, отравлявшая в былые годы его душу,
вернулась вновь.
Немуро Нишитцу сидел в кабинете своего токийского офиса, откуда
открывался вид на район Акихабара, часть города, где сосредоточилась
электронная промышленность, и превратившуюся стараниями Нишитцу в один из
самых дорогих участков недвижимости. На пороге появилась секретарша, и,
поклонившись, сообщила о смерти императора. Девушка поразилась, увидев на
глазах хозяина слезы - она принадлежала к молодому поколению, не заставшему
времен, когда император повсеместно почитался как Небесный Посланник.
Немуро Нишитцу не проронил ни слова. Он подождал, пока секретарша
выйдет, и лишь затем зарыдал, целиком поддавшись охватившему его горю.
Он плакал, пока не иссякли слезы.
Приглашение на похороны не явилось для него неожиданностью, но Нишитцу
отказался, решив наблюдать за церемонией, слившись с собравшейся на улицах
толпой. Когда тяжелый кедровый гроб, окруженный носильщиками в черных
кимоно, проплывал мимо, Немуро Нишитцу подставил лицо под струи дождя,
надеясь в душе, что небесная влага унесет вместе с собой морщины,
появившиеся с тех пор, как много лет назад он отправлялся на войну с именем
императора на устах.
Еще не поздно повернуть время вспять, решил он, чувствуя, как легкие
струи дождя, смешиваясь со слезами, катятся у него по щекам.
Всю следующую неделю Немуро Нишитцу провел, просматривая список
сотрудников Корпорации Нишитцу. Он говорил с менеджерами и
вице-президентами, и в его негромком голосе то и дело звучали решительные
нотки. Те, кто отвечал на его тщательно продуманные вопросы
удовлетворительно, получали задание найти единомышленников среди остальных
сотрудников.
Шли месяцы, и свежесть весенних цветов сменилась удушливым летним
зноем. К осени ему удалось отобрать самых надежных сотрудников Корпорации,
начиная с самых высоких чинов и заканчивая разнорабочими.
Этих людей пригласили на собрание. Кто-то приехал из токийской
штаб-квартиры Корпорации Нишитцу, другие добирались с островов Шикоку и
Кюсю. Часть сотрудников прилетела из других стран, некоторые из самой
Америки, где располагались автомобилестроительные заводы Корпорации. Имен,
лиц, и должностей было не счесть, ведь Немуро Нишитцу принадлежала самая
большая корпорация в мире, бравшая на работу лишь самых лучших.
Собравшиеся, несколько десятков тщательно отобранных сотрудников,
каждый в белой рубашке и темном галстуке, расселись на полу. Их застывшие
лица не дрогнули даже когда, ступая по голому полу, в дальнем конце комнаты
появился сам Немуро Нишитцу. Они находились в конференц-зале Корпорации,
куда по утрам сотни рабочих приходили на традиционную утреннюю гимнастику.
- Я собрал вас здесь, - начал Нишитцу негромким, хрипловатым голосом, -
зная, что все мы думаем одинаково.
Десятки голов согласно закивали в ответ.
- Я принадлежу к поколению, которое помогло Японии занять то
экономическое положение, каким мы по праву гордимся сегодня. Да, я отлично
помню былые времена, и не цепляюсь за прошлое. И все же, я никогда о нем не
забуду. Вы - поколение, сделавшее Японию сильной, и я приветствую ваше
трудолюбие. В мои времена люди, запуганные грубой силой, позволили
американцам унижать себя, но вы - поколение, которое поставит Америку на
колени экономически.
Немуро Нишитцу на секунду смолк, его убеленная сединой голова
по-старчески подрагивала.
- Через два месяца, - продолжал он, - наступит первая годовщина со дня
смерти императора. Каким подарком будет для его светлой души, если мы
навсегда сотрем покрывший нас позор поражения! И я придумал, как нам этого
добиться. Мой план не вызовет ответного возмездия, ведь, как и вы, я ни за
что не позволил бы обрушить на наш народ еще один ядерный удар. Верьте мне,
так же, как я верил императору, в дни своей юности. Доверьтесь, и я нанесу
Америке поражение столь позорное, что они даже не решатся признать его перед
человечеством.
Немуро Нишитцу оглядел обращенные к нему лица. На них застыло выражение
твердой решимости. Сидевшие в зале не выказывали ни радости, ни страха, но,
взглянув в их глаза, Нишитцу понял, что эти люди с ним. Тем не менее, он так
же ясно понимал, что у каждого есть доля сомнения, хотя никто и не желает
выражать их вслух.
- Мой план тщательно продуман, и я выбрал человека, который поможет нам
его осуществить. Вы знаете его имя и, без сомнения, узнаете его в лицо.
Некоторые из собравшихся с ним уже встречались, ведь когда-то это человек
выступал в качестве представителя нашей Корпорации.
Тростью Немуро Нишитцу указал на молодого человека, стоявшего сбоку от
занимающего всю заднюю стену экрана.
- Джиро! - позвал он.
Японец, которого Нишитцу назвал Джиро, поспешил нажать на выключатель,
и свет в конференц-зале погас. Где-то сзади мигнул диапроектор, и на экране
появилось изображение - обнаженный по пояс мускулистый человек, черные
волосы стянуты на затылке резинкой, в руках - базука. Сверху крупными
красными буквами шла надпись по-английски: "БРОНЗИНИ В РОЛИ ГРАНДИ"
В ту же секунду сидевшие до этого с каменными лицами японцы оживились.
Кто-то заулыбался, раздались аплодисменты и даже свист.
По рядам собравшихся пронеслось имя, голоса повторяли его снова и
снова, пока не слились в единый гул:
- Гранди! Гранди! Гранди!
Немуро Нишитцу улыбнулся. Во всем мире люди, от обитателей жалких лачуг
до владельцев роскошных дворцов, увидев это лицо, реагировали одинаково, и
американцы не станут исключением.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Когда все закончилось, погибшие были похоронены, а последние
иностранные солдаты выдворены с территории, в течение трех декабрьских дней
именовавшейся Оккупированной Аризоной, мировая общественность сошлась лишь в
одном - Бартоломью Бронзини в этом винить не приходилось.
Сенат Соединенных Штатов принял официальн