Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
являл к Солли привязанность,
точно тот был ему отцом или братом, а теперь все больше казалось, что он
вот-вот готов расправить крылья и двинуться своим путем. Эта перемена
обнаружилась в нем сразу после пожара в Сент-Луисе.
-- Все еще вспоминаешь о том парне? -- спросил Солли.
-- Да, -- ответил Спарки. -- Непонятно. Сначала, когда я его увидел, я
испугался. Но потом у меня вдруг возникло такое ощущение, будто я его ждал.
Как будто я все время его ждал.
-- А раньше ты его когда-нибудь видел? -- спросил Мартин.
Мальчик посмотрел в окошко и покачал головой.
-- Нет. То есть на самом деле вроде бы не видел. Но, понимаешь, такое
ощущение, как будто я его знал, то есть вроде видел, но на самом деле не
видел, ну, как... ну, ты понимаешь, что я имею в виду.
-- Нет.
-- Ну, как будто я и он уже жили раньше и как будто должны были
встретиться, потому что так договорились. Что-то странное.
-- Ничего, теперь мы от него отделались. Больше мы его не увидим, --
сказал Солли.
Спарки недоверчиво покачал головой.
-- Я так не думаю, -- проговорил он. -- Не думаю. Солли был рад снова
оказаться в Нью-Йорке. Мальчишка начал вести себя как-то не так. Но эта
забастовка пожарных послужила для них призывом. Один хороший куш -- и Солли
покончит с этим занятием, а мальчишка может хоть до конца жизни поджигать в
универмагах тележки, Солли до этого уже не будет дела.
Пожары начались в Гарлеме, где группа подростков, решив, что лучший
способ улучшить жилищные условия -- оказаться на улице, принялась поджигать
свои дома.
Вскоре дома запылали десятками. Из-за отсутствия пожарной команды
полицейские пересели в пожарные машины и попытались сами бороться с огнем,
после того, как вынудили мэра пообещать им оплатить сверхурочные в тройном
размере. Те же самые юнцы, которые устроили большинство из этих пожаров,
принимали самое активное участие в их ликвидации.
В машине Солли Мартина сквозь треск прорывались сводки новостей. Солли
выругался.
Они ехали по Вест-сайдскому шоссе, точнее, по его остаткам. Трудность
продвижения по этой скоростной надземной магистрали заключалась в том, что
водителю то и дело приходилось с нее съезжать, потому что дорога через
каждые шесть-восемь кварталов была заблокирована по причине ее обрушения.
Свернув на 11-ю авеню, Солли несколько кварталов проехал по улице, после
чего снова выехал на Вест-сайдское шоссе.
Они ехали на юг, вдоль Гудзона, направляясь в Даунтаун. Солли, взглянув
на радио, выругался.
-- Чертовы любители! Если так и дальше пойдет, то нам нечего будет
поджигать.
Спарки, улыбнувшись, указал вперед.
-- Там и для нас кое-что найдется, -- сказал он. Соли посмотрел в
направлении, куда указывал палец мальчишки, и, поняв, что тот имел в виду,
тоже улыбнулся.
Там, словно два поставленных торчком серебристых блока жевательной
резинки, упирались в небо башни-близнецы Всемирного торгового центра -- два
самых высоких здания в Нью-Йорке.
-- Они сделаны из огнеупоров, -- сказал Солли.
-- Мне все равно, -- ответил Спарки. -- Я могу поджечь все.
-- Тогда они твои, малыш.
Когда мэр вернулся в штаб по ликвидации кризисной обстановки, его
трясло. Город горел. От Гарлема на севере до Чайнатауна на юге, от реки до
реки повсюду вспыхивали пожары. Мэр объявил мобилизацию национальной
гвардии; он распорядился привлечь полицейских в качестве пожарных; он
призвал горожан организовать самодеятельные бригады для тушения пожаров с
помощью подручных средств. Он обратился к работникам санитарной службы. Их
лидер спросил мэра, не слишком ли много хочет тот от уборщиков мусора за
двадцать девять тысяч в год? Мэр пообещал четырехкратную оплату, и только
тогда профсоюзный лидер сказал недовольным тоном, что поговорит со своими
людьми и предоставит им самим принимать решение.
-- Может, обратиться к учителям? -- спросил мэр. Помощник покачал
головой.
-- А почему?
-- Да они даже молоко в классах раздавать не станут. А вы хотите, чтобы
пожары тушили.
-- Это могло бы послужить для них приятной возможностью отвлечься от
своих занятии, -- сказал мэр.
-- Пустая затея, -- ответил помощник. -- Лучше еще раз напомните
губернатору о национальной гвардии.
Явился полномочный, представитель агентства, ведавшего строительством,
а затем и эксплуатацией Всемирного торгового центра.
Увидев его, мэр расплылся в улыбке.
-- Как наши дела? -- спросил он.
-- Плохи наши дела, -- ответил полномочный представитель. -- И наши, и
ваши. Надо поговорить.
Помощник подождав, когда они отойдут в сторонку, двинулся следом, чтобы
принять участие в разговоре.
-- Я только что говорил по телефону с каким-то парнем, -- сказал
представитель. Это был сильно потеющий, начинающий лысеть человек. -- Он
угрожает поджечь Всемирный торговый центр.
-- В таких случаях всегда ставят условия, -- заметил мэр. -- Что он
хочет?
-- Десять миллионов долларов.
-- А как вы думаете, это не маньяк? -- спросил мэр.
-- Не знаю, что и думать. Но думаю, что нет.
-- И вы намерены ему заплатить? -- спросил мэр.
-- Да где же мне взять десять миллионов долларов?! Мэр рассмеялся.
Из-за резкого снижения доходов от мостов и туннелей, связывавших город с
окружающим миром, экономическое положение Всемирного торгового центра
оказалось столь же шатким, как и надежды на запасы нефти Саудовской Аравии.
-- Так чего вы от меня хотите? Представитель беспрестанно потирал руки,
будто пытаясь стереть с них какую-то душевную грязь.
-- Защитите наши здания. За них еще не рассчитались!
-- Ясное дело, -- сказал мэр. -- И что вы хотите? Я могу выделить вам
шесть бойскаутов. Ну, еще, пожалуй, членов Лиги женщин-избирателей. Они
могут носить воду в своих записных книжках.
Его перебил помощник.
-- Мэр, по-моему, вам следует ответить на этот звонок. Мэр кивнул.
-- Подождите, -- сказал он полномочному представителю и, подойдя к
телефону, снял трубку и нажал клавишу.
-- Мэр слушает, -- сказал он и, помедлив, ответил:
-- Не делайте этого!
Посмотрев на своих собеседников, стоявших в углу, он покрутил головой.
Затем посмотрел на телефонную трубку, так, будто она неожиданно замолчала.
-- Это ваш поджигатель, -- сказал мэр, обращаясь к представителю. --
Говорит, что мне уже должно быть об этом известно. Десять миллионов долларов
или близнецы расплавятся.
Помощник сказал:
-- А сможет? Насколько мне известно, эти здания сделаны из огнеупоров.
-- Говорит, что сможет, -- ответил мэр и добавил: -- Пошлите
полицейских на восточный морской терминал, что на Въезде Рузвельта.
-- Зачем? -- спросил помощник.
-- Он сказал, что там здание тоже сделано из огнеупоров, и, чтобы
показать нам, на что он способен, он его уничтожит.
Помощник бросился к телефону, схватил трубку и стал звонить.
Полномочный представитель покачал головой.
-- Нужно прекратить эту забастовку, -- сказал он мэру.
-- Ну да. И дать им этот день открытия охоты на оленей?
-- Дайте им хоть самого черта, -- ответил представитель. -- Дело
серьезное.
-- А вы дадите своим полицейским выходной в этот день? -- спросил мэр.
-- Меня об этом не просили. А вас просили, -- ответил представитель,
отирая брови мокрым носовым платком. -- Это очень важный момент.
-- Есть вещи и поважнее, -- сказал мэр и посмотрел на своего помощника.
Тот медленно опустил трубку, так, будто не мог поверить в то, что
только что услышал, и подошел к мэру. В лице его не было ни кровинки.
-- Худшее, что можно было ожидать? -- спросил мэр.
-- Да, -- ответил помощник. -- Мы опоздали! Полиция говорит, что
морской терминал превращен в груду камней. Вспыхнул, как спичка, и горел так
жарко, что казалось, будто камни плавятся. Пятеро или шестеро погибли
внутри.
-- Уступите, -- сказал представитель. -- Уступите! Договоритесь!
-- Убирайтесь отсюда! -- сказал мэр. -- Меня от вас тошнит!
К полуночи пожары полыхали уже по всему городу, и, когда самолет с Римо
и Чиуном заходил на посадку над аэропортом Джона Ф.Кеннеди, им показалось,
будто небо над городом сияет.
Направляясь к машине, взятой напрокат, в Манхэттен, Римо слушал по
радио последние известия: "В дело пошла национальная гвардия, губернатор
отдал это распоряжение после того, как его в конце концов нашли на открытии
новой дискотеки "Бьютифул пипл".
"Мэр обратился к общественности с призывом встать как один на борьбу с
пожарами в городе. "Я верю, что вы откликнетесь", -- сказал мэр".
"Пресса сообщает, что обе башни Всемирного торгового центра блокированы
внутренней полицией, но, по какой причине это сделано, не известно. Никому
не разрешается появляться на территории, прилегающей к этим гигантским
сооружениям".
-- Что будем делать? -- спросил Чиун.
-- Мэр сидит в ратуше, -- сказал Римо. -- Поедем туда. Похоже на то,
что Всемирный торговый центр попал в список этого Спарки.
"Глава четырнадцатая"
Спарки совсем сбесился. Солли Мартин понял это, когда ему пришлось
вытаскивать мальчишку из морского терминала. Здание рушилось, слышались
крики заживо сгоравших людей, а Спарки Мак-Герл хотел остаться там и
дождаться приезда полицейских, чтобы превратить их в пепел. Когда Солли
тащил его к машине, глаза мальчишки горели неистовством -- смертоносным
неистовством.
Мартин двинулся в нижнюю часть города, затем по тоннелю Холланд,
ведущему из Нью-Йорка в Джерси-сити. Возле гостиницы "Холидей" они свернули
налево и поехали на юг, к центру старого, приходящего в упадок города.
У сгоревшей ратуши они снова повернули налево и двинулись обратно к
Гудзону, за которым виднелся устремившийся в небо Нью-Йорк.
Биржа, целый день занятая работой с солидными акционерными фирмами и
горсткой крошечных котельных, предлагавших свои грошовые акции по телефону
клиентам, для которых даже телефон являлся большой роскошью, была темна и
пуста. Солли припарковал машину возле деревянного бруса, предназначенного
для того, чтобы оставленные машины не могли случайно скатиться в мутные воды
Гудзона, который в этом месте был до такой степени загажен, что, прежде чем
машина опустилась бы на дно, до которого было не так уж далеко, с нее слезла
бы вся краска.
-- Что нам здесь нужно? -- спросил Спарки требовательным, раздраженным
тоном.
-- Предоставь это мне, -- ответил Солли и, достав из-под переднего
сиденья фонарик с отверткой, сунул их за пояс. Оба вышли из машины.
Вход в подземку "Транс-Гудзон", которая проходила под Гудзоном,
соединяя порт Нью-Джерси с Нью-Йорком, и находилась на попечении
администрации порта, представлял собой обыкновенную деревянную будку. А
станция подземки, которая содержалась портовой администрацией под стать
всему Нью-Джерси, была, вероятно, самой грязной и запущенной во всех
Соединенных Штатах. Создавалось впечатление, будто спускаешься в ствол
угольной шахты.
Будка была заперта. Вывешенная на ней табличка гласила:
ДВИЖЕНИЕ ПОЕЗДОВ ОТМЕНЕНО. ПОЕЗДА НА НЬЮ-ЙОРК ОТ ДЖОРНАЛ-СКВЕР.
Через заросшее грязью окно Солли заглянул внутрь. Внутри было темно.
Старая обитая железом деревянная дверь легко поддалась, как только Солли
сунул в замок отвертку. Они шагнули в темноту.
Остановились, прислушались. Солли включил фонарик и осветил дорогу.
Вниз до самого конца длинного тоннеля шли ступени.
-- Иди за мной, -- шепотом проговорил Солли. -- И тихо.
Пройдя три пролета, при этом останавливаясь на каждой площадке и
прислушиваясь, они очутились в другом длинном тоннеле. В конце его Солли
увидел турникет, означавший вход на станцию метро. Здесь администрация порта
доказывала свое право на владение тем, что оставила турникет включенным, и
тусклые огоньки монетоприемных автоматов высвечивали вход своим жутковатым
сиянием. Солли снова посветил фонарем, и его луч упал на табличку-указатель
"ВТЦ -- Всемирный торговый центр". Они свернули направо и пошли вниз по
другой лестнице. Выйдя на посадочную платформу, остановились. Прислушались.
Убедившись, что на платформе никого нет, Солли подвел мальчика к краю
платформы и включил фонарик. Они спрыгнули вниз и пошли по шпалам налево.
Наклонившись к мальчику, Солли сказал:
-- Следующая остановка -- Всемирный торговый центр.
Мальчик хихикнул, и они вошли в окутанный мраком тоннель, который вел
прямо к нью-йоркским "близнецам".
Отряд нью-йоркской полиции в составе двух капитанов, трех лейтенантов и
четырех сержантов, под командованием которых находился единственный
постовой, несли охрану штаба по ликвидации кризиса, располагавшегося в
здании городской ратуши.
Постовой стоял возле двери. Все девять старших по званию сидели в
креслах и не сводили с него глаз, готовые в любой момент пресечь малейший
намек на неправильные действия или нарушение субординации с его стороны.
Приблизившиеся к двери, Римо и Чиун были тут же остановлены. Римо
предъявил постовому удостоверение работника ФБР.
Тот посмотрел на него и, повернувшись к группе сержантов, обратился к
одному из них:
-- Сэр?
Сержант, облеченный по должности самыми маленькими правами, подошел к
нему.
-- Слушаю вас.
-- Этот человек из ФБР. Вот его удостоверение.
Повертев в руках удостоверение, сержант покивал головой и возвратился к
остальным сержантам. Там он показал удостоверение сержанту с более высокими
полномочиями, а тот, в свою очередь, повертев удостоверение и кивнув,
передал его следующему. Трое сержантов, склонившись над удостоверением,
начали по очереди его рассматривать. В конце концов, наделенный самыми
маленькими полномочиями сержант передал удостоверение наделенному самыми
маленькими полномочиями лейтенанту.
-- Эй! -- окликнул их Римо. -- Не слишком ли вы увлеклись?!
-- Таков порядок, -- отозвался старший по должности сержант. -- Мы
обязаны ему следовать.
В этот момент лейтенанты вступили в перепалку, видимо, решая, кому из
них нести удостоверение капитанам.
Римо подошел к лейтенантам и забрал удостоверение. Затем жестом
подозвал сержантов. Потом также пригласил подойти капитанов. Когда все
девять собрались вместе, он поднял свое удостоверение вверх и сказал:
-- Это удостоверение работника ФБР. Оно принадлежит мне. Этот пожилой
джентльмен со мной. Мы выполняем правительственное задание. Нам нужно войти.
-- Вы получили на это разрешение? -- спросил один из капитанов.
-- Сейчас получу, -- ответил Римо и сунул удостоверение в карман.
И тут его руки замелькали в воздухе. Позднее постовой расскажет, что он
так ничего и не понял, -- просто девять старших чинов вдруг все сразу
закрыли физиономии руками. У всех оказались разбиты носы.
-- Это только цветочки, -- сказал Римо. -- Надеюсь, вы поняли. Теперь я
разрешение получил?
-- Получил! -- ответили девять голосов.
-- Благодарю.
Римо повернулся к Чиуну. Постовой отступил в сторону.
-- Мы получили разрешение, -- сказал Римо. Постовой подмигнул.
Мэр сидел, сжав голову руками, словно пытаясь выдавить из нее головную
боль.
-- Еще одна серия поджогов, по всей Йорк-авеню, -- доложил помощник.
Мэр покачал головой.
-- Позвоните пожарным. Скажите, пусть выходят на работу.
-- Вы не должны этого делать, -- возразил помощник. -- Это погубит вас
как политика.
-- А если я этого не сделаю, по всему городу штабелями будут лежать
трупы, -- ответил мэр. -- Скажите, что они получат выходной в день открытия
охоты на оленей. Если надо, то и на уток. Пусть хоть на мангуст, черт бы их
побрал! Я им потом надеру задницы, но сейчас они должны вернуться к работе.
Помощник хотел что-то было возразить, но мэр рявкнул:
-- Выполняйте!
И, подняв голову, увидел Римо.
-- Что вам нужно? -- спросил мэр.
-- Какой выкуп требуют за Всемирный торговый центр? -- спросил Римо.
-- Десять миллионов долларов.
-- И вы намерены заплатить? -- спросил Римо.
-- Нет. Я подожду, пока ни снизят требования до выходного дня в день
открытия охоты на оленей. Это я им дать могу.
-- А управление торгового центра не даст им денег?
-- Нет, -- ответил мэр. -- А, кстати, кто вы такой?
-- Я из Вашингтона, -- ответил Римо. -- А это мой помощник.
Он кивнул в сторону Чиуна. Чиун сверкнул на него глазами.
-- Я его учитель, -- поправил он. -- Всему, что он умеет, научил его я.
За исключением безобразно себя вести. Этому он научился без меня.
-- Вы говорите, как моя мамаша, -- заметил мэр.
-- Могу поспорить, что вы ей ни разу не написали, -- проговорил Чиун.
-- Может, хватит? -- оборвал Римо. -- У нас есть дело. Поджигатели
будут еще звонить?
-- Да, -- ответил мэр.
-- Даже если ваши пожарные снова приступят к работе, вам не избежать
беды.
-- Это какой же?
-- Поджигателей. Они действительно могут сжечь Всемирный торговый
центр. Они могут сжечь весь город.
-- Вы хотели сказать то, что от него осталось, -- уточнил мэр.
-- Вот именно. То, что от него осталось. Если вы их не остановите,
город в любом случае остается и будет оставаться в опасности.
-- Что вы предлагаете? -- спросил мэр.
-- Когда поджигатели должны позвонить? Мэр посмотрел на стенные часы.
-- Через пять минут. Тут вмешался помощник.
-- Мэр, я только что говорил с пожарными.
-- И что?
-- Они требуют выходной в день святого Суизина.
-- А это еще что такое, черт побери?! -- простонал мэр.
-- Не знаю, -- ответил помощник. -- По-моему, что-то связанное с
лесными сурками.
-- Нет, -- сказал мэр. -- Это что-то связанное с дождем. А сурки --
это, по-моему, зимой. -- И опять застонал. -- Пусть берут все, что хотят.
Мне все равно. Но потом я всех этих ублюдков из этого паршивого управления
вышвырну вон, хоть расшибусь!
Помощник кивнул и направился к телефону.
Римо сказал:
-- Ладно, мэр, когда позвонят поджигатели, сделаете вот что...
"Глава пятнадцатая"
Когда Римо и Чиун прибыли во Всемирный торговый центр, внутренняя
полиция продолжала держать оцепленным весь квартал, но в самих зданиях
никого не было. Свет внутри был выключен, но, когда Римо и Чиун вошли в
галерею, соединявшую оба здания, из другого ее конца им навстречу блеснул
луч карманного фонаря.
-- Кто ты? -- раздался голос.
-- Я тебя не вижу, -- ответил Римо. -- Свет мешает.
Фонарь погас.
-- Он один, -- прошептал Чиун.
-- Так кто ты такой?
-- Я принес деньги, -- ответил Римо.
Подняв над головой дипломат, он только потом сообразил, что
спрашивавший не видит его в темноте. Римо же разглядел его с ног до головы.
Лет тридцать с небольшим, броско одет, два золотых перстня. Он уже видел
его, за рулем машины в Сент-Луисе. Солли Мартин. Римо почувствовал
разочарование. Он надеялся, что здесь будет и мальчишка, Спарки.
Римо и Чиун двинулись вперед.
-- Ближе не подходить! -- резко прозвучал голос Солли.
-- Между нами двадцать футов, -- сказал Римо. -- Как же я смогу отдать
тебе деньги, если не подойду ближе? По почте, что ли, отправлю?
-- Деньги где?
-- В дипломате, -- ответил Римо.
-- Хорошо. Поставь его на по