Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
л его:
- Советую вам вести себя как следует, молодой человек. Если в нашем
отеле вы будете проявлять неуважение к вашему отцу, то я добьюсь, чтобы вас
арестовали без промедления.
Римо расписался как "Норман Лир-старший" и "Норман Лир-младший", после
чего заметил Артову:
- Если вас это интересует, то мой отец предпочитает, чтобы его называли
полным именем.
Не успел Артов ответить, как Римо забрал Чиуна и носильщиков с
сундуками и все двинулись наверх.
- Ты мелок, мелок, мелок, мелок! - повторил Римо.
- Четырежды спасибо, - откликнулся Чиун. - Это самые приятные слова,
которые я услышал от тебя, Римо, за время нашего пребывания здесь.
- О чем ты говоришь? - удивленно спросил Римо, переодеваясь в голубую
рубашку с короткими рукавами и коричневые брюки, которые он украдкой провез
между кимоно Чиуна.
- Я все понял, - спокойно отвечал Чиун, - Ты сравнил меня с тем великим
американцем, который описывает круги, чтобы уничтожить страшные,
загрязняющие воздух машины. Это, конечно, не бог весть какой комплимент, но
для американца, у которого есть мало чего достойного, это тоже неплохо.
У Римо голова пошла кругом.
- У меня для тебя новость и очень важная, папочка, - сказал он. - Я не
понимаю, о чем ты говоришь!
- Это как раз вовсе не новость, Римо. Далеко не новость. Хи-хи-хи! Но я
тебе благодарен, потому как тоже борюсь за чистоту окружающей среды. Я
выливаю на пол воду, если она содержит опасные количества магния, меди,
ртути, йода и прочих токсичных соединений...
Только сейчас Римо понял, что подразумевал Чиун.
- Ах, вот ты кого имел в виду! Но я вовсе не хотел сказать, что ты -
Ричард Меллок, знаменитый автогонщик. Я просто намеревался довести до твоего
сведения, что ты мелок, то есть мелочен, придирчив, неглубок, придираешься к
пустякам.
- Я пытаюсь делать то, что правильно, а ты за это обзываешь меня
всякими словами. Когда рядом с тобой оказывается женщина, тебе становится
все равно, грязная или чистая вода проникает в твой организм. Когда же ты
оценишь мои старания? Когда мои усилия будут оценены по достоинству?
- Не волнуйся, - сказал Римо, надевая легкие коричневые туфли, в
которых приехал в Израиль. - Я уверен, что о них теперь знает весь отель!
- Хорошо, это меня вполне устраивает, - сказал Чиун, садясь на коврик и
включая имевшийся в номере телевизор.
- И у меня есть еще для тебя новости, - заметил Римо, подходя к двери.
- Эта девица на самом деле - израильский агент.
- Такая же, какую мы когда-то встретили в Голливуде? - обернулся к Римо
Чиун. - Она не сможет достать мне хорошей, настоящей воды?
- Нет, нет, она агент, но секретный. Из здешних спецслужб. Примерно как
я, только работает на Израиль.
- В таком случае, - сказал Чиун, - от нее мне будет мало толку.
Римо открыл дверь и с порога сказал:
- Мне надо выйти позвонить. Телефон в номере явно прослушивается.
Что-нибудь тебе нужно?
- Конечно, - сказал Чиун. - Мне очень хотелось бы стакан хорошей воды и
сына, который оценил бы мои постоянные старания...
- Хорошо, - сказал Римо. - Воды я постараюсь достать.
Римо медленно шел по аллее, которая одновременно служила связующим
звеном между всеми отелями Тель-Авива, выходившими на Средиземное море.
В этот весенний день тысячи людей высыпали на пляжи "израильского
Майами", а потому Римо медленно шел и смотрел на туристов, тащивших на пляж
шезлонги, подростков, носившихся с досками для серфинга, и на продавцов
мороженого и сладостей. Неподалеку от дощатого настила волейболисты лупили
по резиновому мячу.
Римо интересовало совсем другое: где находится телефон? Он не повысил
температуру тела, чтобы соответствовать тридцатиградусной жаре вокруг. Ему
хотелось немножко попотеть. Если Чиун и в самом деле говорил правду насчет
воды, лучше поскорее вывести из организма ядовитые вещества. Римо вытер
влагу со лба, проходя по запруженной Хагаркон-роуд, после чего вышел на
главную приморскую улицу - Бен Йегуда.
Телефона видно не было. Римо прошел с квартал, потом спросил старика
прохожего:
- Где телефон?
Старик махнул своей немощной рукой дальше по Бен Йегуда, давая понять,
что до телефона путь неблизкий, и сказал:
- Шамма.
Римо двинулся дальше, с удовольствием поглядывая на загорелых прохожих
и уличные кафе, с их разноцветными зонтиками над столами. Вернее, он смотрел
с удовольствием кварталов пять, а потом ему это несколько приелось.
Римо остановил встречного туриста:
- Вы не знаете, где тут Шамма?
- Шамма? - переспросил тот. Этот пахнувший мясом толстяк был и впрямь
туристом, потому что с его шеи свешивались два фотоаппарата, футляр для
бинокля и мексиканский медальон.
- Сейчас поглядим, где эта Шамма, - продолжал толстяк, обдавая Римо
запахом вчерашнего "фалафеля" - пирожка с начинкой из молотого и жареного
мяса с турецким горохом.
Он расстегнул молнию на футляре для бинокля и извлек карту, лежавшую
между бутылкой водки и бутылкой апельсинового сока. Он развернул карту,
прижал ее к груди Римо и начал громко читать:
- Иудея, Самария, Газа, Синай, Голан, Сафед, Афула, Тибсрия, Гедера,
Натания... ну прямо перекличка членов клуба Микки-Мауса, верно? Рамлех,
Лидда, Регебот, Беер-Шеба. Нет, дружище, никакой Шаммы что-то не вижу.
Может, посмотреть но арабской карте?
- Спасибо, не надо, - отозвался Римо, отделяясь от карты, прижатой к
его груди.
- Все в порядке, друг, - сказал турист, снова складывая карту. - Всегда
готов помочь.
Римо перешел через Алленби-стрит и там, на площади Мограби, заметил
телефонную будку.
Аппарат выглядел примерно так же, как и телефоны на американской земле,
но только над диском имелась наклонная стеклянная трубочка, в которую Римо
попытался засунуть монету. У него ничего не вышло. Тогда Римо попытался
запихать в прорезь долларовую бумажку. Снова неудача. Он подумал: нельзя ли
позвонить в кредит? Вряд ли. Ну а как насчет чека? По чеку телефон позволит
ему сделать хотя бы один-единственный звоночек? Вряд ли.
Когда-то давно, в Ньюарке, когда Римо и его дружкам нужно было
позвонить, а платить было нечем, Ву-Ву-Вудфилд умел стукнуть по аппарату
так, что тотчас же появлялся гудок. Римо попытался припомнить, как и куда
ударял его приятель. Надо ли бить в пространство под диском или, напротив,
над диском? Римо залепил аппарату легкую затрещину, отчего услышал вопль -
но не телефона, а маленького арабского мальчика, который возник возле будки.
"Плохо дело", - подумал Римо. Впрочем, ему никогда и ни в чем не
удавалось превзойти Ву-Ву. Арабский мальчик смотрел на Римо и качал головой,
говоря при этом что-то, похожее на "нет-нет-нет".
Римо посмотрел на мальчишку. "Нет, приятель, тут нужен Ву-Ву-Вудфилд".
Мальчика звали не Ву-Ву-Вудфилд, а Арзу Рамбан Раши и, подобно Ву-Ву,
он был непревзойденный мастер на разные хитрые штучки.
Кто-то из арабов пытался стать великим воином, другие делались
проповедниками и последователями Аллаха. Третьи, напротив, пытались мирно
уживаться с евреями на оккупированных арабских землях, но никто не мог
сравниться с Арзу в том, что умел делать тот. Рамбан Раши в свои десять лет
был самым великим специалистом по одурачиванию туристов в Израиле.
Мальчик с лицом смуглого арабского ангела шнырял по побережью, выжидая
такую верную жертву, как незагорелый американец в будке телефона-автомата.
Свою трудовую карьеру Арзу начал, продавая туристам собственноручно
изготовленные им карты Израиля, на самом деле ничего общего с настоящим
Израилем не имевшего. Добившись того, что его бизнес привел к самым
невероятным казусам на дорогах, он двинулся дальше: стал продавать мороженое
в чашках - в которых, при ближайшем рассмотрении никакого мороженого и в
помине не было. Освоив этот полезный навык, Рамбан Раши занялся валютными
операциями.
Рамбан Раши спешил на выручку многим туристам, выяснившим вдруг, что у
них не хватает израильских денег, чтобы оплатить счет. Раши оказывал им
неоценимые услуги и снабжал столь желанными дензнаками, но с
трехсотпроцентной прибылью для себя.
Арзу Рамбан Раши уже принимал и дорожные чеки "Америкен экспресс", а
это значило серьезную финансовую активность на местном черном рынке.
Арзу Рамбан Раши с огромным удовольствием наблюдал за неудовольствием
Римо. Мальчишка засунул руку в карман и извлек оттуда пригоршню серебряных
жетонов, какими пользуются в метро.
- Симмоним, - сказал мальчишка. - Жетоны для телефона, - пояснил он
глупому туристу.
- Не "шамма"? - осведомился Римо, а Арзу, отступив на шаг, чтобы не
рисковать своими сокровищами, повторил с улыбкой:
- Симмоним.
Римо поглядел на жетоны. Они были маленькие, с отверстиями посредине.
- Говоришь, жетоны, - пробормотал он, вытаскивая пятидолларовую
бумажку.
Но Арзу покачал головой самым неистовым образом и сжал кулачок, в
котором были жетоны.
Римо приятно улыбнулся и извлек из кармана брюк купюру в десять
долларов. Арзу покачал головой, глядя на монеты так, словно это колода
игральных карт с похабными картинками.
Тогда Римо вынул бумажку в пятьдесят долларов и помахал ею. Арзу Рамбан
Раши подлетел к нему и с быстротой профессионала выхватил купюру, бросил на
землю три жетона и пустился наутек.
Пробежал он три ярда.
Затем ноги его взмыли к небесам, голова оказалась внизу, и он повис
вверх ногами в футе от тротуара.
Его смех перешел в испуганный вопль, сменившийся серией ругательств на
разных языках. Поток непристойностей, вылетавших изо рта Рамбана Раши,
продолжался, в то время как из карманов на землю хлынул поток монет -
фунтов, долларов, йен, франков, монет разных размеров и форм, а также
открывалок, часов, вееров и прочей мелочи.
Не успел Рамбан Раши позвать полицию, как снова был поставлен на ноги
Римо успел собрать все жетоны, а оказавшиеся тут как тут дети забрали все
остальное.
- Это называется добрая американская встряска, сообщил мальчишке Римо.
- В твоем возрасте я обрабатывал только пьяных, а к трезвым не совался.
Он отсалютовал Рамбану и повернулся к автомату. Мальчик протиснулся
сквозь детвору и попытался заехать Римо на прощание ногой по колену.
Но вместо этого он вдруг почувствовал, что летит над головами детей
головой вперед. Он вполне насладился прелестями полета и
достопримечательностями, например, фонарными столбами, забором и джипом,
двигавшимся под управлением брюнетки-красавицы ему навстречу. Затем на пути
Арзу попался пышный куст терновника, и полет завершился, после чего он
наконец понял, на каком свете находится. Дружба с Римо не состоялась, и
мальчишка понимал, что пройдет немало времени, прежде чем он соберется с
силами снова выйти "на помощь" какому-нибудь туристу.
Римо принялся скармливать автомату жетоны, пока не заполнил ими до
отказа наклонную трубку. Затем он набрал "О". Прошло несколько секунд.
Никакого эффекта. Римо выждал еще немного, потом еще и еще.
Наконец в трубке раздался женский голос, который осведомился на иврите,
чем может быть полезен абоненту.
- Что-что? - не понял Римо.
Телефонистка ответила ему в тон:
- Ма?
Именно в этот момент к телефонной будке подъехала в джипе Зава Фифер.
- Я вас искала, - сказала она Римо. - А подъезжая сюда, увидела, как
мимо меня по воздуху пролетел арабский мальчик. Вы его в чем-то заподозрили?
- Это все ерунда, - отмахнулся Римо. - Вы говорите на местном наречии?
- Да.
- Отлично, - сказал Римо, передавая ей трубку. - В таком случае
поговорите, а то телефонистка, кажется, считает, что я ее мамочка.
По просьбе Римо Зава Фифер попросила телефонистку международной
телефонной связи, потом передала трубку обратно Римо, сообщив ему, что "ма"
означает "что".
- Ясно, - сказал Римо, рассматривая Заву в ожидании, когда ему ответят.
На ней опять были мини-юбка и рубашка хаки, но на сей раз они еще теснее
облегали тело, а юбка была еще короче, если такое, конечно, было возможно.
Загорелые руки и ноги были выставлены на всеобщее обозрение, равно как и
ложбинка между полных грудей. Римо был рад, что в отличие от Чиуна не был
склонен видеть в ней лишь представителя противоположного пола. Это была
ЖЕНЩИНА! Черт побери! Ее волосы ниспадали на плечи и сверкали так, словно
только что были вымыты. Губы были розовые, без каких-либо признаков помады.
Несмотря на жару, от нее так и веяло свежестью.
Римо решил прогуляться с ней до "Шаммы" и заодно выяснить, где, черт
возьми, была эта самая "Шамма".
- Международная телефонная станция, чем могу вам помочь? - услышал он
голос телефонистки в трубке и сообщил ей номер Смита, тот, который
функционировал на этой неделе.
Телефонистка пообещала соединить, и он стал снова разглядывать Заву,
которая стояла, прислонившись к телефонной будке. Она стояла, прижавшись к
стеклу левой грудью так, что цвет хаки рубашки, коричневый - руки и зеленый
глаз создавали неповторимый пейзаж.
- Зава, - спросил Римо. - Где находится Шамма?
Зава некоторое время с удивлением смотрела на Римо, потом сказала:
- Там.
- Где?
- Там, - повторила Зава.
- Вы никуда не показываете, - сказал Римо. - Что значит "там"?
- Шамма! - отозвалась Зава.
- Алло! - послышался в трубке далекий голос. Несмотря на то, что звучал
он тихо, он мог повергнуть в трепет половину планеты. Римо был, впрочем, рад
его слышать, это позволяло отвлечься от той путаницы с Шаммой, в которую он
угодил.
- Привет, доктор Смит, директор суперсекретной организации КЮРЕ!
Установилось глубокое и зловещее молчание. Когда последовал ответ,
телефон успел проглотить целых два жетона.
- Я не могу в это поверить, - сообщил голос, в котором удачно
сочетались потрясение, гнев, неудовольствие, досада и так далее, и тому
подобное.
- Не волнуйтесь, Смитти, даже если кто-то нас и слушает, во что я не
верю, потому как это обычный телефон-автомат, то кто в это поверит?
- Любой, кто смотрит телевизор, - последовал ответ. - Ну, что вы для
меня припасли?
- Язву желудка, приглашение в Шамму, которая находится там, а также
имена трех чудаков, которые попытались нас убить, как только мы появились в
Тель-Авиве.
- О Господи! - устало вздохнул Смит. - Ну, как же их зовут?
- Минуточку, - сказал Римо и, когда автомат съел еще три жетона,
обратился к Заве: - Как там звали этих типов, ну тех, что из ОПО?
- Из ООП! - поправила Зава и назвала все три имени, которые Римо
повторил за ней в трубку.
- Кто там говорит? - поинтересовался Смит. - На голос Чиуна непохоже.
- Конечно, непохоже, потому как это вовсе не Чиун. Это
представительница местных спецслужб. Она знала, где меня найти в Тель-Авиве,
откуда я и как меня зовут. Она хочет также знать, какое задание я должен
выполнить. Могу ли я посвятить ее в мои планы?
Смит ответил так, словно уперся носом в свой письменный стол:
- Римо, прошу вас, держите себя в руках.
- Никаких проблем. Я рассказываю об этом только своим самым близким
друзьям. А у вас что-нибудь для меня имеется?
Прежде чем ответить, Смит несколько раз вдохнул и выдохнул.
- Да. Специальные устройства, о которых мы говорили, можно обнаружить в
пустыне Негев, возле Содома - около завода по обработке сульфатов. На это
стоит взглянуть. А я пока наведу справки насчет этой троицы.
Когда последний жетон был проглочен, Смит прекратил разговор с видимым
облегчением. Римо улыбнулся Заве и вышел из будки.
- Это правда? - нерешительно спросила Зава. То, о чем вы говорили по
телефону?
- Ну да, - жизнерадостно отозвался Римо. - Я суперсекретный агент, а
Чиун - самый великий в мире убийца-ассасин. Он научил меня всему, чему
только мог, и вдвоем мы составляем такую силу, перед которой атомная бомба
покажется бенгальским огнем.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Джип несся по барханам пустыни Негев в юго-восточном направлении, к
Мертвому морю. Зава подпрыгивала на сиденье и настолько была озабочена
задачей не выпасть из машины, что не обратила внимания, что Римо и Чиун
сидели абсолютно ровно, словно джип вовсе не трясло.
- Это было ужасно, - сказал Чиун, расположившийся на заднем сиденье
серой армейской машины Завы. - Сначала этот жуткий человек нес какую-то
околесицу по-английски, потом они запели песню. Дикари!
- Это, судя по всему, дневной урок английского, транслировавшийся по
телевидению из университета Тель-Авива, - сказала Зава. - Я сама...
о-о-о-ох! - Понадобилось несколько секунд, прежде чем она снова заняла
прочное положение на сиденье и продолжила: - Я сама стала изучать ваш язык
по этой телепередаче.
- Мой язык? - переспросил Чиун. - По-моему, вы совершенно напрасно меня
оскорбляете.
- Ближе к делу, папочка, - крикнул Римо, сидевший за рулем. - Чем тебе
не понравилось представление?
- Невежество не повод для веселья, - отозвался Чиун. - Ты сначала
должен познакомиться с основными фактами, а потом уж я расскажу тебе о
главном дикарстве.
Римо и Зава подобрали Чиуна у "Шератона", где он стоял под хрупким
бумажно-бамбуковым зонтиком в гуще толпы. С тех пор он не переставая
рассуждал о крайне низком уровне израильского телевидения.
- Там нет дневных драм, там нет поэзии, нет красоты. Есть какие-то
потешные человечки, которые поют... О, у меня просто нет сил больше об этом
говорить.
Зава выпрямилась на сиденье.
- Помню! - воскликнула она. - Помню! Это песня об отличном гамбургере.
Она захихикала совсем по-девичьи. Римо тоже засмеялся, а на лице Чиуна
появилась и застыла гримаса крайнего отвращения.
- Бедняжка! - воскликнул он. - А я-то думал, что ты еще не безнадежна.
В мире не существует такого понятия, как отличный гамбургер.
На это Римо только хмыкнул.
- Может быть, - сказала Зава, - но все-таки мне попадались очень даже
неплохие гамбургеры.
- Это чувствуется, - сказал Чиун, усиленно принюхиваясь.
- Оставь ее в покое, - посоветовал Чиуну Римо.
Но тот стоял на своем.
- Солдат в юбке! - провозгласил он. - Я говорю это лишь один раз - и то
исключительно ради твоей собственной пользы.
Зава посмотрела на Римо, который только передернул плечами.
- Это единственная тирада, которую он произнес только один раз. Так что
выслушай его внимательно. Обратись в слух.
- Обратись в слух, - провозгласил кореец, и выслушай то, что гласит
вековая мудрость Синанджу.
Зава обратилась в слух.
- Не существует такого понятия, как отличный гамбургер, - заговорил
кореец. - Не существует такого понятия, как хороший гамбургер. Зато
существует такое понятие, как вредный, опасный для здоровья, ужасный
гамбургер. Книга Синанджу гласит: "То, что заполняет Вселенную, я считаю
своим телом, а то, что направляет Вселенную, я считаю моей натурой". Лично я
не намерен наполнять Вселенную гамбургерами.
- Очень мудро, - поддакнул Римо.
- Кроме того, я вовсе не намерен наполнять мою Вселенную бессмысленными
телевизионными программами, в которых речь идет о том, как правильно читать,
писать и думать.
- Эти программы вовсе не бессмысленные, - воскликнула Зава. - Наших