Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
из бокала.
- Кто б сомневался!- пробурчал он себе под нос.- Наверно, еще не успе-
ла вылезти из-под какого-нибудь босса с телевидения.
- Выслушай до конца!- произнес металлический голос прямо у Рекса над
ухом, н тот подчинился.
- Вот, решила предложить тебе свои услуги. На взаимовыгодной основе. Я
видишь ли, собираюсь заполучить нью-йоркское телевидение, но у меня мно-
го проектов и здесь, в Голливуде, так что у тебя есть реальный шанс по-
лучить главную роль в фильме. Настоящем, художественном, а не в каком-то
там телевизионном. Я дело говорю, так что прикинь сам. Ты слишком хоро-
ший актер, чтобы растрачивать жизнь на "мыльные оперы" с этим дурацким
врачом.
- Пошла в задницу,- еле слышно прошептал Рэд Рекс. Впрочем, все равно
недостаточно тихо.
- Последний раз говорю тебе, ублюдок,- слушай внимательно!- Снова этот
металлический голос.
- Понимаешь, Рэд, милый, любовь моя, мы можем помочь друг другу. Я по-
лучаю нью-йоркскую сеть, а ты - лучшего в мире агента и мою гарантию -
личную и твердую, как скала,- ты же любишь, чтобы кое-что было твердым,
как скала,- гарантию, что скоро тебе дадут роль в кино. В серьезном
фильме, а не в каком-то там дерьме. Разве эти тупицы из "Мориса Уильям-
са" смогут предложить тебе что-либо подобное? Что они вообще для тебя
сделали? Так знай, дорогуша, что у них полно своих людей, которые рабо-
тают на одном с тобою канале. Неужели ты думаешь, что они станут сами
себе вредить? Бороться за твои интересы в ущерб другим клиентам?
Да, Спрут наступила на больную мозоль. Она, безусловно, права, подумал
Рэд Рекс. Конечно, права. Эти ублюдки в агентстве готовы продать его с
потрохами, лишь бы сэкономить пару центов. Избавиться от старины Рекса.
Заставить его гнуть спину за гроши, а телевизионное начальство будет по-
дмигивать и давать обещания, умалчивая о том, что агентство неплохо на-
варит на других контрактах, которые в ближайшее время будут перезаключе-
ны. Ух, грязные подонки! Все верно, и Рэд Рекс прекрасно это знает. Если
бы только Ванда Рейдел не была такой сукой.
- Так вот, дружочек, посылаю к тебе мою правую руку, мистера Гордонза,
который привезет договор. Подпиши все, как хороший мальчик, и Ванда тут
же заступится за тебя перед телевизионным начальством. И помни о нас-
тоящем кино, Рэд. Мы сделаем настоящее кино. Попадешь в Голливуд, ста-
нешь важным, знаменитым, у тебя будет власть. Все в твоих руках, доро-
гой!- Она помолчала.- Целую, обнимаю. И если мой человек тебе понравит-
ся, поцелуй его за меня.- Она издала резкий смешок, и автоответчик от-
ключился.
- Грязная шлюха,- прокомментировал Рэд Рекс, приканчивая бокал.
- Нельзя так говорить о своей благодетельнице. Рэд Рекс по-прежнему
сидел, не поворачиваясь.
- Вы и есть мистер Гордон?- спросил он, осторожно ставя бокал на мра-
морный столик.
- Мое имя мистер Гордонз. Да, это я.
Рэд Рекс небрежно повернулся на диване, стараясь двигаться как можно
медленнее, чтобы в любой момент иметь возможность ретироваться.
Выражение нервного ожидания тут же сменилось на его лице улыбкой,
стоило ему увидеть стоявшего там человека. Он выглядел немногим за трид-
цать, светлые волосы образовывали на лбу кудрявую челку в стиле Цезаря.
На нем был желтовато-коричневый замшевый пиджак, летние темно-коричневые
брюки и сандалии на босу ногу. Пиджак был распахнут, и на голой груди
красовался огромный серебряный кулон с какой-то эмблемой.
Но улыбку вызвал болтающийся у него на поясе ключ. Это был обычный зо-
лотой ключик, висевший на цепочке, другим своим концом уходящей в левый
карман. Конечно, в наши дни люди носят на себе множество различных ве-
щей, но этот ключик много что сказал Рэду Рексу. В мистере Гордонзе он
обрел родственную душу.
По-прежнему улыбаясь, Рэд Рекс поднялся с дивана, рассчитывая ослепить
мистера Гордонза великолепием своих зубов. Да, мистер Гордонз оказался
симпатичным молодым человеком. И выглядел достаточно мягким. Возможно,
знакомство окажется приятным.
- Не хотите ли вышить?
- Я не пью,- сообщил мистер Гордонз, не улыбнувшись в ответ.- Договор,
который передала Ванда, со мной.
В правой руке он держал пачку бумаг. Рекс поднял руку, пытаясь его ос-
тановить.
- Дружище, у нас еще будет уйма времени, чтобы об этом поговорить. Вы
не будете возражать, если я пропущу рюмашку?
- Ваше пристрастие к спиртному меня не касается.- Господи, просто жут-
ко, как кратко и точно он говорит. Такое впечатление, что это робот,
пронеслось у Рекса в голове.- Я здесь для того, чтобы вы подписали кон-
тракт.
Рэд Рекс улыбнулся про себя. Вряд ли кто заставит его подписать этот
контракт. Последний раз его силой заставили что-то сделать несколько лет
назад, когда в его гримерную ворвались какие-то головорезы, устроили по-
гром и вынудили его надписать собственный портрет для какого-то поклон-
ника. В тот момент, когда все это происходило, было страшно, а потом по-
казалось просто глупым. Мафия, которая охотится за автографом? Чушь ка-
кая-то! Но тогда Рекс не на шутку испугался.
Он был слишком молод, но теперь никому не удастся его запугать. Ни те-
лестудии, ни Ванде Рейдел, ни мистеру Гордонзу, каким бы симпатичным он
ни казался.
Положив в шейкер все необходимые ингредиенты, он сделал себе еще один
дайкири и повернулся к мистеру Гордонзу, облокотившись локтем на стойку
бара, заложив ногу за ногу и держа стакан в правой руке, подальше от ко-
стюма. Глаза его были полузакрыты, на губах играла сладострастная улыб-
ка.
- Надеюсь, нелюбовь к спиртному - ваш единственный порок,- тихо произ-
нес он.
- Послушай, ты, голубой,- начал мистер Гордонз,- моя терпение кончи-
лось. Можешь допить стакан, но после этого ты немедленно подпишешь кон-
такт!..
- Потише, приятель,- перебил Рекс. Ишь ты, голубой! Он не позволит ни-
кому так себя называть. По крайней мере, у себя дома.- Я вообще не знаю,
что ты здесь делаешь. Я тебя не звал и вышвырну сейчас к чертовой мате-
ри.- С этими словами он указал на стену, где висело каратистское кимоно
и связка метательных стрелок, применяемых в восточных единоборствах.-
Это все принадлежит мне, приятель. У меня черный пояс, так что берегись,
иначе я быстро с тобой разделаюсь.
- Это вряд ли, а вот ты точно подпишешь контракт.
- Пошел к черту,- сказал Рэд Рекс. Не стоит так нервничать. Ключик у
него на поясе - жалкая фальшивка. И сам он фальшивка, и работает на
фальшивку, а Рэд Рекс не привык иметь дело с какими-то фальшивками. Он
повернулся к мистеру Гордонзу спиной и сел на высокий стул возле бара,
поставив стакан на стойку. Потом взглянул на свое отражение в дверце хо-
лодильника и увидел, что мистер Гордонз беззвучно движется у него за
спиной.
Ну и пусть. Рэд Рекс не станет оборачиваться. Слишком много чести -
спорить с этим ничтожеством. Пусть убирается в свой Голливуд и трахается
там со своей мерзкой Вандой, на которую работает. Пусть убеждает его,
пусть умоляет, но Рэд Рекс будет непреклонен и неумолим, как боги с Оли-
мпа.
Но мистер Гордонз не стал спорить с Рэдом Рексом, а просто протянул
руку и взялся за хрустальный бокал. Его тонкая, лишенная волос рука об-
вила стекло. Отлично. Может, он решил пойти на попятную? Рекс повернулся
к мистеру Гордонзу - в уголках рта застыло выражение доброжелательного
ожидания, но мистер Гордонз не улыбался н не смотрел на него. Взгляд его
сосредоточился на правой руке, которая сжимала бокал.
Крак! Звук испугал Рэда Рекса, и он взглянул на руку мистера Гордонза.
Бокал был раздавлен, желтоватая жижа дайкири вылилась на стойку. Осколки
дорогого хрусталя сверкали в разлитом напитке, словно крошечные айсберги
в густом желтом океане.
Мистер Гордонз продолжал сжимать бокал, и Рекс как зачарованный следил
за ним. Он слышал, как дробились большие осколки стекла, превращаясь в
более мелкие. Господи, да этот человек не чувствует боли! Кровожадный
ублюдок! Его рука сейчас, должно быть, напоминает отбивную. Звук ло-
мающегося стекла напоминал отдаленное дзиньканье крохотных колокольчи-
ков.
Мистер Гордонз медленно разжал руку - бокал дорогого ирландского хрус-
таля превратился в белую пыль, по виду напоминавшую поваренную соль. Го-
рдонз высыпал ее на стойку бара. Рекс не мог прийти в себя от удивления
- рука была абсолютно целой, ни одной царапины или пореза. Ни капли кро-
ви.
Он посмотрел на Гордонза, Гордонз - на него.
- То же самое может произойти и с твоей черепушкой, голубой. А теперь
подписывай контракт.
Рекс снова опустил глаза на хрустальную пыль, потом перевел взгляд на
непораненную ладонь мистера Гордонза и потянулся за ручкой. И подписал
все три экземпляра договора, даже не прочитав.
Поясница его вспотела. Он не мог вспомнить, когда в последний раз ис-
пытывал подобное ощущение.
Впрочем, он ошибается. Это было в тот день, когда посланные мафией го-
ловорезы пытались заполучить его автограф. Что же он тогда написал? Ка-
жется, какое-то посвящение почитателю его таланта.
Он отчетливо запомнил текст, потому что ему пришлось два раза перепи-
сывать его:
"Чиуну. Наимудрейшему, наиудивительнейшему, наидобрейшему, наискромне-
йшему и наичувствительнейшему человеку, которого только рождала земля. С
неизменным уважением, Рэд Рекс".
Странно, что это вспомнилось ему именно сейчас.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Джеральд О'Лофлин Флинн сделал знак официанту принести еще одну порцию
"Кровавой Мэри".
- Нет, спасибо,- остановила его Ванда Рейдел.- Когда я при исполнении,
то не пью больше одного.
Флинн одарил ее лучезарной улыбкой, и зубы его заблестели, словно пок-
рытые эмалью для холодильников.
- О,- небрежно произнес он,- так вы сегодня на работе? А я-то подумал,
что вы позвонили просто из вежливости.
Ванда Рейдел улыбнулась в ответ, и улыбка вышла такой же теплой, как
кожа трески.
- В вас дерьма как в рождественском гусе,- произнесла она, продолжая
улыбаться и выковыривая вилкой из зубов кусочек застрявшего там краба.-
Когда встречаются такой агент, как я, и шеф крупной телевизионной компа-
нии, вроде вас, речь может идти только о делах.
Появился официант со значком "Эрнесто" на лацкане смокинга и двумя по-
рциями коктейля. Флинн снял их с подноса и поставил перед собой.
- Не хотите ли чего-нибудь еще?- спросил он у Ванды.
Она посмотрела на официанта, молодого, с хорошими манерами мужчину, в
котором угадывался иностранец. У него были темные волнистые волосы и
оливковая кожа.
- Я много чего хочу,- ответила она, не отрывая глаз от официанта,- но
все это подождет.
Официант с улыбкой кивнул и пошел прочь.
- Минуточку,- позвала она, и молодой человек вновь обернулся к ней.-
Принесите мороженого. Кстати, а какое у вас есть?
- А какое желает мадемуазель?- произнес официант на безупречном ан-
глийском.
- Мадемуазель, Боже мой! Мадемуазель желает ромовое с изюмом.- Она по-
вернулась к Флинну.- Знаете ли вы, что я уже двадцать лет не ела ромово-
го мороженого с изюмом?! Знаете ли вы, что я все отдам за порцию ромово-
го с изюмом?- Она снова обратилась к официанту: - Принесите любое. Вряд
ли у вас есть ромовое с изюмом.
- Мы постараемся найти немного для мадемуазель,- поклонился молодой
официант и отправился на кухню, где обратился к метрдотелю с произноше-
нием жителя Бронкса: - А вы уверены, что это дерьмо стоит такой возни?
- Это дерьмо может купить и продать тебя к еще семь поколений твоей
семьи, Эрни,- ответил метрдотель.
- Тогда я помчался в "Баскин-Робинс" - попытаюсь раздобыть у них ромо-
вое с изюмом. Она, видите ли, желает ромовое с изюмом, черт бы ее поб-
рал! Сроду не видел, чтобы кто-то жрал ромовое с изюмом. Может, она про-
сто не в себе?
- Если она хочет ромовое с изюмом, то достань его хоть из-под земли,-
отозвался метрдотель.
Эрни уже направился к выходу, когда метрдотель окликнул его:
- Если нет в "Баскин-Робинс", поезжай в ближайший "Ховард Джонсонз". И
поспеши. Если понадобится, возьми такси. А пока ты будешь искать, я по-
пытаюсь изобразить что-нибудь сам.
- Хотите сами сделать мороженое?
- А почему бы и нет,- пожал плечами метрдотель.- Что туда входит? Ва-
ниль, ром и изюм. Попытаюсь. Но ты постарайся меня опередить.
- А сколько купить?
- Бери сразу галлон. Она сожрала три порции крабов. Думаю, галлон для
этой помойной ямы будет в самый раз.
Тем временем Джеральд О'Лофлин Флинн выпил полстакана "Кровавой Мэри"
и спросил:
- Ну, если у нас деловая встреча, то о чем пойдет речь?
- О Рэде Рексе.
- Ах, вот что,- заметил Флинн, напоминая себе, что надо быть крайне
осторожным.- Очень милый парень, этот Рэд, но, кажется, неверно предста-
вляет себе экономические проблемы дневного телевидения.- Он посмотрел на
Ванду, пытаясь понять, чего Спрут хочет от него и почему она так заинте-
ресована в Рэде Рексе. Господи, она проглотила целый кекс с цукатами и
орехами, даже не моргнув.
Ванда улыбнулась.
- Полагаю, завышенная самооценка возникает у него в результате чтения
писем от поклонниц. Они приходят тысячами.
- Вы же знаете,- пожал плечами Флинн,- что за люди пишут письма акте-
рам, играющим в "мыльных операх". С точки зрения демографии они полный
нуль. Гроша ломаного не стоят. У них ни на что не хватает денег, а если
бы и хватало, то они просто не смогли бы найти бакалейную лавку.
- Ваша демография - сплошное дерьмо.
- И тем не менее,- изрек Флинн, расправляясь с первой порцией "Крова-
вой Мэри".- Мы уже почти заключили договор с агентством Мориса Уильямса,
которое представляет интересы Рэда. Почему вас волнуют его дела?
- Во-первых, вы лжете - между вами и Морисом Уильямсом контрактом даже
не пахнет. Во-вторых, что гораздо важнее, Мориса Уильямса уже можно
сбросить со счетов.- Она подняла голову от тарелки, и Флинн заметил, что
к ее губе прилип кусочек крабьего мяса,- казалось, будто это хвостик ма-
ленькой рыбешки, торчащий изо рта барракуды.- Они выбыли из игры, и те-
перь за дело взялась я. Я новый агент Рэда.
С Джеральда О'Лофлина Флинна моментально сошел весь лоск, словно его
окунули в лимонный сок.
- Черт побери,- выдавил он.
- Ну-ну, успокойтесь, мой дорогой,- улыбнулась Ванда.- На самом деле
все не так уж и плохо.
Флинн взялся за стакан - это будет его третья "Кровавая Мэри" за ужин.
Но вместо того, чтобы выпить, он отставил стакан подальше. Не стоит ув-
лекаться спиртным, когда предстоят переговоры со Спрутом, или в конце
концов прольется кровь невинных людей. Он пожал плечами.
- Я ничего не имею против вас лично. Но согласитесь, когда в течение
многих месяцев ведешь переговоры с одним агентством, и вдруг появляется
другое, перестроиться не так-то легко. Знаете ли вы, например, что мы
уже достигли соглашения по многим вопросам, и вот теперь нам придется
заново утрясать их с вами.
Ванда попыталась отыскать в тарелке еще хоть кусочек краба, но ей это
не удалось. Тогда она взяла тарелку и, помогая себе вилкой, выпила гус-
тую красноватую подливку. В результате немного соуса пролилось ей на по-
дбородок, и красная капля так и оставалась там, пока Ванда не стерла ее
салфеткой. Посмотрев на ее испачканный красным подбородок, Флинн поду-
мал: "Эта женщина убьет меня. Просто сожрет с потрохами".
Словно прочитав его мысли, Ванда произнесла:
- Не бойтесь, все будет хорошо, Герри, обещаю вам.
- Это вы так считаете,- ответил он.
Она резко отложила салфетку, отодвинула тарелку, которая со звоном
ударилась о стакан с "Кровавой Мэри", и сложила перед собой руки, словно
семилетняя девочка" впервые пришедшая к святому причастию.
- Итак, что касается пунктов, по которым вы договорились. Сотни пун-
ктов. Да пусть хоть тысячи - мне наплевать. Они остаются в силе - по
крайней мере, пока я веду дела.
Флинн выпучил глаза.
- Вы не ослышались,- продолжала она,- они остаются в силе. А теперь
скажите, сколько Рэд зарабатывает в вашем сериале?
- Тысячу шестьсот долларов в неделю.
- А сколько просил Морис Уильямс?
- Три тысячи в неделю.
- А каковы ваши предложения?- Ванда так и впилась глазами в лицо Флин-
на, так что он не мог отвести взгляд или повернуть голову, чтобы соврать
или сказать полуправду.
Да и какой смысл врать, подумал Флинн. Она все равно докопается.
- Мы предлагали две тысячи двести.
- Мы согласны,- заявила Ванда и улыбнулась при виде того, как у Флинна
отвисает челюсть.- Ну, вот, все было не так уж и страшно.- Она огляде-
лась по сторонам.- Так где же этот очаровашка с моим мороженым?
Но Флинну было не до ее мороженого. Его сейчас вообще мало что занима-
ло, кроме желания как можно скорее подписать с Рэдом Рексом контракт. Он
ласково погладил бокал с "Кровавой Мэри".
- Неужели все так просто, и вы берете две тысячи двести в неделю?
- Да, именно так. Берем две тысячи двести.
Помимо его воли рука Флинна потянулась к бокалу с коктейлем, и теле-
босс сделал большой глоток. Никогда в жизни не получал он такого наслаж-
дения от выпивки. И это знаменитая Ванда Рейдел? Это Спрут? Больше похо-
жа на котенка - такая мягкая. Он улыбнулся, она улыбнулась в ответ.
- Только у меня будут два крохотных условия. Чтобы, как говорится,
подсластить пилюлю. Показать Рэду Рексу, что я действительно стараюсь
ради него. Флинн поставил стакан.
- Что вы имеете в виду?
- У Рэда должно быть свободное расписание, чтобы, если его пригласят в
какую-нибудь картину, он мог бы участвовать в съемках.
- А как же сериал? Как же ему удастся это совмещать?
- Я не прошу поблажек. Ну, будет делать несколько серии вперед. Речь
идет только о свободном расписании.
- Согласен. Что-нибудь еще?
Ванда покачала головой:
- Пока больше ничего не приходит на ум.
Тут появился Эрни с мороженым, которое купил у "Баскин-Робинс".
- Специально для мадемуазель,- сказал он, ставя перед Вандой фарфоро-
вую вазу.
Ванда Рейдел снова поймала взгляд Джеральда О'Лофлина Флинна и загру-
зила в рот большую порцию мороженого. Из уголков рта у нее потекли две
желтоватые струйки, напомнившие Флинну клыки хищника. Очень медленно она
произнесла:
- Есть еще одно маленькое условие, но об этом потом.
- Ты предала меня! Предала, предала!- Рэд Рекс начал свои причитания
баритоном, которым говорил перед камерой, а закончил полным страдания
сопрано, срывающимся на фальцет.
Разговор происходил в гримерной Рекса на телестудии, расположенной на
Западной Пятьдесят шестой улице Манхэттана. Сидевший на розовом вра-
щающемся стуле Рекс отвернулся от зеркала и обратил свои взоры на Ванду
Рейдел. Для большей выразительности он даже топнул ногой.
- Продала меня с потрохами,- продолжал стенать он.- А раз так, ты уво-
лена!
- Извини, любовь моя, но ты не можешь меня уволить,- заявила Ванда.- У
нас эксклюзивный контракт. На три года без права разрыва. Без меня ты не
сможешь найти работу.
- Ни за что не подпишу контакта с телестудией! По крайней мере, за две
тысячи двести в неделю!
- Ты и не должен ничего подписывать. Я уже подписала все за тебя. Наш
с тобой договор уполномочивает меня одобрять и подписывать за тебя все
документы.
- Я не стану работать! Не стану - и все!- Лицо Рекса просветлело.- За-
работаю себе ларингит. Самый долгий ларингит за всю историю телевидения.
Затянувшийся. Он будет длиться целый год.
- Только попробуй симулировать ларингит, и я попрошу мистера Гордонза
заглянуть тебе в глотку и выяснить, нельзя ли ее починить,- ласково ска-
зала Ванда.- Не беспокойся, трудоспособность у тебя сохранится. Немые
тоже могут работать - сможешь повторить жизненный путь Марселя Марсо.
- Ты этого не сделаешь. Мы все-таки живем в Америке.- Глаза Рэда Рекса
сверкнули, голос сорвался.
- Нет, милый. Для тебя это, возможно, и Америка, а для меня - нас-
тоящие джунгли. А теперь кончай хныкать и