Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
о сидел в машине и вел наблюдение. Интересно, кто?
Друг или враг? Римо опасался, что ответ известен.
Он юркнул в ангар, прошел его насквозь, затем вошел в другой ангар, еще
в один и наконец вынырнул наружу позади машины скорой помощи. Он внимательно
осмотрел машину. Стекла были покрыты зеркальной пленкой, и разглядеть, кто
находится в машине, было невозможно. Как ни в чем не бывало Римо подошел к
машине и постучал в закрытую дверцу.
- Что вы хотите? - послышался изнутри раздраженный голос, который Римо
знал и ненавидел.
- Я приезжий, - крикнул Римо. - Мне нужен буклет о местных
достопримечательностях.
- Ступайте в Торговую палату, - отозвался голос Смита; из-за закрытых
дверей.
- И не подумаю. Разве эта машина прислана не за мной? Вы могли бы выйти
и поздравить меня с благополучным прибытием.
Он постучал снова. Внутри послышалось шарканье ног. Он продолжал
стучать. Наконец дверь приоткрылась, и в щелке показались круглые, как
пуговицы, глаза доктора Харолда Смита.
- Это вы? - с удивлением спросил он.
- Конечно, - сказал Римо. - А кого вы надеялись здесь увидеть?
- Ну, входите, - неприязненно сказал Смит. - И хватит молотить по
двери.
Неприязнь была взаимной: Римо был зол на Смита, который снова
вмешивался не в свое дело.
Римо влез в небольшой фургон. Кроме Смита, там было еще три человека,
наблюдавших за летным полем. Они даже не потрудились повернуть головы и
посмотреть на Римо. Смит втащил Римо в глубь фургона и сказал:
- Как вы сюда попали?
- Приехал на машине.
- Нет, как вы узнали про Тетерборо?
- А, от людей из НОБФа, которые, как вам известно, замешаны в этом
деле.
- Да, мне это известно.
В его голосе сквозило такое отвращение, что Римо сказал.
- Кажется, вы не слишком рады меня видеть. Я могу уйти.
- Нет. Раз уж вы здесь, оставайтесь. Полезно посмотреть, как работают
настоящие профессионалы, - сказал Смит.
- Как вы узнали о Тетерборо? - спросил Римо. - Кто-то из них
раскололся?
- Да, одна худенькая барышня с выступающими зубами. Заставить ее
говорить не составило труда. Она считает всю эту затею идиотской. Кстати, а
где Чиун?
- Он остался в Нью-Йорке, - сказал Римо. - Думаю, в настоящий момент он
работает над новой порцией пословиц.
- Пословиц? - небрежно спросил Смит. Его внимание было приковано к
стопке каких-то бумаг, лежащих на маленьком столе.
-Да Вот одна из них: "Когда две собаки нападают, одна лает, а другая
кусает".
- Собаки? - рассеянно проговорил Смит, погруженный в изучение цифр,
записанных в его длинном желтом блокноте.
- Да. Собаки. Знаете, неблагодарные шавки. Кусают руку, которая кормит
их. Разносчики грязи и болезней. Бешенства, например. Собаки.
- Да, - сказал Смит. - Гм, это верно. Собаки.
Кто-то из людей в передней части фургона вскрикнул:
- Мистер Джоунс, они идут!
Смит кинулся в переднюю часть фургона. Римо покачал головой. "Джоунс, -
подумал он. - Оригинальный псевдоним".
- Сколько их? - спросил Смит.
- Шестеро, - ответил мужчина, глядя сквозь затемненное стекло. В его
голосе звучала та самая интонация, по которой можно безошибочно узнать
агента ФБР. - Пятеро мужчин и одна девушка.
- Я хочу взглянуть на девушку, - сказал Римо, проходи вперед кабины.
- Пожалуйста, - проворчал Смит.
Римо выглянул из-за спин Смита и агента и увидел шестерых хиппи. Он
узнал девушку - она присутствовала на вчерашнем собрании НОБФ - и огорчился,
что это не Джоан Хэкер. Пора выжать из нее всю правду.
Они приближались к диспетчерскому пункту, крадучись в дневном свете,
пытаясь не привлекать к себе внимания, что создавало обратный эффект.
Трое сотрудников ФБР отошли от окон и заняли позиции у дверей фургона
скорой помощи.
Смит наблюдал за группой из окна.
- Будьте начеку, ребята, - прошипел он. - Услышав мою команду,
открывайте двери, выскакивайте и хватайте их.
Римо покачал головой. Глупо. Агенты должны были находиться в
диспетчерском пункте. Что, если одному из них удастся ускользнуть и
проникнуть внутрь? Римо снова покачал головой.
- Ребята, приготовились, - сказал Смит. - Готовы? - Он помедлил. -
Давайте!
Трое агентов распахнули двери и спрыгнули на черный асфальт.
- Федеральное бюро расследований, - сказал один. - Вы арестованы.
Хиппи обернулись, захваченные врасплох, затем пятеро из них неохотно
подняли руки вверх, но шестой бросился бежать и ворвался в дверь
диспетчерского пункта, направляясь к лестнице. Римо выскочил из машины и,
расталкивая агентов и пленных, помчался в диспетчерскую. Сбежавший был
вооружен. Он выстрелил в Римо, когда тот уже настигал его на лестнице,
ведущей в помещение с пультом управления.
Римо без труда увернулся от пули и в следующее мгновение сбил молодчика
с ног.
- Все, Фидель, - сказал он. - Война закончена.
Он схватил парня за бороду и поволок вниз по ступенькам. Когда Римо
вытолкнул его наружу под яркое летнее солнце, парень принялся хохотать.
Громко. Возбужденно. До слез.
- Что тебя так рассмешило? - спросил Римо, - Поделись, мы тоже хотим
посмеяться.
- Вы думаете, что схватили кого надо, - проговорил юноша сквозь смех. -
Но революция будет продолжаться. Вы поймали собаку, которая лает. А другая в
это время кусает.
До Римо наконец дошло. Он понял, что имел в виду Чиун. Римо и Смит
потратили время впустую, охотясь на безобидную собаку. Но где-то была другая
собака, обнажившая клыки для укуса.
- Смитти, - закричал Римо, - быстрее!
Смита передернуло, когда Римо назвал его настоящее имя. Он обозлился
еще больше, когда Римо ухватил его за руку и потащил в заднюю часть фургона,
подальше от любопытных агентов ФБР.
- Быстро! Что должно произойти сегодня? Что-нибудь связанное с
антитеррористическим пактом?
Смит колебался, тогда Римо сказал:
- Поторопитесь, а не то на вас обрушится крупная неприятность.
- Сегодня в Нью-Йорке должна состояться секретная встреча
представителей трех государств, - сказал Смит. - Они должны обсудить
последние детали перед завтрашней Конференцией ООН.
- Где они встречаются?
- В гостинице "Карибу".
- В котором часу? - спросил Римо.
Смит посмотрел на часы.
- Как раз сейчас, - сказал он. - Комната 2412 в гостинице "Карибу".
- В машине есть телефон? - спросил Римо.
- Да, но...
Римо схватил трубку и набрал номер своей квартиры. Гудок. Еще гудок.
Еще. Пожалуйста, Чиун, будь в хорошем настроении. Не бросай телефонный
аппарат на пол, потому что кто-то осмелился побеспокоить тебя во время
просмотра очередной серии фильма "Пока Земля вертится". Пожалуйста, Чиун,
сними трубку!
Наконец, трубку сняли и медленно, мучительно медленно поднесли к уху.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Римо услышал насмешливый голос
Чиуна:
- Так где находится собака, которая кусает?
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Отель "Карибу" находился в нескольких кварталах от их квартиры. Римо
велел Чиуну любой ценой защитить совещающихся в комнате 2412.
Римо гнал изо всех сил, надеясь встретиться с Чиуном в отеле до того,
как что-либо произойдет, но опоздал. Когда он добрался до "Карибу", к
главному входу уже подъезжали полицейские машины.
Протиснувшись в толпу полицейских, он спросил:
- Что случилось?
- Не знаю, - ответил один из полицейских. - Кажется, троих убили.
Значит, Чиун тоже опоздал. Не сумел попасть в "Карибу" вовремя. И из-за
того, что Римо не попытался вникнуть в смысл пословицы о собаках, из-за
того, что вместо этого он, самонадеянный идиот, укатил в аэропорт Тетерборо,
трое полковников убиты, и принятие антитеррористического пакта отодвинулось
теперь уже надолго.
"Идиот, кретин", - проклинал себя Римо, поднимаясь на двадцать
четвертый этаж, в надежде найти хоть какую-нибудь зацепку, с помощью которой
можно было бы как-то исправить положение.
"Умница, молодец, молодчина. Неплохо сработано", - говорил про себя
пожилой кореец, неторопливо возвращаясь домой.
Покушение было спланировано умело, но его организатору следовало знать,
что Мастера Синанджу не проведешь. Возможно, кое-кому кажется, что Чиун
одряхлел. Что он утратил свое мастерство. Глупости!
Всю жизнь, что бы ни приходилось делать Чиуну, его поддерживала
гордость за свое мастерство, но пришел день - и Чиун почувствовал, что
мастерство стало самоцелью. Должно быть, такой день наступал в жизни любого
Мастера до него.
Теперь Чиун просто пользовался своим искусством, а бедняки его деревни
имели возможность выжить. Все очень просто. Жизнь всегда проста для тех, кто
не пытается извлечь из нее больше, чем в ней заложено.
И все же, размышлял Чиун, было бы хорошо уйти на покой. Вернуться в
Синанджу, сидеть на берегу, чинить рыболовные сети, глядеть на бегающих
вокруг ребятишек, встречать повсюду уважение и почет, подобающий Мастеру,
который побывал за морем и, преодолев все превратности судьбы, вернулся
домой с победой.
Но сперва его место должен занять новый Мастер. Без сомнений, им станет
Римо, который не может быть на сто процентов белым человеком. Как в любом
американце, в нем смешались многие нации и наверняка присутствует капельки
корейской крови. Римо слишком незауряден, чтобы быть просто белым человеком.
Этот план возник у Чиуна при первой встрече с молодым американцем,
когда тот взглянул на Чиуна через прицел и без колебания нажал на курок
пистолета. Это было десять лет назад. За эти годы Римо почти достиг
совершенства. Чиун с гордостью думал о необычайной одаренности Римо, о его
способности делать со своим телом то, чего не умел делать никто в мире.
Кроме Чиуна. И еще одного человека. Римо достиг вершины мастерства, но
сейчас ему угрожает серьезная опасность. Он, к сожалению, имеет обыкновение
насмехаться над рассказами о тайфунах, мертвых животных и собаке, которая
кусает, но в легендах заключено больше правды, чем в истории: история
говорит лишь о прошлом, легенды же повествуют не только о прошлом, но и о
настоящем, и о будущем.
И пока Римо смеется над этой, как ему кажется, чепухой, необходимо
защитить его от смертельной опасности, исходящей от мертвых животных. К
этому Чиуна обязывает долг перед жителями Синанджу, которые ждут от Мастера
не только помощи, но и преемника, нового Мастера, который будет заботиться о
них.
И вот теперь жизнь нового Мастера в опасности. Об этом
свидетельствовало то, что произошло в отеле "Карибу". Было бы естественно
предположить, что трое военных, прибывших на совещание в комнату 2412,
подвергнутся нападению извне. Но Чиун обнаружил будущих убийц внутри
комнаты; переодетые в форму сотрудников службы безопасности и пропущенные
туда для охраны полковников, они на самом деле должны были их убить.
Теперь-то они уже никого не убьют. Чиун позаботился об этом. Он перевел
полковников в другое помещение, где они в безопасности могли спокойно
продолжить свое секретное совещание.
Все же план нападения был задуман великолепно. Именно это и наводило
Чиуна на мысль о том, что Римо в опасности. Чиуну оставалось лишь уповать на
то, что его ученик внемлет доводам разума и откажется от этого задания.
Именно поэтому Чиун не стал объяснять Римо смысл легенды и не назвал имя его
соперника. В противном случае гордость Римо не позволила бы ему устраниться.
Напротив, он стал бы искать встречи с врагом. Поэтому-то Чиун и утаивал от
него правду.
Открывая дверь дома, маленький пожилой азиат улыбнулся, вспомнив взгляд
китайского полковника, когда Чиун ворвался в комнату и разделался с тремя
убийцами. Взгляд свидетельствовал о том, что этот человек слышал древнюю
легенду. Это был взгляд человека, понимавшего, какой тайфун идет им
навстречу.
Поднимаясь в лифте, Чиун дал себе клятву защитить Римо от мертвых
животных, пусть даже ценой собственной жизни. Даже ценой нарушения
священного обета, запрещающего Мастеру Синанджу поднимать руку на жителя его
деревни.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
- Чиун, как тебе это удалось?
Чиун посмотрел на Римо, который расхаживал взад-вперед по ковру
гостиной.
- Что именно?
- Я говорю о полковниках. Как ты догадался, что охрана фальшивая?
Чиун пожал плечами под тяжелым голубым кимоно с вышивкой.
- Догадался и все, - сказал он.
- Хорошо, тогда откуда ты знал, что нападение на Тетерборо - всего лишь
отвлекающий маневр? - Он посмотрел на Чиуна, который собирался что-то
сказать, и с раздражением добавил: - Только не заводи свою песню: "Я
догадался и все". Какого черта ты молчал?
- Я не молчал. Я предупредил тебя о собаках, одна из которых лает, а
другая кусает. Если тебе приятно присоединиться к хору собак, лающих на
луну, это твое дело.
- Перестаньте говорить со мной загадками, Чиун. Я должен знать, что все
это означает, - сказал Римо.
- Для того, кто не желает думать, все превращается в загадку, - сказал
Чиун и, сложив руки на груди, отвернулся к окну с видом на задымленный
Нью-Йорк.
Римо сердито вздохнул и хотел было что-то сказать, но его прервал стук
в дверь.
- Кого еще сюда несет? - проворчал Римо. - Сначала толстый, потом
худой, а потом мертвые животные, - передразнил он Чиуна. - Должно быть,
пожаловали мертвые животные. Входите, открыто!
Дверь распахнулась, и на пороге появился Харолд В.Смит. Он с
отвращением посмотрел на незапертую дверь, как будто она его чем-то обидела,
и сказал:
- Рад убедиться, что вы по-прежнему чрезвычайно озабочены собственной
безопасностью.
Римо был сыт Смитом по горло.
- Чего нам опасаться? - спросил он насмешливо. - Вы установили за нами
слежку, так что мы в полной безопасности. К чему тревожиться, если с нами
КЮРЕ?
- Произошла ошибка, - сказал Смит. - Наши люди следили за каждым, кто
выходил из "Барда". Двое из них случайно сели вам на хвост.
- И чуть не поплатились за это жизнью. Скажите, почему вы вдруг
принялись совать свои аристократический нос в наши дела? С каких пор мы
нуждаемся в мелочной опеке?
- В свою очередь я хотел бы спросить, с каких пор вы ставите под
сомнение правильность моих решений? - холодно спросил Смит.
- С тех самых пор, как вы стали носиться, точно курица с отрезанной
головой, - сказал Римо. - Послушайте, если бы вы заранее проинформировали
нас о конфиденциальной встрече трех полковников, мы бы обеспечили им защиту.
Но мы не знали об этом! И с трудом предотвратили беду. Теперь, слава Богу,
можно надеяться, что завтрашняя конференция ООН состоится. Почему бы вам не
вернуться в Фолкрофт к своим бумажкам? А мы с Чиуном сами позаботимся о
конференции.
- Каким, интересно, образом? - сухо спросил Смит. - Вы ведь даже не
знаете, откуда ждать нового удара.
- Скажу вам, каким образом, - сказал Римо. - Я найду Джоан Хэкер и
выжму из нее все, что она знает. Мне следовало сделать это раньше. А потом
мы поставим точку в этом деле.
- Нет! - взорвался Смит. - Вы будете делать то, что я вам прикажу. А я
приказываю вам, слышите, приказываю перестать своевольничать. Вы можете
подтолкнуть террористов к непредсказуемым действиям, которые мы не сможем
проконтролировать.
- Можно подумать, что все остальное вы контролируете, - сказал Римо. -
Интересно, как? С помощью ваших идиотских компьютеров?
- Если хотите знать, с помощью этих "идиотских компьютеров" я надеюсь
получить достаточную информацию, чтобы гарантировать, что завтрашняя
конференция состоится. Мы допросили всех, кто был на собрании НОБФ в
"Барде". Отрывочные сведения, имена, даты, родственники, друзья - все это
заложено в компьютер, и он выдаст нам нужную информацию.
Чиун, который за все это время не проронил ни слова, посмотрел на Смита
и печально покачал головой.
- Компьютер не регистрирует тайфуны, - тихо сказал он.
- Ах, да, - сказал Смит. - Я и забыл про эту чепуху. Что означают все
эти байки о тайфунах? И о мертвых животных? Я устал все это выслушивать.
- Это легенды, доктор Смит, а легенды всегда правдивы.
- Но что они означают?
- Они означают, что два тайфуна все еще могут столкнуться друг с
другом. Они означают, что опасность придет оттуда, где мертвые животные.
- Тайфуны? Какие два тайфуна? - огрызнулся Смит.
- Не смотрите на меня, - сказал Римо. - Я тоже ничего не понимаю.
Чиун повернулся к ним спиной, давая понять, что лекция окончена. Лицо
Смита побагровело от гнева.
- Римо, я отстраняю вас от этого дела. Отныне я целиком беру
руководство на себя.
Римо пожал плечами.
- Как угодно, - сказал он. Он откинулся на спинку дивана, сбросил
мокасины и принялся листать журнал с картинками. - Только постарайтесь
справиться с этой задачей столь же блестяще, как сегодня, когда вы защищали
полковников, - сказал Римо.
Смит в гневе вышел, хлопнув за собой дверью.
- Бедный Смит, - вслух подумал Римо. - Он совсем свихнулся.
- Нет, - возразил Чиун. - Он на грани, но я вижу признаки скорого
выздоровления.
- Как ты можешь их видеть?
- Неважно. Вижу и все, - сказал Чиун. - Скоро он снова станет
нормальным человеком.
- Большой разницы все равно нет, - сказал Римо. - Я его и
нормального-то на дух не переношу.
- Но пока что, - сказал Чиун, - он отстранил тебя от работы. Почему бы
нам просто не переменить обстановку, не подышать свежим воздухом? Как насчет
Бруклина?
- Неужели ты думаешь, что я брошу это дело на полпути?
- Нет, - вздохнул Чиун, - Я так не думаю. Чрезмерная преданность порой
перевешивает здравый смысл.
Когда-нибудь эта преданность найдет себе должное применение. Она будет
поставлена на службу Дому Синанджу, если, конечно, до тех пор не сведет Римо
в могилу.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Официантка в "Барде" узнала Римо. Нет, та девушка больше не приходила.
Но если Римо оставит свой телефон, официантка обязательно позвонит, как
только она появится.
Следующим по плану шел телефонный звонок Миллисент Ван Дервандер в
Пэттон-колледже. Что за разговор, ну конечно, она помнит Римо.
- Ты собираешься в Пэттон?
- А что? Ты давно не убиралась в своей комнате? - спросил он.
- Нет. Наоборот, мы с тобой могли бы навести в ней некоторый
беспорядок.
Вслед за этим лапушка сообщила, что "эта сука" не возвратились, но
звонила. Нет, она даже не извинилась. Ей понадобился какой-то адрес из
записной книжки, которую она оставила.
- Чей адрес?
- Сейчас посмотрю. Нет, не адрес. Это телефонный номер дантиста. У нее
свалилась коронка. - Миллисент надеялась, что дантист зашьет Хэкер рот. -
Да, вот, нашла. Доктор Макс Кронкейтс. - И она дала Римо телефон дантиста в
Вест Сайде.
Медицинская сестра, ассистентка доктора Кронкейтса, имела склонность к
полноте, ей было сорок два года, и она предпочитала возвращаться домой
вовремя. Она собиралась уходить, когда перед ней возник приятный молодой
человек. Он совершенно ясно дал ей понять, что в отличие от всяких дураков
считает, что настоящая женщина должна иметь внушительную фигуру, а не хилое
тельце, способное рассыпаться от первого прикосновения. Ведь женщин