Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
х на имя Чиуна, выложив
последние деньги, выданные ему КЮРЕ.- Что я узнаю?- повторил он и поло-
жил правую руку на угол стола.- Сконцентрироваться,- произнес он и отло-
мил угол стола, словно тот был сделан из тонкой пластмассы.- Ура силе
рассудка! Теперь у нас сломан стол, а я по-прежнему бессилен. Итак, па-
почка, что же я узнаю? Как сохранять равновесие?- Римо оттолкнулся нога-
ми от стены, коснулся ими потолка, будто подброшенный невидимой пружи-
ной, и головой вниз приземлился на ковер. Тут же перевернулся и встал на
ноги.- Да здравствует сила рассудка! Мы имеем след на потолке, но мы бе-
ссильны. Я бессилен так же, как и ты. Мы беспомощны. Неужели ты не пони-
маешь: мы просто два жалких, беспомощных наемных убийцы.
- Просто,- произнес Чиун.- Просто. Ты не видишь, не слышишь и не ду-
маешь. Совсем просто.
- Вот именно. Мы просто бессильны.- И Римо принялся рассказывать, ка-
кие шаги ему удалось предпринять для спасения КЮРЕ. Он узнал все, что
только мог выболтать тот напуганный человек.
Хотя Чиун был глубоко оскорблен, он кивнул в знак одобрения.
- И он назвал мне имя другого человека.
Чиун снова кивнул.
- Но того человека убили.
Чиун кивнул вновь, поскольку и в этой ситуации еще были варианты.
- Тогда я стал ждать, чтобы они вышли на мой след. Чиун, соглашаясь,
кивнул. Он имел в виду именно этот вариант.
- Но никто на меня не вышел.
Чиун глубоко задумался, а затем поднял вверх палец с длинным ногтем.
- Трудно бывает, сын мой, когда враг не хочет тебе помочь. Такое слу-
чается крайне редко, верно, ибо в большинстве случаев побеждает тот, кто
меньше всего помогает врагу. Этому я тебя учил. А есть ли кто-нибудь
еще, кто связан с этим делом?
Римо покачал головой.
- Только один. Мэр. Но если направить удар против него, я все завалю,
потому что станет ясно, что его компромат на КЮРЕ и Фолкрофт - чистая
правда. Так я ничего не добьюсь.
Чиун вновь задумался, потом вдруг улыбнулся.
- Я знаю, что делать. Это просто, как дважды два.
Римо был восхищен: Мастер Синанджу вновь нашел решение сложной пробле-
мы.
- Мы проиграли,- произнес Чиун.- И, зная, что наш нынешний император
лишился своей империи, мы отправимся на поиски нового императора. Так
всегда поступали Мастера Синанджу с тех пор, как существует Синанджу и
правят императоры.
- Это и есть твое решение?
- Конечно,- ответил Чиун.- Ты же сам говоришь, что мы наемные убийцы.
И не простые. Любой неглупый человек может стать врачом, а императором
вообще становишься случайно, по праву рождения или, как у вас в стране,
по случайному решению избирателей. Случайное сочетание крепких мускулов
и тренировки делает человека атлетом. Но быть Мастером или даже учеником
Синанджу - это нечто особенное. На такое не всякий способен.
- От тебя помощи, как от козла молока.
- А что тебе не нравится? Твое положение? То, чем ты занимаешься?
Римо почувствовал, как отчаяние переходит в ярость.
- Видишь ли, папочка, если бы мир был иным, я бы не стал делать того,
что делаю.
- Именно так. Может, ты хочешь изменить мир?
- Да.
Чиун улыбнулся.
- С тем же успехом можно попытаться остановить ураган при помощи вере-
вки. Ты серьезно говоришь?
- Абсолютно серьезно. Именно такие цели ставит перед собой организа-
ция, которая тебе платит.
- Я этого не знал,- удивился Чиун.- Изменить мир! В таком случае прос-
то удача, что мы покидаем империю, поскольку, вне всякого сомнения, ее
император сошел с ума.
- Я не ухожу. Не могу оставить Смита в беде. А ты, если хочешь, можешь
уезжать.
Чиун помахал пальцем, давая понять, что не собирается этого делать.
- Я десять лет потратил на то, чтобы превратить никчемное плотоядное
существо, потакающее всем своим прихотям, в нечто, приближающееся к со-
вершенству. Я не собираюсь бросать собственное капиталовложение.
- Ну и отлично. Ты можешь предложить что-нибудь разумное?
- Вряд ли можно предложить что-нибудь разумное человеку, который хочет
изменить мир. Если, конечно, ты не собираешься разбить цунами на не-
большие потоки и напоить ими рисовые поля.
- А как?- спросил Римо.
- Если ты не можешь заставить врагов играть по твоим правилам, прими
их правила, даже если в соответствии с ними твои враги должны победить.
Ибо истинно сказано, что для неправедного человека успех оборачивается
самым большим провалом.
- Ну, спасибо,- с отвращением проговорил Римо.
Он вышел из номера и спустился в холл, где пожилые постояльцы обсужда-
ли ураган. Конечно, в Бронксе никогда не бывает ничего подобного, но все
равно жить в Майами-Бич намного приятнее, не так ли?
Большинство проживающих в гостинице были престарелыми жителями Нью-Йо-
рка. Римо сел в холле на диван, чтобы спокойно подумать. Итак. Он заста-
вил себя сосредоточиться. Фарджер был лишь передаточным звеном, сам он
ничего не знал. Второе за Фарджером звено, Московитц, было ликвидировано
шилом. Самым естественным для Римо было бы начать охоту на Картрайта, но
поскольку тот кричит на каждом углу, что правительство хочет его убрать,
удар, нанесенный Римо, сможет только подтвердить его обвинения и причи-
нить КЮРЕ непоправимый урон. Вдруг Римо почувствовал, что кто-то посту-
чал по его плечу. Это была немолодая пышнотелая дама со сладкой улыбкой.
Римо попытался не обращать на нее внимания, но она снова похлопала его
по плечу.
- Слушаю вас,- произнес Римо.
- У вас такой обаятельный отец,- проворковала дама.- Такой добрый, ми-
лый, симпатичный. Не то что мой Моррис. Моррис - это мой муж.
- Очень мило с вашей стороны,- поблагодарил Римо. Как же вызвать врага
на открытый бой?
- Вы не похожи на корейца,- сказала дама.
- Я не кореец.
- Я бы не хотела показаться слишком любопытной, но как же этот милей-
ший человек может быть вашим отцом, если вы не кореец?
- Что?- не понял Римо.
- Ведь вы не кореец?
- Нет, я не кореец.
- Вам следовало бы быть повежливее со своим отцом. Он так мил, что не
передать!
- Он просто душка,- сказал Римо не без сарказма.
- По вашему тону чувствуется, что вы со мной не согласны.
- Что вы. Он просто удивительный человек. Удивительный,- сказал Римо.
А можно ли направить удар против кого-нибудь еще в городской администра-
ции? Против того, кто не замешан в скандале с Лигой? Нет. Все равно опа-
сно.
- Вам бы следовало почаще слушать, что говорит отец. Он лучше знает
жизнь.
- Несомненно,- проговорил Римо. Что же может заставить местных полити-
канов принять бой?
- Вы стольким обязаны своему отцу. Мы все чуть не плакали, когда узна-
ли, как вы поступили с ним.
Неожиданно Римо повернулся к своей собеседнице.
- Я поступил с Чиуном?- воскликнул он.- Вы что, говорили с ним?
- Конечно, здесь все с ним беседуют. Он так мил. И каково ему знать,
что сын не желает стать продолжателем семейной традиции!
- А не сказал ли он случайно, что это за традиция?
- Что-то связанное с религией. Мы точно не поняли. Вы помогаете голо-
дающим детям или что-то в этом роде. Гуманитарная помощь за рубежом.
Ведь так? Вы не хотите зарабатывать этим на жизнь? Вам следовало бы слу-
шаться отца. Он такой милый человек.
- Извините,- сказал Римо,- но мне надо подумать.
- Пожалуйста-пожалуйста, думайте на здоровье. Не буду вас отвлекать.
Но я лично не верю, что вы такой неблагодарный, как все говорят.
- Спасибо за доверие,- произнес Римо.- Прошу вас, оставьте меня.
- Вряд ли вам следовало бы так разговаривать с единственным человеком
во всей гостинице, который не считает вас неблагодарным.
Римо посмотрел на свои руки. Сейчас они ничем не могли ему помочь.
- Вам следовало бы ценить своего отца. Слушаться его.
- Хорошо, мадам, хорошо. Я буду слушаться Чиуна.- Итак, что он сказал?
Если не можешь заставить врага принять твои правила, играй по его. Что
же это значит? Ага! Если предположить... Предположим, у Римо есть канди-
дат на пост мэра и Римо может добиться его избрания. В таком случае им
либо придется вступить с Римо в бой, либо они утратят власть, к которой
так стремятся. Потому что если Картрайт проиграет, то угодит в каталаж-
ку. Выигравший всегда сумеет прижать проигравших.
Прекрасно, один-ноль в пользу Чиуна. Но как этого добиться? Разве воз-
можно лично уговорить каждого избирателя? Ерунда. А если выставить
своего кандидата? Запросто. Вот только деньги. Где достать денег? У Римо
больше нет доступа к счету КЮРЕ. Теперь у него только и осталось, что
пара рук. Совершенно бесполезных на данный момент.
Впервые за последние десять лет у него возникли проблемы с деньгами.
Большие проблемы.
- ... оставив несчастного старичка одного там, наверху, где происходит
больше всего ограблений.
Римо вновь включился в разговор. Отлично. Выход найден. Он поднялся с
дивана и поцеловал испуганную даму в щеку.
- Вы бесподобны!- воскликнул он.- Просто бесподобны!
- Возможно, я и привлекательна, но бесподобна - это уж слишком!- зас-
мущалась дама.- У меня есть внучка, вот она действительно бесподобна.
Скажите, а вы женаты?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
После двух дней нелетной погоды аэропорт округа Дейд был переполнен,
все рейсы до Пуэрто-Рико забиты до отказа.
Римо улыбнулся девушке-кассиру, которая обещала забронировать для него
места на следующий день, и она произнесла:
- А вы ничего, симпатичный.
- Вы тоже. Кстати, мы сможем еще раз в этом удостовериться, когда я
вернусь из Пуэрто-Рико. Но вы должны достать мне билет на следующий
рейс.
- Давайте лучше встретимся сегодня вечером,- предложила девушка в си-
ней униформе.- Сегодня вам все равно не улететь.
- Может, хотя бы поставите меня на лист ожидания?
- На каждый сегодняшний рейс уже как минимум человек по шесть стоят на
листе ожидания. Сегодня у вас шансов нет.
- Поставьте меня на лист ожидания. Я чувствую, что мне повезет.
- Хорошо. Но я все же советую вам лучше навестить меня. Вот это будет
действительно везение.
- Еще бы!- Римо подмигнул. Кто знает, голосует ли она в Майами-Бич, но
вдруг, увидев Римо с его кандидатом, она решит проголосовать именно за
него? Теперь Римо понял, почему Чиун ненавидит политику. Приходится быть
обходительным со всеми без исключения.
Девушка дала ему номер рейса, и Римо отправился в зал ожидания. Он был
битком набит людьми. Хорошо. Римо увидел выход на посадку, где служитель
в форме проверял билеты и посадочные талоны. Отлично.
Римо повернулся и пошел вперед по коридору. Вскоре он заметил еще один
выход на посадку, который в данный момент не использовался. Нырнув в не-
го, он оказался у закрытой двери, ведущей на летное поле. Разбив стекло,
Римо вышел на мокрый асфальт. Вдали светились огни аэродрома, сверкала
разноцветными огоньками диспетчерская вышка. Вот она, ирония судьбы, по-
думал Римо. Если бы КЮРЕ функционировала, ему достаточно было бы позво-
нить Смиту, и тот немедленно вызвал бы самолет ВВС. Вместо этого он пы-
тается перехватить место у какого-нибудь крестьянина, спешащего в Сан-
Хуан.
Он успел изрядно промокнуть под ночным дождем, пока наконец не заме-
тил, как какой-то служитель, очевидно, механик, в белой форме и бейсбол-
ке с пластмассовыми наушниками рысцой побежал в сторону одного из анга-
ров.
Быстрее молнии Римо выскочил на скользкий асфальт и ударил механика по
затылку - не так резко, чтобы вызвать сотрясение мозга, но все же доста-
точно сильно, чтобы тот потерял сознание. Механик еще не успел упасть,
как Римо подхватил его, повернул к себе, прислонив спиной к двери, и
принялся стаскивать с него комбинезон. Затем положил раздетого служителя
на землю, а сам натянул поверх одежды его белый комбинезон. Наушники,
бейсболка и все готово.
Римо отправился вдоль здания аэровокзала, считая двери, чтобы не про-
пустить выход на пуэрто-риканский рейс. Когда двери распахнулись, чтобы
пропустить пассажиров на летное поле, Римо был уже тут как тут.
- Рейс 825 на Хуан?- крикнул он в зал.
Стоявшие в дверях пассажиры, которым он загородил путь, промямлили
"да". Контролер вышел из-за конторки и посмотрел на Римо с пренебреже-
нием, с каким всегда сморят на трудяг "белые воротнички".
- Что вы здесь делаете?- строго спросил контролер.
- Черт побери, вы все-таки отправляете этот рейс?
- Конечно.
Римо тихо присвистнул и покачал головой.
- Нас никто не слушает. Никто никогда не слушает. Ладно, пусть выручат
лишние две тысячи баксов за этот рейс. Пусть, пусть.
Проверявший билеты клерк, сладкий и скучный, как "Правила хорошего то-
на", замахал руками, пытаясь заставить Римо замолчать.
- Вот так всегда. Знают все, кроме пассажиров,- сказал Римо.
- Заткнешься ты или нет?- злобно прошипел клерк.
- Какая разница!- крикнул Римо.- Когда этот самолет наберет пятьсот
футов, то уже будет некому подать на вас жалобу. Фью! Точно, никого не
останется!
- Ваша фамилия!- потребовал клерк.
- Просто человек, который хотел спасти жизни ни в чем не повинных лю-
дей. Уж как мы проверяли моторы! И до сих пор нам везло. Но в такую по-
году этим летающим гробам вряд ли долететь до пункта назначения,- Римо
повернулся в сторону пассажиров. В толпе молодая мать укачивала младен-
ца.- Вот, смотрите,- воскликнул Римо.- Грудной ребенок. Невинный младе-
нец погибнет ради того, чтобы они выручили две тыщи за этот паршивый
рейс. И его мамочка. Вот подлецы!
Римо захлопнул за собой дверь и пустился в обратный путь. Механик еще
не пришел в себя. Римо стянул комбинезон и бросил на бездыханное тело.
Оказавшись возле билетной кассы, Римо был приятно удивлен. Совершенно
неожиданно многие пассажиры возвратили билеты.
- Повезло,- сказал Римо.
- Действительно,- согласилась девушка-кассир.- Не понимаю, почему это
произошло.
- Я веду добродетельную жизнь,- объяснил Римо, стряхивая дождевые кап-
ли с волос.
Несколько человек внимательно посмотрели на него, но никто из пассажи-
ров "обреченного" рейса на Сан-Хуан не узнал в нем механика, чья страс-
тная речь оставила в самолете с полдюжины свободных мест.
Когда самолет приземлился, Римо взял такси и отправился к крупнейшему
экспортеру рыбы, специалисту по мороженому филе, который заверил его,
что осуществляет поставки по заказу многих солидных фирм США.
Достаточно ли он надежен, придет ли товар точно в срок?
- Можете не сомневаться,- был ответ.
Однако Римо все же сомневался. Дело в том, что он занимается гостинич-
ным бизнесом и должен быть уверен в надежности поставок. Если хозяин фи-
рмы гарантирует ему немедленную отправку товара воздухом, он, возможно,
решится доверить фирме постоянные и крупные заказы.
- Любой заказ будет выполнен в течение двенадцати часов.
Отлично, согласился Римо. Тогда завтра утром. Он выбрал необходимую
ему рыбу, и попросил, чтобы все коробки с его грузом были помечены
большим красным крестом. Прямо сейчас. Все пятьдесят коробок. И еще Римо
пожелал, чтобы их поместили в коробки покрупнее, хорошенько проложив су-
хим льдом.
- Сеньор, мы отлично знаем, как упаковывать товар. Возможно, но Римо
сам знает, что ему надо. А ему надо, чтобы верхние коробки тоже пометили
красным крестом.
Хозяин фирмы пожал плечами. Римо вручил ему свои последние деньги, а
остальные пообещал отдать утром.
- Наличными?- подозрительно поинтересовался хозяин.
- Конечно. У нас быстрый оборот. По безналичному расчету мы платим
только постоянным поставщикам.- Римо понял, что сморозил полнейшую чушь,
однако хозяина, судя по всему, это навело на мысль, будто в бизнесе Римо
есть что-то не вполне законное, и это ему понравилось. Причем настолько,
что он даже попросил немного доплатить за доставку.
- Чтобы быстрее дошло, сеньор.
Римо притворился слегка рассерженным, хозяин изобразил святую просто-
ту, и сделка была совершена.
Когда Римо вышел из конторы фирмы по экспорту рыбы, у него едва хвати-
ло на такси до комплекса гостиниц, недавно построенного в пригороде Сан-
-Хуана. Именно в тот момент, когда у него не оставалось денег на еду, он
почувствовал сильный голод. С тех пор, как его завербовали, он ни разу
не испытывал ни в чем нужды.
Римо жарился под солнцем Сан-Хуана и продлевал чувство голода. Это бы-
ло приятное чувство, поскольку Римо умел контролировать его, точно так
же, как контролировал мышцы и нервную систему. Он наслаждался ощущением
голода, пока оно не стало неприятным, и тогда он расслабил мышцы груди и
живота, как много лет назад научил его Мастер Синанджу.
Японские самураи, объяснил Чиун, говорили себе, будто сыты, и тем са-
мым обманывали рассудок, который затем обманывал живот. Это плохой спо-
соб бороться с голодом, потому что подразумевает ложь, а тот, кто обма-
нывает себя, становится слеп. Слепота же ведет к гибели.
В Синанджу мастера знали свой организм и никогда не обманывали его.
Когда человек ощущает голод, его организм говорит правду. Не надо отри-
цать боль, надо принять ее и затем изгнать из сознания. Пусть боль су-
ществует, но не беспокоит тебя.
Поначалу Римо думал, что никогда не сможет этому научиться, но его ор-
ганизм осваивал науку сам по себе, и однажды Римо вдруг стал делать то,
чему учил Чиун, так и не поняв, как это произошло.
Наконец Римо нашел силовую подстанцию, которую искал, и дождался полу-
ночи. Из одного кармана пиджака он достал легкий полиэтиленовый костюм,
из другого - резиновую маску. Прежде чем идти на дело, следует хоро-
шенько подготовиться, подумал он.
Проникнув в главный корпус подстанции, он довольно доступно объяснил
главному инженеру, что именно от него требуется.
- Покажите, как отключить свет на несколько часов, иначе я сломаю вам
и вторую руку,- сказал он.
Главный инженер, который в этот момент катался по полу от боли, понял,
что незнакомец не шутит, и начал бормотать что-то о сдвиге по фазе, нап-
равлении тока и о чем-то еще, о чем знают все главные инженеры, а Римо
даже не подозревал. Однако в конечном итоге все сводилось к тому, что
необходимо одновременно выключить верхний и нижний рубильники.
- Вот эти штуковины?- переспросил Римо.
- Si,- со стоном подтвердил главный инженер.
- Спасибо,- поблагодарил Римо и немедленно опустил оба рычага. Теперь
он стоял в полной темноте. Гостиничный комплекс Сан-Хуана через дорогу
от него тоже погрузился во тьму.- Я буду ждать здесь,- предупредил Ри-
мо,- и если вы только шелохнетесь, я тут же вас прикончу.- С этими сло-
вами, ступая мягко, как барс по ковру, Римо покинул здание подстанции,
оставив инженера в полной уверенности, что бандит по-прежнему находится
возле него.
Отели "Эль-Диабло" и "Колумбия" были самыми большими во всем комплек-
се, и их разделяла лишь небольшая аллея. Казино там работали до четырех
утра, но сейчас, когда все погрузилось во мрак, игра прервалась. Начали
появляться свечи, зажигаться карманные фонарики. Римо прошел в "Эль-
Диабло" через центральный вход как раз в тот момент, когда швейцары и
служители казино принялись судорожно метаться в поисках каких-либо исто-
чников света. Но ночной управляющий твердо знал, что ему делать в подоб-
ной ситуации. Он немедленно запер все сейфы, как того требовали правила
безопасности казино, и сам встал рядом, держа пистолет наготове.
Единственное, что не было предусмотрено правилами,- это нестерпимая боль
в позвоночнике. Впрочем, ему тут же указали способ, как унять боль, и
поскольку он больше всего на свете мечтал именно об этом, то немедленно
выполнил, что от него требовали. При свете свечи он открыл сейф. Как
только Римо увидел, где лежат пачки с деньгами, то тут же задул свечу.
Затем достал из кармана резиновую маску и набил се деньгами. Потом напо-
лнил деньгами грудную полость полиэтиленового костюма и сунул руку в ру-
кав. Таким образом он не только достигал практических целей, поддерживая
сунутые в гол