Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
амой оплате, следовательно эта плата явно слишком
низка.
-- Тогда в чем же дело? -- спросил Смит.
-- Ради увеличения вашей безопасности в будущем, я бы хотел предложить,
чтобы Римо вел себя так, как традиционно принято у Мастеров Синанджу. То
есть находясь на уровне совершенства делал больше, а тогда, когда его служба
менее будет способствовать вашей славе, отходил в тень.
-- Вы хотите сказать, что Римо нужен отдых? Если так, то с этим проблем
не будет, -- заверил Смит.
-- Как это мудро! -- отозвался Чиун, готовя возражения на случаи, если
Смит предложит соответственно уменьшить оплату.
Но, как это ни странно, непостижимый Смит ничего подобного не сказал.
Он только повторил, что Римо заслуживает отпуска и должен хорошенько
отдохнуть.
-- Просвещеннейший император, о, если в вы были так милостивы и добры и
сами приехали сюда, в Дейтон, штат Огайо, чтобы лично сообщить об этом Римо!
-- Вы сами можете ему все передать. Чиун позволил себе глубокий вздох.
-- Он не послушается меня.
-- Но вы же его учитель!
-- Ах, горькая правда состоит в том, -- печально заметил Чиун, -- что я
обучил его всему, кроме благодарности.
-- И он вас не послушается?
-- Можете себе такое представить? Совершенно не слушается. Он вообще не
слушает ничего из того, что я ему говорю. Вы хорошо знаете, я не из тех, кто
жалуется. Чего я прошу у него? Всего лишь немного заботы. Ну, еще держать со
мной связь. Разве это преступление? Разве следует забывать обо мне, точно о
старом изношенном башмаке?
-- Вы уверены, что Римо так думает? Я знаю, он всегда вас защищает, --
возразил Смит. -- Ваша служба меня полностью удовлетворяет, но порой у нас
возникают кое-какие разногласия, и тогда Римо всегда принимает вашу сторону.
А раньше он чаще соглашался со мной.
-- В самом деле? -- поразился Чиун. -- А почему вы нападали на меня?
-- Я не нападал. Просто иногда у нас не совпадали точки зрения.
-- Разумеется, -- согласился Чиун. Надо будет расспросить Римо обо всем
подробно и выяснить, почему Смит нападал на него. -- Я прошу вас лично
сообщить Римо об отдыхе.
-- Хорошо, если вы полагаете, что это разумно.
-- Весьма разумно, о император, а если вы доверите мне, чем точка
зрения Синанджу хоть в малейшей степени разнится от вашего представления о
правильном пути, мы с радостью осуществим даже самые незначительные ваши
прихоти.
-- Ну, понимаете, определенные сложности связаны с вашим поиском работы
на стороне, возможно, у каких-то тиранов или диктаторов...
Чиун опустил трубку на рычаги. Он видел, что именно так поступал Римо,
когда не хотел с кем-то разговаривать, и похоже, это очень успешно
заканчивало беседу.
Когда телефон снова зазвонил, Чиун не стал поднимать трубки.
Когда Римо вернулся из Корал Гейблс в гостиничный номер в Дейтоне, штат
Огайо, он увидел, что вместе с Чиуном его дожидается Харолд В. Смит.
Римо невольно задумался над тем, меняет ли когда-нибудь Смит стиль
своей одежды. Неизменный серый деловой костюм с жилетом, строгий галстук,
белая рубашка и кислое выражение лица.
-- Римо, по-моему вам стоит взять отпуск, -- заявил Смит.
-- Вы разговаривали с Чиуном?
Из соседней комнаты донесся пронзительный голос Чиуна, говорившего
по-корейски:
-- Вот видишь? Даже белый осознает твою разобщенность с космосом.
И Римо по-корейски же парировал:
-- Смитти в жизни ничего не слышал о разобщенности с космосом. Со мной
все в порядке, и я не собираюсь брать отпуск.
-- Ты бросаешь вызов своему императору?
-- Я не желаю, чтобы ты чужими руками заставлял меня брать отпуск,
папочка. Если ты хочешь, чтобы я взял отпуск, скажи прямо.
-- Возьми отпуск, -- сказал Чиун.
-- Нет.
-- Ты же сам велел мне так сказать.
-- Но я не говорил, что исполню это, -- разъяснил Римо. -- Со мной все
в порядке.
-- Ничего подобного. Это тебе только так кажется, -- упрямо твердил
Чиун.
Харолд В. Смит неподвижно сидел на стуле, прислушиваясь к перебранке
учителя с учеником. Живые воплощения карающей десницы подвластной Смиту
мощной организации, именуемой "КЮРЕ", переругивались на языке, непонятном их
руководителю.
-- Римо, -- вмешался наконец Смит. -- Это приказ. Если Чиун полагает,
что вы нуждаетесь в отдыхе, следовательно, вы должны отдыхать.
-- Он также полагает, что мы должны прикончить президента и поставить
вас на его место, дабы он имел нечто весомое в своем послужном списке. Это я
тоже должен исполнить?
-- Римо, ты всегда ополчаешься на людей, которые о тебе заботятся, --
заметил Чиун.
-- Я не собираюсь брать отпуск.
-- Собственно говоря, пока нет никакой опасности, никаких срочных
заданий. Почему бы вам немного не отдохнуть? -- спросил Смит.
-- Почему бы вам не заняться своими делами? -- поинтересовался Римо.
-- Вы и есть мое дело, -- ответил Смит. Римо тихо засвистел мелодию
Уолта Диснея, потом поднял Смита вместе с его стулом и выставил и стул и
Смита в коридор.
Смит оглянулся через плечо и просто спросил:
-- Вы хотите сказать, что не нуждаетесь в отдыхе, Римо?
Римо глянул на Чиуна, удовлетворенно скрестившего руки в складках
кимоно.
-- А куда вы мне предлагаете отправиться?
-- Я не хочу, чтобы вы находились в континентальной Америке. Как насчет
Караибских островов? -- спросил Смит.
-- Сент-Мартин? -- подсказал Римо.
-- Нет. Слишком близко от наших компьютерных запасников в Гранд-Кейсе.
Как насчет Багамов? На Малой Экзуме идет строительство курортного
кондоминиума. Отдохните там. Вы ведь всегда хотели иметь дом. Купите себе
бунгало, -- посоветовал Смит. -- Недорогое.
-- Я хотел иметь дом в американском городке, на американской улице, с
американской семьей, -- горько отозвался Римо.
-- Это все, что мы можем сейчас для вас сделать, Римо. Но вы должны
помнить: то, что вы делаете, позволяет остальным американцам осуществлять
такую мечту.
-- Возможно, -- сказал Римо. -- Простите, что вытащил вас в коридор. Но
ведь я и в самом деле прекрасно себя чувствую.
-- Не сомневаюсь, -- кивнул Смит.
-- Я правду говорю, -- обратился Римо к Чиуну. И даже Чиун вроде бы
согласился с Римо. Но никто ему больше не верил, даже он сам.
"Глава третья"
На остров Малая Экзума, где располагались новые совладения фирмы "Дель
Рей", прибыл кореец. Он был одним из первых покупателей пая. Настоящий
кореец в корейской одежде.
-- Ладно, папа, -- согласился Реджинальд Воберн Третий. -- Я берусь за
это дело.
-- Когда? Он уже здесь, как раз там, где нашли камень. Силы космоса за
нас. Пришло время мести. Сейчас настал час поразить одного из тех, против
кого наши предки оказались бессильны.
-- Ты имеешь в виду корейца, который приехал туда, где наши
предполагаемые предки зарыли камень седьмого пути? Да знаешь ли ты, сколько
в мире корейцев? Тебе известно, как много доводов против того, что именно
этот конкретный кореец и есть потомок наемного убийцы, которому следовало
чего-то там заплатить в самом начале?
-- Реджи, я не приму никаких отговорок. Это твой долг перед семьей.
-- Я просто не верю, что этот кореец -- какой-то особенный, -- возразил
Реджинальд.
-- А веришь ли ты в те деньги, что выдаются тебе на содержание?
-- И весьма искренне, отец.
-- Тогда, по крайней мере, начни действовать. Покажи всей семье, как ты
делаешь хоть что-то.
-- Что именно?
-- Что-нибудь, -- ответил ему отец.
-- Ты хочешь сказать, я должен начать отстрел всех корейцев, которые
только покажутся поблизости?
-- Что тебя беспокоит?
-- Я не хочу никого убивать. Это меня и беспокоит. Я не хочу никого
лишать жизни.
-- А ты когда-нибудь убивал? -- спросил отец Реджинальда.
Он сидел напротив молодого человека на просторной белой веранде дома в
Палм-Бич. А сам молодой человек еще не осознал по-настоящему, что это значит
-- иметь дело со всей семьей.
-- Разумеется, нет, -- ответил Реджинальд.
-- Тогда откуда ты знаешь, что тебе это не понравится?
-- Нет, ну в самом деле, папа. Я сделаю это. Просто мне нужно больше
времени. Это напоминает игру, в которой следует выбрать удачный момент для
удара, а этот момент еще не наступил. Судя по тому, что написано на камне, я
и есть тот избранный. И предполагается, будто из всех страстей самой
свирепой у меня должна быть жажда крови. Отец, я уже знаю, что такое
страсть. И понимаю, что человек не в состоянии противостоять ей.
Он взболтнул в бокале остатки сладкого напитка со льдом и одним глотком
допил его. Реджинальд ненавидел эти беседы о семье, так как во время
подобных разговоров слугам не позволяли быть рядом, дабы они ненароком не
услышали того, что им не полагается, но это одновременно означало полную
невозможность получить выпивку, как бы ты в ней ни нуждался. Реджи понимал,
что быть членом семьи -- вовсе неплохо, потому как, если ты таковым не
являлся, то перед тобой открывался великолепный выбор: либо стать нищим,
либо пойти работать, однако ни то, ни другое Реджинальда не привлекало.
Оборотной стороной принадлежности к семье было то, что если речь шла о ней
самой, семья порой проявляла признаки легкого помешательства. Как, например,
в истории с этим дурацким камнем. Все в мире якобы зависит от звезд, которые
играют роль часов вселенной. И в нужное время семья произведет на свет
великого кровожадного убийцу. А теперь оказывается, что он, Реджинальд, и
есть тот самый убийца. Просто смешно! Точно в нем должны кипеть все семейные
гены, бурно устремляясь к мести двухтысячелетней давности. Реджи не видел
прока в такой мести. Ведь ее нельзя выпить, нельзя вдохнуть, нельзя
трахнуть. А в процессе исполнения того и гляди можно перегреться. Но отец
проявил настойчивость. Он решительно не собирался останавливаться, и Реджи
понимал, что не в состоянии переждать, пока пройдет этот запал.
-- Попробуй убить какое-нибудь маленькое существо. И посмотри, что ты
почувствуешь при этом. Что-то совсем крошечное, -- посоветовал отец.
-- Отец, сегодня утром я прихлопнул муху. На меня это не произвело
никакого впечатления.
-- Убей небольшое существо. Тогда семья убедится, что ты действуешь.
-- Насколько маленькое?
-- Теплокровное, -- пояснил отец.
-- Я не собираюсь убивать какого-нибудь беспомощного щенка!
-- Дичь. Это должна быть какая-то дичь, Реджи.
-- Ладно. Мы что-нибудь придумаем.
-- Сафари, -- тут же подсказал отец.
-- Великолепно, -- согласился Реджинальд Воберн Третий, зная, что на
устройство хорошего сафари требуется чуть ли не целый год, а за это время и
он сам может покалечиться во время игры в поло, и камень может развалиться,
и старый кореец вполне способен умереть от инфаркта или оказаться под
колесами автомобиля -- да все что угодно, лишь бы дурацкая история из
семейной легенды больше ему не докучала. -- Сафари. Прекрасная идея.
-- Хорошо, -- подхватил отец. -- Самолет готовят к вылету. Вылетишь
сегодня же, как только соберешься.
К счастью, на борту личного самолета имелось шампанское "Дом Периньон",
но к несчастью там же присутствовал этот белый тип -- охотник, который всю
дорогу разглагольствовал о ружьях, о добыче, да о том, какой чудесный спорт
им предстоит.
Первое, что ощутил Реджи в Заире, кроме зловония отбросов в столичном
городе, -- это необыкновенная жара. Хуже того, оказалось, что нельзя
охотиться на слонов, не вылезая из автомобиля, снабженного кондиционером.
Это считалось неспортивным. Затем выяснилось, что лучшими следопытами
являются пигмеи, маленькие чернокожие африканцы, которые находились на еще
более низком социальном уровне, нежели нищие, умирающие с голоду крестьяне.
Реджинальд Воберн Третий видел недалеко от своего "лендровера" слонов,
львов и зебр, хотя предпочел бы любоваться ими в Бронкском зоопарке,
поскольку оный зоопарк находился всего в получасе езды от Манхэттена, а до
Заира пришлось лететь целый день самолетом.
А потом маленькие следопыты, находившиеся с подветренной стороны от
слонов, но, к сожалению, с наветренной от Реджинальда Воберна Третьего,
кинулись бежать.
-- Вперед! Бегом. А то потеряем их, -- сказал белый охотник.
На нем была охотничья куртка цвета хаки с карманчиками для патронов,
начищенные до блеска башмаки и смешная широкополая шляпа с леопардовой
лентой вокруг тульи.
-- Мы всегда их найдем по запаху, -- ответил Реджинальд, который едва
продирался через подлесок.
-- Осторожней с ружьем. Опустите его! А то выстрелите в себя, --
посоветовал белый охотник.
Его звали Рейф Стокс, он пил теплое шотландское виски, курил трубку и
всю предыдущую ночь беспрерывно болтал о хорошей добыче. Реджи подумал, что
самой удачной была бы охота с помощью жестянки инсектицида. Потому как
насекомых вокруг было великое множество.
Рейф Стокс, Великий Белый Охотник, столь долго распространялся о слонах
-- какие они прекрасные друзья, как благородны, сильны и преданны эти
животные, что Реджи уже не знал, собираются ли они и в самом деле убить
слона или намерены изобразить на его вонючем боку медаль за доблесть.
Реджи узнал: у этих существ имелось еще кое-что, причем весьма
неприятное. Он обнаружил это, продираясь жарким днем сквозь заирские
заросли. Самой большой липкой гадостью на свете было слоновье дерьмо.
Размером с круглый садовый столик. Почувствовав его теплоту, охватившую ноги
до самых колен, Реджинальд понял, что дерьмо -- наисвежайшее.
Но даже несмотря на это, Реджи не хотел убивать слона. Ему хотелось
только помыться. Он мечтал содрать с себя одежду и неделю плавать в щелоке.
Наконец Рейф Стокс, Великий Белый Охотник, дал Реджинальду знак
остановиться. Но теперь уже Реджи не хотелось останавливаться. Ему хотелось
бежать в наветренную сторону от самого себя. Но он все же стоял в окружении
жужжащих мух, ощущая теплую клейкую массу, облепившую ноги до колен, и ждал,
когда охотник велит ему стрелять. Он выстрелит и сможет отправиться домой, а
семейные дела, может, удастся отложить еще на годик. А если ему повезет, и
он сломает ногу на этом сафари, тогда год превратится в два.
Охотник указал вперед. Там, менее, чем в ста ярдах, маячило крупное
существо на ногах-колоннах, с хоботом и бивнями. Из его ушей вполне
получились бы два навеса. Белесые узоры, точно маскировочная раскраска,
покрывали его толстую серую шкуру. Белый охотник пояснил, что слон катался в
пыли. Слоны вообще очень здорово это делают. Еще они весьма ловко умеют
переворачивать автомобили, втаптывать людей в клейкое дерьмо или швыряться
ими, точно орешками.
Реджи решил, что, принимая во внимание все эти сведения, гораздо
благоразумнее избегать встреч со слонами. Реджи ненавидел сведения. Сведения
о джунглях -- для Реджи это было просто другим наименованием слоновьего
дерьма. Если бы в них была хоть доля правды, их бы называли не сведениями, а
информацией.
-- Давайте, он ваш, -- шепнул белый охотник. Пигмеи стояли неподалеку и
с ухмылкой разглядывали Реджи и слона. Реджи прицелился в животное,
старательно взяв его на мушку.
Ничего себе спорт, подумал Реджи. Придется всю шею вывернуть, чтобы не
упустить это чудовище.
-- Стреляйте же! -- шепнул белый охотник.
-- Выстрелю, -- отозвался Реджи. -- Только оставьте меня в покое.
-- Он становится опасен, -- сказал Рейф Стокс.
-- Становится? -- поинтересовался Реджи. Чернокожие карапузы собирались
дать деру обратно в заросли. Слон обернулся.
-- Это занятие вообще небезопасно, -- заметил Реджи.
-- Стреляйте! -- крикнул Рейф Стокс, тоже поднимая ружье.
Но он ждал. Отец Реджи Воберна предупредил Стокса, что его сын должен
отведать вкус крови. Если бы охотник сам убил животное, ему бы ничего не
заплатили. Вообще, странный он, этот старый дурак. Ему даже трофеи не нужны.
Как говорится в известной пословице, яблоко от яблони недалеко падает. А эти
Воберны оба были те еще фруктики.
Папаша заверил Рейфа Стокса, который двадцать восемь лет провел в
зарослях и до сих пор еще не потерял ни одного охотника, что его сын будет
величайшим охотником из всех, кого он только видел. А вот теперь, когда
слон-самец с ревом, от которого тряслась земля, несся на них, точно
скользящий вниз по склону горы дом, лишь одно нажатие на курок отделяло
Рейфа от весьма печальной перспективы так и не получить оставшуюся часть
своего вознаграждения.
А потом все и произошло. Пуля впилась слону в правое переднее колено.
Этот придурок промахнулся, и теперь слон грозно надвигался на них, сокрушая
деревья. Они трескались, точно хрупкие спички, рассыпаясь щепками.
Треск, крак, трах. А потом гениталии слона словно взорвались у него
между ног. Белоручка опять промахнулся! Громадное ревущее от ярости и боли
животное приближалось к ним, оставляя позади себя ковер из переломанных
деревьев и раздавленных кустов.
А неженка между тем перезаряжал ружье. И снова промахнулся, попав
теперь в другое колено. Слон приостановился -- как раз вовремя -- и
попытался снова двинуться вперед, но оба его передних колена были поражены.
Тут мощный выстрел из "магнума 447" разнес ему хобот.
Несчастный слон взревел от муки.
-- Прикончи его, черт подери! -- завопил охотник Реджи. -- Целься в
голову и стреляй. Стреляй, черт дери!
Рейф совал неженке свою винтовку. Медленно, в нарочито сдержанном
темпе, Реджинальд Воберн Третий взял в руки винтовку, почувствовав под
ладонью тщательно обработанное ложе, и улыбнулся, видя, как в страхе
обливается потом белый охотник.
Вопли раненого слона звенели в ушах Реджи подобно музыке, которую он
услышал однажды в Танжере, когда ему дали попробовать лучший в стране гашиш.
Тогда он слушал дивную мелодию около получаса. Разумеется, то была только
иллюзия, но и высшее наслаждение.
-- Я прикончу его, когда буду готов это сделать, -- сказал Реджинальд и
потом очень аккуратно, кусок за куском, разнес в клочья слоновье ухо.
Потребовалось четыре выстрела. Уши и в самом деле были велики.
-- Так нельзя делать! -- вопил белый охотник. -- Вы должны прикончить
зверя.
-- Я и сделаю это. Только по-своему, -- отрезал Реджинальд Воберн
Третий.
Великое спокойствие снизошло в его душу, пока животное ревело от боли.
Реджи больше не беспокоили ни вонь, исходившая от его башмаков, ни мухи, ни
джунгли, ибо он постиг великую и единственную мелодию жизни и знал теперь
свое предназначение. Муки белого охотника только увеличивали его
наслаждение.
-- Я сам его прикончу! -- заявил охотник, вырывая у Реджи свое оружие,
вскинул ружье к плечу и одним движением вогнал пулю слону между глаз.
Потом отвернулся от своего клиента и глубоко вздохнул с выражением
отвращения на лице.
-- Это была моя добыча, -- заявил Реджи. -- Моя.
Охотник даже не глянул на него.
-- Вы не имеете права мучить свою добычу, мистер Воберн. Вы должны
просто убить ее.
-- Мои права будут такими, какими я захочу.
-- Сынок, это ведь джунгли. Если вы хотите добраться домой живым, то
лучше бы вам держать рот на замке.
-- Нет уж, благодарю, -- ответил Реджи, который теперь понял, почему
его предок не мог прилюдно заплатить наемному убийце. --