Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
а-да-а-а! - протрубил он.
- Что значит это "да-да-а-а"? - спросил Чиун, который сидел у окна и
разглядывал нечто отвратительное - центральные кварталы Балтимора,
находившиеся в нескольких милях от клиники.
- Это победное начало, - сказал Римо. - Я, доктор Лэнс Рэвенел, пришел
спасти мир от псориаза.
- Помолчи, - сказал Чиун. - Не тебе с твоим легкомыслием судить о
докторе Рэвенеле.
- Хм, - сказал Римо, чувствуя, что радостное настроение улетучивается.
- Неужели?
- Да, это так. Доктор Рэвенел - человек благородной профессии. Он
целитель, в прекрасных фильмах он спасает людей.
- Это только в фильмах.
- Там больше правды, чем в твоих так называемых фактах.
- Ну уж...
- Разве не правда, что доктор Рэвенел излечивает больных?
- Помнишь Сан-Франциско? Ты сказал мне, что болезнь проистекает от
недостатка дисциплины у пациента. Ты уже так не думаешь?
- Это причина болезни. Но если врачи не могут заставить людей правильно
думать и победить болезнь, то им надо избрать другой путь. Это не их
призвание. Но ты не имеешь права клеветать на них, ибо у тебя вообще ни к
чему нет призвания.
- С каких это пор ты стал защитником АМА?
- Я не знаю, что такое АМА, но если там требуется говорить правду, то я
за них.
Римо только вздохнул в ответ, настроение его упало. Победа не казалась
теперь такой близкой. Предстояло много работы.
Было еще кое-что, о чем стоило поразмышлять. Стремительное одряхление
миссис Уилберфорс не давало ему покоя. Теперь он понял, что это ему
напомнило: Энтони Стейса в Скрэнтоне. Римо искал тогда бодрого человека
средних лет, а вместо этого нашел дряхлую развалину, старика, который желал
смерти.
Что же с ними случилось? Внезапное старение? И что означали слова
Стейса: "Держись подальше от врачей"? Что с ним произошло? Кэти Хал сказала,
что все дело в нервном потрясении, но Римо никогда не слышал о таком
действии шока.
- Чиун, как стареет человек?
- Отдавая свои лучшие годы неблагодарному щенку, который не желает в
благодарность сделать подарок учителю.
Чиун все еще злился.
- Чиун, забудь на минуту о Барбре Стрейзанд. Я сейчас видел, как умерла
одна женщина. Три дня назад она была здоровой и сильной, как медведица.
- Невелика потеря, - сказал Чиун.
- Но сегодня ей можно было дать сто лет, так она высохла и сморщилась.
Черт возьми, Чиун, она стала прямо старухой! А неделю назад я встретил
другого человека, с которым случилось то же самое. Он постарел за одну ночь.
- Тебе это не понятно?
- Нет, - ответил Римо.
- Мы многого не понимаем в окружающем мире. Как американский пожиратель
мяса может постичь секреты Синанджу? Почему он в состоянии лазить по стене,
ломать другим кости, переносить действие яда?
Римо подождал, пока Чиун сам ответит на свои вопросы, как он обычно
делал, но ответа не последовало. Римо сказал:
- Изменилась моя сущность, вот почему я могу делать все это.
- А изменился ты потому, что хотел этого.
- Значит, эти люди постарели, потому что хотели постареть?
- Нет, - сказал Чиун. - Они постарели потому, что не хотели оставаться
молодыми. Может быть, это произошло под действием какого-то вашего
лекарства, и они сами захотели этого. Никто не меняется, пока сам того не
захочет. Стареют те, кто ждет старости.
- Спасибо за ответ без ответа.
- Всегда к твоим услугам, - сказал Чиун и отвернулся к окну.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
- Его фамилия Деммет. Нет, имени я не знаю. Просто Деммет.
- Минуту, - сказал Смит. - Я запрошу компьютер.
Римо услышал, как Смит положил телефонную трубку на стол и защелкал
клавишами компьютера. Тридцатью секундами позже он взял трубку.
- Если что-то есть, мы узнаем через минуту, - произнес Смит. - А почему
именно Деммет?
- Точно не знаю, - сказал Римо. - Мне запомнилось выражение его лица в
операционной.
Римо вспомнил лицо Деммета, тонкие губы, противоречивые чувства,
очевидно владевшие им, когда умирала миссис Уилберфорс. Его отчаянные
попытки спасти ее, а потом облегчение, отразившееся на лице, когда он уже
ничего не мог сделать.
- Меня насторожило его лицо, - повторил Римо.
- Это все? Не много в плане конкретной информации, - сухо сказал Смит.
- Не стоит двадцати пяти тысяч долларов.
- Вообще-то, - раздраженно заметил Римо, - я собираюсь раздать
персоналу анкету "Кто из вас убийца? Если не вы, то назовите пятерых,
подозреваемых вами в порядке уменьшения вероятности". Я соберу все анкеты,
передам вам, а вы заложите их в этот идиотский компьютер, который, возможно,
выдаст ответ, что виноват во всем я. Черт возьми, конечно, у меня пока нет
ничего конкретного!..
- Подождите, - перебил Смит. - Есть ответ. Деммет Дэниел, врач, родился
в Элктоне, штат Мэриленд...
- Пропустите информацию из серии "Кто есть кто" и читайте дальше, -
сказал Римо.
Смит на миг замолк, потом продолжил:
- Деммет был одним из консультирующих врачей, которые пытались спасти
Натана Уилберфорса. Он же был анестезиологом во время той операции, когда
умер Боулдер из налоговой службы.
- Вам этого недостаточно? - довольно спросил Римо.
- Наводит на размышления, - сказал Смит.
- Какие к черту размышления, все очевидно!
- Наводит на размышления. Я бы на вашем месте последил за ним.
- Ну спасибо, - зло сказал Римо. - Кстати, что бы вы сделали на моем
месте, если бы увидели женщину, постаревшую за два дня на сорок лет?
- Что вы хотите сказать? - Римо почувствовал, что Смит весь обратился в
слух и рассказал шефу об Энтони Стейсе, а потом о миссис Уилберфорс. Римо
закончил. Смит молчал.
- Не просто сразу разобраться, что к чему, а? - спросил Римо. - Вы,
кажется, считаете, что мне здесь очень легко? Вы же представления не имеете,
чем мне приходится заниматься.
- Ничего в этом особенного нет. Обычная работа, - сказал Смит. - По
поводу старения сказать пока ничего не могу. Попробую получить результат
вскрытия обоих тел.
- Попробуйте, попробуйте. А я тем временем буду торчать здесь и делать
черную работу.
- Я тронут, - сказал Смит. - Мне и в голову не приходило, как вы
напряженно работаете.
- В том-то и беда, - сказал Римо, - что не приходило.
- Я учту это.
Послышались гудки. Римо осторожно положил трубку на рычаг, еле
сдержавшись, чтобы не разбить аппарат на кусочки. Счет за него придет к
Смиту, а Римо не хотелось вновь заниматься выяснением отношений. Он оглядел
просторную палату, освещенную сейчас лишь одной лампой, висящей над его
головой.
В углу на циновке спал Чиун. Римо посмотрел на него, пошел в спальню и
лег. Он медленно и глубоко задышал, стараясь снять напряжение. На два счета
- вдох, на два счета - медленный выдох. Глубокий вдох. Выдох. Он повторял
это снова и снова.
Дыхательные упражнения принесли успокоение. Напряжение исчезло. Полная
тишина. Полный покой.
- Хм-м-м-м-н-н-н-к! - Звук резал слух, напоминая скрип ржавой пилы по
дереву. Что за чертовщина?
- Хм-м-м-м-н-н-н-к!! - раздалось снова, на этот раз еще громче.
Это храпел Чиун.
- Чиун, прекрати! - крикнул Римо в открытую дверь.
- Хм-м-м-м-н-н-н-к!!!
- О, Господи, - прорычал Римо, встал и закрыл дверь.
Не успел он лечь, как храп возобновился.
Римо вышел в гостиную и взглянул на спящего Чиуна.
Больше всего ему хотелось подойти к Чиуну и ткнуть его в бок, чтобы
прекратил храпеть. Но у Римо не было абсолютно никакого желания остаться в
результате со сломанной ногой или чем-нибудь похуже.
- Как тут уснешь? - спросил он вслух.
- Хм-м-м-м-н-н-н-к!
Римо надел мягкие туфли на резиновой подошве и вышел в темный коридор.
Он весь кипел от негодования, и ему вдруг захотелось устроить всему
персоналу клиники праздник Свиньи. Но нет, Смит не простит ему второго
Скрэнтона.
Вместо этого Римо пошел по коридорам, сначала прислушиваясь к звуку
своих шагов по блестящему мраморному полу, потом стараясь идти бесшумно.
За углом он обнаружил темный коридор и стал отрабатывать бесшумный шаг
ниндзя. Он прислонился спиной к стене и боком двинулся по коридору, быстрее
и быстрее, пока не достиг скорости спринтера. Четыре раза туда, четыре
обратно Однако это не помогло. Я совершая последнее движение, он услышал
скрип своих туфель и от собственной оплошности разозлился еще больше.
Он бросился по пожарной лестнице вниз на другой этаж, опять по коридору
и вниз по лестнице, снова по коридору и, наконец, стараясь двигаться
бесшумно, оказался рядом с вестибюлем, но так и не устал, и не запыхался, и
не успокоился.
Римо опять поднялся на пятый этаж и пошел по длинному коридору в
дальний конец нового крыла, где было больше палат. Он останавливался у
дверей, прислушиваясь к дыханию больных. Дежурная медсестра должна была
находиться дальше по коридору, и, сосредоточив слух в том направлении, Римо
различил звук шариковой ручки, скользившей по бумаге. Сестра что-то писала.
Но это могла быть и не сестра. Римо вслушался напряженнее и уловил слабое
шуршание материи, сопровождавшее движение авторучки. Видимо, это шуршит
нейлоновая униформа медсестры. "Совсем неплохо", - подумал он.
Римо переключил свое внимание на дверь третьей по счету палаты. Она
была приоткрыта.
Римо попытался отвлечься от всех других звуков на этаже и прислушался.
Да. В этой палате находятся двое. Два мужчины. Нет, минутку, там есть
женщина. Мужчина дышал неглубоко и носом. Дыхание женщины было более
глубоким и медленным.
"Римо, ты ошибаешься. Что может делать женщина в одной палате с
мужчиной?"
Он вновь прислушался. Точно, там были мужчина и женщина, даже если они
и не должны были быть вместе.
Именно этого и не хватало для полноты картины сегодняшнего вечера:
значит, и со слухом у него плохо. Римо прошел вперед вдоль стены, пока ее
оказался напротив приоткрытой двери. Медсестру все еще не было видно, если
только это действительно была медсестра.
Римо вошел в темную палату. Там стояли две кровати. На одной спал
мужчина, на другой женщина.
О'кей. Значит, со слухом пока все в порядке. Но что мужчина и женщина
делают в одной палате? Что за порядки в этой больнице? Что за
вседозволенность?
Немного успокоившись, Римо вышел в коридор. Заметив в конце его
медсестру, что-то писавшую сидя за столом, он направился к ней. Сестра
подняла голову и увидела его. На лице ее отразилось удивление, и рука
дотянулась к телефону.
Римо, улыбаясь, подошел к ней.
- Привет, - сказал он.
- Кто вы такой? - спросила она, все еще держа руку на телефоне.
- Ну, вообще-то я член государственной комиссии по контролю нравов и
морали и мне интересно знать, что делают мужчина и женщина в пятьсот
шестьдесят первой палате?
- Это мистер Даунхеймер. Его жена находится с ним, пока он поправляется
после операции. Но кто вам позволил войти сюда?
- Ничто не может остановить меня в борьбе с безнравственностью, -
произнес Римо. - Ее надо вырывать с корнем, если мы хотим сохранить
моральный дух в республике. У нас ведь настоящая республика, не то что в
Европе.
- Но...
- Многие думают, что у нас демократия, но это не так. Спросите Чиуна.
Он полагает, что здесь империя, но это тоже неверно. У нас республика.
- Я все же вызову коменданта, - сказала сестра, снимая трубку.
- Я никогда не встречал коменданта, который знал бы, чем отличается
европейская демократия от нашей республики, - сказал Римо. - Но если вы
считаете, что он может принять участие в нашем разговоре, то зовите. Хотя
сейчас уже поздно, и мне пора уходить.
- Комендант покажет вам, где выход.
- Выход? Я не собираюсь выходить отсюда. Я просто пойду в свою палату.
- Где ваша палата?
Сестра была блондинкой и держалась довольно бойко. На груди у нее была
приколота табличка с именем "Нэнси". У Римо мелькнула идея, а не пригласить
ли ее к себе. Но Чиун будет против. Кроме того, она, похоже, человек
добросовестный, а значит, не покинет пост.
- Я лежу в пятьсот пятнадцатой палате, - сказал Римо. - Вон там. - Он
показал большим пальцем через плечо. - Я мистер Уильямс.
- Вы тот самый мистер Уильямс?
- Не знаю, тот я Уильямс или не тот. Я просто старый мистер Уильямс,
любитель повеселиться и уклониться от уплаты налогов, миллиардер-отшельник.
Сестра была в замешательстве.
- О-о! - Она положила трубку на место. - Я слышала, что вас поместили
на нашем этаже, но не ожидала вас увидеть.
- Сделайте одолжение, Нэнси, никому не говорите, что я здесь. Я не
хочу, чтобы сюда сбежались репортеры. Хорошо?
- Конечно!
- Договорились. Вы дежурите завтра ночью?
Сестра кивнула.
- Замечательно. Тогда я тайком загляну к вам, и мы побеседуем.
- Это было бы здорово.
Римо повернулся и увидел справа двойные двери с надписью "Посторонним
вход воспрещен".
- Туда нельзя, мистер Уильямс, - сказала сестра.
- А что там?
- Лаборатория. Туда никого не пускают. Вам надо обойти кругом.
- О'кей. Увидимся завтра.
Римо улыбнулся ей на прощание и заскользил по коридору.
Когда он вернулся в палату, то чувствовал себя гораздо лучше. Общение с
Нэнси оказалось благотворным, и ему не пришлось никого убивать.
Римо лег, улыбаясь сам себе, в душе его были мир и покой. Уже засыпая,
он услышал:
- Хм-м-м-м-н-н-н-к!
- Чертов китаец, - прошептал он и заснул с мыслью о лаборатории.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
- Я не спал всю ночь!
Чиун, одетый в длинное зеленое кимоно, стоял у окна гостиной.
- Разве? - спросил Римо.
- Меня постоянно будил какой-то неприятный звук. Но, проснувшись, я
ничего не видел и не слышал. Очень странно. Ты ничего не слышал?
- Длинный такой, противный звук, вроде "хм-м-мм-н-н-н-к"?
- Да, точно.
- Нет, не слышал. Сегодня ночью послушаем вместе и узнаем, что это
такое.
Чиун посмотрел Римо в упор, проверяя, не врет ли он, но ничего не
заметил.
- Иногда ты бываешь хорошим сыном.
- Спасибо, папочка.
- Даже несмотря на то, что ты отказываешься преподнести мне
рождественский подарок, о котором я прошу, хотя я подарил тебе красивое
дерево.
Римо со вздохом отвернулся. Когда-нибудь все же придется подарить Чиуну
Барбру Стрейзанд.
Приняв душ, Римо поинтересовался у Чиуна:
- Что ты сегодня собираешься делать, папочка?
- Я хотел бы посмотреть, как добрые врачи исцеляют больных и спасают
умирающих. Вероятно, в точности как доктор Рэвенел. Мне это разрешено?
- Конечно, - сказал Римо. - Ты ведь известный корейский врач, доктор
Парк, не так ли?
- А ты?
- Я хочу узнать, что делается там, куда никого не пускают, - сказал
Рима.
Он надел белый халат, украденный стетоскоп, темные очки и пошел по
коридору в сторону лаборатории.
Римо остановился у металлических дверей, дожидаясь, когда кто-нибудь
войдет или выйдет. Никто не обращал на него внимания. Он заглянул в палату,
где находились мистер и миссис Даунхеймер. Они сидели и играли в калу,
старинную африканскую игру. Оба подняли головы и посмотрели на Римо.
- Доброе утро, - сказал он.
- Доброе утро, - ответила миссис Даунхеймер.
- Хорошо проводите время? - спросил Римо.
- Да, спасибо.
- Я заходил к вам вчера ночью. Вы крепко спали.
Римо оглянулся. У дверей никого не было.
- Да, я действительно чувствую себя отдохнувшим, - сказал мистер
Даунхеймер.
- Кто выигрывает?
- Я, - сказал мистер Даунхеймер.
- Я, - сказала миссис Даунхеймер.
Римо услышал шаги в конце коридора.
- Берегите себя, - сказал он и вышел из палаты.
Из дверей лаборатории появился широкоплечий мужчина с черными
неопрятными волосами до плеч в белом халате.
Он захлопнул за собой дверь, проверил, закрылся ли замок, и прошел мимо
Римо к лифту. По дороге он кивнул, и Римо кивнул в ответ, хотя не был
уверен, врач это или нет. Наверное, нет, так как у того не было стетоскопа.
А мужчина решил, что перед ним врач, ибо у Римо стетоскоп был.
Римо подождал, пока человек завернет за угол, помахал на прощание
Даунхеймерам и направился к тяжелым железным дверям. Проходя мимо дежурной
сестры, он кивнул ей.
- Доброе утро, - ответила та и проводила его взглядом.
Римо порылся в кармане, щелкнул пальцами, имитируя звон ключей, встал
между сестрой и ручкой двери, сделал вид, что вставляет ключ в скважину,
ударил кулаком по ручке, и замок открылся.
Римо положил воображаемые ключи в карман, повернулся к сестре,
улыбнулся ей и вошел, закрыв за собой дверь.
Он оказался в просторном помещении, наполненном всевозможными звуками.
Слева находились небольшие кабинеты, а справа - большая лаборатория,
напомнившая Римо химические лаборатории в полицейской школе в Ньюарке.
Только там было тихо.
В комнате стояли клетки. Много клеток. В них сидели подопытные животные
- крысы, кошки, собаки, несколько обезьян. Вместе они издавали страшный гам,
и Римо понял, что только благодаря тяжелым дверям шум не доносится в
коридор.
В глубине лаборатории располагались длинные столы, заставленные
пробирками в штативах и инструментами. Вдоль стен, закрывая идущий из окон
свет, стояли высокие белые шкафы. Один из них был открыт, и Римо увидел
множество различных пузырьков и флаконов с химическими препаратами и
лекарствами.
Римо прошел по комнате, и шум стих. Он ощущал на себе взгляды десятков
глаз.
Что же дальше? Он вдруг понял, что его затея - пустая трата времени. В
больнице имелась собственная исследовательская лаборатория. Но из этого
ничего не вытекало, кроме самого факта исследований.
Он хотел было уйти, но пожал плечами и стал рассматривать клетки.
В первой сидел черный кот. На дверце висела табличка: "Клайд, родился
14.11.72". Кот смело смотрел на Римо, пока тот читал надпись. Потом
облизнулся. Римо просунул палец сквозь прутья, чтобы пощекотать ему шею. Кот
отпрянул в дальний угол клетки.
Так себе кот, решил Римо и двинулся дальше.
В другой клетке тоже сидел кот, но усы у него были седые, а вид крайне
утомленный. Он тихо лежал в углу и, когда Римо подошел поближе, с трудом
поднялся на ноги и встал посередине клетки. Кот зевнул, и Римо увидел, что у
него не хватает многих зубов, а десны старые, сморщенные и потемневшие.
"Похоже, это был дедушка всех котов. Нет, постойте, - бабушка. Табличка
гласила: "Наоми, родилась 14.11.72.
- Наоми, - позвал Римо, - милая Наоми!
Он сунул палец в клетку, и кошка с отвращением посмотрела на него,
будто от него пахло собакой.
- Подойди сюда, милая Наоми, - ласково сказал Римо.
Кошка не двигалась.
Римо пожал плечами.
- Черт с тобой, - сказал он и направился было обратно, когда что-то
заставило его вернуться. Что же?
Клайд и Наоми... Мать и сын? Бабушка и внук? Клайд был молод и резв,
Наоми стара и утомлена. Бедная старая Наоми...
Старая?
Римо подошел к клетке и вновь прочитал: "Наоми, родилась 14.11.72".
Потом прочел надпись на другой клетке: "Клайд, родился 14.11.72".
Кошка и кот были одного возраста. Но как же так? Клайд был молод и
бодр. Наоми стара и слаба. Неужели