Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
расходы в день выборов, нап-
ример, автомобиль с громкоговорителем и все такое... Понадобится сто ты-
сяч,- подытожил Фарджер.
- Отлично,- сказал тогда Римо.- Вот вам двести тысяч. Наличными. И
чтоб я больше не слышал, что нет того, не хватает другого и что, мол,
будь побольше денег, все бы пошло иначе. Надеюсь, с двумястами тысячами
в кармане вы сможете решить все ваши проблемы?
Фарджер моргнул. Он уже прикидывал в уме, сколько денег от этой зара-
нее проигранной кампании можно будет положить себе в карман. Что ж, это-
му научила его жизнь в большой политике. Прошла минута, прежде чем он
смог сосредоточиться на чем-то другом.
- Нам нужна реклама,- объявил он.- По радио, телевидению, в газетах;
нужны брошюры, опросы общественного мнения и т.п.
- Все это уже есть. Я нанял лучшее рекламное агентство в мире. Их
представитель будет здесь сегодня днем. Что еще?
Фарджер вздохнул. Неплохие природные задатки боролись в нем с благоп-
риобретенной жадностью. Но в конце концов положительные качества взяли
верх, и он решил сказать Римо всю правду, даже если тот тут же заберет
назад деньги и вообще свернет всю кампанию.
- Да мы хоть на уши встанем - все равно не сможем победить! В любой
избирательной кампании имеют значение только три вещи: кандидат, канди-
дат и еще раз кандидат! А у нас его нет!
- Чушь! Во всех кампаниях, какие я видел, имело значение лишь одно:
деньги, деньги и еще раз деньги. А деньги у нас есть, и я разрешаю вам
тратить их на свое усмотрение. Главное - правильно их использовать.
- Но общественное признание... респектабельность?
- А откуда это берется у других политических деятелей? Подкупите газе-
тчиков, тележурналистов!
- Но ведь нас никто не поддерживает!- упорствовал Фарджер.- Где народ-
ные массы? Рабочие? Где подписи общественных организаций? Ничего нет!
Вы, я да эти три цыпочки. Да и то, если б не триста долларов аванса, и
духу бы их здесь не было! Я, кстати, не уверен, что сам Мак Полани с на-
ми,- он такой чокнутый, что на выборах может проголосовать за другого
кандидата.
- На этот счет можете быть спокойны,- заверил его Римо.- Мак не голо-
сует.
Фарджер застонал.
- А какие народные массы нам нужны?- поинтересовался Римо.
- Лидеры. Профсоюзы. Политики.
- Дайте список!
- Никакие разговоры с ними не помогут. Все они на стороне Картрайта.
- Подготовьте список! Я умею быть очень убедительным.
Римо остался в штабе, чтобы убедиться, что Фарджер решил всерьез за-
няться установкой телефонов, пишущих машинок и копировального оборудова-
ния.
Час спустя, когда приехала Тери Уокер, Фарджер подготовил Римо список
имен, отправил одну из своих девиц за Маком Полани, а сам уединился с
Тери, чтобы обсудить ход кампании, до завершения которой оставалось все-
го шесть дней.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Маршал Дворшански смотрел, как перекатываются в стакане кубики льда,
повторяя мягкое покачивание яхты с боку на бок, н слушал жалобы мэра
Картрайта.
- Фарджер ушел,- говорил мэр.- Неблагодарный ублюдок! И это после все-
го, что я для него сделал!
- А что именно вы для него сделали?- поинтересовался маршал, поднося
стакан ко рту, отчего его плечи под лимонного цвета шелковой рубашкой
взялись буграми мышц.
- Что я сделал? Не выгнал этого жалкого тупицу! Долгие годы терпел его
в своей избирательной комиссии, вместо того чтобы выкинуть на улицу, как
он того заслуживал!
- И делали это из чистого альтруизма?- продолжал расспрашивать маршал.
- Можно сказать, что так,- ответил Картрайт.- Хотя он был мне предан.
К тому же незаменим для черной работы.
- Ага,- произнес Дворшански.- Значит, вы давали ему работу, а взамен
получали его преданность? Я бы сказал, честная сделка. А теперь он решил
разорвать контракт. Возможно, получил более заманчивое предложение.
- Это верно. Но уйти к Маку Полани! Разве это серьезно?- Картрайт по-
молчал, затем усмехнулся собственным мыслям.- Наверно, решил, что Полани
назначит его казначеем. Полани всем предлагает эту должность.
- Он снова хмыкнул.- Мак Полани - кандидат на пост мэра.- И Картрайт
громко заржал, найдя эту мысль в высшей степени забавной.- Мак Полани -
мэр.
- Вы считаете его смешным?- спросил Дворшански.
- Маршал, в политике есть старинное правило, и оно гласит: нельзя по-
бить кого-то никем. Так вот, Мак Полани - никто.
- Но он обратился в очень хорошее рекламное агентство,- мягко заметил
маршал.
Картрайт снова засмеялся.
- Какой сумасшедший из Нью-Йорка согласился взяться за кампанию Мака
Полани?- фыркнул он.
- Моя дочь,- заявил Дворшански.- У нее очень хорошее агентство. Возмо-
жно, даже лучшее в мире.
Картрайт нашел этот довод достаточно веским, чтобы прекратить смех.
- И вам лучше унять свое веселье,- продолжал Дворшански.- Потому что
дело принимает серьезный оборот.- Он отпил немного водки и посмотрел в
иллюминатор каюты, прежде чем снова заговорил.- Нам удалось уберечь вас
от тюрьмы благодаря дымовой завесе. Чтобы ее установить, пришлось изба-
виться от того идиота из банка, и вы, насколько я помню, тогда не
смеялись. Я предупреждал, что правительство не будет сидеть сложа руки и
наблюдать,- их тайная организация попытается нанести ответный удар. Мы
сделали Фарджера козлом отпущения, и вы опять воздержались от смеха. Те-
перь им удалось запугать Фарджера, как до этого они запугали Московитца,
которого нам пришлось успокоить.- Одним глотком Дворшански осушил ста-
кан.- Фарджер мне больше не нужен, но он первая брешь в нашей защите. И
если наши враги решили использовать мистера Полани в качестве инструмен-
та возмездия, то я искренне советовал бы вам прекратить смеяться над
ним, поскольку очень скоро может случиться, что он будет плясать на ва-
шей могиле.
Картрайт выглядел уязвленным, поэтому Дворшански поставил стакан, под-
нялся с места и похлопал мэра по плечу.
- Ладно,- сказал он.- Не отчаивайтесь. Мы сумели внедрить нашего чело-
века к ним и можем гарантировать, что этот мистер Полани не победит. А
самим нам пока лучше затаиться и ждать, что предпримут наши враги.
Картрайт взглянул на Дворшански и вновь надел маску важного политика.
- Вы настоящий друг,- произнес он.- Вы даже не представляете, как я
вам доверяю. Да, сэр, вы мой истинный друг.
- Но гораздо важнее,- заметил Дворшански,- что я еще и падежный пар-
тнер, и вы сможете в этом убедиться, как только станете мэром. Я уверен,
вы не забудете обо мне, как и о том, что у меня в руках записи Бул-
лингсворта.
Картрайт принял обиженный вид.
- Маршал, я не забуду вашей помощи. Даю вам честное слово.
- Я знаю,- согласился Дворшански.- А сейчас, думаю, вам лучше заняться
собственной кампанией, а этого мистера Полани и его приятеля Римо предо-
ставить мне. Но не советую вам их недооценивать. Это верный путь к смер-
ти - и не только политической.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
В огромном, неправильной формы бассейне плавал кит-убийца, сначала ме-
дленно, потом все быстрее и быстрее; наконец, как следует разогнавшись
после четырех кругов, он выпрыгнул из воды и схватил зубастым ртом рези-
новую грушу, подвешенную под потолком.
Груша издала писк. Какое-то мгновение звук висел в воздухе, а потом
его заглушил громкий всплеск - кит всей тушей плюхнулся в воду.
Он скользнул в глубь бассейна, а толпа загорелых зрителей взорвалась
рукоплесканиями; послышался детский смех. Чиун, сидевший с Римо в первом
ряду, сказал:
- Варвары.
- Что тебе не нравится на этот раз?- спросил Римо.
- Почему вы, белые, считаете, что это хорошо - вот так взять животное,
создание природы, повязать ему на шею ленточку и заставить нажимать на
клаксон? Разве это остроумно?
- А кому от этого плохо? Кажется, кит тоже не возражает.
Чиун повернулся к нему, оказавшись боком к бассейну, где теперь на
спине у кита расположилась симпатичная блондинка.
- Ты, как всегда, ошибаешься. От этого спектакля плохо киту, потому
что он несвободен. И тебе тоже плохо, потому что - бессознательно, не
подумав о последствиях,- ты лишил свободы живое существо. В тебе остает-
ся меньше человеческого, потому что ты больше не чувствуешь и не ду-
маешь, как положено человеку. И еще - взгляни на этих детей - чему они
могут здесь научиться? Тому, что, когда вырастут, смогут сажать за реше-
тку невинных зверей? Варвары!
- Варвары по сравнению с кем?
- С теми, кто не вмешивается в порядок, установленный во вселенной, с
теми, кто ценит радость свободной жизни.
- Странно слышать гимн жизни от наемного убийцы.
Чиун взорвался взволнованной тирадой на корейском, а потом изрек:
- Смерть тоже часть жизни. Так было всегда. Но надо быть белым, чтобы
изобрести нечто похуже смерти - клетку.
- В Синанджу разве нет зоопарков?
- Есть. Мы держим там китайцев и белых людей.
- Хорошо, забудем об этом. Просто я решил, что тебе будет интересно
посмотреть аквариум. Это самый известный аквариум в мире.
- А можно после обеда посетить Черную пещеру Калькутты?
- Если это улучшит твое расположение духа.
- Мастер Синанджу несет свет всюду, куда ступает его нога.
- Верно, Чиун, верно.
Римо удивило дурное наслоение Чиуна. С тех пор, как они приехали в Ма-
йами-Бич, старик был очень доволен жизнью. Он обсуждал с богатыми еврей-
скими дамами недостойное поведение детей. Сын миссис Голдберг, возмущен-
но поведал он Римо, вот уже три года не навещал мать. А сын миссис Хир-
шберг ей даже не звонит. У миссис Кантровитц целых три сына, все врачи,
но когда ее кот простудился, ни один из них не взялся его лечить, хотя
она и предложила им деньги, чтобы не быть для них обузой.
Сын миссис Милстейн был сценаристом, и Чиун не уставал восхищаться, с
каким достоинством она переносит выпавший на ее долю позор - иметь от-
прыска, который пишет комедии о китайцах. Она делает вид, что даже не
подозревает об этом бесчестье, говорил Чиун, и ходит с высоко поднятой
головой. Замечательная женщина.
Со своей стороны Чиун, очевидно, тоже рассказывал о собственном сыне,
который отказывался носить его багаж и каждым своим шагом компрометиро-
вал отца. О том, что именно он говорил, Римо мог лишь догадываться по
неодобрительным взглядам пожилых дам. Еще Чиун говорил о своем желании
вернуться в родную страну и посмотреть на деревню, где родился. Он бы с
удовольствием вышел на пенсию, но пока не был уверен, что сын может
стать достойным продолжателем его дела. Ваш сын, мой сын, ее сын, их
сын. Чиун беседовал с дамами. Если у кого-то из них и были дочери, о них
речи не шло.
Всего за несколько дней Чиун перезнакомился с половиной всех еврейских
мамаш в Майами-Бич. Казалось, он всем доволен, и Римо решил, что посеще-
ние аквариума тоже доставит ему удовольствие. Он никак не ожидал такого
фиаско.
Римо пожал плечами, потом вынул из кармана рубашки желтый листок и еще
раз сверился с ним.
- Идем. Тот, кто нам нужен, работает в акульем питомнике.
Акулий питомник представлял собой неглубокий овальный бассейн в полми-
ли длиной. В нескольких местах узкая лента бассейна расширялась, образуя
глубокие бухты и скалистые заливы. Бассейн был огорожен металлическим
барьером, перегнувшись через который зрители могли смотреть на акул. В
бассейне плавали сотни этих хищников, разных видов, форм и размеров. С
маниакальной целеустремленностью, не обращая внимания на широкие прос-
транства и игнорируя глубокие заливы, акулы все плавали кругами, проходя
одну милю за другой в бесконечном поиске жертвы.
Свое непрестанное движение акулы прерывали лишь на время еды. Рыба и
куски окровавленного мяса приводили их в неистовство; вода в бассейне
кипела и пенилась, когда они пытались урвать себе кусок, причем не
только при помощи челюстей и зубов, но, подобно баскетболисту, охотяще-
муся за мячом, извиваясь всем телом - с хитростью и мастерством.
Первым в списке Римо значился Дамиано Меола, глава профсоюза госу-
дарственных служащих округа. Он и две тысячи членов его союза уже подде-
ржали выдвижение Картрайта на пост мэра.
Римо с Чиуном обнаружили его в тени навеса на другой стороне бассейна,
в небольшом загоне, отгороженном от зрителей запертыми воротами. Меола
оказался крупным мужчиной - его плотное тело так и выпирало из голубой
униформы. Он стоял у барьера, огораживающего бассейн, и кидал акулам до-
хлых рыб из стоящих у его ног глубоких корзин, со смехом глядя, как на-
чинала пениться вода у него под ногами.
Бросая еду своим питомцам, он разговаривал сам с собой.
- Ну, давай хватай ее. Правильно, дорогуша. Отними у него. Только бе-
регись Мако. Осторожно. И не давай этой мамаше его ухватить! Осторожно.
Ну, в чем дело? Ах, проголодался? Так поголодай еще, паршивый ублюдок!-
Он наклонился к корзине за очередной рыбой, но остановился, увидев за
собой ноги Чиуна и Римо. Он быстро обернулся - на его широком, плоском
лице застыло злобное выражение.- Эй, в чем дело? Эта часть бассейна зак-
рыта для публики. А ну, давайте валите отсюда!
- Мистер Меола?- вежливо осведомился Римо.
- Он самый. Чего надо?
- Мы пришли потолковать с вами.
- Ну?
- Мы представляем мистера Мака Полани.
- Ну?
- Мы бы хотели, чтобы вы поддержали его.
Меола рассмеялся им в лицо.
- Мака Полани?- фыркнул он.- Ха! Не смешите меня!
Римо спокойно ждал, пока он кончит смеяться; Чиун стоял, спрятав руки
в широкие рукава тонкого желтого кимоно и воздев очи горе. Когда Меола
наконец отсмеялся, Римо сказал:
- Мы не шутим.
- Для серьезных людей вы говорите смешные вещи. Мак Полани! А ну, уби-
райтесь отсюда! Да поскорей!- Он отвернулся, взял за хвост рыбу и поднял
над водой.
Тогда Римо встал справа, а Чиун слева от него.
- Вас не затруднит объяснить, что вы имеете против Мака Полани?- поп-
росил Римо.
- Просто мои ребята уже подписались за Картрайта.
- Но ваши ребята делают все по вашей указке. В таком случае почему не
Мак Полани?
- Потому что он идиот, вот почему.
- Две тысячи,- сказал тогда Римо.
Меола остановился и покачал головой. Потом бросил рыбину в воду, и
акулы набросились на нее.
- Пять тысяч,- набавил Римо.
Меола снова покачал головой.
- Ваша цена?- спросил Римо.
Меола вспомнил о шурине, биржевом брокере, который прокручивал на бир-
же весь пенсионный фонд профсоюза и делил выручку на двоих, и заявил:
- Нет, ни за что, никогда. А теперь убирайтесь, потому что вы начи-
наете мне надоедать.
- Вы когда-нибудь видели человека, на которого нападала акула?- спро-
сил Римо.
- Глядите,- ответил Меола.- Они просто сходят с ума.- Меола вынул из
корзины очередную рыбину и одним движением ножа, висевшего в ножнах у
него на боку, вспорол ей брюхо, затем бросил тушку с выпущенными кишками
в бассейн. Вода вспенилась от пришедших в неистовство акул.- Запах, дол-
жно быть, а может, что еще,- прокомментировал Меола.- Только стоит выпу-
стить рыбе кишки, и они делаются как бешеные.
- Как вы думаете, сколько там сможет продержаться человек?
Меола кинул вниз еще одну рыбину.
- Человек, рукава и карманы которого набиты рыбой со вспоротым брю-
хом?- добавил Римо.
- Вы что, вздумали мне угрожать? Если так, то я позову полицию. Потому
что вы мне не нравитесь. Ты и твой косожопый корешок.- Меола открыл было
рот, собираясь что-то добавить, но не смог вымолвить ни слова, потому
что Чиун запихнул ему в рот огромную рыбину. Меола попытался вытолкнуть
ее языком, но Чиун забил ему рыбину глубже в глотку. Меола хотел поднять
руку, чтобы вытащить кляп, но Римо нажал ему на запястья, и руки у него
отнялись.
- Сейчас мы проверим вашу теорию,- сказал Римо и принялся выпускать
кишки по очереди из всех рыб. Одна рыбина оказалась у Меолы в правом ка-
рмане штанов, а другая - в левом. Третью рыбу Римо сунул Меоле за пазу-
ху, еще две - в рукава.
Меола застонал и принялся отчаянно мотать головой с расширившимися от
страха глазами. Затем он попытался бежать, но Римо легким движением руки
остановил его.
Вдруг Меола почувствовал, как его медленно поднимают за воротник. В
мгновение ока он оказался над бассейном. Взглянув вниз, он увидел, как
лоснящиеся серо-коричневые тела в поисках добычи бесшумно чертят круги
под водой. И тут раздался голос белого:
- Мак Полани - удостоенный боевых наград ветеран с большим опытом по-
литической борьбы. Он неподкупен. Это именно тот человек, который нужен
городу в наше непростое время. Разве вы с этим не согласны?
Меола не успел вовремя кивнуть и тут же почувствовал, как тело его на-
чало опускаться и в туфли набралась вода, потом его немного приподняли и
ноги опять оказались над водой.
- Единственное, что нужно нашим законопослушным
государственным служащим,- это достойная власть, которая дала бы им
возможность честно трудиться и получать заработанные честным трудом
деньги. Разве я неправ?
На этот раз Меола кивнул и почувствовал, что в награду его подняли на
несколько дюймов вверх.
- Хорошенько подумав, вы как президент профсоюза госслужащих осознали,
что избрание Мака Полани явится важным шагом вперед для всего населения
Майами-Бич. Я правильно цитирую ваше будущее заявление?
Меола бешено закивал. Интересно, как долго этот парень сможет держать
его над водой, прежде чем устанет рука и он, Меола, рухнет вниз?
И Меола снова кивнул. Потом еще и еще. И почувствовал, как рука без
малейшего усилия подняла его вверх, перенесла через перила и поставила
на землю. Белый парень извлек рыбу у него изо рта.
- Я рад, что вы сумели взглянуть на проблему под новым углом зрения,-
сказал он.- Маку Полани будет приятно видеть вас среди своих сторонни-
ков.- Римо достал из кармана подготовленную Фарджером пачку бумаг, затем
нашел среди них нужную и быстро пробежал ее глазами, кивнув собственным
мыслям.- Подпишите здесь. Это документ о вашей поддержке. Желаете озна-
комиться?
Меола отрицательно покачал головой. Дар речи уже вернулся к нему, но
горло еще саднило.
- Нет-нет,- поспешно произнес он.- Я все подпишу.
- Отлично,- сказал тогда Римо, достал у Меолы из кармана ручку, снял
колпачок и протянул ему.- Подписывайте.
Меола попытался было взять ручку, но не смог двинуть рукой.
- Руки,- только и смог выдавить он.
- Ах, да,- вспомнил Римо и правой рукой нажал Меоле на запястья - сна-
чала левое, потом правое. Руки тут же стали послушными и налились преж-
ней силой.- А теперь подписывайте.- И Римо протянул ему документ.
Меола подписал и вернул бумагу Римо. Тот взглянул на подпись, свернул
листок и убрал в карман, а затем сунул ручку в нагрудный карман (формен-
ной рубашки Меолы и посмотрел президенту профсоюза прямо в глаза.
- Все ясно,- проговорил он.- Знаю, о чем ты думаешь. Как только мы уй-
дем, ты собираешься вызвать полицию. Или отозвать заявление о поддержке,
сказав, что пошутил. Да, именно так ты думаешь. Только ты этого не сде-
лаешь. Потому что иначе мы скормим тебя твоим любимцам. Так и знай. Мы
слов на ветер не бросаем. Чиун!
Римо кивнул Чиуну, и старик, нагнувшись, взял одну из рыб. Меола уви-
дел, как хрупкий азиат подбросил рыбу над головой, а когда она начала
движение вниз, его ладони мелькнули, как лезвия ножей. Когда рыбина дос-
тигла земли, она оказалась разрезанной на три части.
Меола посмотрел на рыбу, затем на старика - тот вновь спрятал руки в
широкие рукава кимоно.
- Разделаем тебя, как эту рыбешку,- продолжал Римо.- А затем, кусок за
куском, скормим акулам.- Он положил руку Меоле на плечо, и только тут
профсоюзный лидер заметил, какие широкие у него запястья.- Боишься?-
спросил Римо, Меола кивнул.- Это хорошо. Но еще лучше, если бы ты испу-
гался до смерти.- Он убрал руку с плеча Меолы, достал из нагрудного кар-
мана какой-то желтый листок и заглянул в пего.- Пойдем, Ч