Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
должно снизиться...
Разведчик пожал плечами. Возвращение на Землю оказалось ничуть не
легче дороги на Таллах, и он еще не опомнился от смертной муки, еще
недавно терзавшей его плоть и разум. То была не боль, всего лишь ее
отголосок, смутное воспоминание, но его хватило, чтобы Блейд содрогнулся
от ужаса.
- Ладно, - старик махнул рукой с зажатой в пальцах сигаретой, - я
постараюсь разобраться, в чем тут дело. - Он покосился на лист бумаги с
дюжиной монет, кольцами, сережками и старым костяным гребешком. - Итак,
это все, чем мы можем похвастать на сей раз? Немного, мой дорогой,
немного... Я не получил ни хрустальных чаш, ни статуэток, ни оружия, ни
этих любопытных технических устройств с... эээ... магическими свойствами,
как вы утверждаете. Ни одного объекта весом более двух унций! - он
небрежно похлопал по кучке ювелирных изделий. - Ничего, кроме монет да
этих побрякушек! Ну, и вашей записки, разумеется.
Блейд хмуро оглядел крохотный кабинетик. Да, тут не было ни чаш,
полных золота, ни объемистых сосудов с добрым таллахским вином, ни
сообщателей, ни великолепных мечей с уведомлениями: "Собственность
полковника Ричарда Блейда"... Действительно, ничего! Даже череп Нартима
Палла из Харста не дошел по назначению.
- Куда же подевались мои посылки, сэр? - он поднял взгляд на Лейтона.
- Телепортатор работал, в этом нет сомнения. Я ощущал связь с ним... там,
на Таллахе... Ну и потом, почти двадцать актов пересылки прошли
нормально... - он протянул руку и начал раскладывать в ряд монеты и прочее
добро, приглядываясь к каждой вещице. - Смотрите! Вот этот таллахан я
отправил самым первым... тут есть приметная щербинка... Теперь - три
кольца с рубинами... вот эти...
Лейтон накрыл большую руку странника своей крабьей клешней.
- К чему предаваться воспоминаниям, мой дорогой? Главное, что дошла
ваша записка. И вы - тут!
Старик сдвинул в сторону скудную добычу Блейда, сгреб ее в сверкающую
груду и, вытащив авторучку, провел на листе идеально ровную линию,
оканчивающуюся стрелкой. Посередине он поставил жирный крест и написал:
"Земля".
- Я полагаю, Ричард, что существует некий фактор, пока что
неизвестный, который должен ранжировать в определенном порядке все миры
Измерения Икс, в которых вы побывали. Вот Земля, - он показал кончиком
авторучки на крест, - а вот, к примеру, Таллах... - на линии появился еще
один крестик, поменьше. - Объекты, отправленные вами, транспортировались
отсюда сюда, - Лейтон провел авторучкой от таллахского крестика к Земле, -
и попадали в камеру телепортатора, где создается особого рода фиксирующее
поле. Но если такое же поле существовало где-то здесь... - старый ученый
поставил вопросительный знак между Землей и Таллахом, - то ваши посылки
могли оказаться перехваченными.
Блейд приподнял брови.
- Почему же не все? - он кивнул на горстку монет.
- Не знаю, - Лейтон пожал плечами. - Возможно, мелочи этих бандитов
не интересовали.
Стиснув кулаки, странник сердито уставился в пол. Его спортивная
добыча! Золотой венок, кубок с бриллиантами, наградное оружие! Все
сокровища, честно приобретенные в лавках Таллаха! Мечи, драгоценные
статуэтки, чаши с золотом, магические раритеты, сосуд с влагой из Озера
Мудрости... И даже череп Нартима Палла! Непостижимо!
- Если мне удастся выследить этих парней, я с ними разберусь! -
мрачно пообещал он.
- Каких парней? - Лейтон с недоумением уставился на своего
испытателя.
- Мерзавцев, которые сыграли со мной такую шутку! Грабителей!
Его светлость встал и, поглаживая поясницу, начал расхаживать по
комнате.
- Не тратьте порох зря, мой дорогой. Во-первых, все случившееся может
оказаться естественным и закономерным событием... игрой природных сил, так
сказать... А во-вторых, если даже мы имеем дело с целенаправленным
вмешательством, у вас не больше шансов выследить преступников, чем укусит
себя за ягодицу. Так что давайте забудем об алмазных чашах, драгоценных
мечах и магических телевизорах.
Лейтон раздраженно ткнул сигарету в переполненную пепельницу, порвал
лист в мелкие клочки и отправил его туда же; потом уставился на Блейда:
тот, опустив голову, молча разглядывал свои ладони, потом перевел мрачный
взгляд на кучку окурков и мятой бумаги. Он понимал, что старик прав, прав
на все сто процентов; о потерянных таллахских сокровищах лучше было не
вспоминать. О всех, кроме одного-единственного.
- Ну, мой дорогой, не пора ли вам приступить к подробному отчету? -
Лейтон вытащил из кармана халата блестящий шарик, которым обычно
пользовался, погружая своего испытателя в гипнотический транс. - Сейчас мы
пройдем в госпитальный блок, вы ляжете в постель, а я включу магнитофон...
Полагаю, больше вы ничем похвастать не можете? - его светлость небрежно
кивнул на жалкую таллахскую добычу, которую можно было накрыть одной
ладонью.
- Нет, сэр... пожалуй, нет... - странник, глубоко вздохнув, оторвал
взгляд от пепельницы и протянул над ней руку. - Разве что, вот этим...
Груда бумажек и сигаретных окурков внезапно занялась и вспыхнула алым
пламенем, жарким и неистовым, как магические огни Таллаха.
Дж.Лэрд.
Колокола Киртана
1
День клонился к вечеру. Тени иззубренных скал, ползущие с равнодушной
и покорной неторопливостью, уже затопили дно ущелья глубокой синевой и
теперь медленно поднимались вверх по серой скалистой стене, что
ограничивала его с востока. Этот каньон был глубоким и прямым, словно рана
от удара гигантского топора, прорубившего горный хребет; меж его отвесных
каменных склонов, вздымавшихся в пронзительно синее, уже тронутое
фиолетовыми красками вечера небо, вилась тропинка. Впереди и чуть справа
над мрачным ущельем ослепительно сверкал льдистый венец далекой Тарри,
высочайшей из вершин Авада; слева гранитная стена переходила в склон
Гарты, исполина с тремя черными клыками, пронзавшими хрустальный воздух.
Тишина, прохлада, полумрак... Затем - короткий тревожный вскрик
метнувшейся к небу крупной птицы да скрип мелких камней под ногами. Из-за
гранитной глыбы появились два путника, упорно пробиравшихся по дну ущелья.
Шагавший впереди высокий мускулистый мужчина, облаченный в кожаные
штаны, сапоги до колен и просторную полотняную куртку с закатанными
рукавами, остановился, провожая глазами испуганную птицу. Добыча
стремительно уходила вверх, но рука странника замерла на ложе арбалета;
затем, покачав головой, он сердито сплюнул. Охота подождет; дюжину стрел,
торчавших из полупустого колчана, Ричард Блейд собирался использовать иным
образом.
Он бросил взгляд на трезубец Гарты. Насколько ему помнилось - если
только местным картам можно было доверять так же, как он верил собственной
памяти - через пару часов им предстояло выйти на древний и заброшенный
караванный тракт. Пожалуй, они сумеют добраться туда раньше, чем Касс
Сиркул со своим тяжеловооруженным воинством нащупает верный след... Его
солдаты в стальных кирасах, кольчужных юбках, поножах и глухих шлемах,
напоминавших перевернутые цветочные горшки, превосходно сражались на
равнине и вполне могли бы составить конкуренцию швейцарским ландскнехтам,
но для погони в горах эти обвешанные железом истуканы решительно не
годились.
К счастью, подумал Блейд, все же соображая, что было бы неплохо
прибавить шаг. Вопросительно приподняв брови, он оглянулся на свою
спутницу, совсем молоденькую девушку, почти девочку. Стройная, невысокая -
ее рост едва достигал пяти футов - она остановилась чуть сзади, поправляя
выбившиеся из-под наголовной повязки каштановые локоны. Ни длинный
темно-красный монашеский балахон, ни накинутая поверх него слишком большая
куртка, ни эта уродливая повязка не могли скрыть очарования ее юности.
Дыхание девушки было ровным; встретившись взглядом с Блейдом, она чуть
заметно улыбнулась ему и легким кивком подтвердила, что все в порядке.
Аста Лартам, Дщерь Священного Огня, охотно стоптала бы ноги до колен,
чтобы выбраться из каменного мешка Киртана в зеленые долины Итора, к
свободе и безопасности. Конечно, и то, и другое в средневековом мире, где
правили владыки Киртана, Итора, Балассы и еще трех дюжин княжеств и
королевств, было весьма относительным.
Беглецы вновь двинулись по тропинке, извивавшейся среди гранитных
глыб. Через пять сотен шагов она огибала утес, выступавший из стены
каньона, и Блейд автоматически отметил это место, как весьма подходящее
для засады. Ему не верилось, что Сиркул мог обойти их, однако врожденный
инстинкт разведчика подсказывал, что тут стоит задержаться. В двадцати
милях к западу лежал торговый путь, по которому из Итора, южного
королевства, везли в священный Киртан десятину; он шел через перевалы и
был доступен и фургонам, и всадникам. По этому удобному тракту конные
воины Святой Стражи сумели бы пересечь горы за день, не взирая на тяжесть
своих доспехов. Но каким образом им удалось бы попасть в это глухое
ущелье, зажатое меж отвесных стен?
Впрочем, со всякой стены легко спуститься, философски подумал Блейд;
для того и существуют веревки. Однако двадцать миль от тракта до ущелья,
двадцать миль обрывов, осыпей и скал, "железные горшки" Сиркула никак не
могли преодолеть на лошадях; следовательно, впереди их не было.
Он чуть помедлил, затем осторожно выглянув из-за камня, но не заметил
ничего подозрительного. Тропинка тянулась вдоль утеса на сотню шагов,
потом круто сворачивала вправо, исчезая за нагромождением сероватых
гранитных глыб. Спустив с плеча арбалет, странник сделал шаг, потом
другой... Внезапно прямо перед ним звонко цокнула о камень длинная стрела;
ее стальной наконечник высек яркий фонтан искр. Отпрянув, он укрылся за
пирамидальным каменным обломком у подножия скалы. Девушка, точно
скопировав его движение, тоже приникла к холодной поверхности утеса;
полотняная куртка, запыленная и грязная, делала ее почти незаметной. Блейд
знаком приказал ей оставаться на месте, а сам, слегка подавшись вперед,
вновь принялся разглядывать тропу и скалы за поворотом.
При самом внимательном осмотре он не мог обнаружить никаких признаков
засады. Однако на сей раз спешить не стоило: в конце концов, стрелы с неба
не падают. Эту же выпустили явно не из арбалета - слишком длинная, с
деревянным древком и сизыми перьями, совсем не похожая на стальной
арбалетный болт. Значит, он был прав и не прав одновременно... "Железных
горшков" впереди нет, но произошла смена декораций; Сиркулу удалось
раздобыть новых помощников.
Блейд хмыкнул, скользнув взглядом по противоположной стене ущелья.
Клонившееся к закату солнце освещало восточный склон и россыпь каменных
глыб у его подножья; они отбрасывали четкие тени, сизо-черные на серой
поверхности гранита. Острые, как наконечник копья, плоские, словно лезвие
секиры, округлые, подобные навершию шлема... Эти камни были иссечены
зимними ветрами, ливнями и временем; их пики и выступы казались шипами на
шкуре доисторических чудищ, замерших на тысячелетия в ожидании неминуемого
апокалипсиса. Мертвый камень, недвижный воздух... Ничто не вызывало
тревоги. Но стрела, стрела!
Внезапно округлая тень слегка шевельнулась, и взгляд странника замер.
Шлем? Нет, шапка... темная, почти сливающаяся со скалой... Теперь,
вглядевшись, он сообразил, что принял за тень каменного выступа колпак
горца. Горца! Значит, теперь их преследовал не отряд Святой Стражи, а
исконные обитатели этих ущелий и хребтов! Это было скверно, очень скверно.
Более того, их положение становилось почти безнадежным. Одно дело -
укрыться в горах от солдат, неуклюжих и неповоротливых, и совсем другое -
соперничать с варварами-горцами, которые были легки на ногу и знали
здешние места как свою ладонь.
Блейд не слишком многое слышал о них. В Ластроме, главном монастыре
Киртана и резиденции Сарса Датара, Святого Отца, горцами не
интересовались. Они были очень религиозны и очень бедны, так что
милосердный Отец освободил их от десятины, которую исправно вносили Итор и
Герия, изобильные скотом и зерном королевства юга, и северные страны,
Баласса и Ваклаб, где добывали древесину и руду, и богатый золотом и
железом Дарвад, лежавший на востоке, и десятки прочих государств и городов
континента. Горцы не платили ничего; зато они с истовой преданностью
служили Вечному Огню, охраняя границы Киртана, Священной Страны, словно
цепные псы.
Попятившись, Блейд схватил девушку за руку, увлекая обратно по
тропинке, подальше от засады. Была ли эта ловушка расставлена для них, или
они наткнулись на обычный сторожевой пост в горах? Ему хотелось верить в
последнее. Но в любом случае их единственный шанс заключался в том, чтобы
обойти засаду поверху.
Казалось, беглецов никто не преследовал. Быстрым шагом они одолели с
четверть мили, очутившись почти на том же месте, где Блейд спугнул птицу.
Он остановился, решив, что здесь достаточно безопасно, и положил руку на
плечо девушки.
- Путь впереди закрыт. Горцы.
- Много? - Аста казалась спокойной.
- Не знаю. Я видел одного. За нами не погнались, значит, там
три-четыре воина... если это сторожевой пост... Но не исключено, что эти
люди помогают Кассу Сиркулу.
При имени грозного капитана Святой Стражи девушка вздрогнула и
вопросительно взглянула на Блейда, ожидая продолжения. Он пожал плечами.
- Возвращаться нам некуда. Поднимемся туда, - странник показал
взглядом вверх, на край ущелья.
Собственно, лишь Аста Лартам не могла вернуться, ибо в священном
Киртане ее не ожидало ничего хорошего. Согласно закону, неверная Дщерь
Огня, после поучительного наказания плетьми и каленым железом, ввергалась
туда, откуда вышли все люди - в Первородное Пламя, частица коего пылала в
главном храме Ластрома. Его жаркие объятия охотно приняли бы и Блейда,
хотя в Киртане он проходил по разряду демонов и являлся, в определенном
смысле, личностью могущественной и неприкосновенной. Впрочем, похищение
самой юной и самой хорошенькой монашки из Сада Святого Отца, вкупе с
прочими нечестивыми деяниями, вряд ли сошло бы ему с рук: Сарс Датар слыл
человеком мстительным и неприятным.
Странник не рассчитывал на его милосердие. В этой экспедиции он был
неплохо снаряжен и мог очутиться в мрачноватых, но таких безопасных
подвалах Тауэра буквально через минуту после отправки сообщения. ТЛ-3,
третья модель телепортатора, Малыш Тил, потомок Старины Тилли, с которым
он путешествовал в лесах Талзаны, являлся его тайным оружием и главной
козырной картой. До сих пор Малыш действовал великолепно, вселяя в Блейда
непоколебимую уверенность в собственной безопасности. И сейчас, как и
раньше, он не беспокоился о своей жизни; его тревожила только судьба Асты.
С минуту он размышлял, взвешивая вариант прорыва. Хотя Лейтон
настоятельно просил его не телепортировать быстро движущиеся объектов,
способные повредить керамические пластины в приемной камере ТЛ-3, он мог
пойти на этот риск. Переслать домой пару дюжин стрел, которые успеют
выпустить горцы, пока он добирается до их укрытия, а потом... Потом он их
перебьет, если на заставе не больше четырех-пяти человек. Но там могло
оказаться и двадцать - если в охоте участвовал Касс Сиркул! В этом случае
Асту не отбить, и вся затея с побегом в зеленый благодатный Итор
превращалась в полную бессмыслицу.
Блейд вскинул глаза на девушку, терпеливо ожидавшую его решения, и
произнес:
- Придется лезть вверх, малышка. Вверх и только вверх.
- И что потом? - к удивлению странника, она не выразила ни малейших
сомнений в его способности взобраться на почти отвесную стену.
- Попытаемся обойти заставу по краю ущелья. Нелегкое дело, - с
неохотой признал Блейд, - я не рассчитывал, что нам придется делать такой
крюк. - Ему не хотелось пугать Асту; наверху их тоже могли ждать, и тогда
шансы проскользнуть незамеченными были близки к нулю. Тем не менее, ничего
другого не оставалось.
- Ты пока отдохни, - посоветовал он, сбрасывая на тропу мешок с их
немудреным имуществом и пристраивая на гранитном обломке арбалет, колчан и
меч. - Я поищу, где можно подняться. - Блейд нашарил в мешке толстую
веревку, предусмотрительно захваченную из монастырской кладовой, обмотал
ее вокруг пояса и двинулся вдоль скалистой стены.
Через несколько минут он обнаружил то, что искал: наклонно уходившую
вверх трещину, что начиналась почти на высоте его роста. Подкатив к скале
пару камней и нагромоздив их один на другой, странник поднялся достаточно
высоко, чтобы, подтянувшись, поставить ногу в разлом. Он был неплохим
альпинистом, и сейчас эти навыки пришлись весьма кстати. Нашаривая
кончиками пальцев выемки в камне, он цеплялся за них и, всем телом
прижимаясь к скале, медленно полз вперед и вверх, к синевшему над головой
небу. Трещина становилась все уже; вскоре носки грубых сапог Блейда с
трудом протискивались в нее. Надо было снять обувь, мелькнуло у него в
голове. К сожалению, эта мысль несколько запоздала - сейчас он висел на
почти вертикальной стене в тридцати футах от земли.
Трещина кончилась. Его руки судорожно шарили по поверхности скалы, не
находя надежной опоры, встречая лишь шероховатый камень, поросший клочьями
мха. Наконец, почти теряя равновесие, он вытянулся вверх и обнаружил, что
пальцы правой руки попали в неглубокую выемку. Блейд поднял голову: тремя
футами выше этой ненадежной опоры шла еще одну трещина, довольно глубокая
и тянувшаяся, как ему показалось, до самого карниза. Придется рискнуть,
решил он, цепляясь пальцами за крохотный выступ и осторожно подтягивая
колено к животу. Теперь он был словно распят на скале; он прижался к ее
твердой плоти, холодной и равнодушной, пытаясь освободить носок правой
ноги. Прошла вечность, пока он понял, что не может этого сделать - нога
была намертво зажата в узкой трещине.
Блейд облился холодным потом и зашипел сквозь зубы, проклиная все на
свете, от компьютера Лейтона до Вечного Огня и его наместника святейшего
Сарса Датара. Затем, глубоко вздохнув, он принялся методично раскачивать
ногу, надеясь, что либо проклятый сапог выскочит из каменных тисков, либо
это изделие местного ремесленника не выдержит трения о камень и развалится
на части. На секунду он представил себя со стороны: жук, пришпиленный к
стене, судорожно шевелит лапками, пытаясь вырваться.
Наконец он освободил ногу, едва не вывихнув ее в лодыжке, и повис на
пальцах правой руки. Медленно подтягиваясь вверх и от всей души желая
Святому Отцу и его своре поскорей окунуться в Первородное Пламя, Блейд
вытянул свободную руку к змеившейся над головой трещине. Через мгновение
он словно клещами вцепился в ее край, ломая ногти; подошвы сапог скребли
по камню, пока не нашарили некую эфемерную точку опоры - возможно, клочок
прилепившегося к скале мха. Остальное было делом техники. Блейд поочередно
передвинул руки повыше, перенес свободную ногу в разлом и, оттолкнувшись,
очутился в глубокой трещине.
Он быстро двинулся вверх, упираясь спиной и ступнями в
противоположные края разлома. По счастью, эта расселина и в самом деле
выходила прямо на карниз,