Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
остепенно
угасать.
На месте взрыва осталась только черная глубокая воронка.
Бой у лаборатории кончился.
Глава 8
-- Жаркое было дело, -- резюмировал Дж., примчавшийся к месту боя в
джипе с целой ордой многозвездных генералов.
-- А как у вас, сэр? -- осведомился Блейд.
-- Когда вы уронили платок, я немедленно начал действовать. В клинику
Марио отправили роту коммандос. Сюда, в центр, двинули танковые части.
Премьер-министр выступил по радио и телевидению с обращением к нации. К
городу подтягиваются войска...
-- Да погодите с войсками! -- не утерпел Блейд. -- Что у Марио? Удалось
ли вытащить Лиззи?
Дж. склонил голову.
Коммандос наткнулись на засаду. Тяжелые потери. Клиника окружена, и
босс инопланетян объявил, что все, кто в ней находился, -- заложники.
Вторично идти на штурм никто не рискнул. Сейчас туда перебрасывают
дополнительные части морской пехоты...
-- Понятно, -- медленно произнес Блейд.
Что ж, вряд ли можно было ожидать, что Лошадиная Морда и его подручные
сдадутся просто так. Хорошо еще, если их и в самом деле удастся блокировать
в клинике Марио... Блейд всерьез опасался, что сделать это будет не так
просто.
Его подозрения оправдались очень быстро. К Дж. подлетел запыхавшийся
офицер-связист.
-- Сэр... Их руководитель вышел на связь по вашему секретному каналу!
Он требует разговора с командующим операцией!
Двое солдат уже тащили к Дж. портативную радиостанцию. Старый разведчик
нацепил наушники и поднес ко рту микрофон. Один из связистов щелкнул
тумблером.
Босс заговорил сразу же, словно только и ждал этого момента.
Офицер-радист по знаку Дж. включил внешний динамик; многозвездные генералы,
как по команде, подошли поближе.
-- Слушайте мои условия, -- голос босса был сух и деловит. --
Лаборатория лорда Лейтона уничтожается, а сам он должен быть подвергнут
умерщвлению. Уничтожение аппаратуры, чертежей и памятных записей ведется под
наблюдением моего полномочного представителя. Если эти условия будут
выполнены, я пощажу Лондон. Если же нет -- в центре города будет взорвана
бомба. Ее мощность в переводе на ваши единицы -- сто двадцать мегатонн.
Время на размышление -- один час. Первой мерой должен стать отвод воинских
частей от клиники доктора Марио; затем мои представители выедут в Лондон. Вы
должны ожидать их у входа в лабораторию. Армейские части должны быть
выведены из города. Я жду вашего ответа через час на этой волне. Если есть
вопросы, вы можете задать их мне.
-- Какие вы можете предоставить гарантии? -- сумрачно проговорил Дж.
Лицо его тотчас стало очень, очень старым.
-- Никаких, -- последовал немедленный ответ. -- Вам придется поверить
мне на слово. Иного выхода у вас нет. Тем более, что бомба уже в Лондоне.
Она размером с горошину, и найти ее вы никак уже не сможете. А я ведь могу
нажать на кнопку в любой момент...
-- Хорошо, мы дадим вам ответ ровно через час, -- холодно ответил Дж. и
дал отбой.
-- Вот мерзавец! -- взорвался Лейтон, незаметно подошедший к ним и все
слышавший. -- Захотел получить мою шкуру?! Черта с два!
-- Нам нужно протянуть время, Дж., -- медленно сказал Блейд. -- Я хочу
спросить у вас... где капитан Блейд?
-- Я отправил его с коммандос. Он возле клиники Марио.
-- Можно ли поговорить с ним?
Через несколько минут связь была установлена.
-- Ричард? Это... это я. Можешь звать меня Эмилио.
-- Я слушаю тебя!
-- Нам придется спасать Лондон. Вдвоем. Только я и ты. Морская пехота
пусть уходит.
-- Мы вдвоем?! А что, мысль хорошая.
-- Жди меня. Я скоро буду.
Дж. и прочие с недоумением смотрели на Блейда. Что он затеял на сей
раз?
-- Я думаю, что капитан Блейд непременно сам бы додумался до этого
плана, если бы имел всю информацию, джентльмены, -- произнес он, обращаясь к
слушателям. -- Моя мысль заключается в следующем...
* * *
Армейский джип доставил Блейда к ближайшим окрестностям клиники Марио
за тридцать минут до истечения срока ультиматума. Морская пехота уже
демонстративно снималась с позиций, на глазах противника сворачивая
временный лагерь. В потоке машин совершенно затерялся одинокий джип,
размалеванный, подобно другим автомобилям, маскировочными серо-зелеными
разводами.
Ричард Блейд, странник, спрыгнул на землю. Под ногами зашелестела
ломкая трава; в памяти невольно всплыли картины Зеленого Рая, где ему
довелось побывать за несколько часов до этого. Что за загадочный мир с
таинственными, даже можно сказать -- волшебными обитателями? И откуда там
известно имя Толерантада -- не то экстрасенса, не то чародея, короче --
волшебника, сумевшего без всякого компьютера вытащить Блейда в свое
измерение...
Блейд-младший шагнул навстречу своему двойнику.
-- Как-то странно пожимать руку самому себе, -- немного смущенно
заметил он. -- Словно страдаешь раздвоением личности! Ну, так что мы должны
сделать?
Как и ожидал странник, его план привел Блейда-младшего в полный
восторг.
-- Отлично! Знай я про атомный шантаж, наверное, предложил бы то же
самое... Если бы, конечно, мог то же, что и ты, -- тотчас поправился он.
-- У нас мало времени, -- заметил Блейд. -- План клиники мы оба знаем.
На последнем этапе я пойду вперед. А сделать мы должны вот что...
Время неумолимо отсчитывало последние минуты до истечения срока
ультиматума. Окружившие клинику войска ушли. Это подтвердил бы любой
разведчик. Остался лишь один крошечный автомобиль и два человека возле него,
в армейском камуфляже без знаков различия.
-- У этих тварей -- энергетические щиты, -- шепотом говорил Блейд
своему двойнику. -- Я надеюсь, что на всех их не хватит, но, как бы то ни
было, спасение в быстроте. Я не верю ни единому слову этого босса. Полагаю,
что и с бомбой он тоже блефует. Клиника взята под наблюдение уже давно,
сразу после нашей с ними встречи на вокзале. Взрывники выехали, а кроме них
клинику больше никто не покидал. Все дороги в Лондон блокированы танками,
все промежутки между ними охраняются моторизованными частями, а в воздухе
барражируют вертолеты. Вряд ли удастся прорваться даже одному человеку. Но
нас с тобой это волновать не должно, -- странник посмотрел на часы. -- Все,
наше время вышло. Начинаем. И... передай мой привет Зоэ.
Блейд-младший только мрачно улыбнулся.
Они ползли по-пластунски по грязи, пробираясь зарослями голого еще
кустарника к окружавшей виллу ограде. Она состояла из вычурно отлитых
бетонных плит; обычный человек никогда бы не смог подняться на нее без хотя
бы веревки с крюком, но Блейд-младший подставил страннику спину, и тот одним
движением оказался на гребне стены, распластавшись по нему, точно пантера в
засаде. Блейд-младший ухватился за протянутую руку и последовал за
странником.
Бесшумно соскользнув со стены вниз, они крадучись двинулись через парк.
Если их и заметили, то никаких действий по поимке дерзких пока предпринято
не было. Ближе к дому Блейд и его двойник вновь двинулись ползком.
Без всяких происшествий, совершенно беспрепятственно они добрались до
задней стены гаража. Здесь, над самой землей, находилось крошечное
зарешеченное оконце, ведущее в подвал. В свое время Блейду-младшему пришлось
проникнуть в здание именно этим путем. Залихватски подмигнув своему
"старшему брату", капитан Блейд ухватился руками за прутья, дернул
посильнее, и решетка осталась у него в руках. Кто-то тщательно высверлил
камень вокруг железных прутов, заменив его окрашенным не то гипсом, не то
глиной...
-- Моя работа, -- заметил с наигранной небрежностью Блейдмладший.
Странник усмехнулся -- сам он проникал в клинику совсем другим путем.
С трудом протиснувшись сквозь узкое оконце, оба Блейда оказались в
просторном темном помещении подвала. Здесь в разные стороны тянулись
какие-то трубы, оснащенные многочисленными крупными вентилями, словно
достопочтенный профессор Марио имел свой, карманный нефтеперерабатывающий
завод. Блейд-младший уверенно двинулся в глубь этого железного леса.
Они шли на ощупь, из осторожности даже не зажигая фонариков. Несколько
раз им попадались ведущие наверх железные лестницы, но Блейд-младший всякий
раз отрицательно качал головой. Свет время от времени включать все же
приходилось.
У четвертой по счету лестницы Блейд-младший остановился.
-- Здесь наверх.
-- Выходим возле кабинета Марио?
-- Точно!
-- Тогда взрываем.
Мягкая взрывчатка легла на замочную скважину. Вставлен запал.
Разведчики отошли на несколько шагов.
Хлопок, довольно громкий, но, конечно, отнюдь не настоящий взрыв.
Ударом ноги Блейд-младший распахнул дверь. Теперь -- вперед!
Расчет был точен. Они оказались в застланном роскошным длинным ковром
коридоре. Стены до половины отделаны мореным дубом; справа, шагах в десяти,
-- широкая двустворчатая резная дверь с золочеными вычурными ручками. В
противоположном конце коридора, возле окон, маячили две какие-то неясные
личности.
-- Сначала -- их, -- без слов дал понять Блейду-младшему странник.
Рыцарскому поведению здесь было не место. Драться на кулачках с
Защитниками -- благодарю покорно. В руках Блейда и его младшего двойника
дважды хлопнули пистолеты с глушителями. Защитные поля этой парочки включены
не были; светловолосые фигуры повалились на пол.
-- Отлично сработано! -- странник показал Блейду-младшему поднятый
большой палец. -- Теперь дальше...
Оставив для возможной погони мину-противопехотку с двойным зарядом на
пороге подвала, они крадучись добрались до мертвых тел.
Коридор на этом конце тоже заканчивался дверью, только закрытой
зелеными бархатными портьерами. Блейд осторожно нагнулся к замочной скважине
-- так и есть. Кабинет Марио, а за письменным столом почтенного профессора
восседает Лошадиная Харя собственной персоной.
На сей раз пластиковой взрывчатки не пожалели, облепили по периметру
всю дверь. Как завершающий штрих, воткнули радиодетонатор.
-- Отлично. Идем отсюда.
Миновав мертвые тела, они вышли через дверь в противоположном конце.
-- Они наверняка держат заложников всех вместе, -- шепнул
Блейд-младший. -- Иначе не хватит никакой охраны.
Странник молча кивнул, соглашаясь.
Они не успели пройти и дюжины шагов, как началась потеха.
Двери в бильярдную, курительную, в малую библиотеку распахивались одна
за другой (окна этих комнат выходили во внешний парк, окна же коридора -- во
внутренний двор), и оттуда один за другим повалили Защитники.
Очевидно, они получили приказ взять врагов живыми, потому что не
пускали в ход свое страшное лучевое оружие. Генераторы защитных полей
работали, но при этом закрывались только голова и область сердца.
Блейду-младшему и страннику пришлось стрелять в ноги и живот...
Теперь самим главным было увести подальше всю эту ораву, заставить всех
до единого Защитников броситься в погоню -- чтобы затем все пришло бы к
своему неизбежному концу.
К еще -- к погоне ни в коем случае не должен был присоединяться босс.
Впрочем, для подобного он был недостаточно глуп.
На полу коридора осталось семь тел. Хоть и малочувствительные к боли,
пули в животах Защитники переносили плохо, особенно если это были разрывные
пула калибра 11,43, начиненные ядом, вызывающим мгновенную смерть.
Лестница! По ней -- вверх... но оттуда -- топот ног... и еще пятеро
Защитников... Щелчок смененной обоймы. Пистолет дергается в руке, точно
живое существо. Над головой блеснул голубой луч -- держись, Ричард Блейд! --
и стрелявший тотчас покатился по ступеням вниз, получив в живот сразу три
или четыре пули...
Лестница свободна. По коридору первого этажа мчится охрана. Теперь они
церемониться уже не станут. Блейд-младший на мгновение высунулся в дверной
проем, выстрелил дважды и как мог быстро нырнул обратно -- по левому рукаву
расползалось пятно гари.
Наверх! Там у Марио плавательный бассейн, зимний сад, танцевальный зал
и тому подобное; заложников, скорее всего, держат там.
По устланным роскошными иранскими коврами коридорам, мимо громадных, от
пола до потолка, окон -- мимо, мимо... стеклянная дверь. Танцзал. Есть!
На зеркальном, до блеска натертом и навощенном полу вповалку лежали
люди -- около трех десятков. Пациенты, персонал клиники... и -- сам
достопочтенный профессор Марио! Возле широкой стеклянной двери маячили трое
Защитников; руки их были подняты перед грудью, оружие наготове...
По скорости реакции Защитники оставляют далеко позади среднего
человека. Ричард Блейд в свое время лишь с большим трудом вышел на Талзане
победителем из поединка с воином звездной расы, с аналогами которого
приходилось иметь дело сейчас. Пистолеты в руках странника и Блейда-младшего
изрыгнули огонь лишь на долю секунды раньше, чем успели выстрелить их
противники.
Они стреляли в падения, и все же воздух над самыми их головами зашипел,
пронзаемый голубыми лучами. Со звоном осыпалось пробитое пулями стекло,
Блейд чувствовал, что на спине начинает дымиться куртка. Он был близок к
смерти, как никогда...
Они вскочили на ноги. Тут каждое движение было рассчитано по секундам и
нельзя было допустить даже малейшей задержки. Стеклянные двери жалобно
затрещали, сорванные с петель одним ударом; дзинькнули остатки стекол.
Блейд и его двойник не ошиблись. Охрана валялась мертвой, а заложники
глядели на две облаченные в камуфляж фигуры широко выпученными глазами,
словно на пришельцев с того света.
-- Эй, вставайте! -- загремел Блейд. -- Мы пришли вывести вас отсюда!
-- Следуйте за мной! -- подхватил Блейд-младший.
Люди зашевелились, послышался гул недоуменных голосов.
-- Да быстрее же вы, пингвины беременные! -- рявкнул странник.
Это подействовало. Заложники задвигались поактивнее.
И тут...
-- Пустите! Пустите меня к нему! -- из-за чужих спин к Блейду
проталкивалась Лиззи, поддерживаемая под руки двумя дюжими санитарами.
Сердце странника болезненно сжалось -- девушка едва могла ходить. Этого-то
он и боялся.
-- Эмилио... ты пришел... -- глаза Лиззи лучились.
-- Да, я пришел, но теперь нам надо торопиться. Ричард! Веди людей!
-- Бегом! -- словно заправский фельдфебель, гаркнул Блейдмладший.
Его послушались. Однако голова недлинной колонны не одолела и десятка
футов, как по всему дому включились громкоговорители.
-- Предлагаю вам прекратить бесполезные попытки спастись, -- босс
говорил лениво и вальяжно. -- Выходы со второго этажа виллы перекрыты.
Марио, подлец, ты дорого заплатишь мне за это предательство! Заложники,
немедленно вернитесь на место! Тогда вам не будет причинено никакого вреда.
В противном же случае...
Странник подскочил к окну. Операция вступала в решающую стадию.
Блейд вышиб каблуком стекло, высунулся в проем и, не целясь, выпалил
вверх из ракетницы. Условный сигнал был дан.
И он точно знал -- с ближайших автострад сорвались давно ожидавшие этой
команды вертолеты с десантниками. Укрытые за недальними рощицами батареи
дали первый залп.
В воздухе тонко завыло. И прежде, чем испуганные люди успели спросить
друг друга -- "что это?", земля между виллой и оградой встала на дыбы.
Грохот ударил в уши, во всем доме вылетели все стекла...
-- Боже, мой парк, мой парк!.. -- внезапно услыхал Блейд стенания
профессора Марио.
Этот залп был произведением высокого искусства баллистики. Блейд
догадывался, сколько усилий пришлось затратить артиллеристам, чтобы точно,
без пристрелки, подобрать верный прицел. Учтено было все -- даже состояние
атмосферы, проанализированы направления и скорости ветров на разных высотах
по траектории снарядов...
И этот залп выполнил свое предназначение. Он сбил все планы босса,
пребывавшего в полной уверенности, что, пока здесь находятся заложники, он
гарантирован от артобстрела и бомбежек.
-- Возвращаемся! -- скомандовал заложникам странник. -- Возвращайтесь в
зал и ложитесь на пол! Сейчас начнется большая пальба.
Подобрать оружие Защитников и занять позиции в разных концах коридора
было делом нескольких секунд. Самое главное -- выдержать первую атаку, пока
не появился десант. Потом станет легче.
Беловолосые уже топали по лестнице, когда сквозь выбитые окна внутрь
вплыл величественный победный рев вертолетных турбин. Тяжелые машины одна за
другой выныривали из-за лесного гребня. Пилоты вели "Блэк Хоки" на
предельных скоростях, рискуя зацепиться за вершины деревьев; зависая над
землей, зеленые летающие аппараты извергали кучки облаченных в защитную
форму солдат.
Если бы босс зал, что это лишь демонстрация!..
Однако подобное не пришло ему в голову. Не составляло труда предугадать
его реакцию -- он бросил Защитников к окнам первого этажа.
На площадке лестницы в поле зрения Блейда возник первый из беловолосых.
Странника спасло лишь то, что он заранее взял на прицел тот сектор. Луч
пронзил грудь пришельца чуть пониже светящегося силового щита.
Второго Защитника он свалил двумя пулями. Третий же повернул назад сам.
Все шло, как и планировалось. Пусть босс думает, что заложники надежно
блокированы на втором этаже.
Вертолеты поспешно выбрасывали новые и новые десантные отделения;
выбрасывали -- и немедленно уходили. Они были слишком далеко, чтобы
маломощные лучи Защитников могли бы достать их. Затрещали автоматы;
посыпалась штукатурка. Возле угла здания разорвалась первая граната. Штурм,
судя по всему, должен был начаться с минуты на минуту.
Защитники в зоне видимости странника больше не показывались. Операция
вступила в решающую стадию -- именно сейчас босс мог принять роковое решение
и отдать приказ взорвать бомбу. Пусть армейские генералы клялись и божились,
что мимо них в город и муха не пролетела, полностью полагаться на эти
заверения было, конечно, нельзя. План Блейда был составлен исходя из
наихудшего варианта -- что бомба уже в Лондоне.
Счет времени вновь пошел на секунды. Сейчас, именно сейчас, пока
беловолосые уже отвлечены, а их босс еще не решил, то ли и в самом деле
начался штурм, то ли это всего лишь масштабная демонстрация...
-- Прощай! -- крикнул Блейд своему двойнику. -- Прощай и... и передай
привет Зоэ!
Блейд-младший только махнул рукой в ответ да криво дернул щекой...
Странник медленно начал спускаться. Шаг за шагом -- вниз, вниз, вниз.
Перешагнул через мертвые тела пришельцев и оказался в коридоре первого
этажа.
Возле окон располагались Защитники, общим числом не менее десятка;
время от времени кто-то из них посылал огненные лучи в сторону залегших в
парке десантников. Появление Ричарда Блейда стало для них полной
неожиданностью.
Странник рванул с места, ведя вдоль коридора смертоносным лучом и моля
Провидение отвести глаза врагов. В левой руке он сжимал пистолет, раз за
разом нажимая на спусковой крючок. Кое-кто из Защитников упал, однако
остальные дружно бросились в погоню за Блейдом. Луч с шипением скользнул по
плечу; бронежилет отразил его, однако странник невольно вскрикнул от жгучей
боли -- ожог второй степени, если не первой, был ему гарантирован.