Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
ях, и пусть они дежурят у моей палатки посменно, по
шесть человек.
-- Будет сделано, полководец!
Она удалилась, раскачивая крепкие бедра. Усмехнувшись, Блейд погулял у
коновязи, поджидая обещанный гарем, а когда девушки явились, послал одну за
обозными, а остальным велел снимать шатер.
В полдень армия тронулась в путь к Латранским высотам. Впереди
бесконечных колонн, прямо к южному тракту, двигались двадцать тысяч колесниц
-- ударные легионы Тагора. Эти отборные воины, рослые и сильные, далеко не
всегда сражались на своих легких двухколесных повозках, при необходимости
они атаковали врага в пешем строю, форсировали реки, штурмовали стены
крепостей либо использовались в качестве десантных войск во флоте. Они и
были, по сути дела, десантниками -- отличные солдаты многопрофильного
применения, как полагал Блейд. Однако ему было ясно, что у этих "зеленых
беретов" имеются два недостатка: сравнительная немногочисленность и
отсутствие специализации. Без своих колесниц они не устояли бы под ударом
тяжелой конницы или фаланги.
По обе стороны потока колесничного воинства шли наемницы из Меотиды.
Амазонки ехали прямо по степи; два корпуса с востока от дороги, два -- с
запада. За каждым трехтысячным отрядом громыхала без малого сотня фургонов с
колесами диаметром в ярд. Половина из них не имела никакого груза, в них
предполагалось везти оружие и конскую сбрую во время перехода через горы.
Повозки тянули неторопливые косматые битюги, способные, казалось, двигаться
только шагом. Эти кони, выносливые, но непригодные к бою, должны были лечь
трупами на снежных перевалах и в диких ущельях, чтобы кровные аргамаки
меотского войска преодолели Латру без потерь
За тремя колоннами арьергарда тянулись отряды пехоты: копейщики в
железных кольчугах с квадратными щитами; секироносцы в кожаных кафтанах,
вооруженные не только топорами, но и боевыми молотами, цепами, мечами с
широким прямым клинком и каким-то странным оружием, напомнившим Блейду
алебарду; метатели дротиков, стрелки с длинными и короткими луками,
пращники; особые отряды, которые вели с собой огромных псов и похожих на
леопардов тварей в бронзовых ошейниках с шипами, саперы -- с лопатами,
кирками и мотками веревок, быстроногие разведчики с длинными кинжалами,
метательными ножами и пращами. Блейд не мог счесть все это пестрое воинство
-- может, их было тысяч восемьдесят, может, все сто. По его мнению, пара
римских легионов времен Цезаря и Помпея стерла бы эту орду в порошок.
Позади пехоты шел огромный обоз -- тысячи и тысячи телег, фур, возов,
колесниц и фургонов, набитых, в основном, провиантом, стрелами и запасными
щитами. За обозом, в авангарде, двигалась райнитская кавалерия -- тысяч
десять всадников разбитых на полки и эскадроны с весьма разнообразным
вооружением. Наиболее боеспособным был отряд конных копьеносцев в кольчугах
и бронзовых шлемах -- те самые парни, которые два дня назад выловили из реки
планер Блейда. Кстати, этот удивительный аппарат Тагор велел отправить в
Саский арсенал и строго охранять до самого его возвращения.
Итак, армия шла на юг, заполонив дорогу и степь на многие и многие
мили, вытаптывая травы сотнями тысяч ног, обутых а сапоги и сандалии или
подкованных железом, оглашая окрестности лязгом, грохотом, стуком колес,
ржаньем лошадей и людским гомоном, насыщая воздух ароматами кожи, металла,
запахом пота и вонью нечистот. В этом упорном шествии не было ничего
праздничного или даже угрожающего; только тяжелый труд, которым занимались
полторы сотни тысяч человек и почти столько же лошадей. Со скоростью шесть
фарсатов в час громыхающая металлом змея ползла вперед, оставляя за собой
широкую полосу голой земли, усеянную на месте кратких стоянок мусором и
отбросами.
Когда солнце стало склоняться на закат, к Блейду подскакал Силтар.
Казалось, пожилой райнит сбросил лет десять, он сидел на каурой лошади и по
его воинственному виду было ясно, что с дипломатическими миссиями покончено.
Теперь он был не послом, а генералом, ближайшим советником его
императорского величества по части тактики, стратегии и интендантского
обеспечения.
-- Через три фарсата выйдем к реке и встанем на ночлег, -- сообщил он
Блейду. -- Сегодня отдыхай, а завтра вечером, после дневного марша,
милостивый Тагор просит пожаловать тебя на совет.
-- Что будем обсуждать? -- спросил разведчик, питавший неприязнь к
любым заседаниям, где собиралось более трех человек.
-- Вопросов много, -- Силтар неопределенно повел рукой. -- В частности,
надо обсудить способы борьбы с огромными зверями, которых эндаские князья
привели из Жарких Стран.
-- И что ты думаешь по этому поводу?
-- Ну, -- лицо райнита приняло озабоченное выражение, -- наши
копьеносцы их не остановят, это ясно. Стрелки тоже, говорят, эти чудища
прикрыты толстенной кожаной попоной до самых ног. А ноги -- вот такие! --
Силтар развел руки фута на полтора -- Стопчут и колесницы, и людей, и
лошадей!
-- Да? -- Блейд приподнял бровь и усмехнулся. Райнит с подозрением
взглянул на него.
-- Ты что-то знаешь! Тебе известно, как справиться с ними, ведь так? И
я полагаю, ты не собираешься вести на них в атаку свою конницу!
-- Конницу они стопчут столь же быстро, как колесницы и копьеносцев, --
заметил разведчик. А сделать надо вот что: набить гвозди в широкие доски и
уложить их на земле, когда звери пойдут в атаку Я полагаю, они не носят
сапог.
Раскрыв рот, Силтар с удивлением уставился на собеседника, потом резко
выдохнул:
-- Ну, мудрейший друг мой, ты стоишь не только легиона этой склочницы
Хараммы! Я не променял бы твою голову на целую армию! -- Он повернул лошадь
и бросил: -- Поеду к владыке, расскажу про твою идею.
-- Постой, -- протянув руку, разведчик придержал каурую за повод. --
Разве тебе не интересно, что произойдет, когда эти ходячие башни напорются
на гвозди?
-- А что?
-- Они взбесятся. И если добавить огоньку -- скажем, горящими стрелами,
-- начнут топтать свои войска.
-- Блейд, ты -- великий полководец! -- восхищенно закатив глаза, райнит
умчался.
Разведчик вздохнул. Как легко прослыть военным гением в античном мире,
когда знаешь наперед ответ на все вопросы! Он подозревал, что чудовища из
Жарких Стран похожи на земных слонов. Почему бы и нет? В этом мире были
лошади и собаки, быки и леопарды, соколы, чайки и орлы; так что слоны тоже
не исключались. Римляне умели прекрасно бороться с ними во время Пунических
войн.
Вскоре показалась широкая, но довольно мелкая река. Колесничие и
всадницы Блейда со своим обозом преодолели ее вброд, пехота и остальные
войска остались на северном берегу. Блейд расположил четыре своих корпуса
вдоль берега, позаботившись о том, чтобы отряд Банталы встал лагерем рядом с
бравыми имперскими колесничими. Эти парни поглядывали на амазонок словно
волки на овец, и разведчик полагал, что не приказы командиров, а мечи и
копья девушек удерживают их от матримониальных поползновений. Ничего,
подумал он, джентльменам полезно попоститься; пусть собирают степные цветы,
вздыхают и дарят воинственным красавицам томные взгляды. Сам Блейд собирался
действовать изнутри, на манер пятой колонны.
Его зеленый шатер был разбит на границе между лагерями Банталы и Карий;
затем стояли корпуса Пэи и Хараммы. Шесть белокурых стройных девушек заняли
посты вокруг палатки командующего, и Блейд, опустившись на широкое ложе,
впервые за этот суматошный день начала похода ощутил, что его окружают
двенадцать тысяч молодых женщин. Это было странное чувство, которого он не
испытывал в предыдущие ночи, когда рядом с ним была Гралия. Двенадцать тысяч
женщин: девять тысяч -- с одной стороны, и три -- с другой! Это что-нибудь
да значило! Впрочем, Блейда больше интересовали шесть блондинок, которые
стерегли его покой.
Лагерь затих, погрузившись в сон; лишь изредка всхрапывала лошадь, да
рукояти мечей позвякивали о панцири охранниц. Блейд вытянулся на спине и
ждал, словно ягуар в засаде. Он простер левую руку налево, правую --
направо, и ощупал края своего ложа. Определенно, для одинокого мужчины оно
было слишком широким!
Поворочавшись еще с полчаса, он поднялся и вышел из шатра. Две девушки
замерли рядом со входом, четыре остальных прелестных лесбиянки сидели
кружком шагах в двадцати у возов; при виде Блейда они вскочили.
-- Значит так, девочки, -- сказал полководец, заняв стратегическую
позицию между этими двумя группами, -- не надо оберегать меня, словно
бессмертные заветы Сата-Прародителя. Пятеро могут спать в фургонах, одна
пусть стоит на страже -- причем без панциря, шлема и щита. Я больше доверяю
вашей ловкости, чем этим грудам железа. -- Он бросил взгляд на самую
очаровательную из красавиц. -- Ну-ка, малышка, что ты сделаешь, если мерзкие
райниты попробуют украсть меня?
Девушка усмехнулась и сделала вид, что бросает копье.
-- Молодец! Ты и будешь дежурить первой! -- Блейд похлопал ее по
закованному в сталь плечу. -- Сбрасывай эту тяжесть, не то не сумеешь как
следует метнуть дротик!
Он не ушел до тех пор, пока все его распоряжения не были точно
выполнены; потом он скрылся в шатре, но ненадолго. Пятеро девушек едва
успели задремать на сене в ближайшей телеге, как у их полководца разболелась
спина -- столь же сильно, как у старого Лартака в тот вечер, когда Гралия
была обращена на путь истинный. Конечно, спину потребовалось растереть, и
юная охранница принялась за дело, не беспокоя уснувших подруг.
Когда ее сменила другая девушка, у Блейда вновь случился приступ, не
менее острый, чем первый, и требующий срочного лечения. Удивительная болезнь
посетила его за ночь еще четыре раза -- к его собственному удовольствию и
восторгу новообращенных. Им, правда, удалось выспаться, тогда как сам
предводитель меотского воинства прикорнул часа на два лишь на рассвете.
Однако он был доволен. Почин -- начало дела, и почин оказался неплохим!
Когда горны пропели утреннюю зарю, и Блейд высунулся из шатра, он увидел,
что девушки оживленно делятся впечатлениями. Глаза их блестели, белокурые
локоны разметались по плечам, грудь у каждой трепетно вздымалась под плотной
подкольчужной туникой, забытое оружие было свалено грудой у возов.
Блейд вышел и самым нежным голосом скомандовал:
-- Стройся!
Девушки построились.
-- Заступите в караул через день, -- распорядился он. -- Сегодня
вечером -- свободны. И я рекомендую вам обратить внимание, какие симпатичные
молодые люди разбили лагерь рядом с нами. Эти райниты совсем не похожи на
меотских мужчин.
Глава 12
Начался и кончился второй день похода, хребет Латра стал ближе на сорок
фарсатов. Блейд видел, как на горизонте постепенно встают снежные вершины,
как сверкают ледники на обрывистых склонах, как серовато-белесая стена
горной цепи начинает доминировать над пейзажем, закрывая дорогу на юг. Еще
совсем недавно там кончались все торговые пути, и тракт, по которому сейчас
двигались войско, сворачивал на восток. Нужно было дней двадцать идти по
нему, чтобы выбраться в те места, где латранские каменные исполины сменялись
более покатыми горами, которые не являлись столь непреодолимым препятствием.
Теперь воля Тагора и труд десятков тысяч рабов позволяли пересечь хребет
сравнительно недалеко от побережья Пенного моря и выйти к богатым портовым
городам Эндаса. Блейд знал, что горная дорога находится под неусыпным
наблюдением: ее охраняли несколько тысяч лучников, и целая армия рабов
продолжала расширять и укреплять ее, превращая узкую тропу в доступный
повозкам и колесницам путь. Строители и воинские отряды обитали в пещерах,
естественных и вырубленных в скалах, там же были приготовлены склады
продовольствия, запасы топлива и снаряжения, которые накапливались уже целый
год. Но, несмотря на десятки таких опорных пунктов, переход предстоял
нелегкий.
Главным препятствием являлась северная цепь Латры, обращенная к
райнитским равнинам. Горы здесь достигали пятнадцати-двадцати тысяч футов,
их склоны были обрывисты и круты, вершины покрывали вечные снега. Здесь
пришлось прокладывать дорогу по обледенелым карнизам и пробивать множество
тоннелей, ведущих с карниза на карниз -- довольно коротких, но широких, ибо
сквозь них надо было провести обоз. К югу горы понижались, снега и ледники
исчезали, сменяясь сначала голым темным камнем, а затем -- чахлыми
альпийскими лугами. Новая имперская дорога терялась в них, не доходя
тридцати миль до южных латранских склонов и границы Эндаса; преодолеть это
расстояние было несложно, а вести тут, почти под боком у неприятеля,
строительные работы представлялось неблагоразумным. По мысли Тагора,
колесницы и конные амазонки должны были стремительной атакой захватить
предгорья, закрепиться там и ждать подхода пехоты с обозом.
Явившись вечером в пунцовый императорский шатер, Блейд был приятно
удивлен, там его ждали лишь Тагор и Силтар. В конце длинного стола, на
котором сверкали подсвечники с зажженными свечами, бронзовые кувшины с вином
и чаши, примостились два молодых офицера с картами и письменными
принадлежностями, видимо, им предстояло вести протокол.
Поклонившись императору, Блейд спросил:
-- Совет отменяется? Или я прибыл слишком рано?
-- Ни то, ни другое, -- по губам Тагора скользнула едва заметная
улыбка, преобразившая на миг его властное суровое лицо. -- Я решил позвать
только тебя и Силтара, ибо не нахожу смысла в спорах и не желаю выслушивать
мнения тех, кто не может сказать ничего нового. Они получат приказы и
выполнят их -- это все... -- Император замолк на секунду, потом сказал. --
Есть и другие вопросы, не военные, но, скорее, политические, которые я хочу
обсудить с тобой.
Разведчик склонил голову
-- Не прошло и декады, как я услышал твое имя, Блейд из Альбиона, --
произнес Тагор -- Вернее, прочитал в донесении Силтара, отправленном из
Меота с соколом-гонцом. Там было еще написано про эти подковы с шипами, про
зерно и повязки, которыми надо прикрыть глаза лошадям. -- Он снова помолчал,
покачивая бокал и задумчиво наблюдая за бликами света на бронзовой блестящей
поверхности. -- Теперь ты научил нас, как надо бороться с огромными зверями
с юга. Скажи, Блейд, -- Тагор поднял темные глаза на разведчика, -- что ты
думаешь о предстоящем переходе? О плане кампании? О моем войске, его
боеспособности?
-- Целых три вопроса, но я постараюсь ответить на них в меру своего
разумения, повелитель. -- Блейд действительно хотел помочь этому человеку:
император Райны внушал ему симпатию и, как ни крути, от Тагора зависело
слишком многое в будущем. К тому же, Тагор был щедр, очень щедр --
прекрасный шатер, приготовленный для меотского полководца, его убранство,
одежды и увесистый сундучок с золотом свидетельствовали об этом. Блейду,
однако, требовалось нечто большее.
-- Я полагаю, что мы благополучно перейдем горы, -- сказал он. -- Пусть
мои всадницы идут впереди; мы быстро спустимся в предгорья, проведем
разведку и нагоним на противника страха. Однако не торопись бросать в бой
свои колесницы, которые не так подвижны, как конница. Лучше сосредоточить
войска в подходящем месте и построить там укрепленный лагерь.
-- Укрепленный лагерь? -- Тагор знаком велел своему офицеру подать
карты. -- Что ты имеешь в виду?
-- Земляной вал в пятнадцать локтей высотой с изгородью из толстых
бревен, перед ним -- ров... Укрепление должно иметь форму квадрата с
прочными воротами в каждой стене. Внутри надо разместить все войско и обоз,
но не в таком беспорядке, как сейчас. Шатры должны стоять в линию, фургоны
-- по периметру лагеря.
-- Сколько же мы будем строить такую крепость? Месяц?
Блейд усмехнулся.
-- Один день, владыка. У тебя больше ста тысяч человек... Заставь их
поработать! Зато армия и обоз будут надежно защищены, и ты не потеряешь
даром то время, которое потребуется моим отрядам на рекогносцировку.
Силтар поднял кувшин и налил вина в чашу императора, потом -- Блейду и
себе.
-- Он прав, -- заметил пожилой райнит, -- прав, как всегда. Князья
Эндаса -- серьезные противники, и мы должна иметь крепкий тыл. Кроме того,
если мы оставим в лагере обоз и тысяч двадцать пехотинцев для его защиты,
подвижность армии увеличится. Мы сможем наносить быстрые удары...
-- Да, это так, -- кивнул Тагор. -- Выпрячь тягловых лошадей, загрузить
их оружием и провиантом дней на пять... Скорость марша увеличится вдвое, и
воины не так устанут...
-- Лагерь дает много преимуществ, -- подтвердил Блейд. -- Ты можешь,
например, накапливать в нем войска, подходящие из Райны, и протянуть новую
дорогу с горных склонов до самых его ворот.
Глаза императора блеснули.
-- Плацдарм, -- сказал он, -- хорошо укрепленный плацдарм на севере
Эндаса, который позволит мне следить за тем, что творится в стране... даже
отчасти контролировать в ней ситуацию... А если там будет размещен крупный
отряд, то я сумею пресечь любое неожиданное нападение. Если они ударят на
востоке, я сотру в пыль княжеские замки на побережье!
-- Те, что останутся целы после этого похода, -- с энтузиазмом добавил
Силтар.
Блейд же только усмехнулся. Как он и предполагал, император Райны был
неглупым человеком, и это давало надежду, что они столкуются и по другим
вопросам.
-- Значит, предварительный план принят, -- разведчик привычным жестом
потер висок. -- Я веду вперед свою конницу, как только мы переберемся через
горы. Четыре корпуса будут наступать расходящимся веером, -- он растопырил
пальцы и приложил к карте. -- Мы пройдем на восемьдесят-сто фарсатов вглубь
страны в направлении вот этого города...
-- Айдин-Тар, порт на берегу Пенного моря, -- подсказал пожилой райнит.
-- Да, пройдем к нему быстрым рейдом, захватим пленных, уточним
обстановку и вернемся в лагерь. Затем спланируем направление основного
удара.
-- Принято, -- крепкая рука Тагора легла на ладонь Блейда, все еще
прижатую к карте; другой рукой император поднял кубок. Они выпили, и Силтар,
обменявшись взглядом со своим владыкой, произнес:
-- Не поговорить ли нам теперь о прекрасной Меотиде? О благословенной и
древней стране, о ее женщинах и мужчинах?
-- Там нет мужчин, -- быстро возразил Блейд.
-- Ты так думаешь? -- райнит огладил пышную бороду. -- Все же они
способны зачинать детей... хотя бы иногда...
-- Разве этого достаточно, чтобы называться мужчиной? -- Блейд сурово
свел темные брови. -- Мужчина должен обладать мужеством... Они же
блаженствуют в своих роскошных домах под защитой женщин, занимаются
художествами и любят друг друга, -- он покачал головой. -- Нет, в Меотиде
отсутствуют настоящие мужчины!
-- Зато там прекрасные женщины, -- Тагор вдруг улыбнулся, сверкнув
белыми зубами.
-- С этим я полностью согласен!
Они переглянулись, словно заговорщики
-- Но женщины Меотиды страдают странными и достойными сожаления
предрассудками... -- начал Силтар.
-- В коих полностью виноваты их мужчины, -- продолжил Блейд. -- Я готов
прозакладывать свою голову против толстого зада Сата-Прародителя, что почти
всех