Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
пыхтел
Бронта, пристраивая поудобнее свой излучатель; где-то слева расположились
Дилси и Сейра. Кести стоял позади, прижавшись к стене, и раскачивал в руках
тяжелую гранату.
Это укрытие под составленными на манер карточного домика плитами
напомнило Блейду противотанковый дот. Теперь он заметил, что бетон и
стальные конструкции вокруг носят следы яростных ударов; кое-где металл
застыл блестящими: потеками, в ковре покрывавшего стены мха виднелись темные
полосы пепла. Воздух тут был таким же затхлым и вонючим, как в пещере
Ньюстарда, но вдобавок в нем витал еще и отчетливо различимый запашок гари.
-- Где весь народ? -- странник коснулся плеча Бронты и почувствовал,
что юноша дрожит.
-- Попрятался кто куда... видишь? -- парень мотнул головой налево,
потом -- направо, и Блейд разглядел стволы излучателей и базук,
выглядывающие из-за каждого мало-мальски подходящего укрытия. -- Сейчас
вдарим... -- сообщил Бронта, напряженно всматриваясь в противоположный конец
огромного депо, -- Вдарим, лысина господня, только гайки с дерьмом полетят!
Привстав, странник окинул взглядом дальнюю стену, едва заметную в
полумраке. До нее было ярдов пятьсот, и он едва смог рассмотреть полукруглые
жерла четырех широких тоннелей, наполовину заваленных каким-то мусором.
Вероятно, в прошлом там ходили поезда -- к каждому тоннелю тянулся рельсовый
путь, полуразбитый и перекошенный, с непонятными устройствами, отдаленно
напоминавшими стрелки.
Бронта хлопнул его по спине.
-- Не высовывайся! Если случится хлоп-бряк, дуй прямо за Дилси. Он
знает, куда смываться.
Хлоп-бряк? Такого слова Блейд еще не слышал. Несомненно, оно означало
что-то неприятное, и он собирался в точности следовать полученным указаниям
-- мчаться за Дилси во всю прыть.
-- В Смоуте вы где деретесь? -- поинтересовался Бронта. -- Тоже в
старой подземке?
Блейд с минуту размышлял.
-- У нас несколько мест, -- наконец осторожно ответил он. -- Есть
развалины завода... есть зона перед Гладкими Коридорами.
Парень сочувственно покивал; вероятно, в словах пришельца не было
ничего удивительного.
-- Несколько мест -- это плохо, -- заметил он, -- не знаешь, откуда
ждать атаки. Нам повезло. Как-то наткнулись на большой склад взрывчатки,
вынесли из него все до пылинки -- и завалили боковые проходы... конечно,
самые широкие.
-- Когда это было? -- спросил странник.
-- Когда? О, давно! Еще до моего рождения! Восемьсот хряпов назад...
или тысячу... Теперь мы знаем, где поджидать кэшей -- тут и только тут.
Бывает, они попадаются и в узких коридорах, но там им не развернуться. Дашь
молотком по кумполу -- и готово!
-- Хм-м... да, -- неопределенно протянул Блейд, соображая, по какому
кумполу надо бить. Ну, скоро это выяснится, решил он; достаточно взглянуть
на первого кэша, а там уж будет ясно, куда нанести удар. Молоток,
доставшийся ему в наследство от покойного Трако, казался достаточно
увесистым и был на конце заострен, словно колун; такой штукой удалось бы
расшибить череп мамонту.
-- А где... -- начал странник, поворачиваясь к Бронте, но юноша вдруг
напрягся и покрепче стиснул приклад излучателя.
-- Тихо... Идут! Слышишь?
Теперь Блейд различил отдаленный шорох, а также позвякивание и топоток.
Эти звуки доносились со стороны тоннелей в дальнем конце, словно в них
ползла какая-то многоногая металлическая змея, мерно побрякивавшая
чешуйками, задевавшая боками стены.
Ш-ш-ш... ш-ш-ш... ш-ш-ш... -- слышалось в подземном зале, все
отчетливей и отчетливей с каждой минутой. Ш-ш-ш... ш-шш... топ-топ... бряк!
-- Кести! -- позвал лежавший рядом с Блейдом юноша, не поднимая головы.
-- Ты помолился, Кести?
-- Само собой.
-- И про вонялку не забыл помянуть?
-- Разумеется.
-- Ну, тогда все в порядке. -- Бронта успокоился и положил палец на
скобу бластера.
Блейд легонько подтолкнул его локтем.
-- Ты это чего?
-- Как чего? Кести молится за нас, грешных червоедов... Чтобы, значит,
дело обошлось без хлоп-бряка и вонялки... С остальным-то мы как-нибудь
совладаем!
Странник кивнул. Вонялкой обитатели Ньюстарда называли ядовитый газ,
который за десять минут выжигал внутренности -- конечно, если его
использовали в надлежащей концентрации. Чтобы не допустить яд в жилую
пещеру, люки всех шлюзовых камер были снабжены герметическими прокладками из
резины, а дежурившие при них сторожа с особым тщанием принюхивались к
воздуху. К счастью, вонялка являлась каким-то аэрозолем, и ядовитая взвесь
довольно быстро оседала.
Шорохи, топот и звон металла стали громче, и Блейд вдруг заметил, что
над завалами непонятного мусора в дальнем конце депо вспухает темная волна.
Она быстро скатилась вниз, на пол, словно поток черной вязкой жидкости,
заливавшей бетон, раздалась во всю ширину зала, потекла вперед стремительно
и неудержимо -- как вал выплеснувшейся из скважины нефти. Страннику
почудилось, что он различает множество шевелящихся щупальцев, каких-то
отростков, поблескивавших в неярком свете; они вздымались над темным потоком
словно руки Бриарея.
Дуд-ут! -- грохнула слева базука Дилси. Дуд-ут! Дуд-ут! -- отозвались
гранатометы остальных бойцов. Кх-эшш -- закашляли излучатели, и Блейд,
поймав на мушку центр надвигающейся волны, нахал на спуск.
От дьявольской отдачи заныло плечо -- так, словно по нему проехалась
казенная часть противотанкового орудия. Не обращая внимания на боль,
странник перезарядил свою пушку и выпалил снова. Он успел послать еще и
третий снаряд, когда граница черного вала озарилась фиолетовыми вспышками
бластеров. Затем над ней стали вспухать оранжевые грибы разрывов -- не то
там что-то горело, не то нападающие пустили в ход свою артиллерию. Очевидно,
оба эти предположения являлись верными; в огромном зале резко и пронзительно
запахло гарью, а в шести футах от Блейда вдруг брызнул осколками бетон -- в
него угодило нечто вроде гранаты.
Странник методично перезаряжал свой дудут, стараясь не думать о том,
что с каждым выстрелом снарядов становится все меньше. Вероятно, когда
боеприпасы закончатся, придется поработать бластером, а затем -- и молотом,
подумал он. Сейчас его кувалда с заостренным концом казалась самым надежным
орудием; в отличие от базуки и излучателя, она сохраняла свою смертоносную
мощь до самой смерти бойца. Ровно столько времени, сколько ему отпущено
судьбой!
Темный вал распался, развалился на отдельные части; теперь Блейд мог
различить неясные контуры каких-то фигур, приближавшиеся к линии обороны со
скоростью бегущего человека. Они, однако, совсем не походили на людей,
скорее напомнив страннику черепах на тонких высоких ножках. Больше ничего он
не сумел увидеть, не смог даже прикинуть, сколько тварей атаковали воинство
Ньюстарда; впрочем, было ясно, что их несколько сотен. Между нападавшими и
линией баррикад, за которыми засели бойцы Джаки, оставалось ярдов двести, и
все это пространство сейчас мерцало дрожащим фиолетовым сиянием. Там
перекрещивались лучи бластеров, сверкали молнии разрывов и то и дело
стремительными серебристыми метеорами проносились выпущенные из базук
снаряды; там вспухали яркие шары рыжего пламени, когда удачный выстрел
разносил в клочья очередную черепаху; там вздымались клубы едкого дыма над
раскаленным металлом и горящим пластиком; там бешено извивались щупальца,
плюющие огнем.
Блейд проверил свой мешок -- у него оставалась еще дюжина снарядов -- и
перешел к прицельной стрельбе. Тремя гранатами он превратил в обломки трех
черепах; последняя из них взорвалась, осыпав осколками соседних тварей, --
вероятно, этот монстр тоже был снаряжен базукой с солидным боезапасом.
Внезапно он понял, что схватка в подземном депо происходит едва ли не в
полной тишине. Разумеется, это было не так; гулко грохотали взрывы, шипели и
кашляли излучатели, гремел и разлетался осколками бетон, стальные подошвы
черепах топотали по камню. И все же над полем битвы царила тишина! Ни
боевого клича атакующих, ни воплей оборонявшихся, ни стонов и проклятий
раненых, ни торжествующего рева, ни возгласов досады! Ни одного из тех
звуков, которые у Блейда всегда ассоциировались с боем! Вероятно, железные
черепахи не обладали речью, но люди также хранили молчание; казалось, они
выполняют тяжелую, но привычную работу, ритм которой нельзя перебить
неуместным замечанием или криком.
Странник тоже молчал -- молчал и стрелял, прикидывая, что поредевшая
цепь наступающих придвигается все ближе и ближе. Когда до черепах оставалась
сотня ярдов, снаряды закончились, и он взялся за излучатель. В следующую
минуту ему удалось располосовать трех тварей, потом за спиной раздался голос
Кести -- "Берегись!" -- и над головой странника просвистела ручная бомба. Он
пригнулся, пряча голоду за бруствер, и почти автоматически отметил, что
слышит первый крик с начала сражения.
Кести успел метнуть три или четыре гранаты; после каждого броска
раздавался грохот и лязг осколков, осыпавших рельсы и бетон. Блейд не
двигался, прижимаясь щекой к холодному полу и нащупывая рукоять своего
молота. Дело близилось к рукопашной, и он уже понимал, по какому "кумполу"
надо бить -- если луч бластера не опередит удар.
Вдруг прямо над ним что-то зазвенело и, чуть приподняв голову, он
увидел тянувшееся над бруствером черное щупальце, слепо шарившее поверх
рельс. Эта металлическая конечность не имела ни какого-то подобия пальцев,
ни клешней, ни манипуляторов, ни иных устройств захвата; странник ясно
видел, что она заканчивается блестящим дульным срезом излучателя. Нацеленным
прямо ему в голову!
Блейд вскочил, поймал тянувшийся к нему ребристый стальной шланг и,
резко отогнув вверх, нанес улар молотом. Страшный удар! Верхний щит черепахи
хрустнул и раздался надвое, конечности дернулись и застыли, и только теперь
странник понял, что их не то шесть, не то восемь. Сосчитать точно не было
времени -- к нему спешили еще два робота с угрожающе вытянутыми щупальцами.
Первого он срезал из бластера, второго достал молотком, но на их место тут
же встали новые твари.
"Похоже, конец", -- решил странник, вновь падая на пол, под прикрытие
бруствера. Он видел, что к их убежищу спешат как минимум две дюжины черепах,
и слышал грохот молотков -- там, где роботы добрались до людей. Видно, все
атакующие уже собрались у баррикад и хотя едва ли пятая часть преодолела
путь от тоннелей до рубежа обороны, их все еще оставалось много. Вполне
достаточно, чтобы покончить с воинством Ньюстарда!
Внезапно над полем битвы раздался вопль, и Блейд едва узнал голос
вождя. Джаки ревел, как разъяренный буйвол, как гризли, у которого соперник
пытается отбить медведицу, и вначале странник расслышал только одно слово:
"Пора! Пора!" Затем до его сознания дошло и все остальное:
-- Стреляйте, червоеды! Покажем!.. Покажем этим!.. Мокрицы вонючие,
оттраханные дьяволом в задницу! Блошиный корм! Дерьмо господне! Чтоб им
Сатана яйца открутил! Чтоб их Великая Твердь раздавила! Стреляйте! И
молотками, молотками -- по их рылам поганым!
Сначала Блейд не понял, кого же предводитель призывает стрелять -- все
и так стреляли, и молоты тоже трудились с полным усердием, -- но тут слева и
справа ударили фиолетовые молнии. Они били откуда-то сверху, и, подняв
взгляд, странник увидел несколько десятков человек, засевших на галереях под
самым потолком. Итак, в самый решающий момент Джаки нанес фланговый удар! Да
еще с обеих сторон! Великолепно!
Битва завершилась в считанные секунды; полторы или две сотни черепах,
добравшихся до укрытий, были превращены в груды иссеченного металла,
светившегося вишневым. Бойцы Ньюстарда вылезали из-под прикрытия бетонных
плит и рельсовых брустверов; одни рассыпались по залу, деловито грохоча
молотками, другие с зубовным скрежетом врачевали ожоги. Убитых, похоже, не
было. Тут, в подземных катакомбах, люди и машины сошлись в сражении, но
ярость человека преодолевала бездушный и упрямый напор механизмов; крысы
переигрывали фокстерьеров.
Странник поднялся, сунул молот за пояс и осмотрел сумрачное депо.
Теперь ему стало ясно, что за груды мусора темнеют у тоннелей -- обломки и
останки кэшей, железных черепах, которые не добрались даже до середины
дистанции. Сколько же их тут? Тысячи? Десятки тысяч?
Блейд потянулся, расправил плечи и вдруг почувствовал, что к спине
приникло что-то теплое. Сейра! Он протянул руку, полуобнял девушку, прижал к
себе. От нее несло гарью, но и только; едкая вонь не могла перебить аромата
молодого крепкого тела. Ежедневные омовения у речки принесли свои
результаты: теперь Сейра не только пахла гораздо лучше, но и выяснилось, что
волосы у нее не тускло-пепельные, а черные, как вороново крыло. Блейд был
очень доволен и собирался всерьез взяться за троицу парней.
Он погладил пышные темные волосы Сейры, заметив, что несколько прядей
опалены -- видно, луч бластера прошел над самой головой.
-- Не опасно так гулять? -- странник кивнул на обитателей Ньюстарда,
сменивших базуки и бластеры на молотки. -- А если из коридоров вдруг
навалится подкрепление?
-- Нет, -- Сейра презрительно сморщила носик. -- Кэши упорные и
жестокие, но глупые, хитрой ловушки им не придумать. Теперь до конца
Отдохновения будет тихо и скучно... Разве у вас в Смоуте иначе?
Блейд покачал головой, наблюдая за людьми, набивавшими мешки добычей --
бластерами, неразорвавшимися снарядами и еще какими-то железками, которые
они ловко сшибали молотками с панцирей кэшей. Грохот стоял неимоверный.
-- Нет, конечно, нет, -- заверил он девушку. Потом, прижав к себе
покрепче, шепнул ей на ухо: -- Неужели и ты теперь будешь скучать?
Она вспыхнула.
-- С тобой -- никогда!
-- Вот и хорошо.
Дилси, хлопнув Блейда по спине, нарушил их идиллию.
-- Эй, Чарди, пора приниматься за дело! Хоть ты и прикончил добрую
четверть этих задниц, кой-какой груз придется взять и тебе.
-- Я не возражаю, -- выпустив Сейру из рук, Блейд поглядел на цепочку
раненых, потянувшуюся домой. К ним присоединились те, кто уже наполнил свои
сумки всяким смертоносным добром. Кести и Бронта еще бродили неподалеку,
разыскивая кэшей с неповрежденными конечностями; тогда сверкал луч или
грохотал молоток, и арсенал Ньюстарда пополнялся парой-другой бластеров.
-- Ты донесешь мой дудут? -- спросил странник Сейру. -- Я хочу
прихватить с собой одну тяжелую штуковину...
Девушка кивнула, и Блейд, сунув ей в руки свой гранатомет, отправился
на поиски. Ему требовался корпус кэша, желательно -- неповрежденный, однако
разыскать что-то подходящее было нелегко. Почти все обитатели Ньюстарда уже
исчезли в проходе, что вел к шлюзам, когда странник наконец остановил свой
выбор на черепахе, у которой были перебиты нижние конечности, а верхние
обломаны почти у самого корпуса. Этот железный монстр еще дергал остатками
щупальцев и скреб ходовыми рычагами по бетону; Блейд, не обращая внимания на
эту беспорядочную суету, приподнял робота, крякнул и взвалил на спину.
Потом, согнувшись под двухсотфунтовым грузом, он неторопливо побрел к
тоннелю.
Сейра шла рядом с базукой на плече; в сумке у нее что-то погромыхивало.
За ними тащилась остальная семья -- трое парней, груженых по самые уши.
Кести был молчалив; видно, подсчитывал, скольких дьяволов, приспешников
Сатаны, уложил своими бомбами. Дилси и Бронта изощрялись в беззлобных
шуточках на счет Блейда; самая невинная заключалась в том, что он-де хочет
уложить кэша в постель заместо Сейры. Блейд слушал, ухмылялся и молчал; ноша
его была и тяжела, и чертовски неудобна.
У самого входа в тоннель их пятерку нагнал Джаки. Вождь, видимо, был
доволен; борода стоит торчком, глаза сверкают, на тонких губах змеится
улыбка.
-- Ну, ты и облом! -- он дружески ткнул Блейда в бок. -- Я за тобой
следил -- похоже, ни единого промаха, а? Столько же ты их уложил?
-- Полагаю, десятка три, -- шумно выдохнув воздух, признался Блейд.
-- Никогда не встречал парня, который бы так ловко палил из кряхтелки и
дудута! -- вождь повернулся к троице, что шагала за ними по пятам. -- Вот
вам пример, червоеды! Вот как надо стрелять! А Чарди-то постарше вас всех
будет!
-- Старый конь борозды не портит, -- буркнул Блейд.
-- Что-что? -- не понял Джаки.
-- Да ничего... Это в Смоуте поговорка такая.
-- А!.. Ну, и ладно... Теперь ты у нас, а не в Смоуте. Им -- убыток,
нам прибыток, клянусь задницей господней! -- Он с ухмылкой похлопал по
железному куполу кэша. -- А эту дрисню Сатаны ты зачем тащишь?
-- Хочу провести маленькое расследование, Джаки.
-- Это как?
-- Покопаться у него в кишках. Всю жизнь мечтал, да как-то все не
получалось.
-- Много ты там не откопаешь. Разве что записку с приветом от дьявола,
-- сообщил Джаки.
-- Вот-вот, она меня и занимает, -- сказал Блейд, с пыхтением
подтягивая тяжелую ношу повыше. -- А скажи-ка, старина, вы сами не пробовали
этим заняться?
-- Чем?
-- Ну, вскрыть корпус, поглядеть, чего там внутри...
-- Ха! Больно-то нужно! -- Джаки скорчил презрительную мину. -- Одно
дело -- бластер выломать или там днище отшибить для каких-никаких
надобностей... А разглядывать их поганое нутро совсем ни к чему. Лысина
божья, там же одни мокрицы десятиногие! На кой они годятся?
-- Мокрицы, говоришь? Десятиногие? Хм-м... -- Блейд призадумался,
чувствуя, что вскоре сумеет проверить первую из своих гипотез. -- Но я все
же хочу разобрать эту штуку, -- он мотнул головой назад, в сторону своего
груза. -- Поможешь?
-- Пусть Бронта тебе помогает. Он парень молодой, любопытный... и руки
у него нужным концом приделаны. Поможешь, Бронта? -- вождь обернулся и
посмотрел на племянника.
-- Угу...
-- Тогда тащи покойничка прямо в мастерскую, -- посоветовал вождь
Блейду. -- Там и вскроете.
С минуту они шагали в молчании.
-- Хорошая сегодня драчка была, -- снова начал Джаки. -- Ни тебе
вонялки, ни хлоп-бряка, ни прочих гадостей... Бомбометы да кряхтелки, самое
чистое дело!
-- Чистое-то чистое, -- заметил Блейд, -- да только они чуть нас не
ухлопали. Если б не твоя засада на верхотуре...
-- Обычно мы их не пускаем дальше середины или всех кладем еще у
входов. На это раз уж больно много тварей набежало, вдвое или втрое больше,
чем всегда, -- пояснил Джаки. -- Наверно, хотели тебя поприветствовать!
-- Вот я и говорю -- если б не засада, поприветствовали бы в лучшем
виде.
-- Засада... Какая там засада! Всякий раз я посылаю наверх сотню своих
червоедов, и всякий раз они палят с балконов -- да так, что от кэшей и
дерьма не остается... А этот блошиный корм все одно лезет... будто не ясно,
откуда их поджарят! Тупые твари, -- заключил Джаки, покачивая головой. --
Быстрые, сильные, настырные, но -- тупые! Где им тягаться с человеком...
-- Раз так, -- произнес Блейд, -- берем весь народ, идем в Гладкие
Коридоры и переплавим всех кэшей в болванки. А потом -- наверх!
-- Ха, наверх! А про вонялку и хлоп-бряк забыл?
-- А что хлоп-бряк?
-- А то! Хлоп в лоб, ты и бряк на пол... Бери по