Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
холода и, кроме того, его желудок давно требовал пищи. Наверно,
девушка тоже была голодна.
Некоторое время они молчали. Талин лежала, прижавшись к Блейду и дрожа,
словно промокший щенок, тонкая прядь ее волос щекотала ему переносицу. Затем
она отодвинулась и приподняла голову, пытаясь рассмотреть в темноте его
лицо. В голосе ее прозвучали резкие нотки.
-- Мне кажется, что ты смеешься надо мной, Блейд. Но я действительно
принцесса, и мне не понравился тон, которым ты осмелился говорить со мной!
-- Еще раз прошу извинить меня, принцесса. Я ничего не могу поделать со
своим голосом. Я всегда так говорю.
-- Если ты опять насмехаешься, Блейд, то когда мы придем в Сарум Вил, я
прикажу, чтобы тебя выпороли на конюшне! Клянусь матерью Фриггой!
В бледном свете восходящей луны зубы Блейда сверкнули в волчьей
усмешке. Он приподнял вверх клинок.
-- Думаю, что ничего не выйдет, ваше высочество. Пока я вооружен и могу
сражаться, плеть не коснется моей спины. Скорее я сожгу конюшню -- вместе с
твоими слугами... -- Потом голос его смягчился, и он примирительно сказал:
-- Но я полагаю, нет никакой причины пороть меня. Я вовсе не насмехаюсь над
тобой. Я полон почтения, маленькая принцесса.
Талин рассматривала его с некоторой опаской. Наконец она решила, что
этот чужестранец заслуживает большего доверия и уважения. Улыбнувшись,
девушка шепнула:
-- Хорошо, Блейд. Мы снова друзья. Ты можешь обнять меня... -- она
придвинулась к нему -- Ну же! Я замерзаю!
Но прежде, чем они в поисках тепла опять прижались друг к другу, из
чащи до них донеслись звуки отдаленного пения. Талин посмотрела на Блейда и
сделала странный жест правой рукой над своей грудью.
-- Фригга, спаси и защити нас! Это друсы! Этой ночью они собрались
здесь, в лесу, на священной поляне! Теперь я знаю, Блейд, куда мы попали.
Идем скорее. Мы обогнем поляну и окажемся на дороге и Сарум Вил.
Она коснулась ладонью его плеча. Блейд, по-прежнему недвижимый,
пристально всматривался и лесную чащу, пытаясь определить место сборища. На
конец он различил красные отблески костра, который заслоняли стволы и ветви
деревьев, таившихся в темноте подобно колоннам гигантского храма.
Внезапно он ощутил странную тревогу и возбуждение. Он не смог бы
объяснить, почему в душе его зашевелилась атавистическая тяга к пылающему
огню, вокруг которого в мерном хороводе двигаются возносящие песнопения
жрецы... Он знал только, что должен увидеть это.
Но когда он высказал свое желание Талин, девушка в ужасе отшатнулась и
уставилась на него, как на безумца.
-- Нет... нет, Блейд! Нельзя подсматривать за друсами! Да еще во время
их тайных обрядов! Они убьют нас, если увидят... принесут в жертву богу
деревьев. Именно этим они сейчас и занимаются -- готовят жертвоприношение.
Если нас поймают, то сначала отрубят ноги и руки, потом -- голову,
выпотрошат и поджарят на медленном огне! А затем они нас съедят! Нет, Блейд!
Мы должны обойти поляну подальше и очень осторожно, потому что они всегда
выставляют часовых.
Блейд невозмутимо взглянул на девушку. Несомненно, она верила в то, что
говорила, и ужас ее был искренним. Луна уже поднялась высоко, и в ее
бледном, призрачном свете он увидел, как страх исказил милое личико Талин.
Однако любопытство его только возросло. Он обнял девушку, прижав к
груди, и погладил по волосам. Он чувствовал, как дрожат ее руки, и знал, что
не только холод был тому причиной.
-- Ты видела своими глазами все, о чем говоришь? -- мягко спросил он.
Относительно часовых девушка, несомненно, сказала правду, но остальное... Он
сильно сомневался, что друсы питаются человечиной. -- Ты видела, как друсы
убивают людей? Как едят их?
Замотав головой, Талин пробормотала, уткнувшись лицом ему в шею.
-- Нет, не видела. Я не сошла с ума и не хочу умирать. Но мне
рассказывали... эти истории знает каждый в Альбе... и они правдивы... Друсы
очень сильны... они сами по себе... и у них свои законы. Все знают это,
Блейд. Ты, чужак, которому простительно невежество... теперь должен узнать и
понять... -- она отодвинулась от разведчика и посмотрела ему в лицо: -- Да,
понять, если только ты не глупец, стремящийся к мучительной смерти. Но до
сих пор я не считала тебя ни глупцом, ни безумцем.
-- Я в своем уме, -- успокоил ее Блейд, -- и желаю умереть не больше,
чем любой другой человек. Однако мне хочется увидеть этих друсов
собственными глазами. И я их увижу. Сейчас. Немедленно!
Ему пришло в голову, что друсы, если они так могущественны, могут
оказаться потенциальными врагами. А до сих пор он оставался в добром здравии
лишь потому, что неизменно придерживался принципа: "Познай врага своего".
Неизвестно, сколько еще продлится его пребывание в этой стране, которую
Талин называет Альбой. И неясно, как долго сохранятся его воспоминания о
прошлой жизни, его опыт, позволяющий рассчитывать на некоторое преимущество.
Нужно подготовиться к неведомому будущему и, насколько возможно, усилить
свои позиции. А информация -- всегда сила; это он знал хорошо.
Поэтому, когда разведчик заговорил вновь, тон его был твердым.
-- Я хочу разобраться с этими друсами, принцесса Талин. Опасность
невелика, в лесу я как дома. Но ты можешь не идти со мной. Останься здесь,
если хочешь. Я за тобой вернусь.
Девушка покорно вздохнула, хотя Блейд ожидал от нее новой вспышки
гнева.
-- Все-таки ты глупец. Тебе же никогда не найти меня снова! Нет... я
пойду с тобой. Раз тебе хочется стать глупцом, то я, наверно, тоже должна
поглупеть. Только вспомни мои слова, когда они соберутся отрезать тебе
голову.
Блейд усмехнулся и легонько похлопал ее пониже спины. Однако ее
высочество была так встревожена, что не обратила внимания на этот фривольный
жест.
-- Иди за мной, -- сказал Блейд, -- и ничего не бойся. Постарайся не
наступать на сухие ветки. Ставь ноги точно в мои следы... -- он потянул
девушка за руку. -- Это не займет много времени. Я только взгляну на друсов,
и ничего больше. А потом мы найдем эту дорогу и отправимся в деревушку
твоего кузена... -- Они выбрались из ямы и зашагали по лесу. Блейд поскреб
живот. -- Зря я не прихватил с собой того мертвого пса... -- пробормотал он.
-- Сейчас я мог бы съесть его вместе с шерстью...
Талин всхлипнула.
-- Это нас съедят, Блейд. Вот увидишь.
Всю свою жизнь Блейд охотился сначала на животных, потом на людей. И
сейчас он легко и бесшумно ступал по заросшей мхом земле, отмечая, что лес
вовсе не так густ и непроходим, как казалось с берега ручья. Луна давала
достаточно света. Они огибали огромные деревья, обвитые лианами, старательно
избегая мест, заваленных сушняком. Мох под ногами и опавшие листья заглушали
шаги, ветви и свисавшие сверху стебли ползучих растений били их по лицу,
словно чудовищные лапы, мокрые и холодные.
Вскоре Блейд обнаружил, что лес, выглядевший издалека непроходимой
чащобой, в действительности состоял из дубовых и тисовых рощиц, разделенных
полянками. С искусством опытного следопыта он пробирался по этому лабиринту,
время от времени останавливаясь, чтобы испуганная и мрачная Талин могла его
догнать. Она старалась идти точно по его следам, но это не всегда ей
удавалось. Ветви и колючий кустарник цепляли девушку за платье, и
раздраженному Блейду несколько раз приходилось возвращаться и освобождать
ее. Вскоре нежное бедро Талин украсила длинная царапина. Блейд оторвал
клочок ткани от ее подола и, вытирая кровь, почувствовал, как она дрожит.
Его обнаженная бронзовая кожа также была исцарапана -- особенно лодыжки и
предплечья.
На секунду они замерли под кустом. Теперь пение слышалось уже совсем
близко -- монотонная заунывная литания, не слишком мелодичная, но отдававшая
какой-то мрачной и злой силой. Сквозь мерные хлопки ладоней Блейд начал
различать отдельные голоса. Костер -- должно быть, огромный -- сверкал за
черными стволами дубов и манил к себе, словно зловещий маяк.
Разведчика остановил окрик, прозвучавший тихо и без всякой интонации.
Голос, сухой и бесцветный, казался более ужасным, чем рев и вопли
разъяренного великана.
-- Кто здесь? Кто посмел осквернить священный обряд и вторгнуться в
рощу нашего божества? Отвечайте!
Аскетический бесполый голос доносился из-за дерева. Талин, всхлипнув от
ужаса, вцепилась в Блейда. Он оттолкнул ее, шепнув: "Стой тут!" -- и,
крадучись, шагнул в сторону, огибая древесный ствол и держа клинок наготове.
Голос, по-прежнему сухой и спокойный, произнес опять.
-- Стой! Не приближайся ко мне! И знай -- тот, кто откажется
подчиниться друсам, будет проклят на вечные времена. Он познает ужас
бесконечной тьмы и навеки лишится покоя. Стой! Я приказываю!
Несмотря на эти угрозы, Блейд устремился вперед; проклятий он не
боялся. Внезапно из-за огромного ствола появилась фигура в белом, преграждая
путь разведчику. Теперь страж почти визжал и в голосе его слышалась паника:
-- Сейчас ты умрешь! Ты, глупец, не внявший слову мудрости! Умрешь!
Умрешь!
Белая накидка всколыхнулась, и в лунном свете блеснуло лезвие
золоченого кинжала, затем сильный и точно нацеленный удар обрушился на
Блейда. Из-под капюшона сверкали фанатичные глаза, зубы хищно ощерились.
-- Умри, глупец! Умри... умри... умри!
Слова звучали в такт пению на большой поляне.
Блейд парировал удар и резким движением послал свой клинок вперед --
прямо в горло друса. Кровь, казавшаяся черной в лесном полумраке, брызнула
из перерезанной артерии, заливая белый балахон. Друс упал на колени, с
безмерным удивлением созерцая свои окровавленные ладони, он пытался что-то
сказать, слова булькали в его горле, из раны били струйки крови и текла
багровая пена. Опасаясь, что страж попытается закричать, Блейд снова занес
меч. Короткий, сильный удар, нацеленный ниже уха, почти обезглавил друса. Он
рухнул в лужу собственной крови, мертвые глаза бессмысленно уставились в
бледное ночное небо.
Блейд нагнулся и откинул капюшон, взгляду его предстал обритый череп,
кое-где поросший седой щетиной.
Старик, решил он. Что ж, прискорбно, но, с другой стороны этот фанатик
не шутил -- золоченый кинжал все еще валялся у ног мертвеца Теперь Блейд
заметил, что только рукоять оружия была покрыта золотом, тогда как лезвие
его казалось бронзовым
Старик? Что-то необычное в застывшем лице заставило его помедлить. Он
наклонился и распахнул балахон с малиновым кругом над сердцем, внутри
залитого кровью круга можно было различить эмблему, вышитую золотыми нитями
-- контуры дуба с пышной кроной.
Край балахона выскользнул из пальцев Блейда, когда он увидел высохшие
сморщенные груди. Старуха!
За его спиной Талин прошептала:
-- Фригга, защити нас! Ты прикончил ее... Мы оба теперь прокляты
навек... Нас убьют и съедят!
Горло Блейда перехватило. Убить женщину... пусть даже такую
отвратительную старуху, которая пыталась заколоть его... нет, это было
совсем не в его правилах! Однако он не позволил голосу дрогнуть и резко
произнес:
-- Не говори чепухи! Ничего с тобой не случится. Мне не очень приятно,
что так случилось, но сделанного не воротишь. Почему же ты не предупредила
меня, что среди друсов есть женщины? Я был бы осторожнее.
Он коснулся темной щетины на своем подбородке и, посмотрев на труп,
задумчиво покачал головой.
-- Но вряд ли это что-нибудь изменило, маленькая принцесса. Она ведь
пыталась убить меня! Что тут можно сделать? Не сопротивляться и получить
такое вот украшение между ребер? -- он ногой откинул в сторону кинжал.
Отвернувшись от мертвого тела и не глядя на Блейда, Талин подняла,
оружие и вытерла его пучком травы.
-- Теперь мне нужно что-нибудь острое. Когда нас схватят, я сумею
покончить с собой раньше, чем начнутся пытки.
Она потянула его за руку.
-- Идем, Блейд. Если мы будем осторожны и проворны, то, может быть, нам
удастся спастись. Поторопись! Тут наверняка есть и другие стражи.
Блейд стряхнул ее руку. Задумавшись, стиснув челюсти и прищурив глаза,
он мрачно смотрел на труп. Наконец разведчик повернул голову к костру и
поляне, с которой доносилось заунывное пение.
-- Я зашел слишком далеко, принцесса, и не стану отступать. Я хочу
посмотреть на друсов и их тайные обряды. Ты не ответила на мой вопрос: среди
них много женщин?
-- Все, -- спокойно и тихо промолвила Талин, -- все друсы -- женщины. Я
не говорила об этом, потому что не считала важным. -- Она покачала головой.
-- Ты не просто странник из дальних краев, Блейд, ты и сам странный. Мне не
могло прийти в голову, что ты захочешь выслеживать друсов. Во всей Альбе не
найдется человека, который способен на такое... но я все время забываю, что
ты не из Альбы.
Блейд игнорировал ее замечание.
-- Так ты говоришь, что все друсы -- женщины? Среди них совсем нет
мужчин? Что-то вроде ордена монашек?
Тогда все не так страшно, подумал он. С добрым мечом в руках он может
справиться с целой толпой этаких старых бестий, обряженных в белые рясы и
распевающих жуткие гимны. Однако. Блейд взглянул на кинжал за поясом Талин.
Уж очень ловко эта карга владела оружием...
Немного успокоившись, девушка прошептала:
Если ты хочешь знать про друсов, Блейд, я расскажу тебе все, что мне
известно... все слухи и страшные истории... только пойдем скорее отсюда.
Сделай это ради меня -- ведь ты сам уже никогда не будешь в безопасности...
ты убил друса... Они не простят... они станут искать, расспрашивать,
колдовать... Теперь ты можешь довериться только мне.
Талин не пыталась скрыть угрозу в голосе. Вдруг она жестко усмехнулась.
-- Я говорила, что велю выпороть тебя, но не принимай это всерьез.
Зачем? Твоя жизнь отныне в моей власти... в полной власти, Блейд! Одно мое
слово -- и ты мертв.
Блейд отвернулся от нее. Он вытер меч о траву, потом коснулся пальцем
лезвия и только тогда пристально посмотрел на Талин. Глаза девушки
сверкнули, она надменно подняла подбородок.
-- Не пытайся испугать меня, Блейд! Я уже хорошо тебя знаю... Ты не
тронешь женщину!
Разведчик насмешливо фыркнул.
-- Да, ты права, маленькая принцесса, я не прикоснусь к тебе. Только ты
забыла кое-что... похоже, ты и сама замешана в этом деле, не так ли? Может,
это ты зарезала старуху? И мысль шпионить за друсами тоже принадлежит тебе?
Знаешь, когда надо, я могу лгать очень убедительно.
Талин задохнулась от такого вероломства; лицо ее стало обиженным, как у
ребенка, и можно было заметить, что она еще очень молода. Пробормотав что-то
непонятное, девушка в очередной раз осенила грудь ритуальным знаком.
Наконец, Блейд разобрал ее шепот:
-- Фригга сладчайшая, сохрани и спаси меня от друсов... и от этого
человека тоже... Я уже начинаю жалеть, что мы встретились, -- сказала она
погромче.
Пожалуй, Блейд тоже разделял это мнение. И, все же, он нуждался в
Талин, сильно нуждался -- как в проводнике и как в источнике сведений об
Альбе. Дьявол побери лорда Лейтона и этот проклятый компьютер, зашвырнувший
его Бог знает куда! Но он -- здесь, и деваться ему некуда. Что касается
Талин, то разведчик уже вполне разобрался, что представляет собой маленькая
принцесса. Красивая, соблазнительная, но абсолютно ненадежная женщина --
капризный ребенок, прелестная дикарка из страны варваров, для которой закон
-- только ее собственные желания. До сих пор Блейд не потворствовал ее
капризам и смело держался с ней. И он понимал, что должен хорошенько
приглядывать за этой юной красавицей; ее поступки были непредсказуемы.
Обдумав все это, Блейд нахмурился с показной суровостью и отрывисто
произнес:
-- Я хочу взглянуть на друсов. Иди со мной или оставайся тут; мне все
равно.
Он осторожно двинулся к красному огню костра, не оглядываясь назад.
Вскоре Блейд услышал, как принцесса споткнулась о корень и что-то
пробормотала, упомянув Фриггу, но сейчас слова ее больше походили на
проклятие, чем на молитву. Когда он приник к земле в густых зарослях, откуда
был ясно виден костер и танцующие вокруг него фигуры в белом, девушка
оказалась рядом с ним.
Она приблизила губы к его уху -- Блейд снова ощутил аромат духов -- и
прошептала:
-- Видишь ту, что стоит в стороне от танцующих и опирается на золотой
меч?
Блейд кивнул. Вокруг огромного костра в медленном хороводе двигалось с
полсотни фигур в глухих рясах; лица их, полускрытые капюшонами, были
неразличимы в лесном сумраке. Они мерно хлопали в ладоши и пели, выписывая
сложные па своего танца. Женщина, о которой говорила Талин, казалась тонкой
и стройной, как березка; на голову ее тоже был надвинут капюшон, пальцы
сжимали рукоять большого золоченого меча.
Снова раздался шепот Талин:
-- Это Нубис, верховная жрица. Мой кузен Ликанто боится ее до смерти! И
я -- тоже... Тебе стоит ее опасаться, Блейд... месть друсов ужасна! -- она
судорожно вздохнула. -- Теперь взгляни -- вон там под деревом, в темноте --
видишь? Скажи, разве я лгала?
Напрягая зрение, он попытался различить что-нибудь в полумраке -- и то,
что он увидел, ему не понравилось. На опушке, меж выступающих корней
огромного дуба лежала девушка -- связанная, с кляпом во рту. Блейд видел,
как сверкнули белки ее глаз, когда она повернула голову к опоясывающему
костер хороводу танцующих. Лицо ее искажал ужас -- беспредельный ужас, какой
разведчику редко доводилось видеть раньше.
Эту девушку нельзя было назвать красавицей. Тело ее, полное, рыхлое и
неуклюжее, с большими обвисшими грудями и толстыми ногами, принадлежало
простолюдинке. Но Блейд почувствовал укол жалости, заметив, как она
закатывает глаза от страха и бьется, пытаясь ослабить путы. Жалость не часто
гостила в его душе, и сейчас она, вероятно, была неуместной. Тем более, что
он все еще не верил до конца в дикие россказни Талин.
Внезапно пение оборвалось. Танцоры смешались в беспорядке, но через
мгновение он заметил, что каждый из них занимается своим делом, четко
определенным и, по-видимому, привычным. Блейд присмотрелся -- и если раньше
он дрожал от знобкого ночного холода, то теперь крупные капли пота выступили
у него на лбу.
Друсы работали быстро и слажено. С двух сторон костра в землю были
вбиты рогатки; затем на них лег длинный, заостренный на конце, бронзовый
вертел. В больших мешках принесли уголь и высыпали его в костер. Затем, при
помощи металлических прутов, разбили прогоревшие поленья, перемешали их с
углем и разровняли На месте костра образовался плоский, пылающий жаром круг.
Талин опять зашептала в ухо Блейда:
-- Смотри! Вон там! Большой дубовый пень! Я слышала о нем. Друсы зовут
его Королевским Дубом.
Верховная жрица, выставив перед собой меч, направилась к огромному
обрубку. Поверхность пня, диаметром около восьми футов, покрывал тонкий
каменный круг, испещренный темными пятнами.
Четверо друсов подхватили девушку и потащили к жертвеннику. Блейд
видел, как она напряглась в безмолвном, заглушенном кляпом крике. Он с силой
стиснул рукоять меча, пот тек по его вискам и заливал глаза. Напасть?
Невозможно! Это было бы безумием... однако, если учесть внезапность...
Может, стоит попытаться?
Пальцы Та