Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
дикаря была здравой. Без Нуга -- да,
впрочем, и без Вайалы, -- он вряд ли сумел бы добраться до Триречья. Правда,
у него имелась неплохая альтернатива -- провести месяц-другой в Хасрате,
вернувшись в урочный срок на Землю. Но в таком случае он упустил бы
возможность сделать нечто достойное внимания в этом странном мире,
населенном еще более странными людьми.
Солнце закатилось, стало прохладнее, в воздухе повеяло речной
свежестью. Блейд, окинув взглядом поросшие редким леском склоны, решил, что
до спасительной реки остается две-три мили. Не говоря ни слова, он хлопнул
Нуг-Уна по спине и ускорил шаг.
Местность начала меняться; холмы исчезли, зато появились высокие
пирамидальные деревья, вначале маячившие в полумраке словно одинокие свечи.
Вскоре, сомкнув строй, они превратились в густой лес, куда едва пробивался
слабый лунный свет. Землю в нем покрывали сухие ветви, и тут нельзя было
двигаться быстро и бесшумно, как того хотелось Блейду. Он забеспокоился -- в
этой тьме путники могли неожиданно натолкнуться на волосатых.
-- Сенары ночью редко ходить в лес. Думать, ночью много злых духов, --
успокоил его Нуг-Ун.
Блейд, однако, тревожился.
Когда позади осталась еще одна миля, он заметил справа мерцающие желтые
огоньки костров. Огни были довольно далеко, и странник решил не замедлять
шага. Если верить Нугу, сенары не высунутся в темноте из своего стойбища...
А бленары?
Огоньки лагеря волосатых почти исчезли из вида, когда лес вдруг
кончился и путники вышли на обширную поляну. Блейд уже собирался продолжить
путь, как неожиданно замер, сжимая рукоять меча. Неподалеку от опушки
валялось толстое сухое дерево, вывернутое с корнями; рядом с ним пылал
небольшой костер. В неярких пляшущих отблесках пламени странник заметил
четыре темные фигуры, скорчившиеся у огня. Покатые лбы, могучие плечи,
заросшие шерстью тела... Сенары!
Один из дикарей зевнул, лениво потянулся и повернул голову -- Блейд
заметил, как блики пламени заплясали в глазах волосатого, когда тот заметил
пришельцев. Грозно зарычав, сенар привстал, и три остальных дикаря,
подхватив дубинки, тут же вскочили на ноги. В следующий миг вся команда уже
выстроилась на бревне, угрожающе размахивая суковатыми палицами. Не
раздумывая, Блейд швырнул поклажу в траву и бросился к ним, на ходу
вытаскивая меч. Нуг-Ун мчался следом. Толстые губы его приоткрылись, словно
он был готов испустить воинственный клич, но Блейд бросил на сенара сердитый
взгляд, прошипев:
-- Молчи!
Четверка дикарей была прямо перед ними; соскочив с бревна, размахивая
дубинками, они с угрозой скалили желтые зубы. Один попытался достать Блейда;
тот ушел в сторону, взмахнув мечом. Он метил в голову волосатого, и выпад
достиг цели -- клинок попал точно между глаз. Странник ощутил, как стальное
лезвие рассекло кость, и дикарь мешком рухнул на землю. Те двое, что стояли
рядом, отшатнулись; Блейд, перепрыгнув через неподвижное тело, скользнул в
образовавшуюся брешь.
Очутившись между сенарами, он ударил; направо -- мечом, налево --
ребром ладони. Его рука достигла цели, обрушившись на волосатое горло;
дикарь захрипел, выронил палицу и свалился в костер. Выпад клинком был не
столь удачен. Второй противник успел отмахнуться дубинкой, выбив меч из руки
странника, и металлическая полоска, сверкнув в пламени костра, вонзилась в
землю. Блейд вознамерился подсечь сенара под колени ступней; обе руки его
онемели от мощных ударов.
Против ожидания, дикарь не воспользовался случаем напасть на
безоружного противника. Внезапно развернувшись, волосатый нырнул в темноту и
помчался к лесу, бешено перебирая непропорционально короткими ногами; вопил
он при этом без умолку. Блейд не стал гнаться за ним; правая рука у него
висела плетью, и он не собирался искать во мраке ускользнувшего дикаря --
это было не только бессмысленно, но и опасно.
Он повернулся, чтобы помочь Нуг-Уну, но тут помощи не требовалось --
дубинка сенара раскроила череп противника с таким звуком, словно расколола
дыню. Последний дикарь мертвым рухнул под разлапистые корни сухого дерева.
Блейд поднял меч и мешок с привязанным к нему луком, потом взглянул на
Вайалу, которая следила за схваткой, сжимая в руке кинжал.
-- Медлить нельзя, -- произнес он. -- Один волосатый убежал. Он может
вернуться и привести целую орду.
Бледность залила лицо девушки, но она согласно кивнула. Нуг-Ун только
презрительно что-то буркнул, обтирая кровь со своей дубинки.
Сорвавшись с места, они быстро пересекли поляну и снова очутились в
лесу. Река оставалась справа; сейчас мохнатый проводник вел их к югу, где
чуткое ухо Блейда уже улавливало рокот и плеск воды, Возможно, то был ручей,
один из притоков Дая, о которых говорил Нуг.
Путники почти бегом пробирались по темному ночному лесу, уже не пытаясь
скрываться. Они не обращали внимания на ветки, хлеставшие их лица, на слабый
треск сухих сучьев под ногами, на толстые, змеившиеся по земле корни.
Несколько раз Блейд падал, на его расцарапанных щеках, на сбитых локтях и
коленях выступила кровь; Вайала тоже была покрыта синяками и кровоподтеками.
Нуг-Ун ни разу не споткнулся, но он производил шума не меньше, чем стадо
мамонтов.
Должно быть, они приблизились к ручью на две сотни ярдов, когда Блейд
уловил за спиной какой-то подозрительный шум. Он повернулся, вглядываясь в
темноту, затем перевел встревоженный взгляд на Нуга. Сенар тоже что-то
услышал; он посмотрел назад, принюхался, широко раздувая ноздри, и
проворчал:
-- Там -- сенары! Идти позади нас. Искать!
-- Они нас преследуют? -- шепнул Блейд.
-- Идти за нами. Не быстро. Искать следы. Нюхать.
Может быть, то была не погоня? Во тьме вспыхнули факелы, и Блейд
отбросил надежды. Возможно, дикари не любили ночных прогулок и боялись
духов, но ему со спутниками явно не удавалось пройти по разряду мистических
существ. Он кивнул Вайале и помчался вперед.
Они неслись по лесу еще быстрей, чем раньше, производя вдвое больше
шума. Топот, треск ломающихся веток и тяжелое дыхание разносились на сотню
ярдов, но Блейд слышал теперь плеск воды все яснее, все отчетливей; он
доносился не только с юга, но и с запада. Вероятно, они приближались к месту
слияния Дая с каким-то притоком, и странник невольно подумал о том, что
случится, если дикари загонят их на косу меж двумя реками. Он оглянулся и
совсем отчетливо увидел позади свет факелов. Преследователи тоже увеличили
темп.
Без сомнения, то была погоня. Путники бежали, напрягая последние силы,
в надежде достичь реки и открытого места; в темном лесу лук Блейда был почти
бесполезен, а рукопашная схватка сулила заведомое поражение. Он снова
увеличил скорость. Он знал, что Нуг не отстанет, но Вайала, похоже,
находилась на грани обморока.
Внезапно лес расступился, журчание воды впереди и справа сделалось
громче. Через минуту путники стояли на длинной травянистой косе, тянувшейся
к юго-востоку; прямо перед ними темнели струи довольно широкого лесного
ручья, справа под лунным светом серебрилось обширное водное пространство,
безбрежный и величественный Дай. Пожалуй, Блейд мог бы пойти на риск и
форсировать его, но только в одиночку, он не сомневался, что ни Нуг, ни
Вайала не доберутся до западного берега. Снова оглянувшись, он увидел
десятка три темных теней, появившихся на опушке. Половина сенаров несла
факелы, и теперь, на открытом месте, они рассыпались цепью, замедлили шаги и
начали спускаться к реке.
Странник сбросил с плеча лук и быстро выпустил две стрелы, ориентируясь
по огням. Преследователи завопили. Видно, он не промазал, ибо в криках этих
звучала не только ярость, но и боль. Повернувшись спиной к дикарям, Блейд
вперился в темноту. Ему казалось, что ширина речушки ярдов сто, не больше;
для крепких людей это означало лишь хорошее купанье. На противоположном
берегу мрак сгущался, соблазняя надежным укрытием кустов и непроходимой
чащи.
Вайала молча наклонилась и начала стаскивать свои мокасины. Блейд снял
с лука тетиву, свернул кольцом и спрятал под тунику, надеясь, что она не
слишком намокнет во время переправы. Затем, ступив в воду, еще раз оглянулся
на редкую цепочку преследователей. Они были в сотне шагов, но двигались
теперь медленно и осторожно -- видимо, опасались стрел. Отлично, решил
странник; сейчас каждая выигранная минута увеличивала шансы на спасение. Он
махнул рукой, поторапливая спутников.
Дно речушки быстро опускалась и почти сразу же ушло из-под ног. Течение
было довольно сильным, но вполне преодолимым; широко загребая руками, Блейд
поплыл к противоположному берегу. Мешок на спине, в который он сунул меч и
лук с колчаном, слегка замедлял его продвижение, так что Нуг и девушка почти
не отставали от него. Вайала плавала неплохо; сенар же рассекал воду, словно
огромный мохнатый морж, шлепая руками и громко фыркая. Блейд чертыхнулся и
громким шепотом велел ему вести себя потише.
Они находились уже на середине потока, когда преследователи достигли
берега. Посмотрев назад, странник разглядел, как вдруг заметались огоньки;
вероятно, лезть в темную воду дикарям не хотелось, и теперь они в бессильной
злобе размахивали факелами. Он усмехнулся и прибавил скорость.
Показался южный берег, густо заросший кустами; в переменчивом лунном
свете они стояли как темная стена. Вскоре Блейд почувствовал под босыми
ступнями дно и, ухватившись за упругие ветви, рывком выскочил из воды.
Продираясь сквозь подлесок, он услышал сзади звонкий шлепок по воде,
фырканье Нуга и внезапный негодующий вскрик девушки -- видно, сенар
вытолкнул ее на берег.
Царапая кожу. Блейд продрался сквозь кустарник; теперь перед ним лежала
неширокая поляна, заросшая травой. Скорчившись, он присел, слушая, впитывая
тревожное молчанье леса, простиравшегося перед ним подобно мрачному и
таинственному лабиринту перепутанных веток, узловатых стволов, корней и
сучьев, грозящих проткнуть неосторожного путника. С минуту в чаще царила
тишина, потом до него долетел резкий окрик, словно кто-то подал команду,
послышался топот быстрых ног и треск ломающихся ветвей. Блейд развернулся
так стремительно, что едва не упал, поскользнувшись на влажной траве. Он
выхватил из мешка клинок, громким шепотом предупредив спутников об
опасности, и шагнул навстречу нападавшим. Шум усилился; неожиданно враги,
испуская оглушительный рев и размахивая факелами, вырвались из леса.
В отряде была дюжина сенаров, но внимание странника сосредоточилось не
на них. Он видел, что впереди бегут двое -- крепкие бородатые мужчины в
кожаных куртках и сапогах. Оба потрясали тяжелыми прямыми мечами,
придерживая на сгибе левой руки небольшие круглые щиты. Похоже, эти парни не
могли похвастать такой обильной растительностью, как сенары; Блейд был готов
биться об заклад, что волос у них не больше, чем у него самого.
Продравшись сквозь кусты, воины с мечами ринулись к нему. Они не
кричали; они действовали -- не очень умело, но с похвальным усердием.
Дикари, которые мчались за ними, размахивая дубинами и копьями, словно не
заметили странника, устремившись к Нуг-Уну и Вайале.
Парируя сильные, но неуклюжие удары бленаров, Блейд не мог уследить за
тем, что происходит за спиной; он лишь расслышал вопль одного из волосатых:
-- Самку не убивать! Мы хотеть!
Раздался свист копий и всплески -- видимо, часть метательных снарядов
угодила в воду; затем грохот свалки перекрыл яростный рев Нуга. Странник
уклонился от очередного выпада противника слева и ударил, целясь под нижний
край щита. Клинок мягко вошел в живот, человек взвыл от боли и упал,
захлебываясь кровью.
Второй попытался отступить, однако Блейд был быстрее. Клинок его
мелькал, словно молния, и через минуту бленар был прижат к огромному стволу
на опушке. Он вскрикнул, призывая на помощь волосатых союзников, но те,
похоже, были слишком заняты. Блейд рассек бленару череп, бросил меч, вытащил
из мешка лук и начал лихорадочно натягивать тетиву.
Его противник был мертвее мертвого -- сильный удар перерубил височную
кость почти до скулы. Он больше не представлял угрозы, и теперь схватка на
поляне интересовала Блейда гораздо больше.
Подняв лук и высматривая в неверном свете факелов первую жертву,
странник понял, почему Нуг-ун еще жив. С ним бились только трое; еще один
валялся в траве с разбитой головой, а остальные восемь сгрудились вокруг
Вайалы. Похоже, они никак не могли ее поделить.
Эта девушка -- просто находка, подумал Блейд, спуская тетиву. Один из
противников Нуга упал с пробитой шеей, и сенар тут же прикончил второго.
Теперь странник взялся за тех, что торговались из-за Вайалы; он успел
разделаться с тремя, прежде чем дикари сообразили, что откуда-то из темноты
на них сыплются стрелы. Кажется, они договорились; самый рослый взвалил
девушку на плечо, остальные ринулись к Блейду.
Он застрелил еще двоих, потом поднял меч, сунул его за пояс и выступил
из спасительной тени. Нуг-Ун покончил с последним противником и, размахивая
окровавленной палицей, зашел в тыл похитителям.
-- Положи мою самку в траву, -- велел Блейд рослому, держа его на
прицеле. Девушка мешком свисала с плеча дикаря, голова ее безвольно
болталась, глаза были закрыты; видимо, она потеряла сознание.
Сенар заворчал. Два его приятеля остановились в нерешительности, сжимая
факелы и дубины; видно, быстрая смерть, которую несли острые летающие палки,
произвела на них впечатление.
-- Оставь мою самку в покое, -- повторил Блейд, -- или умрешь. -- Он
давно спустил бы стрелу, но боялся, что тело падающего сенара придавит
девушку.
-- Ты, голокожий... -- начал дикарь, оскалив зубы и оглядываясь на
Нуг-Уна, неторопливо подступавшего сзади.
-- Я голокожий, -- согласился Блейд, -- и я -- сильнее. Посмотри
вокруг.
С таким аргументом было трудно не согласиться -- поляну заваливали
мертвые тела. Страннику показалось, что бленар с раной в животе еще слабо
шевелится.
-- Я оставить самку, ты -- не убивать? -- поинтересовался рослый
дикарь.
-- Может быть. Положи ее!
Сенар сбросил Вайалу с плеча и тут же рухнул рядом: во лбу его торчала
стрела. Блейд не хотел напрашиваться на новую погоню. Поджав губы, он
наложил на тетиву новый снаряд, но его свист перекрыло молодецкое уханье
Нуг-Уна. Его огромная палица взлетела вверх, опустилась, и последний
волосатый ничком свалился в траву. Нуг гордо огляделся.
-- Всех убить! Хорошо! Нуг убить четырех, Блейд... -- он погрузился в
сложные вычисления, но, видимо, запутался и снова заявил: -- Хорошо! Много
убить!
-- Плохо! -- Блейд хмуро оглядел проводника. -- Убивать -- плохо!
-- Но Блейд убивал? -- Нуг-Ун недоуменно уставился на приятеля.
-- Убивал, -- со вздохом подтвердил странник и направился к раненому
бленару. Оружие горца лучше подходило ему, чем легкий и гибкий клинок
бреггани, рассчитанный на женскую руку.
Он поднял меч и щит, потом стал расстегивать пояс бленара, на котором
висели ножны. Внезапно тот шевельнулся и поднял веки; его глаза тускло
блеснули в лунном свете.
-- Ты... дьявол... прикончил всех... -- на губах раненого показалась
кровавая пена.
-- Всех, -- кивнул Блейд. -- Но не я первым заварил кашу.
-- Проклятый... -- бленар выталкивал слова, будто неподъемные камни. --
Мы... еще... доберемся... до вас... До Бурой реки... до соленых вод...
Рильгон... доберется...
Горец дернулся и затих.
Блейд, выпрямившись и вкладывая меч в ножны, покачал головой. Кажется,
покойник считал его разведчиком с Бурой реки, а это значило, что между двумя
племенами бленаров царит смертельная вражда. Чье имя он произнес? Рильгона?
Странник на миг задумался, потом губы его тронула улыбка. Большой вождь
Рил-Га...
Он повернулся к Нуг-Уну и сказал, кивнув в сторону Вайалы:
-- Возьми ее. Понесешь, пока она не придет в себя. Я сейчас... только
соберу стрелы.
Когда они отошли на пару миль от берега реки, Блейд услышал отдаленный
протяжный вой. Новая орда дикарей набрела на поляну, понял он и протяжно
присвистнул. Теперь он не сомневался, что погоня скоро возобновится.
ГЛАВА 6
Блейд стоял на вершине покосившейся башни, всматриваясь в сторону
восхода. Это строение -- первое, встреченное им в лесах Триречья, --
оказалось довольно высоким, позволяя бросить взгляд на все четыре стороны
света. Вероятно, в былые времена эта башня, сложенная из массивных черных
каменных блоков, гордо вздымалась к небесам на две сотни ярдов. Теперь,
полуразрушенная, с оплавленной поверхностью, она стала вдвое ниже. Блейд не
мог догадаться о ее предназначении; ни Вайала, ни, тем более Нуг-Ун, этого
не знали. Однако страннику хватило беглого взгляда, брошенного на каменную
облицовку, растекшуюся некогда жидким киселем, чтобы понять -- некогда здесь
бушевал огненный шторм. И хотя сама башня уцелела, то, что находилось
внутри, выгорело дотла.
Переступив с ноги на ногу, он бросил взгляд на маленькие фигурки
спутников, растянувшихся в чахлой траве у подножия башни. Вайала и Нуг не
пошли с ним; они испытывали почти суеверный ужас перед этими мертвыми
останками прошлого, пережившими Разрушение. Блейд их не неволил; девушка
сказала, что каменные развалины чисты, и этого ему было вполне достаточно.
Древнее зло, что бы его ни породило в минувшие времена, за века исчезло,
ушло, распалось, унеслось с ветрами и потоками воды; теперь он мог без
боязни подойти к развалинам.
Блейд поднял голову и вздохнул. Солнце, нещадно палившее весь день,
спустилось, наконец, к западу, зацепившись краем яркого диска за вершины
деревьев, маячивших на горизонте едва заметной темной полосой. Такая же
картина наблюдалась слева и справа; Сенар Хаср, Великий Лес Сенаров,
простирался на три стороны, пересеченный реками и ручьями, тенистый,
благодатный, живой. В сотне миль от старой башни, с юга и запада его
охватывал Каменный Серп, гигантский горный хребет, некогда защитивший
Триречье от полного уничтожения; на севере Сенар Хаср постепенно переходил в
широкую полосу Хасрата, Леса Гигантов, за которым лежали степи бреггани и их
город. Пока что странник не видел ни гор, ни степной равнины, ни поселения,
которое можно было бы назвать городом; только леса да жалкие землянки и
шалаши сенаров. Впрочем, он полагал, что рано или поздно доберется до
остальных чудес этого мира -- если останется жив.
Последнее представлялось довольно сомнительным. Орда сенаров, гнавшая
их всю ночь и первую половину дня, отрезала все безопасные пути. Дикарей
было много, несколько сотен -- вероятно, большинство окрестных племен
участвовало в облаве. Они не боялись темноты и, глядя на огоньки факелов,
растянувшиеся нескончаемой цепью, Блейд прикидывал, сколько же бленаров идет
с волосатыми. Преследователи оставили их в покое только после полудня,
убедившись, что добыча идет туда, куда ее и направляли -- в Фиолетовую
Пустошь. К гибели!
Блейд повернулся на восток, бросил мрачный взгляд на безрадостную сухую
равнину, и двинулся вниз, осторожно пробуя ногой шаткие ступени. Вайала и
Нуг-Ун поднялись ему навстречу.