Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лэрд Джорж. Сага о Блейде (40 книг) + критика и библиография -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  -
из-за плотных облаков в маленькую образовавшуюся дырку робко проглянуло солнце, словно поддерживая отважных. Не все потеряли способность мыслить, как Шриккабор - многие атлеты, следуя примеру Блейда и Кираба разбирали на бревна лебедки, сверху в чудовище полетели многофутовые блоки с таким трудом затащенные наверх. Головы океанского монстра низко стлались по берегу, ярд за ярдом выбиралось чудовище на сушу и не было никакой видимой возможности остановить его. Блейд бегом, держа на вытянутых руках тяжелое бревно, приближался к левой голове. Один из состязателей, весь в крови и без ноги ползком пятился от приближающейся смерти, кричать он уже не мог - он молился своему богу. Блейд подбежал и, не прицеливаясь, обрушил бревно на голову чудовища. Голова была размерами не меньше двух ярдов в высоту, Блейд попал по макушке и единственно, чего добился - голова обратила взгляд желтых глаз на него. Но тут же удар бревна подоспевшего Кираба Молнии рухнул как раз на мягкие ткани нависшие над глазами, брызнула густая зеленая жидкость. Блейд не стал любоваться необычным зрелищем а, словно копье, направил бревно прямо в пасть, надавив на него, вложив в движение всю массу и затолкал бревно, разрывая монстру плоть почти на всю длину. Дело довершил еще один удар Кираба - жизнь погасла в глазах чудовища. И дрожь сотрясла многотысячетонное тело. Но вторая голова заревела еще страшнее чем в первый раз и, словно это был условный сигнал, сотни пастей, с силой, будто пущенные из хорошей катапульты прыгнули на берег. В этот момент точно сброшенный сверху каменный блок попал ровно в середку второй голова и она смолкла, упала безжизненно на валуны. Чудовище остановлено, остров в безопасности. Остров, но не сражающиеся атлеты... Блейд повернулся в сторону прыгнувших тварей, которые еще были относительно далеко - скакали прямо по берегу - и крайне неудачно поскользнулся на мокрых камнях, поросших хилой травкой или мхом, кто ее разберет. Будто почувствовав уязвимость врага мертвая голова монстра качнулась в сторону Блейда в агонии, клацнула зубами. В самый последний момент Кираб оттащил Блейда в сторону и поплатился: зубы-мечи прошлись по его левой руке и боку, кровь окрасила темную мокрую ткань рубахи. Блейд мгновенно вскочил на ноги, схватил уроненное Кирабом бревно и стал в бешенстве наносить удары по мертвой голове, словно мстя за раны Кираба. - Прекрати! - крикнул Кираб. - Там опасность! Небольшие твари (это в сравнении с самим вархадаром небольшие, а так размером с упитанного бычка) прыгали по берегу в поисках жертв. С десяток состязателей окровавленные лежали на берегу, и помочь некоторым из них уже ничто не могло. Но человек пятьдесят с бревнами от лебедок бились с океанскими тварями. - Ты как?! - быстро спросил Блейд у раненого товарища. - Порядок, живой! - крикнул тот и тут же справа зубастая тварь прыгнула на него. Блейд не успел даже крикнуть "Берегись!" Все происходило стремительно, как в кошмарном сне, да иначе и не может происходить в настоящем сражении. Вот Кираб стоял, а вот уже упал весь залитый кровью и чудовищные зубы сейчас довершат то, что начали когти - разорвут Кираба в клочья! Доли секунды понадобились Блейду чтобы принять решения (даже наверное, он его не принимал, просто тело само решило что делать) и нога в сложнейшем приеме из репертуара японских ниндзя врезалась прямо в глаз океанской твари, остановив порыв стальных клыков. Через прорези сандалии босую ступню окутала отвратительная масса глаза твари и Блейд резко выдернул ступню, да иначе он бы вновь упал. Тварь повернулась к Блейду и тот занес дубину, для решающего удара... Не синее, знакомое Блейду холодное пламя, а яростный алый огонь охватил всю уродливую тварь, обдав жаром и Блейда. Блейд огляделся - сотни подобных костров полыхали на берегу. Три мага в темно-синих одеждах стояли поодаль, держась за руки. Левого Блейд узнал. Это был Фаттаргас. Откуда он здесь, ведь маги Совета не покидают Таллах? Впрочем, здесь тоже исконная территория магов. Но как он так быстро добрался, неужели еще и телепортацией владеют эти непостижимые старцы? Но не время ломать голову над этими вопросами! Блейд склонился над Кирабом. Тот был жив, но без сознания. Весь правый бок Кираба был сплошной кровавой раной, рука висела, что называется на живой нитке - кость была просто переломана ударом твари. "Только бы остался жив, только бы остался жив! - бессмысленно бормотал Блейд осторожно, как годовалого младенца, беря могучее тело на руки. - Только бы остался жив!" За несколько минут Кираб ему стал близок, как друг с которым провел рядом десяток лет. Собственно, Кираб Молния собой спас жизнь ему, Блейду! У берега скопилось уже много магов и общими усилиями они (не руками естественно, а при помощи непонятной Блейду магии) заталкивали тело поверженного монстра обратно в океан. Нелепое зрелище - впору расхохотаться, если б не было так горько. Блейд, пошатываясь от тяжести, шел с Кирабом на руках к трем магам в темных одеждах. Подошел, положил к их ногам. - Умоляю, сохраните ему жизнь! - устало попросил Блейд у старцев. - Все будет хорошо, доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, - сказал Фаттаргас. - Ты достойно вел себя, я горжусь тобой! Блейд не понял, к чему сказал эти слова маг, но и не до них ему было, честно-то говоря. Второй старец в таких же темно-синих одеждах встал на корточки над телом смертельно раненого, простер над Кирабом руки и зеленое пламя охватило состязателя. - Что вы делаете?! - вскричал Блейд, подумав, что Кираба кремируют, но Фаттаргас остановил его легким движением руки: - Все будет хорошо. Старец встал, зеленое пламя сделало почти невидимым черты Кираба - лишь полыхающий зеленым пламенем контур. Блейд не мог не верить Фаттаргасу, но на душе было гадко. Вернувшиеся к пирамиде воины младших отрядов приносили к магам раненых и мертвых. Головы беглецов были понуры - их вполне могли теперь отстранить от состязаний. И заслуженно. Погибших и тяжело раненых подносили к трем старцам в темных одеждах, те, что могли идти подходили к другим магам, в одеждах посветлее, которых вдруг оказалось у пирамиды множество. Блейд стоял над телом Кираба - пламя скрывало раненого целиком. - Иди к ним, - вдруг сказал Фаттаргас и показал на группу магов. - Ты тоже ранен. Ранен, где? Блейд увидел рваную рану на ноге и сразу же почувствовал боль. Интересно, когда это его, он совершенно не заметил. Маг в синих одеждах молча осмотрел его рану и простер над ней руку - такое же зеленое пламя охватило голень Блейда и он почувствовал легкое жжение. Через минуту пламя исчезло - раны как ни бывало, хотя запоздалая боль еще давала о себе знать. Маги чудесным образом вернули первоначальный облик не только Кирабу, но и вдохнули жизнь казалось в безнадежно погибших бойцов. Лишь один состязатель погиб - тот, которого проглотила одна из голов господина океана, вархадара. - На сегодня работы закончены, - громким голосом прокричал один из магов. - Сегодня объявляется выходной! Всем - отдыхать! Радости эти слова не принесли - выходной, так выходной, какая разница. Кираб лежал на камнях с закрытыми глазами, но дышал ровно. Блейд сел рядом с ним прямо на камни, боясь дотронуться, чтобы вдруг не навредить. Разорванная окровавленная рубаха была заботливо снята с пострадавшего и валялась неподалеку. Ни единой царапины не было на теле Кираба. Ни единой! Что за мир этот Таллах - поразительный мир, здесь не страшно погибнуть! И в совсем в новом свете для него предстали предстоящие поединки на ристалище. - Спасибо, Ричард, ты - храбрый воин, - сказал Кираб, (Блейд пропустил момент, когда он открыл глаза). - Оно могло меня сожрать и не было бы у тебя конкурента. Блейд обнял Кираба - он был счастлив, что тот жив. - Ты меня спас от верной смерти, - прочувствованно сказал Блейд. И добавил: - Но меч в грудь я тебе воткну! - Все рассудит ристалище, - широко улыбнувшись, ответил Кираб Молния. Странный мир этот Таллах! Такого Блейд еще не встречал. Прекрасный мир! А, может быть, прекрасны маги, сделавшие мир Таллаха таким? 5 Блейд не ошибся - возведенная ими пирамида на самом берегу каменистого угрюмого Паттаха на самом деле оказалась выше своих предшественниц. Только любоваться величественным сооружением жители мира Таллаха могут лишь по сообщателю. Маги, да следующие состязатели, что прибудут сюда через десять лет, смогут видеть это чудо рук человеческих своими глазами. Но магам не до праздного любования, а следующие атлеты будут больше озабочены предстоящими состязаниями... И все равно Блейду было приятно, что в этом грандиозном монументе есть частица и его труда, что его имя выбито на нижнем ярусе пирамиды. Осталось немногое - чтобы его изваяние встало в аллею героев уже на самом Таллахе. А для этого надо победить в Великом Празднике Десятилетия - всего лишь! Четырнадцатый день пребывания на Паттахе начался уныло-буднично: - Вставайте, доблестные состязатели! И, привычно кивнув Кирабу Молнии вместо утреннего приветствия, Блейд пошел в умывальню. Но сегодня не надо было строиться и идти на работы. Позади тягомотный карантин с тяжелой работой и тренировками. Вчера прошли зачеты, которых так боялись состязатели младших отрядов. Товарищи Блейда по второму отряду, как и по первому, об этом даже не думали. Они настраивали себя на серьезную борьбу, все это их не касалось. Они знали себе цену и если волновались о чем-либо, то как бы ее поднять еще выше. Блейд лишь выпил густой горячий напиток, отдаленно напоминающий какао, кашу есть не стал - сегодня он заставит Куха накормить его приличным обедом, пусть менее калорийным, но более вкусным. Он получил у магов свои красные одежды и меч, и гордо надел его. Ни у кого больше на острове оружия не было - такое право надо заслужить. И Блейд почему-то подумал, что если бы оказался в мире Таллаха не у Священного камня на крутой пальцеобразной скале, то все равно бы полез на нее, чтобы иметь возможность носить меч. Блейд стоял на хмуром берегу навсегда прощаясь с Паттахом. Вот и еще в одном мире Измерений Икс останется память о нем. И лишь от Блейда зависит, чтобы память эта выражалась не в выбитом имени на нижнем ярусе пирамиды среди пяти сотен других, а в гордом величии неповторимости - абсолютного чемпиона. А так ли надо Блейду, чтобы в чужих мирах оставалась память о нем? Ведь главная задача экспедиций в чужие меры - добыча знаний и ценностей. Это Лейтон так считает, пусть его. Блейду надо же совсем другое, он даже мысленно не может оформить словами что. Значит, в это неоформляемое словами входит и то, чтобы память о нем оставалась. Хорошо думается у серой глади океана о вечном, только думать-то вот не хочется... Состязатели старших отрядов друг с другом не разговаривали, ждали. Наконец огромные морские животные, специально выведенные в непостижимых подземельях магов, неспешно подплыли к специальному пирсу и раскрыли огромных размеров пасти, замерли недвижно. Маги в светло-голубых одеждах быстро перекинули мостки. - Прощай, Паттах, - мысленно сказал Блей и одним из первых шагнул в освещенную желтым тусклым светом утробу морского подводного лайнера. Блейд думал о Кухе, о вознаграждении, о том, что ему надо бы еще с деньгами походить по обильным лавкам Таллаха и не магические предметы телепортировать в родной мир, а произведения искусства, желательно из золота и драгоценных камней, которые ценятся везде, и что неплохо бы еще раз зайти к тому оружейнику и посмотреть его запасы, и что Лейтон обязан отдать честно купленное оружие, и что если Лейтон не поторопится забрать его из этого путешествия - Блейд в обиде не будет, и что... Блейд думал о прекрасном острове и его обитателях, думал о гордой красавице Ланране, ответных чувств которой он непременно должен добиться, думал о... Об очень многом думал разведчик садясь на низкую скамейку внутри живого подводного корабля, лишь о двухголовом вархадаре, господине океана, да о подрагивающих стенах, по которым, все время кажется, вот-вот потечет желудочный сок, он старался не вспоминать. Рядом сел Кираб Молния и улыбнулся одному из главных своих конкурентов. Он тоже старался думать лишь о светлом. "Мечтать не вредно, - решил Блейд, - помечтай, потому что в реальности украшать аллею победителей будет мое изваяние!" Ах, если б это было самое главное в жизни! Виннир Кух, купец из Саброна, встречал своего подопечного вместе с тысячами и тысячами гостей, съехавшимися на Таллах со всех четырех континентов и множества островов на главное событие их жизни - Великий Праздник Десятилетия. И Блейду почему-то стало приятно, когда он заметил в толпе встречающих Куха. Но еще более приятно ему было поймать взгляд прекрасной Ланраны, дочери царя Ордорима. "Если нет других путей, пройду самым сложным, но дойду до твоего сердца", - чуть ли не стихами подумал Блейд. Яркий и солнечный Таллах, весь в цветах и воздушных разноцветных пузырях высоко в небе, создавал легкое праздничное настроение после серых надоевших видов Паттаха. Почему-то сразу захотелось на арену, доказать, что достоин, что эти цветы и улыбки именно для тебя, что все эти празднично одетые многочисленные люди пришли встретить именно тебя, хотелось доказать - и немедленно - что они не ошиблись, вручив ему красное одеяние лидера и оружие легендарного героя. Но ни один краб на огне сразу не краснеет - всему свое время. Кух стоял прямо на пирсе, неизвестными путями пробившись через заграждения, не пускающие к прибывшим живым кораблям с героями предстоящих состязаний праздных любопытствующих. Люди приветствовали своих кумиров криками: - Да здравствует Кираб Молния из Империи Золотой Короны! - Да здравствует Ричард Блейд из Бреддонна, состязатель секстета Ордорима! И даже: - Да здравствует Шриккабор Верасор из Маласта! Да, подумал Блейд, у него тут есть масса почитателей - но откуда? Красные одежды завоевали симпатии? Или противники Золотой Короны чествуют его? Или здесь любят соревнования в чистом виде и приветствуют каждого? Скорее последнее. Но в любом случае он не обманет возлагаемые на него надежды. Наконец он поравнялся с Кухом. И они обнялись, Блейд даже немного удивился своему порыву. - Рад видеть тебя, - сказал Кух и разведчик понял, что тот искренен. - Дела идут как нельзя лучше, поторопился сообщить Кух, - хотя могли бы быть и еще лучше... Блейд сделал купцу жест "погоди, мол, я сейчас". Он встретился взглядом с Ланраной - она звала его. Он подошел к оранжевым носилкам с перевернутой семеркой наверху, весь секстет Ордорима уже стоял сзади почтительно поприветствовав свою госпожу. - Я видела, как ты сражался с вархадаром, доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, - без приветствий сказала она. - По сообщателю показывали неоднократно. Я рада, что не ошиблась в выборе и такой боец будет защищать наши цвета... Блейд молча поклонился в ответ на похвалу. Даже если бы она отчитывала его - ему был приятен сам звук ее голоса. - Сегодня в первой стене второго дома прием в Обители Магов. Надеюсь, ты не очень устал, доблестный Ричард Блейд, и сможешь присутствовать? - Если вы этого хотите... - Блейд смело посмотрел в ее прекрасные черные глаза. - Хочу, - едва слышно сказала царственная Ланрана и почему-то отвела глаза. - Значит, я буду на приеме, - ответил Блейд. В гостинице "Небо Таллаха" его ждали приготовленные комнаты. - А почему другие? - поинтересовался Блейд у своего представителя. - Не буду же я платить, пока ты был на Паттахе, - удивился купец. - Но ведь эти ничем не хуже! - Да, конечно, - рассеянно ответил Блейд, рассматривая три абсолютно одинаковых меча, лежащих на столе. Он купил их еще перед отплытием на Паттах и теперь думал: достаточно ли они хороши. - Да, - не выдержал Блейд и спросил о волновавшем: - Что за прием в Обители Магов сегодня. Меня пригласила сама Ланрана и я не мог ей отказать... - Пригласила! - вспыхнул Кух. - О-о... лиса! Коварная лиса! Тут много изменилось, за эти тринадцать дней твоего отсутствия! - Кух встал с низкого диванчика без спинок и заходил по просторной комнате. - Я-то удивлялся - с чего это они за тебя на торгах так щедро предложили? А оказывается все проще, чем можно было подумать: они за тебя и в десять раз больше бы заплатили - на одном из трех спорных островов открыли в подземельях озеро Мудрости и теперь маги выкупят его просто за непредставимые деньги и блага. И хозяином острова, по законам магов, станет страна, секстет которой займет место выше. О-о, царь Ордорима и Кираба бы тебе в пару купил, если бы мог... Отец Ланраны чуть сам сюда не прибыл, да здоровье не позволило... Мне кстати, делались предложения снять тебя с соревнования и сумму предложили... - Кух внимательно посмотрел на Блейда. - Ты, надеюсь, отказался - деланно равнодушно спросил воин. - Да, да, конечно отказался, - поторопился заверить купец. - Перекупить тебя Золотая Корона уже не может - списки утверждены. Да и классификационные испытания ты выдержал прекрасно... - Какие испытания? - не понял Блейд. - Ну - пребывание на Паттахе, схватки, тренировки. Маги же внимательно наблюдали за всеми кандидатами... - А... - протянул лениво Блейд - Понятно. А почему здесь, в номере, нет чего-нибудь выпить: сока, там, или слабого винца. - Сейчас, сейчас, - засуетился купец. Он быстро произнес заклинание для вызова прислуги и дверь распахнулась, будто этого только и ожидали. Купец отдал необходимые распоряжения и повернулся к Блейду. Лицо его было серьезно. - Я поставил лавочку в торговых рядах и еще одну у стадиума - принимаем ставки. Маги не поощряют это, но закон гласит, что не запрещено, то разрешено... Поговаривают, что маги готовят такой закон, но на этих Состязаниях уже не успеют и... - Ты ближе к делу говори, - сказал Блейд, почувствовав что купец хочет что-то сказать, но не решается - вот и крутит вокруг да около. - Я принял на твою победу столько ставок, что если ты победишь, твой род не будет нуждаться ни в чем до семнадцатого потомка. - А если я не сумею победить? - усмехнулся Блейд. - Мне останется лишь забраться к Священному камню и спрыгнуть вниз, - честно сказал Кух. - Если я продам оба своих корабля, свой дом на Паклане и родовое поместье, а также всех шесть жен, мне все равно не хватит денег, чтобы расплатиться... - Я стану победителем, - сухо и спокойно ответил Блейд. - Какова будет моя доля? - Он вспомнил, что изделия из золота здесь стоят дешевле серебра и вспомнил о задачах экспериментов лорда Лейтона - чем больше он принесет ценностей из мира Измерения Икс, тем успешнее итог, а его победы в состязаниях (даже в Великом Празднике Десятилетия!) лорда Лейтона и Дж. волнуют мало. - Я еще не считал, - отвел в сторону взгляд купец, - но не менее трех сотен тысяч серебряных таллаханов. Солидно. И эта сумма -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору