Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
ппа от брачных уз и поможет завладеть
моим приданым.
- Даже тогда вы сохраните все привилегии вашего высокого положения, -
ответил прелат с улыбкой, - но сейчас мы говорим не об этом. Я сказал
бы, что самая верная для вас возможность избегнуть топора - это как раз
тот самый денежный долг. Сто тысяч флоринов - это огромная сумма,
которую ему никогда не удастся возместить. А рыцарская мораль говорит о
том, что такой способ отделаться от должника не очень порядочный. Именно
это я и хотел вам сказать, чтобы немного подбодрить.., а также и то, что
дуэль между Селонже и Кампобассо состоится завтра вечером в саду замка и
в присутствии только герцога, меня и вас, а также секунданта
неаполитанца Галеотто и Матье де Прама, который будет секундантом вашего
мужа. Судьей выбрали Антуана Бургундского. Дуэль будет беспощадной.
- Что это означает?
- То, что она прекратится только со смертью одного из бойцов.
Холодный пот выступил на лбу Фьоры, и она почувствовала озноб, как
будто в комнату ворвался холодный ветер.
- Это ужасно, - проговорила она. - Неужели такое возможно! И герцог
согласился на это? Не могу поверить! Это чудовищно!
- Однако без этого нельзя. Вы не знаете феодальных законов. Впрочем,
я вполне допускаю, что законы, царящие по ту сторону Альп, нисколько не
лучше, если еще не хуже: у нас для того, чтобы избавиться от врагов,
нанимают убийцу.
- Хуже они или лучше, я ничего не хочу знать!
И, повернувшись спиной к легату, Фьора направилась к двери,
распахнула ее и с силой оттолкнула скрестившиеся перед ней копья.
- Я хочу говорить с герцогом, - высокомерно бросила она, - и, если вы
попытаетесь мне помешать, я буду кричать так громко, что сюда прибегут.
И я скажу, что вы пытались меня убить.
- Дитя мое, - с жалостью в голосе сказал Алессандро Нанни, - вы не
понимаете, что собираетесь сделать!
- Я хочу только этого! Проводите меня к нему, а если вы откажетесь,
то я сама найду дорогу!
Маленький епископ семенил рядом с ней и делал попытки остановить ее,
но все было напрасно: Фьора непременно хотела увидеть Карла, и поэтому
они все-таки добрались до приемной герцога. В приемной находились Оливье
де Ла Марш и камердинер герцога Шарль де Вивен. При шумном появлении
молодой женщины они повернулись в ее сторону:
- Объявите монсеньору о моем приходе, - обратилась она к ним, как к
обычным слугам, - мне необходимо его видеть.
- Это невозможно, - ответил Ла Марш. - Монсеньор разговаривает с
послом из Милана, и вам здесь нечего делать. Стража, проводите отсюда
эту женщину!
- Не прикасайтесь ко мне! - закричала Фьора. - Дело не терпит
отлагательства: речь идет о человеческой жизни!
- Но я говорю вам...
- Что происходит? Что за шум?
Дверь неожиданно открылась, и показался Карл Смелый. Он оценил
взглядом происходящее, увидел Фьору, которая отбивалась от рук солдат, и
легата, который продолжал свои напрасные попытки урезонить ее:
- Это снова вы! Я полагаю, ваше преосвященство, что вы отвечаете за
эту ненормальную?
- Я не могу отвечать за движения сердца, - вздохнул Нанни, - а донна
Фьора очень сильно взволнована.
- Ладно, посмотрим, в чем дело. Входите оба!
Не обращая внимания на окружающую роскошь, Фьора быстро прошла мимо
элегантного молодого человека, стоящего рядом со старинным сервантом,
обрамленным двумя золотыми статуями, и сделала глубокий поклон герцогу.
- Монсеньор, - взмолилась она, - я только что узнала, что дуэль
должна состояться завтра, и умоляю вас запретить ее.
- Дело идет о чести двух благородных людей. Надо воистину быть
дочерью купца, чтобы такое могло прийти в голову!
- Прежде всего надо быть женщиной, которая хочет справедливости,
которая любит! Мессир де Селонже ранен, и схватка будет неравной!
- Вы и это знаете? Человек, которого я держу в изоляции, знает
практически все, что происходит в моей армии! - улыбка тронула губы
герцога, и это наполнило сердце Фьоры слабой надеждой. - Успокойтесь,
рана Селонже отнюдь не опасна!
- Но дуэль продлится до смерти одного из них?
- Ну и что?
Ноги у Фьоры подкосились, она упала на колени и спрятала лицо в
ладонях:
- Будьте милосердны, монсеньор! Делайте со мной, что хотите, бросьте
в тюрьму, пошлите на эшафот, но прекратите этот ужас! Я не вынесу, если
он умрет!
Наступило молчание, которое нарушало лишь взволнованное дыхание
молодой женщины. Монсеньор Нанни склонился над ней, чтобы как-то
подбодрить, но герцог остановил его, затем сам медленно подошел к Фьоре:
- Вы так его любите? Тогда зачем был нужен Кампобассо?
- Чтобы отомстить.., и чтобы отдалить его от вас, от человека, ради
которого Филипп готов на все. От меня ему нужны были только деньги для
вашей армии... и одна ночь.
Карл наклонился, взял ее руки, которые она упорно не отнимала от
лица, затем осторожно поднял на ноги.
- Вы ненавидите меня, ведь так?
Она тут же ответила, глядя своими серыми глазами в темные глаза
принца:
- Да. Не будь вас, я была бы счастлива.
- Не будь меня, вы бы его даже не узнали! Зачем бы ему было ехать во
Флоренцию? А теперь идите к себе и молитесь! Случается, что господь
исполняет молитвы...
Что до дуэли, я не могу даже отсрочить ее: оба противника откажутся!
Когда легат за руку подвел ее к двери, Фьора обернулась:
- Можно мне, хотя бы.., поговорить с ним?
- Если он согласится, я не буду возражать. А что мне делать с
Кампобассо, который постоянно требует свидания с вами?
- Ни за что на свете! Я бы хотела.., больше никогда его не видеть! И
благодарю вас за то, что вы позволили поговорить с Филиппом.
Они были наедине в молельне герцогинь Лотарингских, небольшом
помещении из серого камня, которое бургундец успел отделать синим с
серебром и украсил чудесной статуей Девы Марии, а также другими
святынями, перед которыми до прихода Фьоры на коленях молился Филипп.
При звуке открывающейся двери он поднялся.
- Я не хотел встречи с вами, - тихо проговорил Селонже, и в его
голосе Фьора почувствовала усталость. - Но герцог настоял, не объяснив
причины своей настойчивости.
- Об этом его попросила я сама. Я хотела вас видеть.., до того,
как.., о, Филипп, вы ранены!
На его правом виске действительно была неглубокая рана, которая уже
начала заживать. Но Филипп пожал плечами:
- Если вы собираетесь говорить об этой царапине?..
- Немного и об этом, но больше о дуэли, которая так меня пугает.
Разве вам так необходимо драться?
- С вашим любовником? Надеюсь, что я убью его.
Я на пятнадцать лет моложе, а эта пустячная рана мне не помешает. Вы
сказали, что боитесь? Тогда вы должны понимать, что, явившись сюда,
чтобы просить за него, вы только увеличиваете мое желание расправиться с
ним!
- Просить за него? - возмутилась Фьора. - Такая мысль мне даже не
приходила в голову! Меня мучает только то, что может случиться с вами!
- Вы слишком добры, но побеспокойтесь лучше за этого паяца, потому
что я не намерен его щадить, а ему это будет явно не по душе. Ведь всем
известно, что кондотьер очень бережет свою жизнь, чтобы в старости
насладиться теми благами, которые он приобрел за годы наемничества.
- Я умоляла герцога помешать этой дуэли!
- А он, наверное, рассмеялся вам в лицо! Неужели вы думаете, что я
смогу вынести, когда кто-то приходит ко двору моего принца и требует мою
жену как свою собственность?
- Вашу жену? - с горечью проронила Фьора. - Я была ею для вас лишь в
течение нескольких часов, но вы никогда и не собирались и дальше жить
вместе со мной. Вы думаете, мне не известно о брачном контракте, который
вам удалось вырвать у моего отца? С помощью каких уловок - отнюдь не
достойных рыцаря - вы одержали свою победу... Во всем мире это
называется шантаж!
- Я хотел добиться вас любой ценой, даже с помощью самых низких
средств...
- Как раз так вы и поступили!
Селонже отвернулся, чтобы не встречаться глазами с ее взглядом,
горевшим презрением к нему.
- К своему стыду, я должен это признать., но вы свели меня с ума!
- Я или мое состояние?
- Думаю, я доказал, что люблю только вас!
- Доказали это мне? Вы считаете, что для этого было достаточно одной
ночи, после чего вы скрылись, словно вор, не задавая себе вопроса, в
каком положении я осталась. Вы забрали с собой вексель и прядь моих
волос. В этом состояла ваша победа...
- Я вернулся во Флоренцию, - попытался оправдаться Филипп.
- Вы это уже говорили, и это ничего не означает.
Глядя на то, как горит мой дворец, вы удовлетворились первой
услышанной от незнакомого человека историей, вздохнули и уехали. Я не
уверена, что это не был вздох облегчения. Вы уехали вдовцом, и перед
вами открывалось новое будущее.
- Это не правда. Я вернулся, потому что любил вас, потому что я хотел
снова вас увидеть.
- В этом вы стараетесь себя убедить. Если бы вы меня любили, как.., я
любила вас, вы бы разрушили Флоренцию до последнего камня, вы бы рыли
своими руками землю до тех пор, пока не нашли хотя бы мой труп, а вместо
этого вы спокойно уехали. Ведь все закончилось, на всей земле не
осталось никого из Бельтрами, чтобы напомнить вам о том, что из любви к
своему хозяину вы запятнали своего серебряного орла, женившись на дочери
Мари де Бревай, казненной за прелюбодеяние и кровосмешение. Вам было ни
к чему больше умирать, как вы хвастливо заявили моему отцу.., да я и
сама прекрасно вижу, что вы живы!
- И вы меня в этом упрекаете? Вы так меня ненавидите?
- Вы так ничего и не поняли...
В это время раздвинулась одна из расшитых золотом штор, которые
украшали часовню, и к Фьоре шагнул Карл Смелый. Она настолько удивилась,
что забыла его поприветствовать, Филипп, сильно смутившись, пошел было
навстречу своему хозяину, но тот остановил его жестом:
- Уйди, Филипп! И исповедуйся до встречи с Кампобассо. С тобой я
поговорю позже.
- Монсеньор! Мне необходимо вам объяснить... надо, чтобы вы знали.
- Не надо ничего объяснять. Я все понял. Оставь нас вдвоем!
Взглянув в последний раз на Фьору, Филипп опустил голову и вышел из
часовни, стуча по ее плитам подошвами сапог. Карл пристально смотрел на
молодую женщину, и у него был вид человека, которому удалось найти
решение трудной задачи. Он приблизился к ней и вынул из ее волос
заколки, которыми была скреплена прическа. Когда длинные волосы упали
вниз, он отошел на несколько шагов:
- Жан де Бревай! Я так и знал, что это лицо принадлежит моему
прошлому, но не мог подумать, что это было так давно. Сколько же прошло
с тех пор лет?
- Когда вы отказали их безутешной матери? Через несколько дней будет
восемнадцать. Я появилась на свет незадолго перед их смертью. Меня
удивляет, что вы про это помните.
- Конечно, помню. Жан был мне по сердцу до тех пор, пока чистый и
светлый образ этого прекрасного и гордого юноши не был ввергнут в пучину
стыда и бесчестия...
- Почему, монсеньор, вы не добавляете "и крови", которую ваши палачи
пролили на эшафоте в Дижоне?
Но и этого вам было мало: понадобились еще позор и надругательство,
которые последовали после этого и из-за чего я чуть было не умерла...
- Приказ отдавал не я, а мой отец.
- Но вы ведь ничего не сделали, чтобы что-то изменить! Если бы рядом
не оказался один из тех купцов, которых ваша милость так презирает, и не
проявил поистине королевского милосердия, меня бы не было на свете. Этот
человек приютил меня, вскормил и воспитал - он любил меня. Он хотел,
чтобы я стала его дочерью, он потому и погиб, что вынужден был отдать
меня в жены господину Селонже, который узнал эту его тайну.
Лицо принца потемнело от гнева, а взгляд загорелся яростью:
- Не хотите ли вы сказать, что Филипп, олицетворение чести и
порядочности, кавалер ордена Золотого Руна, осмелился прибегнуть к
такому способу?..
- Чтобы добыть вам денег, в которых ему отказал Лоренцо Медичи, он
мог пойти и на худшее. Он предан вам душой и телом, я это признаю, хотя
мне очень неприятно. Теперь вы знаете, почему я прожила всю свою жизнь
во Флоренции, почему он захотел провести со мной лишь одну ночь и почему
я никогда не была в Бургундии, чтобы никто не узнал, что он запятнал
свое имя, женившись на девушке из семьи де Бревай, а вы должны были
узнать об этом в последнюю очередь, вы, его настоящий бог!
- Замолчите! Молю вас святым Георгием, молчите!
Закрыв уши руками, чтобы больше ее не слышать, герцог опустился на
одно из двух кресел с вырезанным на спинке гербом. Несколько минут он
просидел молча и тяжело дышал. Он даже закрыл глаза, но когда его
дыхание успокоилось, в упор посмотрел на Фьору:
- Только сейчас вы сказали, что ненавидите меня.
Не правда ли, слово слишком слабое. Я внушаю вам отвращение?.. И
чтобы мне отомстить, вы соблазнили Кампобассо?
- Поскольку мы уже так много сказали друг другу, монсеньор, было бы
бессмысленно лгать: так это и было. К тому же я не держусь за жизнь.
- Вы хотите умереть?
- От этого многим станет только лучше.
- Предоставьте мне судить об этом... Теперь можете идти, а я останусь
и буду молиться.
Преклонив колено, что в равной мере относилось к герцогу и к богу,
Фьора вышла из молельни, бесшумно прикрыв за собой дверь. Однако перед
этим она успела увидеть, как Карл упал на колени перед алтарем и,
обхватив голову руками, весь ушел в молитву...
На следующий день, примерно в полночь, в комнату Фьоры вошел Баттиста
Колонна. В полной тишине, освещая себе дорогу фонарем, который паж нес в
руке, они быстро прошли через несколько залов и галерей, спустились по
винтовым лестницам, которые казались бесконечными, и наконец вышли в
сад, пустой и унылый в это время года. Днем шел снег, и теперь его
тонкий слой покрывал верхушку ограды.
В стороне от лужайки, которая весной была покрыта роскошной травой и
расцвечена множеством цветов и где так любили проводить время дамы,
предаваясь разговорам, выслушивая стихи или танцуя знаменитые ронды,
сейчас находились несколько мужчин, одетых, как и сама Фьора, в черные
плащи, отчего они напоминали призраков. Двое из них сидели на скамье,
принесенной из замка: это были герцог Карл и легат. Рядом стояла еще
одна скамья - для Фьоры, которая и села на нее, предварительно молча
поклонившись прелату, герцогу и еще одному мужчине, в котором узнала
сводного брата Карла Смелого, Антуана. Все хранили полное молчание.
В отблесках света, распространяемого факелами, которые держали трое
одетых в черное слуг - возможно, вдобавок и немых, - показались оба
противника.
Их доспехи и оружие, произведение знаменитого Миссалии из Милана,
делали их совершенно похожими, и различить их можно было лишь по
секундантам: у Селонже это был Матье де Прам, а у Кампобассо - Галеотто.
Противники были даже одинакового роста. Из оружия у них были шпаги и
кинжалы.
Они приблизились и стали на колено перед герцогом и легатом. Первый
сидел абсолютно молча и не двигался, а когда второй поднял руку для
благословения, Филипп снял с головы шлем и отбросил его в сторону,
показывая тем самым, что намерен сражаться без него.
- Вы так хотите, чтобы вас убили? - глухо спросил Смелый, и в его
голосе чувствовалась тревога. - Наденьте шлем!
- С вашего позволения, монсеньор, я бы хотел сражаться так. Живым
уйдет только один из нас. Без шлема будет легче.
- Как вам угодно, но вы оказываетесь в невыгодном положении, если
только и ваш противник не проявит такого же презрения к жизни!
Все посмотрели на Кампобассо, который словно окаменел. Было видно,
что он не знал, как ему поступить, но, посмотрев на Фьору, он прочитал в
ее глазах такое презрение к себе, что тут же обнажил голову:
- В конце концов, почему бы и нет?
Затем оба подошли к Антуану Бургундскому, который расставил их по
местам, а сам вернулся к герцогу.
Тот сделал знак, что одобряет отданные распоряжения:
- Начинайте, господа, и пусть сам господь решает, кто из вас прав!
Тяжелые шпаги поднялись вверх, как бы открывая хорошо поставленный
танец, и Фьора впилась ногтями в ладони, а ее сердце наполнила
смертельная тоска. Без шлемов головы противников были очень уязвимы.
Если бы по ним пришелся удар шпаги, это бы означало верную смерть. В
обнесенном глухой изгородью саду раздавалось громкое эхо битвы, а от
ударов шпаг летели искры. Их ловкость и сила были пока равны, и дуэль
могла затянуться надолго. Селонже был немного быстрее и гибче, зато у
Кампобассо было больше опыта, так как это была не первая его дуэль.
Поэтому было невозможно предсказать, кто выйдет победителем.
Фьора хотела закрыть глаза и ничего не видеть, но это было
невозможно: она не могла не смотреть... Иногда она вопросительно
поглядывала на Карла, на лице которого жили одни глаза. Они сверкали и,
не отрываясь, наблюдали за каждым поворотом событий, а для его души
воина это был, наверное, изысканный спектакль, и Фьору охватила досада.
Насколько же надо было быть глупой, чтобы просить его остановить дуэль,
от которой он получал такое наслаждение. Поведение этой почти потерявшей
рассудок женщины его, наверное, позабавило, как и ее страх. Кроме того,
при любом исходе дуэли надежд на будущее у Фьоры не было. Ее жизнь
окончательно погублена, так как она ни за что не согласится выступить в
качестве награды кондотьеру, если он победит любимого ею человека, а
если выиграет Филипп, то он покинет ее уже навсегда.
"Боже, пусть он останется жив! - просила она, обретая в этот момент
крайней опасности прибежище в молитве. - Пусть он останется жив, и я его
освобожу от себя. Я сама потребую аннулирования этого безумного брака!"
Все ее тело сковал страшный холод. Снег, который покрывал все вокруг,
а под ногами дуэлянтов превращался в грязь, холодил ей ноги. Она вся
дрожала. Было похоже, что весь этот холод проникает в ее жилы и
добирается до самого сердца.
Дыхание обоих противников становилось короче и жарче. Дуэль
продолжалась бесконечно, и тяжелая шпага весила теперь раз в десять
больше, изнуряя уставшие мускулы. Удары, казалось, были не такими
яростными, и ни тот, ни другой не были ранены. Фьора вновь стала
обретать надежду. Возможно, герцог остановит эту равную дуэль.
Вдруг, отклоняясь назад, чтобы избежать удара противника, Филипп
поскользнулся и упал на спину. Кампобассо уже хотел наброситься на него
и целил в голову, но в это время молодая женщина с криком, выражавшим
страшный испуг, встала между ними и оттолкнула Кампобассо, шпага
которого опустилась на ее плечо, а рука, одетая в металлическую
перчатку, ударила по голове. Она почувствовала страшную боль, но тут же
потеряла сознание и в своем беспамятстве уже не слышала восклицаний,
которые раздавались вокруг нее; она так больше ничего и не узнала об
этом безжалостном мире, в котором жили мужчины и за добровольную встречу
с которым она так жестоко поплатилась...
***
Когда к ней вернулось сознание, вернулась и боль.
Ее плечо, которого осторожно касались чьи-то нежные руки, приносило
ей невыносимые страдания. Голова тоже болела и звенела, как пустая
бочка. Она с трудом открыла глаза и увидела, что находится в своей
комнате в замке и что над ней наклонился мужчина, в котором она узнала
Маттео де Клеричи, личного врача герцога.
- Ни одна кость не задета, -