Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
49  - 
50  - 
51  - 
52  - 
53  - 
54  - 
55  - 
56  - 
57  - 
58  - 
59  - 
60  - 
61  - 
62  - 
63  - 
64  - 
65  - 
66  - 
67  - 
68  - 
69  - 
70  - 
71  - 
72  - 
73  - 
74  - 
75  - 
76  - 
77  - 
78  - 
79  - 
80  - 
81  - 
82  - 
83  - 
84  - 
85  - 
86  - 
87  - 
88  - 
89  - 
90  - 
91  - 
92  - 
93  - 
94  - 
95  - 
96  - 
97  - 
98  - 
99  - 
100  - 
101  - 
102  - 
103  - 
104  - 
105  - 
106  - 
107  - 
108  - 
109  - 
110  - 
111  - 
112  - 
113  - 
114  - 
115  - 
116  - 
117  - 
118  - 
119  - 
120  - 
121  - 
122  - 
123  - 
124  - 
125  - 
126  - 
127  - 
128  - 
129  - 
130  - 
131  - 
132  - 
133  - 
134  - 
135  - 
136  - 
137  - 
138  - 
139  - 
140  - 
141  - 
142  - 
143  - 
144  - 
145  - 
146  - 
147  - 
148  - 
149  - 
150  - 
151  - 
152  - 
153  - 
154  - 
155  - 
156  - 
157  - 
158  - 
159  - 
160  - 
161  - 
162  - 
163  - 
164  - 
165  - 
166  - 
167  - 
168  - 
169  - 
170  - 
171  - 
172  - 
173  - 
174  - 
175  - 
176  - 
177  - 
178  - 
179  - 
180  - 
181  - 
182  - 
183  - 
184  - 
185  - 
186  - 
187  - 
188  - 
189  - 
190  - 
191  - 
192  - 
193  - 
194  - 
195  - 
196  - 
197  - 
198  - 
199  - 
200  - 
201  - 
202  - 
203  - 
204  - 
205  - 
206  - 
207  - 
208  - 
209  - 
210  - 
211  - 
212  - 
213  - 
214  - 
215  - 
216  - 
217  - 
218  - 
219  - 
220  - 
221  - 
222  - 
223  - 
224  - 
225  - 
226  - 
227  - 
228  - 
229  - 
230  - 
231  - 
232  - 
233  - 
234  - 
235  - 
236  - 
237  - 
238  - 
239  - 
240  - 
241  - 
242  - 
243  - 
244  - 
245  - 
246  - 
247  - 
248  - 
249  - 
250  - 
251  - 
252  - 
253  - 
254  - 
255  - 
256  - 
257  - 
258  - 
259  - 
260  - 
261  - 
262  - 
263  - 
264  - 
265  - 
266  - 
267  - 
268  - 
269  - 
270  - 
271  - 
272  - 
273  - 
274  - 
275  - 
276  - 
277  - 
278  - 
279  - 
280  - 
281  - 
282  - 
283  - 
284  - 
285  - 
286  - 
287  - 
288  - 
289  - 
290  - 
291  - 
292  - 
293  - 
294  - 
295  - 
296  - 
297  - 
298  - 
299  - 
300  - 
301  - 
302  - 
303  - 
304  - 
305  - 
306  - 
307  - 
308  - 
309  - 
310  - 
311  - 
312  - 
313  - 
314  - 
315  - 
316  - 
317  - 
318  - 
319  - 
320  - 
321  - 
322  - 
323  - 
324  - 
325  - 
326  - 
327  - 
328  - 
329  - 
330  - 
331  - 
332  - 
333  - 
334  - 
335  - 
336  - 
337  - 
338  - 
339  - 
340  - 
341  - 
342  - 
343  - 
344  - 
345  - 
346  - 
347  - 
348  - 
349  - 
350  - 
351  - 
352  - 
353  - 
354  - 
355  - 
356  - 
357  - 
358  - 
359  - 
360  - 
361  - 
362  - 
363  - 
364  - 
365  - 
366  - 
367  - 
368  - 
369  - 
370  - 
371  - 
372  - 
373  - 
374  - 
375  - 
376  - 
377  - 
378  - 
379  - 
380  - 
381  - 
382  - 
383  - 
384  - 
385  - 
386  - 
387  - 
388  - 
389  - 
390  - 
391  - 
392  - 
393  - 
394  - 
395  - 
396  - 
397  - 
398  - 
399  - 
400  - 
401  - 
402  - 
403  - 
404  - 
405  - 
406  - 
407  - 
408  - 
409  - 
410  - 
411  - 
412  - 
413  - 
414  - 
415  - 
416  - 
417  - 
418  - 
419  - 
420  - 
421  - 
422  - 
423  - 
424  - 
425  - 
426  - 
427  - 
428  - 
429  - 
430  - 
431  - 
432  - 
433  - 
434  - 
435  - 
436  - 
437  - 
438  - 
439  - 
440  - 
441  - 
442  - 
443  - 
444  - 
445  - 
446  - 
447  - 
448  - 
449  - 
450  - 
451  - 
452  - 
453  - 
454  - 
455  - 
456  - 
457  - 
458  - 
459  - 
460  - 
461  - 
462  - 
463  - 
464  - 
465  - 
466  - 
467  - 
468  - 
469  - 
470  - 
471  - 
472  - 
473  - 
474  - 
475  - 
476  - 
477  - 
478  - 
479  - 
480  - 
481  - 
482  - 
483  - 
484  - 
485  - 
486  - 
487  - 
488  - 
489  - 
490  - 
491  - 
492  - 
493  - 
494  - 
495  - 
496  - 
497  - 
498  - 
499  - 
500  - 
501  - 
502  - 
503  - 
504  - 
505  - 
506  - 
507  - 
508  - 
509  - 
510  - 
511  - 
512  - 
513  - 
514  - 
515  - 
516  - 
517  - 
518  - 
519  - 
520  - 
521  - 
522  - 
523  - 
524  - 
525  - 
526  - 
527  - 
528  - 
529  - 
530  - 
531  - 
532  - 
533  - 
534  - 
535  - 
536  - 
537  - 
538  - 
539  - 
540  - 
541  - 
542  - 
543  - 
544  - 
545  - 
546  - 
547  - 
548  - 
549  - 
550  - 
551  - 
552  - 
553  - 
554  - 
555  - 
556  - 
557  - 
558  - 
559  - 
560  - 
561  - 
562  - 
563  - 
564  - 
565  - 
566  - 
567  - 
568  - 
569  - 
570  - 
571  - 
572  - 
573  - 
574  - 
575  - 
576  - 
577  - 
578  - 
579  - 
580  - 
581  - 
582  - 
583  - 
584  - 
585  - 
586  - 
587  - 
588  - 
589  - 
590  - 
591  - 
592  - 
593  - 
594  - 
595  - 
596  - 
597  - 
598  - 
599  - 
600  - 
601  - 
602  - 
603  - 
604  - 
605  - 
606  - 
607  - 
608  - 
609  - 
610  - 
611  - 
612  - 
613  - 
614  - 
615  - 
616  - 
617  - 
618  - 
619  - 
620  - 
621  - 
622  - 
623  - 
624  - 
625  - 
626  - 
627  - 
628  - 
629  - 
630  - 
631  - 
632  - 
633  - 
634  - 
635  - 
636  - 
637  - 
638  - 
639  - 
640  - 
641  - 
642  - 
643  - 
644  - 
645  - 
646  - 
647  - 
648  - 
649  - 
650  - 
651  - 
652  - 
653  - 
654  - 
655  - 
656  - 
657  - 
658  - 
659  - 
660  - 
661  - 
662  - 
663  - 
664  - 
665  - 
666  - 
667  - 
668  - 
669  - 
670  - 
671  - 
672  - 
673  - 
674  - 
675  - 
676  - 
677  - 
678  - 
679  - 
680  - 
681  - 
682  - 
683  - 
684  - 
685  - 
686  - 
687  - 
688  - 
689  - 
690  - 
691  - 
692  - 
693  - 
694  - 
695  - 
696  - 
697  - 
698  - 
699  - 
700  - 
701  - 
702  - 
703  - 
704  - 
705  - 
706  - 
707  - 
708  - 
709  - 
710  - 
711  - 
712  - 
713  - 
714  - 
715  - 
716  - 
717  - 
718  - 
719  - 
720  - 
721  - 
722  - 
723  - 
724  - 
725  - 
726  - 
727  - 
728  - 
729  - 
730  - 
731  - 
732  - 
733  - 
734  - 
735  - 
736  - 
737  - 
738  - 
739  - 
740  - 
741  - 
742  - 
743  - 
744  - 
745  - 
746  - 
747  - 
748  - 
749  - 
750  - 
751  - 
752  - 
753  - 
754  - 
755  - 
756  - 
757  - 
758  - 
759  - 
760  - 
761  - 
762  - 
763  - 
764  - 
765  - 
766  - 
767  - 
768  - 
769  - 
770  - 
771  - 
772  - 
773  - 
774  - 
775  - 
776  - 
777  - 
778  - 
779  - 
780  - 
781  - 
782  - 
783  - 
784  - 
785  - 
786  - 
787  - 
788  - 
789  - 
790  - 
791  - 
792  - 
793  - 
794  - 
795  - 
796  - 
797  - 
798  - 
799  - 
800  - 
801  - 
802  - 
803  - 
804  - 
805  - 
806  - 
807  - 
808  - 
809  - 
810  - 
811  - 
812  - 
813  - 
814  - 
815  - 
816  - 
817  - 
818  - 
819  - 
820  - 
821  - 
822  - 
823  - 
824  - 
825  - 
826  - 
827  - 
828  - 
829  - 
830  - 
831  - 
832  - 
833  - 
834  - 
835  - 
836  - 
837  - 
838  - 
839  - 
840  - 
841  - 
842  - 
843  - 
844  - 
845  - 
846  - 
847  - 
848  - 
849  - 
850  - 
851  - 
852  - 
853  - 
854  - 
855  - 
856  - 
857  - 
858  - 
859  - 
860  - 
861  - 
862  - 
863  - 
864  - 
865  - 
866  - 
867  - 
868  - 
869  - 
870  - 
871  - 
872  - 
873  - 
874  - 
875  - 
876  - 
877  - 
878  - 
879  - 
880  - 
881  - 
882  - 
883  - 
884  - 
885  - 
886  - 
887  - 
888  - 
889  - 
890  - 
891  - 
892  - 
893  - 
894  - 
895  - 
896  - 
897  - 
898  - 
899  - 
900  - 
901  - 
902  - 
903  - 
904  - 
905  - 
906  - 
907  - 
908  - 
909  - 
910  - 
911  - 
912  - 
913  - 
914  - 
915  - 
916  - 
917  - 
918  - 
919  - 
920  - 
921  - 
922  - 
923  - 
924  - 
925  - 
926  - 
927  - 
928  - 
929  - 
930  - 
931  - 
932  - 
933  - 
934  - 
935  - 
936  - 
937  - 
938  - 
939  - 
940  - 
941  - 
942  - 
943  - 
944  - 
945  - 
946  - 
947  - 
948  - 
949  - 
950  - 
951  - 
952  - 
953  - 
954  - 
955  - 
956  - 
957  - 
958  - 
959  - 
960  - 
961  - 
962  - 
озяина, склад и  банк.  Здания  были  ухожены,  а  на
остроконечных крышах возвышались два красных флюгера, похожих  на  языки
сказочных животных, с очень эффектными позолоченными виньетками.  Сквозь
широко открытые окна, впускающие вечернюю прохладу, можно  было  увидеть
высокие лепные потолки. Небольшой сад, обнесенный стеной, отделял его от
оживленной улицы.
   Фьора и Леонарда немного знали Агноло Нарди.
   Они встретили его семь  лет  назад  во  время  посещения  центральной
конторы во Флоренции. Это был полный мужчина небольшого роста,  живой  и
веселый брюнет, любитель хорошо поесть  и  попить,  короче,  приятный  и
приветливый человек, о котором Бельтрами говорил,  что  он  великодушен,
честен и ловок в делах.
   Позже они узнали, что Агноло  Нарди  женился  на  молодой  парижанке,
дочери одного из лучших суконщиков города, по имени Агнелла Перрен.
   Как только они сошли с лошадей,  к  ним  поспешил  Агноло  Нарди.  Он
раскрыл свои короткие и пухлые руки для объятий, а широкая улыбка так  и
расплывалась на его добром лице:
   -  Донна  Фьора!  Донна  Леонарда!  Наконец-то  вы  приехали!  Вы  не
представляете, как я рад вас видеть!
   Он с горячностью расцеловал обеих.
   - Ты узнал нас? - удивилась Фьора, инстинктивно заговорив  с  ним  на
тосканском наречии  и  обращаясь  на  "ты",  как  это  было  принято  во
Флоренции.
   -  Сначала  я  узнал  донну  Леонарду.  А  ты,  донна  Фьора,  сильно
изменилась. Клянусь Святой Репаратой, покровительницей  нашего  любимого
города, ты бесспорно самая красивая во Флоренции!
   И он воспользовался возможностью еще раз расцеловать ее.
   - Так вы нас ждали? - удивилась Леонарда.
   - Еще бы! И давно! Мессир Донати,  который  сейчас  управляет  делами
нашего бедного  Франческо,  направил  мне  послание  с  письмом  сеньора
Лоренцо, оказав мне этим большую честь.
   Затем он повернулся к Деметриосу и очень вежливо поприветствовал его:
   - Мессир Ласкарис, добро пожаловать в мой скромный дом.
   Появилась Агнелла,  приподняв  обеими  руками  шуршавшие  юбки  цвета
шафрана. Вместе с  мужем  они  составляли  необычайную  пару:  брюнет  и
блондинка, почти такого же роста и такая же кругленькая. Ее милое лицо с
голубыми глазами и загорелой кожей пылало здоровьем. Она так и светилась
добродушием. Она поцеловала Фьору как свою сестру - Агнелла была намного
моложе своего супруга -  и  Леонарду  с  оттенком  уважения,  что  очень
польстило старой деве.
   - О чем это думает мэтр Агноло, держа вас на улице,  на  глазах  всех
кумушек квартала вместо  того,  чтобы  пригласить  вас  в  дом?  Идемте,
идемте! Вам просто необходимо сейчас хорошенько поесть, отдохнуть, а  уж
завтра мы отпразднуем...
   - Отпразднуем? - удивилась Фьора. - Но что?
   - Ваш приезд! Мы вас так долго ждали!
   - Нам надо было уладить кое-какие дела в Бургундии, - сказала  Фьора,
- которые задержали нас. И потом, мы не знали, что вы ждете нас.
   - С нетерпением! Мы уже начали бояться за вас.
   Мессир Донати и сеньор де Медичи рассказали в своем письме об ужасных
несчастьях, обрушившихся на вас.
   У нас только одно желание - помочь вам.
   Сказав это, Агнелла взяла под  руки  обеих  женщин  и  повела  их  по
лестнице, ведущей в гостиную. Интерьер дома походил на хозяйку:  свежий,
уютный, сверкающий чистотой. В  зале  был  красивый  камин,  на  котором
стояли статуэтки святых, на стене, напротив окон, висел огромный  ковер.
В серванте стояли изысканные майоликовые фигурки из Италии, разноцветные
бокалы из венецианского стекла, окаймленные золотом, богатая  серебряная
посуда.
   На стульях из резного дуба лежали пуховые подушечки из  ярко-красного
бархата. Массивные бронзовые  подсвечники  были  тщательно  начищены,  а
перед камином стояла огромная медная ваза с левкоями и  белыми  пионами,
издававшими сладкий запах.
   В этом красивом и комфортабельном доме было и помещение для мытья, со
множеством кувшинов, тазиков и с огромным чаном. Фьора  с  удовольствием
вымылась в нем теплой водой с чудесным душистым венецианским мылом.  Две
девушки в нарядных голубых платьях и белоснежных передниках прислуживали
ей.
   Фьора, завернувшись в простыню и надев легкие босоножки на деревянной
подошве, вышла в сад, в который  можно  было  попасть  прямо  из  ванной
комнаты, и  собралась  было  войти  в  дом  через  заднюю  дверь,  чтобы
подняться в свою  комнату,  когда  столкнулась  нос  к  носу  с  молодым
человеком, на котором были  только  одни  штаны.  Он  прижимал  к  груди
горшочек с цветущим базиликом.  Молодой  человек  не  ожидал  встречи  и
выронил горшочек, который разбился вдребезги. Молодой  человек  даже  не
обратил на это внимания. Он застыл на месте, словно в экстазе, но все же
ему удалось произнести:
   - Ради всех святых, скажите, вы настоящая или нет?
   - А почему вы в этом сомневаетесь? - изумилась Фьора.
   - Вы так похожи на видение! Вы так красивы.., так красивы, как святая
в церкви!
   - Я не имею ничего общего  со  святыми,  вы  оказываете  мне  слишком
большую честь. Советую вам собрать и  сразу  пересадить  ваш  базилик  в
другой горшочек.
   Молодой человек мгновенно  спустился  с  небес  на  землю.  Заботы  у
неземного видения были явно земными.
   - Вы так считаете?
   - Я в этом уверена. Кроме того, я хотела бы, чтобы вы  позволили  мне
пройти. Мне нужно подняться наверх.
   - Я.., да, да.., конечно.  Извините  меня,  -  сказал  он,  отходя  в
сторону. - Но прошу вас, осторожнее - не пораньтесь об осколки.
   Фьора улыбнулась ему и вошла в дом. Молодой человек стоял не двигаясь
и глядел ей вслед. Когда она уже входила в дверь, он сказал:
   - Меня зовут Флоран.
   Фьора обернулась:
   - Очень красивое имя. Я не забуду его. Оно напоминает мне мою любимую
Флоренцию.
   Казалось, ее слова должны были доставить юноше удовольствие, но  лицо
его вдруг, напротив, омрачилось:
   - Так вы та дама, которую ждали? Я не догадался сразу и прошу  у  вас
извинения.
   - Извинения? За что?
   - Ну.., за то, что я  вел  себя  с  вами  несколько  фамильярно,  что
осмелился...
   - Вы не сделали ничего  такого,  что  могло  бы  шокировать  женщину!
Комплимент, если он сделан искренне, всегда приятен. Вы были искренни?
   - О, да!
   - Тогда спасибо! А теперь я  вас  попрошу  заняться  этим  несчастным
базиликом.
   Эта встреча немного позабавила ее. Позже Фьора узнала,  что  ее  юный
поклонник был направлен на работу к Агноло Нарди отцом, менялой Гоше  де
Гошуа для изучения тонкого  искусства  банковских  сделок,  но  молодого
человека мало интересовали финансы, зато он проявлял большие способности
в  области  садоводства  и  использовал  их  в  саду  Агнеллы  на  улице
Ломбардцев, равно как и на своем участке в Сюресне.
   - Это очень милый юноша, - сказал Агноло, - но  довольно  скрытный  и
замкнутый, и только моей жене удается угадать, что у него на уме.
   Фьора  быстро  забыла  о  Флоране.  Атмосфера  Парижа  показалась  ей
странной. По дороге к Нарди она и ее друзья встретили  много  солдат,  а
когда они собирались ужинать, Фьора услышала,  как  звонили  к  Анжелюсу
 и почти  сразу  же  за
этим звоном звук рожка, извещающего о закрытии ворот, хотя до ночи  было
еще далеко. Деметриос тоже обратил на это внимание. За  ужином,  который
состоял из жареного молочного поросенка  и  макарон  с  базиликом,  грек
спросил у хозяина дома:
   - Начиная от городских ворот, где нас долго допрашивали  прежде,  чем
пропустить, мы встретили много вооруженных людей, а  Леонарда  видела  в
соборе Парижской Богоматери много  молящихся  женщин.  Ворота  закрылись
очень рано. Разве Париж в опасности?
   Тень легла на добродушное лицо Агноло. Он на минуту оторвался от  еды
и посмотрел поочередно на каждого из своих гостей:
   - Мне не хотелось бы говорить об этом в этот  приятный  вечер.  Хотя,
может,  оно  и  к  лучшему,  если  я  прямо  сейчас  вас  познакомлю  со
сложившейся ситуацией.
   - Потому что ситуация, как бы это  сказать..,  сложная?  -  осторожно
спросил Деметриос.
   - Вы нашли верное слово. Сейчас Парижу  ничто  не  угрожает,  но  все
может измениться в скором времени.
   Нас ожидает новое вторжение англичан. А печально знаменитая Столетняя
война окончилась всего лишь двадцать лет тому назад!
   - По дороге мы слышали, что король  Эдуард  пересек  Ла-Манш.  Вы  не
знаете, где он в настоящее время?
   - Примерно в тридцати лье отсюда - в Перонне!
   - Так близко? - спросила Фьора.
   - Да, донна Фьора, так близко. И он не один:  Карл  Смелый  вместе  с
ним.
   - Но, - начал снова Деметриос, - я думал, что герцог во Фландрии.
   - Да, он там был, в Брюгге, чтобы  попытаться  вырвать  у  государств
дополнительную помощь серебром и людьми. Благодаря богу  он  не  получил
того, что хотел.
   Фламандцы устали платить за  бесконечные  войны,  а  свою  кровь  они
ценили еще больше. Тогда герцог отправился в Кале, чтобы там встретиться
со своим шурином , который, надо признаться, был сильно разочарован, увидев  его
во главе малочисленного эскорта из  пятидесяти  человек,  тогда  как  он
рассчитывал на армию, способную помочь ему в оккупации Франции. Но  Карл
Смелый заявил, что Эдуард ничего не понял и что он должен был высадиться
в Нормандии, чтобы соединиться с  герцогом  Бретани,  а  также  что  его
собственная  армия  находилась  в  Люксембурге  и  должна  была   вскоре
аннексировать  Лотарингию.  Он  даже  предложил  новую  встречу:   пусть
англичане войдут в Шампань, а он, идя от  Лотарингии,  встретился  бы  с
ними в Реймсе, где Эдуарда короновали бы королем Франции!
   - Но это же бессмысленно!
   - Не так уж и  бессмысленно,  но  они  не  приняли  в  расчет  короля
Людовика. А кроме армии, у короля Людовика есть то, чем не  обладает  ни
один его враг, - его гений. Именно в этот гений и верят парижане. Мы  на
него рассчитываем больше, чем на оружие,  чтобы  победить  коалицию.  Он
стоит между нами и английской армией, и я думаю, что он сможет поссорить
Карла Смелого с Эдуардом.
   - А где он сейчас? - спросила Фьора.
   - В Компьене, где у него штаб-квартира.
   - А.., армия сильная?
   - Примерно в  пятьдесят  тысяч  человек,  почти  в  два  раза  больше
английской, но король умеет беречь кровь своих солдат.  Он  предпочитает
платить, хитрить, тянуть время, только бы не вступать в бой.
   - Выходит, он трус? - сказала с презрением Фьора.
   - Вовсе нет, и он  доказал  это,  поверьте  мне.  Он,  без  сомнения,
вступит в бой, если это будет единственной возможностью защитить  Париж,
но он надеется, что до этого дело не дойдет.
   - Во всяком случае, если его армия самая сильная...
   - Но не против  англичан,  заключивших  союз  с  бургундцами  и..,  с
Бретанью, потому что герцог Бретонский ударит королю в  спину,  если  он
увидит, что у него плохое положение. Он всегда был другом англичан.
   За  разговором  Агноло  не  забывал  об  обязанностях  гостеприимного
хозяина и подкладывал всем жаркого Когда с едой было  покончено,  Фьора,
вытерев пальцы о салфетку, спросила:
   - А Компьень далеко отсюда?
   - Примерно в двадцати лье или чуть побольше, - ответил Агноло.
   - Ах!
   Она не промолвила больше ни слова, но Деметриос  догадался,  что  она
подсчитывала что-то в уме: тридцать минус двадцать равняется  десяти,  а
это  не  много  для  хорошей  лошади.   Чтобы   предупредить   очередное
разочарование, он заговорил, обратившись к хозяину дома:
   - Вы говорили, что с  Карлом  Смелым  было  только  около  пятидесяти
человек, когда он прибыл в Кале?
   - Да. Большая часть армии осталась на границе  между  Люксембургом  и
Лотарингией,  под  командованием  маршала  Люксембургского  и  графа  де
Кампобассо,  неаполитанского  кондотьера,  перебежчика  из  лотарингской
армии, которого герцог Карл привлек в свои ряды два года тому назад.
   - Перебежчик? Мягко сказано! Может быть, просто предатель? -  спросил
Эстебан с ноткой презрения.
   - В какой-то степени, но не совсем так. Вы едете из Тосканы и  должны
знать, что кондотьер больше верен деньгам, чем данной  им  клятве.  Пока
ему платят, он служит!
   Они поднялись из-за стола, и Агноло взял Деметриоса под руку.
   - Я полагаю, что вы хотите как можно быстрее  встретиться  с  королем
Людовиком?
   - Конечно, хотя он сейчас, вероятно, очень занят.
   - Чтобы принять хорошего врача? Я могу с уверенностью сказать, что он
вас ждет с большим нетерпением.
   - Он меня ждет? - удивился Деметриос.
   - Конечно. Ему также сообщили, что вы должны приехать.
   - Тогда мы отправимся завтра!  -  воскликнула  Фьора,  глаза  которой
вспыхнули от возбуждения.
   - Молодой даме не место в военном лагере, - сказала Агнелла. - Я буду
просто счастлива, если вы погостите у меня еще какое-то время!
   - Дело в том, что.., мы никогда не расставались!
   - Расставание будет недолгим.  Компьень  недалеко  отсюда,  и,  кроме
того,  король  может  быть  недоволен  приездом  женщины,  -   продолжал
возражать Агноло.
   - Двух женщин, - поправила Леонарда. - Я  никогда  не  оставлю  донну
Фьору.
   - Агнелла права, - сказал ее супруг, придя ей на помощь. -  В  лагере
можно найти только развратных  женщин,  которых  все  армии  таскают  за
собой. Вам бы лучше остаться здесь.
   Но они не убедили Фьору. Да и как  было  сказать  этим  милым  добрым
людям, что она заключила с Деметриосом договор,  скрепленный  кровью,  с
целью убить Карла Смелого? В Компьене они приблизятся к  своей  цели,  а
то, что Фьора только что  узнала,  еще  более  укрепило  ее  в  принятом
решении. Убить Карла Смелого означало больше, чем совершить  акт  мести,
это означало также спасти Париж, спасти Францию от  огромной  опасности,
которую представляло соединение английской и бургундской армий. Она лишь
на секунду  подумала  о  том,  что  одновременно  сможет  встретиться  с
Филиппом, возможно  сопровождающим  своего  герцога.  Но  она  сразу  же
отбросила эту мысль, как несвоевременную,  ибо  ненависть  и  страсть  -
плохие советчики. В этот момент Фьора наивно полагала,  что  она  теперь
ненавидит Филиппа так же сильно, как когда-то его любила.
   Утром, после почти бессонной ночи, Фьора проснулась  и  увидела,  что
комната пуста, но потом вспомнила, что накануне  Леонарда  спрашивала  у
хозяйки дома, в  котором  часу  начиналась  первая  служба  в  ближайшей
церкви. Она встала, умылась и привела себя в порядок.
   Пока Фьора раздумывала о том, что ей надеть,  ее  внимание  привлекли
шум и крики за  окном.  То,  что  она  увидела,  ужасно  перепугало  ее:
несколько мужчин несли к дому Леонарду, которая  громко  стонала.  Фьора
быстро надела первое  попавшееся  платье  и,  завязывая  на  ходу  пояс,
бросилась к лестнице. Она успела  как  раз  в  тот  момент,  когда  люди
вносили ее к дом.
   - Не беспокойтесь!  -  крикнула  ей  Агнелла,  поддерживающая  голову
Леонарды. - Она вне опасности, но мне кажется, что у нее сломана нога.
   - Как это случилось?
   - Нелепая  случайность.  Выходя  из  церкви,  она  поскользнулась  на
мостовой и ударилась ногой о колесо тележки. Ей очень больно.
   Леонарда была бледна как полотно, из ее  глаз  текли  слезы,  она  до
крови закусила губу, в отчаянии  схватив  за  руку  Деметриоса,  который
сразу же прибежал на шум, чтобы помочь пострадавшей.
   - Вы не отрежете мне ногу? - испуганно спросила она. - Вы не сделаете
из меня инвалида?
   - Успокойтесь, прошу вас. До этого дело не дойдет.
   Мне  надо  посмотреть  вашу  ногу,  -  успокаивающим   тоном   сказал
Деметриос.
   - Но ведь вы собирались ехать?!
   - Поеду позже, вот и  все!  Король  меня  ждет  давно,  подождет  еще
немного. Вы, надеюсь, не думаете, что я оставлю вас в таком состоянии?
   Леонарду  положили  на  кровать,  которую  она  разделяла  с  Фьорой,
Деметриос взглянул на нее:
   - Ты мне сейчас поможешь. Сначала надо ее разуть.
   Снять ботинок с ноги Леонарды было относительно  легко,  но  пришлось
разрезать чулок с пятнами крови.
   Рана была небольшая и лишь слабо кровоточила.
   -  Вывиха  нет,  -  сказал  Деметриос,  ощупав  ногу  своими  ловкими
пальцами, - у донны Леонарды открытый перелом. Мадам Агнелла,  не  могли
бы вы поставить стол и накрыть его простыней?
   - Конечно. Я сделаю все, что вы скажете.  Я  также  прикажу  принести
дощечки и ленты из тонкого полотна.
   - Черт побери, мне просто повезло, - сказал Деметриос с улыбкой, - вы
знаете больше, чем некоторые студенты-медики. Будьте добры  добавить  ко
всему этому миску муки и воды, а также позовите моего слугу, если вы его
найдете.
   Агнелла мгновенно исчезла. Через  некоторое  время  она  вернулась  в
сопровождении служанок и Эстебана.
   Они принесли все необходимое. За это время грек вынул из сумок нужные
лекарства. Благодаря царской щедрости Лоренцо Великолепного и богатствам
своего сада в Фьезоле, он собрал целую передвижную  аптечку,  в  которой
было больше фармацевтических препаратов, чем в старой  главной  больнице
Парижа, серые и печальные  стены  которой  возвышались  напротив  собора
Парижской Богоматери.
   Леонарду, не выпускающую из своей руки руку Фьоры, положили на  стол,
под голову ей подложили подушки. Она дрожала от страха и боли,  несмотря
на  успокаивающие  и  ободряющие  слова  молодой  женщины.  Леонарда   с
благодарностью проглотила две ложки  опиата  на  меду,  который  ей  дал
Деметриос. Боль немного утихла, но, когда врач резким движением  вправил
ступню на место, она громко вскрикнула и потеряла сознание.
   -  Это  для  нее  самое  лучшее,  -  сказал   врач.   -   Надо   этим
воспользоваться!
   Две служанки держали Леонарду за плечи, Эстебан навалился на нее всей
своей тяжестью, а Деметриос, промыв рану, наложил шину и забинтовал ногу
длинными  полосками  ткани,   предварительно   обмакнув   их   в   муку,
разбавленную водой. Получилась конструкция, держащая поврежденную ногу в
фиксированном состоянии, к концу которой врач  подвесил  большой  камень
после того, как несчастную уложили в кровать. Во время  операции  бедная
женщина дважды приходила в себя и снова теряла сознание. Когда все  было
кончено, она уснула глубоким сном, проглотив перед этим  еще  одну  дозу
опиата.
   - Мадам Леонарду нельзя беспокоить, -  сказала  Агнелла  Фьоре.  -  Я
прикажу принести еще одну кровать.
   - Отдайте ей мою комнату, - сказал  Деметриос.  -  Я  могу  спать  на
конюшне вместе со своим слугой. Одну ночь...
   - Ты все-таки думаешь ехать? - спросила Фьора, встревоженная тем, что
ей придется расстаться со своим верным другом.
   - Донне Леонарде я больше ничем не могу помочь.
   Если ночью будет хорошая погода, то я отправлюсь  в  путь,  -  сказал
Деметриос. - Пусть природа делает свое дело.
   - А сколько времени она будет делать это свое дело?
   - Примерно недель шесть... Но успокойся, -  сказал  Деметриос,  видя,
как вытянулось ее лицо, - я вернусь раньше. Как только я подлечу короля,
он, без сомнения, позволит мне уехать.
   - Не очень-то рассчитывайте на это! - заметил Агноло, который  только
что вернулся от одного клиента. - Если вы понравитесь нашему королю,  он
не отпустит вас так легко.
   - Надеюсь, что мне удастся его  убедить.  Кстати,  мэтр  Агноло,  мне
кажется, что вы в курсе привычек короля?
   - И вы спрашиваете об этом  простого  торговца,  да  вдобавок  еще  и
иностранца, Я ведь не являюсь лицом, приближенным к монарху.
   - Меня не очень удивило бы это, будь это во Флоренции,  -  усмехнулся
Деметриос. - Но в королевстве, которое управляется, по-видимому, твердой
рукой...
   - Что, если нам прогуляться по саду, где нам никто не помешает, да  и
воздух там прекрасный? - предложил хозяин дома.
   Проходя мимо кухни, он приказал  служанке  принести  им  охлажденного
вина в беседку из жимолости и  кирказона  -  настоящее  украшение  сада;
другим его украшением был  розарий,  за  которым  Флоран  ухаживал,  как
родной отец. Он как раз срезал увядшие цветы, когда Деметриос  и  Агноло
вступили на е