Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
49  - 
50  - 
51  - 
52  - 
53  - 
54  - 
55  - 
56  - 
57  - 
58  - 
59  - 
60  - 
61  - 
62  - 
63  - 
64  - 
65  - 
66  - 
67  - 
68  - 
69  - 
70  - 
71  - 
72  - 
73  - 
74  - 
75  - 
76  - 
77  - 
78  - 
79  - 
80  - 
81  - 
82  - 
83  - 
84  - 
85  - 
86  - 
87  - 
88  - 
89  - 
90  - 
91  - 
92  - 
93  - 
94  - 
95  - 
96  - 
97  - 
98  - 
99  - 
100  - 
101  - 
102  - 
103  - 
104  - 
105  - 
106  - 
107  - 
108  - 
109  - 
110  - 
111  - 
112  - 
113  - 
114  - 
115  - 
116  - 
117  - 
118  - 
119  - 
120  - 
121  - 
122  - 
123  - 
124  - 
125  - 
126  - 
127  - 
128  - 
129  - 
130  - 
131  - 
132  - 
133  - 
134  - 
135  - 
136  - 
137  - 
138  - 
139  - 
140  - 
141  - 
142  - 
143  - 
144  - 
145  - 
146  - 
147  - 
148  - 
149  - 
150  - 
151  - 
152  - 
153  - 
154  - 
155  - 
156  - 
157  - 
158  - 
159  - 
160  - 
161  - 
162  - 
163  - 
164  - 
165  - 
166  - 
167  - 
168  - 
169  - 
170  - 
171  - 
172  - 
173  - 
174  - 
175  - 
176  - 
177  - 
178  - 
179  - 
180  - 
181  - 
182  - 
183  - 
184  - 
185  - 
186  - 
187  - 
188  - 
189  - 
190  - 
191  - 
192  - 
193  - 
194  - 
195  - 
196  - 
197  - 
198  - 
199  - 
200  - 
201  - 
202  - 
203  - 
204  - 
205  - 
206  - 
207  - 
208  - 
209  - 
210  - 
211  - 
212  - 
213  - 
214  - 
215  - 
216  - 
217  - 
218  - 
219  - 
220  - 
221  - 
222  - 
223  - 
224  - 
225  - 
226  - 
227  - 
228  - 
229  - 
230  - 
231  - 
232  - 
233  - 
234  - 
235  - 
236  - 
237  - 
238  - 
239  - 
240  - 
241  - 
242  - 
243  - 
244  - 
245  - 
246  - 
247  - 
248  - 
249  - 
250  - 
251  - 
252  - 
253  - 
254  - 
255  - 
256  - 
257  - 
258  - 
259  - 
260  - 
261  - 
262  - 
263  - 
264  - 
265  - 
266  - 
267  - 
268  - 
269  - 
270  - 
271  - 
272  - 
273  - 
274  - 
275  - 
276  - 
277  - 
278  - 
279  - 
280  - 
281  - 
282  - 
283  - 
284  - 
285  - 
286  - 
287  - 
288  - 
289  - 
290  - 
291  - 
292  - 
293  - 
294  - 
295  - 
296  - 
297  - 
298  - 
299  - 
300  - 
301  - 
302  - 
303  - 
304  - 
305  - 
306  - 
307  - 
308  - 
309  - 
310  - 
311  - 
312  - 
313  - 
314  - 
315  - 
316  - 
317  - 
318  - 
319  - 
320  - 
321  - 
322  - 
323  - 
324  - 
325  - 
326  - 
327  - 
328  - 
329  - 
330  - 
331  - 
332  - 
333  - 
334  - 
335  - 
336  - 
337  - 
338  - 
339  - 
340  - 
341  - 
342  - 
343  - 
344  - 
345  - 
346  - 
347  - 
348  - 
349  - 
350  - 
351  - 
352  - 
353  - 
354  - 
355  - 
356  - 
357  - 
358  - 
359  - 
360  - 
361  - 
362  - 
363  - 
364  - 
365  - 
366  - 
367  - 
368  - 
369  - 
370  - 
371  - 
372  - 
373  - 
374  - 
375  - 
376  - 
377  - 
378  - 
379  - 
380  - 
381  - 
382  - 
383  - 
384  - 
385  - 
386  - 
387  - 
388  - 
389  - 
390  - 
391  - 
392  - 
393  - 
394  - 
395  - 
396  - 
397  - 
398  - 
399  - 
400  - 
401  - 
402  - 
403  - 
404  - 
405  - 
406  - 
407  - 
408  - 
409  - 
410  - 
411  - 
412  - 
413  - 
414  - 
415  - 
416  - 
417  - 
418  - 
419  - 
420  - 
421  - 
422  - 
423  - 
424  - 
425  - 
426  - 
427  - 
428  - 
429  - 
430  - 
431  - 
432  - 
433  - 
434  - 
435  - 
436  - 
437  - 
438  - 
439  - 
440  - 
441  - 
442  - 
443  - 
444  - 
445  - 
446  - 
447  - 
448  - 
449  - 
450  - 
451  - 
452  - 
453  - 
454  - 
455  - 
456  - 
457  - 
458  - 
459  - 
460  - 
461  - 
462  - 
463  - 
464  - 
465  - 
466  - 
467  - 
468  - 
469  - 
470  - 
471  - 
472  - 
473  - 
474  - 
475  - 
476  - 
477  - 
478  - 
479  - 
480  - 
481  - 
482  - 
483  - 
484  - 
485  - 
486  - 
487  - 
488  - 
489  - 
490  - 
491  - 
492  - 
493  - 
494  - 
495  - 
496  - 
497  - 
498  - 
499  - 
500  - 
501  - 
502  - 
503  - 
504  - 
505  - 
506  - 
507  - 
508  - 
509  - 
510  - 
511  - 
512  - 
513  - 
514  - 
515  - 
516  - 
517  - 
518  - 
519  - 
520  - 
521  - 
522  - 
523  - 
524  - 
525  - 
526  - 
527  - 
528  - 
529  - 
530  - 
531  - 
532  - 
533  - 
534  - 
535  - 
536  - 
537  - 
538  - 
539  - 
540  - 
541  - 
542  - 
543  - 
544  - 
545  - 
546  - 
547  - 
548  - 
549  - 
550  - 
551  - 
552  - 
553  - 
554  - 
555  - 
556  - 
557  - 
558  - 
559  - 
560  - 
561  - 
562  - 
563  - 
564  - 
565  - 
566  - 
567  - 
568  - 
569  - 
570  - 
571  - 
572  - 
573  - 
574  - 
575  - 
576  - 
577  - 
578  - 
579  - 
580  - 
581  - 
582  - 
583  - 
584  - 
585  - 
586  - 
587  - 
588  - 
589  - 
590  - 
591  - 
592  - 
593  - 
594  - 
595  - 
596  - 
597  - 
598  - 
599  - 
600  - 
601  - 
602  - 
603  - 
604  - 
605  - 
606  - 
607  - 
608  - 
609  - 
610  - 
611  - 
612  - 
613  - 
614  - 
615  - 
616  - 
617  - 
618  - 
619  - 
620  - 
621  - 
622  - 
623  - 
624  - 
625  - 
626  - 
627  - 
628  - 
629  - 
630  - 
631  - 
632  - 
633  - 
634  - 
635  - 
636  - 
637  - 
638  - 
639  - 
640  - 
641  - 
642  - 
643  - 
644  - 
645  - 
646  - 
647  - 
648  - 
649  - 
650  - 
651  - 
652  - 
653  - 
654  - 
655  - 
656  - 
657  - 
658  - 
659  - 
660  - 
661  - 
662  - 
663  - 
664  - 
665  - 
666  - 
667  - 
668  - 
669  - 
670  - 
671  - 
672  - 
673  - 
674  - 
675  - 
676  - 
677  - 
678  - 
679  - 
680  - 
681  - 
682  - 
683  - 
684  - 
685  - 
686  - 
687  - 
688  - 
689  - 
690  - 
691  - 
692  - 
693  - 
694  - 
695  - 
696  - 
697  - 
698  - 
699  - 
700  - 
701  - 
702  - 
703  - 
704  - 
705  - 
706  - 
707  - 
708  - 
709  - 
710  - 
711  - 
712  - 
713  - 
714  - 
715  - 
716  - 
717  - 
718  - 
719  - 
720  - 
721  - 
722  - 
723  - 
724  - 
725  - 
726  - 
727  - 
728  - 
729  - 
730  - 
731  - 
732  - 
733  - 
734  - 
735  - 
736  - 
737  - 
738  - 
739  - 
740  - 
741  - 
742  - 
743  - 
744  - 
745  - 
746  - 
747  - 
748  - 
749  - 
750  - 
751  - 
752  - 
753  - 
754  - 
755  - 
756  - 
757  - 
758  - 
759  - 
760  - 
761  - 
762  - 
763  - 
764  - 
765  - 
766  - 
767  - 
768  - 
769  - 
770  - 
771  - 
772  - 
773  - 
774  - 
775  - 
776  - 
777  - 
778  - 
779  - 
780  - 
781  - 
782  - 
783  - 
784  - 
785  - 
786  - 
787  - 
788  - 
789  - 
790  - 
791  - 
792  - 
793  - 
794  - 
795  - 
796  - 
797  - 
798  - 
799  - 
800  - 
801  - 
802  - 
803  - 
804  - 
805  - 
806  - 
807  - 
808  - 
809  - 
810  - 
811  - 
812  - 
813  - 
814  - 
815  - 
816  - 
817  - 
818  - 
819  - 
820  - 
821  - 
822  - 
823  - 
824  - 
825  - 
826  - 
827  - 
828  - 
829  - 
830  - 
831  - 
832  - 
833  - 
834  - 
835  - 
836  - 
837  - 
838  - 
839  - 
840  - 
841  - 
842  - 
843  - 
844  - 
845  - 
846  - 
847  - 
848  - 
849  - 
850  - 
851  - 
852  - 
853  - 
854  - 
855  - 
856  - 
857  - 
858  - 
859  - 
860  - 
861  - 
862  - 
863  - 
864  - 
865  - 
866  - 
867  - 
868  - 
869  - 
870  - 
871  - 
872  - 
873  - 
874  - 
875  - 
876  - 
877  - 
878  - 
879  - 
880  - 
881  - 
882  - 
883  - 
884  - 
885  - 
886  - 
887  - 
888  - 
889  - 
890  - 
891  - 
892  - 
893  - 
894  - 
895  - 
896  - 
897  - 
898  - 
899  - 
900  - 
901  - 
902  - 
903  - 
904  - 
905  - 
906  - 
907  - 
908  - 
909  - 
910  - 
911  - 
912  - 
913  - 
914  - 
915  - 
916  - 
917  - 
918  - 
919  - 
920  - 
921  - 
922  - 
923  - 
924  - 
925  - 
926  - 
927  - 
928  - 
929  - 
930  - 
931  - 
932  - 
933  - 
934  - 
935  - 
936  - 
937  - 
938  - 
939  - 
940  - 
941  - 
942  - 
943  - 
944  - 
945  - 
946  - 
947  - 
948  - 
949  - 
950  - 
951  - 
952  - 
953  - 
954  - 
955  - 
956  - 
957  - 
958  - 
959  - 
960  - 
961  - 
962  - 
 монарх смотрел в глаза графа де Бодуэна.
     - Да, да, ваше величество, вы были так милостивы, что позволили мне жениться на графине Алмабер.
     - Тогда все прекрасно, - пожал плечами король Витторио, - надеюсь, вы будете счастливы, - король как-то странно замялся, а его взгляд затуманился. Он тряхнул головой, как бы пытаясь прийти в себя.
     - Что за наваждение, - прошептал про себя король Витторио, неотрывно глядя в зеленоватые с золотыми точечками глаза Констанции, - что за наваждение... Будьте счастливы, будьте счастливы.
     Констанция и Арман вновь поклонились королю Витторио, а он будто бы кого-то увидел, тут же сорвался с места и заспешил через весь зал. Придворные низко склоняли головы, расступаясь передспешащим королем.
     - Я что-нибудь не то сказала? - спросила Констанция, обратясь к мужу.
     - Да нет, нет, дорогая, не волнуйся, все в порядке. Просто король не нашелся, что сказать, я думаю.
     - Ты, дорогой, хотел что-то сказать насчет короля?
     - Да нет, нет, Констанция, все в порядке. Просто его величество смотрел на тебя очень странно.
     - Я тоже, Арман, это почувствовала и подумала. что может быть, я как-то не так себя вела?
     Арман посмотрел на свою мать, графиня де Бодуэн пожала плечами и усмехнулась.
     - Да нет, дети, вроде бы все в порядке. Просто короля одолевают какие-то свои мысли. Не волнуйтесь.
     Король Витторио в это время подошел к королеве, взял ее под руку и медленно направился к выходу. Но в самой двери он резко остановился. Даже королева вздрогнула. - Граф де Бодуэн! - громко, на весь зал, воскликнул король Витторио.
     - Да, да, ваше величество, - Арман поклонился жене и матери, направляясь к королю, - я слушаю вас, ваше величество, - Арман склонился в низком поклоне, - вы что-то хотели сказать?
     - Нет-нет, ничего, - как будто бы отгоняя странное наваждение, тряхнул головой король Витторио.
     Королева пристально посмотрела на своего мужа, ей явно не понравилось выражение лица короля.
     - Да нет, ничего, продолжайте развлекаться, - обронил король, развернулся и покинул зал.
     Еще несколько придворных последовали за своим монархом. А граф де Бодуэн остался стоять у закрытой двери, пытаясь понять, что же хотел сказать король Витторио. Он пытался вспомнить, когда же еще видел подобное выражение на лице своего монарха.
     А графиня де Бодуэн усадила Констанцию в кресло, и музыканты вновь принялись играть, а двенадцатилетний певец вновь запел песню о любви.
     Констанция улыбалась, но на душе у нее было неспокойно. Она то и дело вспоминала странный взгляд короля, его темные глаза с расширенными зрачками, его нервную улыбку и черные густые брови, которые буквально сошлись на переносице, когда король разговаривал с ней.
     Мать Армана, графиня де Бодуэн, тоже почувствовав что-то неладное, косилась на свою невестку.
     "Эта женщина принесет нам несчастье. Вот уж, право угораздило моего Армана жениться на этой парижской красавице, не мог найти кого-то попроще". Сейчас старая графиня де Бодуэн не думала уже о том, чтоКонстанция красива и что никто в Пьемонте не может с ней сравниться, сейчас она думала о судьбе своего сына, о том, что не зря король так странно смотрел на ее невестку. Но что она могла сделать? Король есть король и никто не волен приказать ему, как смотреть на того или иного из своих подданных. Поэтому стараяграфиня вскоре успокоилась и стала слушать музыку.
     А вот сердце Констанции странно сжалось. Ей показалось, что в огромном зале не хватает воздуха и у нее начинает кружиться голова.
     "А может быть, это от звуков музыки, от этих надрывных нот и высокого детского голоса, которому вторят две флейты? Нет, нет, это не от музыки, а от странного взгляда короля. Почему он так странно посмотрел на меня?" Но тут же Констанция улыбнулась. "Скорее всего, король такой же мужчина как и все остальные, ион тоже остался неравнодушен к моей красоте".
     Кое-кто из придворных, слышавших странный разговор короля с молодой графиней де Бодуэн, перешептывался:
     - Вы видели, маркиз, как король посмотрел на эту красавицу?
     - Да-да, барон, видел.
     - Не позавидуешь теперь графу де Бодуэну.
     - Почему, барон?
     - Если наш король посмотрит на женщину таким взглядом, знай, быть беде, ведь король ни перед чем не останавливается.
     - Что вы, что вы, барон, будет вам!
     - Да нет, маркиз, я точно знаю, наш король очень неравнодушен к женщинам, особенно к такой красоте, - и он указал на Констанцию.
     - Да, ничего не скажешь, графу де Бодуэну повезло, подобная женщина - украшение нашего двора.
     - Э, нет, маркиз, - наводя лорнет на Констанцию, говорил барон, - хорошего в этом мало. Хотя, насколько мне известно, граф де Бодуэн тоже не любит уступать и сможет постоять за свою жену.
     - Да что вы, что вы, надеюсь, до этого не дойдет. Старая графиня де Бодуэн оглянулась на барона
     И маркиза. Те учтиво поклонились ей и замолчали. Арман уселся рядом со своей женой и взял ее ладонь
     В свои руки. - Ты никогда меня не бросишь? - прошептала Констанция.
     - Нет, дорогая, никогда и ни при каких обстоятельствах.
     - Ты клянешься? - улыбнулась Констанция.
     - Да, да, дорогая, самой страшной клятвой. Поверь, я всегда буду с тобой.
     - Тогда я спокойна, - Констанция улыбнулась в ответ своему мужу, и они принялись сосредоточенно слушать музыку.
     Однажды, прогуливаясь, Констанция и Арман забрались довольно далеко. Они оставили лошадей у подножия холма и, взявшись за руки, неторопливо поднялись на вершину.
     - Как здесь прекрасно! - воскликнула женщина, подставляя лицо лучам солнца.
     - Да, здесь превосходно, - оглядывая окрестности, произнес Арман, - здесь чувствуешь себя птицей, парящей над землей.
     У подножия холма простиралось небольшое озеро. В его спокойных водах отражались холмы и деревья, а у берега озера стояла лодка, в которой сидел человек.
     Констанция опустилась на плоский камень, приложила ладонь козырьком к глазам и, тяжело вздохнув, сказала:
     - Здесь действительно прекрасно, даже не хочется уходить.
     - Что ж, мы можем остаться здесь навсегда, можем построить здесь маленький дом. Ты, Констанция, будешь сидеть у окна и любоваться гладью озера.
     - Нет, Арман, я думаю о другом.
     - О чем же, Констанция?
     - Взгляни на эту лодку.
     Арман повернул голову и посмотрел на гладь озера
     - Да, прекрасно.
     - Нет, я не о том. Понимаешь, Арман, эта лодка никуда не может уплыть с этого озера.
     - Да, конечно, ведь кругом берега.
     - Она будет стоять здесь, пока не утонет, и не исчезнет в глубине озера.
     - Откуда у тебя такие мрачные мысли, Констанция?
     - Нет, у меня не мрачные мысли, Арман, иди сюда, - Констанция взяла мужа за руку и привлекла к себе. - Послушай, послушай, - она приложила его ладонь к своему животу, - слышишь?
     - Что я должен слышать? - брови Армана вопросительно приподнялись над глазами.
     - Ну как же, дурачок, неужели ты еще ничего не понял?
     - Нет, не понял, - произнес мужчина.
     - Вот здесь, вот здесь, кто-то внутри, во мне.
     - В тебе внутри? - наконец-то до Армана дошло, о чем говорит его жена. Он улыбнулся, глаза его заблестели.
     - Ты хочешь сказать, что береманна и ждешь ребенка?
     - Ну конечно же, конечно же, дурачок, неужели ты еще ничего не понял?
     - Так быстро?
     - Конечно, - улыбнулась Констанция, - какие же вы, мужчины, глупые и совершенно ничего не понимаете.
     - Да нет же, Констанция, я ничего не слышу, - продолжая блаженно улыбаться, шептал Арман, - буквально ничего. - Вот здесь, здесь... - женщина поправляла ладонь, - слышишь, он стучит?
     - Да нет же, ничего не слышу.
     - Ой, Арман, в самом деле, это же так отчетливо, даже я слышу! Наконец и он услышал какое-то странное движение в теле своей жены.
     - Точно, точно, я слышал!
     - Ну вот, видишь, а ты говоришь, быстро...
     - А почему ты, Констанция, не сказала мне раньше?
     - Когда, Арман?
     - Ну вчера, позавчера...
     - Не знаю, - Констанция пожала плечами и осмотрелась вокруг, - не знаю, дорогой, почему не сказала тебе раньше. Я только вчера услышала, как он шевельнулся, только вчера ощутила и поняла, что беременна.
     - Боже, - Арман привлек к себе Констанцию и нежно поцеловал в губы, - я так счастлив!
     - Я тоже, - Констанция кивнула и положила голову на плечо Армана.
     Они долго сидели вот так, обнявшись, глядя на неподвижное зеркало воды, глядя на отражение проплывающих в озере облаков, и им было хорошо. Казалось, их души тоже воспарили над землей иплавно летят вместе с белыми облаками куда-то далеко-далеко. Первой пришла в себя Констанция.
     - Арман...
     - Да, дорогая, я тебя слушаю.
     - Если у нас будет мальчик...
     - Конечно же у нас будет мальчик!
     - Погоди, не перебивай, - остановила Армана Констанция, - если будет мальчик, мы назовем его Мишель, ты согласен?
     - Как хочешь, дорогая. А если будет девочка? - осведомился Арман.
     - Девочка? - задумалась Констанция. - Что же, тогда ты сам придумай ей имя.
     - Если будет девочка, то я назову ее Констанцией, - по слогам произнес имя своей жены граф де Бодуэн.
     - Нет-нет, дорогой, только не Констанцией.
     - Почему?
     - Я хочу, чтобы у тебя была только одна Констанция - я.
     - Хорошо, пусть так и будет.
     - А теперь пойдем, наверное, от свежего воздуха у меня закружилась голова. Дай мне свою руку, - попросила Констанция.
     Граф де Бодуэн взял жену под руку и они медленно двинулись вниз к подножию холма, где их ожидали лошади. Счастливая улыбка не сходила с лица Армана. Он все время пристально смотрел под ноги, бережно ведя жену. А Констанция улыбалась, глядя на то, как старается ее муж. Она тоже была счастлива, чувствуя, что наконец она стала настоящей женщиной, что у нее под сердцем шевелится ребенок. И неважно, кто это будет - мальчик или девочка, это будет ее ребенок, ее плоть и кровь, ее душа.
ГЛАВА 2
     Постепенно Констанция привыкала к жизни в новом доме и то, что раньше ее удивляло, казалось необычным, стало будничным и привычным. Граф де Бодуэн, хоть и был занят при дворе, всегда спешил домой, где его ждала молодая супруга.
     Он сразу же подходил к ней, целовал руку и негромко спрашивал так, чтобы слышать могла только Констанция.
     - Как ты себя чувствушь? Как он? Констанция склоняла голову, на ее губах появлялась улыбка.
     - Все нормально, Арман, он ведет себя очень пристойно.
     - Дерется? Бушует?
     - Да нет, нет, что ты, дорогой, он ведет себя смирно, лишь изредка подает признаки беспокойства - толкает меня, ворочается.
     - Это больно, Констанция?
     - Да нет же, что ты, Арман, все нормально.
     - Я так за тебя волновался, просто не находил себе места. Но при дворе столько дел, что у меня буквально голова идет кругом.
     - Я тебя понимаю, ведь ты должен быть все время подле короля.
     - Да, Констанция, масса всяческих распоряжений, приказаний, бумаг... Буквально некогда вспомнить о тебе.
     - Что, ты меня начинаешь забывать?
     - Да нет, что ты, разве можно вас забыть? Я только и думаю о тебе, даже король несколько раз делал замечания, указывая на мою рассеянность.
     - Будь, пожалуйста, осмотрительнее, Арман, ведь я за тебя волнуюсь.
     - Не волнуйся, все нормально. Когда король смотрит на меня, улыбается. У меня даже иногда бывает такое впечатление, что наш король мне завидует.
     - Конечно, ведь у тебя по лицу видно, что ты счастлив, что ты меня любишь.
     - Я тебя очень люблю, Констанция, - склонялся к молодой жене граф де Бодуэн, нежно целуя ее в щеку.
     - Вот так, лучше. А теперь расскажи, что там при дворе? - Все как обычно. Король провел заседание со своими министрами, потом разбирался с казной, а затем отдавал распоряжения о предстоящей охоте. И знаешь, Констанция...
     - Что, дорогой?
     - Король пригласил нас на охоту.
     - На охоту? - изумилась Констанция. - Ну какой же из меня охотник?
     - Не беспокойся, милая, это будет соколиная охота. Это незабываемое зрелище, тем более, наш король большой любитель подобных развлечений и на соколиную охоту приглашаются только самые близкие к королю люди. Так что ты можешь считать, что стала королю близка, раз он пригласил тебя.
     - Вот уж, право, неожиданная новость, - немного смутившись, сказала Констанция.
     - А еще, дорогая, мы приглашены на бал, который должен будет состояться завтра вечером в королевском дворце. - На бал?
     - Да, да, дорогая. Но это будет не просто бал, а бал-маскарад, все должны будут прийти в масках.
     - В Париже это не очень распространено, - заметила Констанция.
     - Так это же в Париже, а в Пьемонте это обычное развлечение. - А какую маску наденешь ты, дорогой?
     - Я? - Арман задумался. - Еще не знаю, но по-моему, все будут в одинаковых, таких, чтобы была закрыта только верхняя часть лица. Правда, желающие могут облачиться в какой-нибудь удивительный костюм, то ли предводителя пиратов, то ли палача. Но я думаю, до этого не дойдет, ведь это не большой бал-маскарад, а тоже для узкого круга приближенных. Я уже отдал сегодня распоряжение.
     - Так мы пойдем, Арман, на этот бал?
     - Если ты, дорогая, будешь чувствовать себя прекрасно, то обязательно.
     - Но насколько я понимаю, твое присутствие там просто необходимо.
     - Знаешь, Констанция, я с удовольствием провел бы вечер дома вместе с тобой. Мы могли бы о чем-нибудь говорить, вспоминать, ты рассказывала бы о своей жизни...
     - Перестань, Арман, мне не хочется вспоминать о прошлом, я хочу думать только о будущем, только о нем, - и женщина приложила ладонь к животу. - Он там, он постоянно подает мне знаки.
     - А можно я потрогаю?
     - Конечно, дорогой, только осторожнее, пожалуйста.
     Арман приложил руку к животу Констанции и на его лице отразилось недоумение.
     - Почему он молчит?
     - Не спеши, сейчас, ведь не может же он все время шевелиться? Может быть, он уснул, а может быть, о чем-то задумался.
     - А о чем он может думать, Констанция? Женщина пожала плечами.
     - Арман, ты такой глупый, задаешь такие детские вопросы, на которые не существует ответа.
     - Как это не существует, если он думает, то, наверное, о чем-то. - Он думает о тебе.
     Арман хмыкнул и улыбнулся.
     - Это, конечно, приятно, если он думает обо мне.
     - Вот и радуйся, чувствуй себя счастливым отцом.
     - Констанция, а ты сказала моей матери о том, что мы ждем ребенка?
     - Нет, нет, Арман, пока ни о чем не надо никому говорить, пусть все остается в тайне, пусть об этом знаем только ты и я.
     - Почему? К чему все эти секреты?
     - В последнее время я стала ужасно суеверной, и мне не хочется, чтобы кто-то посторонний знал о нашей тайне.
     - Но ведь моя мать - не посторонний для нас человек, может, тебе понадобятся какие-то советы...
     - Арман, успокойся, - Констанция приложила ладонь к его губам, - если меня что-то будет интересовать, я спрошу, не беспокойся. Пока все хорошо.
     Вдруг Арман напрягся.
     - Я слышал, он шевельнулся!
     - Ну вот, видишь, значит от почувствовал, что это твоя рука и может быть, тихонько ударил ножкой и шевельнул плечом.
     - Какой он замечательный, скорее всего, это мальчик, и у меня будет сын.
     - Конечно мальчик, я в этом не сомневаюсь.
     - А откуда ты знаешь?
     - Мне снился сон. А сны, которые снятся с четверга на пятницу, обычно сбываются.
     - И что тебе снилось, Констанция?
     - Мне снился ребенок у меня на руках. Мы стояли с ним у окна, я крепко прижимала его к груди, а он смотрел на город. Но вот что страшно, Арман...
     - Что? Что? Что тебя испугало?
     - Город за окном горел, все дворцы, соборы, дома полыхали. По улицам шли солдаты, кричали женщины, а мальчик у меня на руках негромко плакал...
     - Глупости, не думай об этом! Это все только лишь сон, на самом деле, все будет по-другому. Мы с тобой будем обязательно счастливы, я уверен.
     - Мне бы тоже хотелось быть счастливой... В гостиную неторопливо вошла графиня де Бодуэн.
     Арман поднялся, подошел к своей матери и поцеловал ей руку.
     - Как наш король, Арман? - осведомилась графиня де Бодуэн.
     - Пребывает в прекрасном настроении, - ответил Арман.
     - Какие новые развлечения ждут двор?
     - Из новых развлечений - завтрашний бал-маскарад, а еще через несколько дней король Витторио устраивает соколиную охоту.
     - Бал - это замечательно, тем более, маскарад. А вот охоту я не люблю. Констанция, а как ты относишься к соколиной охоте? - осведомилась графиня де Бодуэн, постукивая веером о ладонь левойруки.
     Констанция приподнялась с мягкого кресла, пожала плечами.
     - Мне тоже не очень нравятся подобные мероприятия. Я равнодушна к охоте, хотя для мужчин, насколько я понимаю, хорошее занятие. Ведь охота, как и война, веселит кровь, возбуждает.
     - Да-да, дорогая, возбуждает, - закивала графиня де Бодуэн.
     Арман подошел к своей супруге, взял ее под руку, и молодая пара, поклонившись графине де Бодуэн, медленно направилась по лестнице, ведущей на второй этаж, к своей комнате. А графиня осталась в гостиной. Она подошла к камину и пристально посмотрела в огонь, будто бы это был не огонь, а окно, и она могла видеть что-то совершенно необычное.
     - Бал-маскарад, - прошептала графиня и на ее лице появился румянец, - все будут в масках и под ней можно будет спрятать все морщины. Руки будут в высоких перчатках, так что бал-маскарад - это замечательно, а седые волосы будут скрыты париком.
     Бал-маскарад был великолепен. Все женщины и мужчины, как сговорившись, пришли на него в белых роскошных одеждах, в белых масках. Платья дам были усыпаны драгоценностями, руки были унизаны сверкающими кольцами, а все лица были скрыты масками. Только сквозь прорези сверкали глаза и трудно было узнать кого-либо.
     Музыканты разместились на балконе, и танец сменялся танцем. Мужчины и женщины, выстроившись друг перед другом, медленно сходились в центре огромного зала, поднимали руки, кланялись, потом кавалер брал руку своей дамы и та делала медленный оборот. И вновь танцующие раскланивались друг с другом и менялись партнерами. Это был медленный танец, очень чинный и грациозный. Развевались белые одежды дам, рассыпались по плечам локоны париков. Поклоны, обороты, притопывания каблуками, хлопки ладонями - и вновь дамы и кавалеры расходились в разные стороны, чтобы под меланхоличные аккорды музыкантов вновь сойтись в центре зала, вновь поклониться и, скользя по мраморным плитам пола, разойтись в противоположные стороны.
     Те, кто не был занят танцами, стояли у стен, сидели на низких мягких креслах и следили за танцующими. Женщины перешептывались, мужчины стояли, скрестив руки на груди. Шуршали шелка, стучали каблуки, пели флейты, звенели струны лютней.
     Король Витторио, хоть и был в такой же белой маске как и все остальные мужчины, выделялся среди танцующих своей широкоплечей фигурой и ростом. Его движения были уверены, грациозны и легки. Он одну за другой менял дам, раскланивался с ними и медленно двигался по центру огромного зала.
     Констанция вздрогнула, ощутив на себе пристальный взгляд. Она обернулась и мгновенно поняла, кто на нее смотрит. Она вежливо и учтиво склонила голову в поклоне. Король Витторио так же учтиво игалантно поклонился Констанции.
     Еще несколько аккордов, еще несколько поворотов - и король и Констанция уже стояли друг перед
     Другом. Пальцы короля коснулись руки грасЬини др Бодуэн и женщина вздрогнула от этого прикосновения.
     Еще несколько аккордов, два поворота, поклон - и танцующие расходятся в противоположные стороны. Но король Витторио остался стоять, все так же пристально глядя на Констанцию.
     Та не нашлась, что ей делать. Она огляделась по сторонам, ища своего мужа. Но Арман был в другом конце зала, она узнала его по парику.
     Граф де Бодуэн вместо того, чтобы заспешить к Констанции, скрестил руки на груди и спрятавшись за спинами д