Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
49  - 
50  - 
51  - 
52  - 
53  - 
54  - 
55  - 
56  - 
57  - 
58  - 
59  - 
60  - 
61  - 
62  - 
63  - 
64  - 
65  - 
66  - 
67  - 
68  - 
69  - 
70  - 
71  - 
72  - 
73  - 
74  - 
75  - 
76  - 
77  - 
78  - 
79  - 
80  - 
81  - 
82  - 
83  - 
84  - 
85  - 
86  - 
87  - 
88  - 
89  - 
90  - 
91  - 
92  - 
93  - 
94  - 
95  - 
96  - 
97  - 
98  - 
99  - 
100  - 
101  - 
102  - 
103  - 
104  - 
105  - 
106  - 
107  - 
108  - 
109  - 
110  - 
111  - 
112  - 
113  - 
114  - 
115  - 
116  - 
117  - 
118  - 
119  - 
120  - 
121  - 
122  - 
123  - 
124  - 
125  - 
126  - 
127  - 
128  - 
129  - 
130  - 
131  - 
132  - 
133  - 
134  - 
135  - 
136  - 
137  - 
138  - 
139  - 
140  - 
141  - 
142  - 
143  - 
144  - 
145  - 
146  - 
147  - 
148  - 
149  - 
150  - 
151  - 
152  - 
153  - 
154  - 
155  - 
156  - 
157  - 
158  - 
159  - 
160  - 
161  - 
162  - 
163  - 
164  - 
165  - 
166  - 
167  - 
168  - 
169  - 
170  - 
171  - 
172  - 
173  - 
174  - 
175  - 
176  - 
177  - 
178  - 
179  - 
180  - 
181  - 
182  - 
183  - 
184  - 
185  - 
186  - 
187  - 
188  - 
189  - 
190  - 
191  - 
192  - 
193  - 
194  - 
195  - 
196  - 
197  - 
198  - 
199  - 
200  - 
201  - 
202  - 
203  - 
204  - 
205  - 
206  - 
207  - 
208  - 
209  - 
210  - 
211  - 
212  - 
213  - 
214  - 
215  - 
216  - 
217  - 
218  - 
219  - 
220  - 
221  - 
222  - 
223  - 
224  - 
225  - 
226  - 
227  - 
228  - 
229  - 
230  - 
231  - 
232  - 
233  - 
234  - 
235  - 
236  - 
237  - 
238  - 
239  - 
240  - 
241  - 
242  - 
243  - 
244  - 
245  - 
246  - 
247  - 
248  - 
249  - 
250  - 
251  - 
252  - 
253  - 
254  - 
255  - 
256  - 
257  - 
258  - 
259  - 
260  - 
261  - 
262  - 
263  - 
264  - 
265  - 
266  - 
267  - 
268  - 
269  - 
270  - 
271  - 
272  - 
273  - 
274  - 
275  - 
276  - 
277  - 
278  - 
279  - 
280  - 
281  - 
282  - 
283  - 
284  - 
285  - 
286  - 
287  - 
288  - 
289  - 
290  - 
291  - 
292  - 
293  - 
294  - 
295  - 
296  - 
297  - 
298  - 
299  - 
300  - 
301  - 
302  - 
303  - 
304  - 
305  - 
306  - 
307  - 
308  - 
309  - 
310  - 
311  - 
312  - 
313  - 
314  - 
315  - 
316  - 
317  - 
318  - 
319  - 
320  - 
321  - 
322  - 
323  - 
324  - 
325  - 
326  - 
327  - 
328  - 
329  - 
330  - 
331  - 
332  - 
333  - 
334  - 
335  - 
336  - 
337  - 
338  - 
339  - 
340  - 
341  - 
342  - 
343  - 
344  - 
345  - 
346  - 
347  - 
348  - 
349  - 
350  - 
351  - 
352  - 
353  - 
354  - 
355  - 
356  - 
357  - 
358  - 
359  - 
360  - 
361  - 
362  - 
363  - 
364  - 
365  - 
366  - 
367  - 
368  - 
369  - 
370  - 
371  - 
372  - 
373  - 
374  - 
375  - 
376  - 
377  - 
378  - 
379  - 
380  - 
381  - 
382  - 
383  - 
384  - 
385  - 
386  - 
387  - 
388  - 
389  - 
390  - 
391  - 
392  - 
393  - 
394  - 
395  - 
396  - 
397  - 
398  - 
399  - 
400  - 
401  - 
402  - 
403  - 
404  - 
405  - 
406  - 
407  - 
408  - 
409  - 
410  - 
411  - 
412  - 
413  - 
414  - 
415  - 
416  - 
417  - 
418  - 
419  - 
420  - 
421  - 
422  - 
423  - 
424  - 
425  - 
426  - 
427  - 
428  - 
429  - 
430  - 
431  - 
432  - 
433  - 
434  - 
435  - 
436  - 
437  - 
438  - 
439  - 
440  - 
441  - 
442  - 
443  - 
444  - 
445  - 
446  - 
447  - 
448  - 
449  - 
450  - 
451  - 
452  - 
453  - 
454  - 
455  - 
456  - 
457  - 
458  - 
459  - 
460  - 
461  - 
462  - 
463  - 
464  - 
465  - 
466  - 
467  - 
468  - 
469  - 
470  - 
471  - 
472  - 
473  - 
474  - 
475  - 
476  - 
477  - 
478  - 
479  - 
480  - 
481  - 
482  - 
483  - 
484  - 
485  - 
486  - 
487  - 
488  - 
489  - 
490  - 
491  - 
492  - 
493  - 
494  - 
495  - 
496  - 
497  - 
498  - 
499  - 
500  - 
501  - 
502  - 
503  - 
504  - 
505  - 
506  - 
507  - 
508  - 
509  - 
510  - 
511  - 
512  - 
513  - 
514  - 
515  - 
516  - 
517  - 
518  - 
519  - 
520  - 
521  - 
522  - 
523  - 
524  - 
525  - 
526  - 
527  - 
528  - 
529  - 
530  - 
531  - 
532  - 
533  - 
534  - 
535  - 
536  - 
537  - 
538  - 
539  - 
540  - 
541  - 
542  - 
543  - 
544  - 
545  - 
546  - 
547  - 
548  - 
549  - 
550  - 
551  - 
552  - 
553  - 
554  - 
555  - 
556  - 
557  - 
558  - 
559  - 
560  - 
561  - 
562  - 
563  - 
564  - 
565  - 
566  - 
567  - 
568  - 
569  - 
570  - 
571  - 
572  - 
573  - 
574  - 
575  - 
576  - 
577  - 
578  - 
579  - 
580  - 
581  - 
582  - 
583  - 
584  - 
585  - 
586  - 
587  - 
588  - 
589  - 
590  - 
591  - 
592  - 
593  - 
594  - 
595  - 
596  - 
597  - 
598  - 
599  - 
600  - 
601  - 
602  - 
603  - 
604  - 
605  - 
606  - 
607  - 
608  - 
609  - 
610  - 
611  - 
612  - 
613  - 
614  - 
615  - 
616  - 
617  - 
618  - 
619  - 
620  - 
621  - 
622  - 
623  - 
624  - 
625  - 
626  - 
627  - 
628  - 
629  - 
630  - 
631  - 
632  - 
633  - 
634  - 
635  - 
636  - 
637  - 
638  - 
639  - 
640  - 
641  - 
642  - 
643  - 
644  - 
645  - 
646  - 
647  - 
648  - 
649  - 
650  - 
651  - 
652  - 
653  - 
654  - 
655  - 
656  - 
657  - 
658  - 
659  - 
660  - 
661  - 
662  - 
огласки. Он  просил
меня передать вам привет и его извинения. Через день, максимум  два  его
отпустят. И он сам найдет вас. Вы меня поняли?
   Из всего сказанного я понимаю, что Алессандро попал в больницу,  а  я
не могу к нему пойти. Я стою и глотаю слезы. Как  глупо  и  самонадеянно
было рассчитывать на такое везение! Никогда не бывает,  чтобы  все  было
хорошо. Если началась белая полоса, то  жди:  она  закончится  и  придет
черная. Одно успокаивает: ничего страшного не произошло. Если,  конечно,
Цирил не врет. Но зачем ему врать?
   Я возвращаюсь в каюту. У меня дрожат руки.  Я  переодеваюсь,  пытаясь
осмыслить все, что произошло. Кто мог  подумать,  что  все  так  странно
закончится.
   А может, Цирил врет и Алессандро  уже  погиб?  Нет,  этот  вариант  я
полностью исключаю. Нужно узнать,  в  какой  больнице  находится  сеньор
Куацца. Я глотаю слезы, стараясь не  разреветься.  Переодеваюсь  в  свое
черное платье. Как же все это не правильно! Я беру свою сумочку и иду  к
выходу. Потом замечаю на белой рубашке,  в  которой  я  была,  пятно  от
апельсинового сока. Нет, так нельзя. И хотя я в ужасном  настроении,  но
понимаю, что не нужно оставлять на яхте грязные вещи. Поискав  пакет,  я
кладу в него купальный костюм, шорты и рубашку. Надеюсь,  Алессандро  не
подумает, что я его ограбила. Я вернусь на яхту уже в этом  наряде.  Ему
будет приятно меня увидеть.
   Я выхожу из каюты на палубу, плохо соображая, что делаю. Цирил  стоит
в стороне, внимательно наблюдая за мной.
   - Извините, - говорю я ему, - где здесь стоянка такси?
   - Такси можно вызвать прямо в порт. - Он указывает мне на будку,  где
установлены бесплатные телефоны и сигналы вызова такси. Я киваю. Просить
этого типа отвезти меня в Ниццу, очевидно, бесполезно.
   - В какой больнице лежит Алессандро? - спрашиваю я у Цирила,  но  тот
качает головой:
   - Не нужно сеньора, мы ведь с вами  договорились.  Как  только  врачи
разрешат ему выйти, он сам позвонит вам. Я думаю, это  произойдет  через
день или два. Нужно подождать.
   Я машинально киваю и иду к выходу на причал. Перехожу мостик, еще раз
оглядываюсь. Прощай, "Глория". Я была здесь так счастлива. Но счастье не
бывает долгим. Я вспоминаю про журнал. Кажется, я оставила его в  каюте.
Ничего, я его еще почитаю. Но заплатить нужно.  Я  подхожу  к  киоску  и
протягиваю деньги.
   Ленуар меня не узнал. А потом, узнав,  заулыбался.  Я  надела  темные
очки, чтобы он не  видел  мои  заплаканные  глаза.  Он  берет  деньги  и
благодарит меня. Я вызываю такси и, когда машина приезжает,  устраиваюсь
на  заднем  сидении  и  даю  волю  слезам.  Водитель  время  от  времени
оглядывается  на  меня,  словно  опасается,  что  я  могу  выскочить  из
автомобиля. Мы приезжаем в Ниццу, подъезжаем к "Сплендиду".
   Вчера вечером я отсюда ушла. Как давно это было! Я поднимаюсь в  свой
номер и бросаюсь на постель. Сказка кончилась. И  никто  мне  больше  не
нужен, кроме Алессандро. Нет, я все равно не смогу успокоиться. Хотя  бы
одним глазком на него посмотреть, узнать, что с ним случилось. Я обзвоню
все больницы, но найду свое счастье. Обязательно найду.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
   Немного успокоившись, я села за телефон. Конечно, придется  заплатить
за звонки, но это не очень дорого. Заодно позвонила в Москву  и  узнала,
что у моих все нормально. Заверила их, что отдыхаю  прекрасно.  Но  мама
слишком хорошо меня знает и, кажется, не поверила. Тем не менее, я бодро
попрощалась, а затем принялась звонить в больницы. Честное слово,  легче
было бы найти бандита, который подрался с Алессандро,  чем  его  самого.
Наконец мне удалось выяснись, что он лежит  в  больнице,  находящейся  в
пригороде Ниццы, в Вильфранш-сюр-Мер. Туда его привезла "скорая помощь".
Когда я узнала об этом, часы показывали уже  семь.  Ехать  немедленно  -
таким было мое решение. Но я вспомнила, что с утра ничего не ела. И  уже
семь вечера.
   Наверное, в больницу меня не пустят. Лучше поехать утром.  Я  приняла
душ, вымыла голову, переоделась в свой светлый костюм и пошла в город.
   Настроение было мерзкое, но я подумала, что лучше все же пройтись  по
городу, чем сидеть в номере.
   На Английском бульваре по-прежнему было много  людей.  На  набережной
находился ресторан  "Миссисипи",  оттуда  доносились  музыка  и  громкие
песни. Там  было  весело,  и  я,  перейдя  дорогу,  направилась  в  этот
ресторан. Цены, конечно, "кусались", но я с удовольствием заказала  себе
французский рыбный суп с тертым сыром и какое-то большое рыбное блюдо. Я
решила, что мне не помешает выпить белого  вина,  и  заказала  небольшую
бутылочку. Конечно, вино оказалось не таким, какое я попробовала на яхте
Алессандро, но все равно было приятно.
   После  плотного  ужина  мир  показался  мне  менее  ужасным.   Ничего
страшного не  произошло,  успокаивала  я  себя.  Алессандро  мог  просто
исчезнуть из моей жизни. И тогда вряд ли стал бы присылать  Цирила.  Тем
более, что я убедилась: Цирил говорил правду.  Никто  не  собирался  мне
врать. Алессандро действительно находится в больнице. И если это так, то
почему я  должна  волноваться?  Человек  проявил  деликатность,  прислав
своего знакомого, чтобы предупредить меня. Он просил меня не  появляться
в больнице, чтобы не давать повод журналистам раздуть сенсацию. В общем,
все шло нормально, но я почему-то волновалась.
   Вокруг смеялись люди, громко играла музыка. Я начала улыбаться.
   Жизнь уж не казалась мне такой несправедливой. Алессандро любит  меня
и доказал это, прислав Цирила. Наверное, он очень значительный  человек,
если даже в больнице журналисты и  фотографы  стремятся  что-то  узнать,
чтобы сделать о нем репортаж.
   Я вдруг подумала, что ничего не знаю о  мужчине,  с  которым  провела
ночь на яхте. Такого со мной еще не случалось.  Раньше  я  узнавала  обо
всем подробно, прежде чем согласиться на интимную близость. А  сейчас  я
словно потеряла голову. Хотя, по большому счету, нужно поступать  именно
так. Есть что-то бухгалтерское в наших расчетах,  когда  мы  взвешиваем,
стоит или не стоит встречаться с тем или иным мужчиной. И мы еще  мучаем
представителей сильного пола, пытаясь доказать  им,  сколь  недостижимым
призом является каждая  из  нас.  А  может,  мы  все  не  правы?  Может,
влюбляться нужно именно так, как это  делают  мужчины?  Увидев  красивую
женщину,  они  больше  ни  о  чем  не  думают.  Им  важно  добиться   ее
расположения, и их мало интересует ее социальное, финансовое  положение,
вообще все эти детали. Может, нам, женщинам, тоже стоит так себя  вести?
Уметь полностью отдаваться собственной страсти, не раздумывая.  Увы,  мы
по-другому устроены. У нас  так  не  получается.  Нам  нужен  постоянный
партнер. Мы хотим знать, кого впускаем в свой  мир,  в  свое  лоно.  Нам
нужны детали, подробности,  частности.  Мы  должны  все  знать  о  своих
избранниках. И, наверное, это тоже правильно. Просто  мы  совсем  разные
люди. Мужчины и женщины. И поэтому я, сидя за столиком, огорченно думаю,
что ничего не знаю о жизни Алессандро, хотя он знает обо мне еще меньше.
   Был одиннадцатый час, когда, выпив чашечку крепкого кофе, я пошла  по
направлению к своему отелю. Я так устала, что ни о  чем  другом  уже  не
хотелось думать. Приму душ и лягу в постель. А завтра  с  утра  поеду  к
Алессандро  в  больницу.  Я  не  нарушу  его  покой.  Просто  мне  нужно
убедиться, что с ним все в порядке. Нужно узнать, как он себя чувствует.
   Мимо меня прошли два молодых человека, и один из них, повернувшись  в
мою сторону, весело подмигнул. Я улыбнулась ему в ответ. Такие  мальчики
для меня слишком молоды. Ему не больше двадцати. Или я уже чувствую свои
годы?
   Конечно, нет. Какая глупость. Не хочется об этом думать, но  мне  уже
за тридцать.  Говорят,  что  женщина  после  тридцати  становится  более
раскованной и острее чувствует. Конечно, становится.  При  одной  мысли,
что через несколько лет ты уже не будешь никому  нужна,  можно  сойти  с
ума. Если вас будут успокаивать и рассказывать сказки про Софи  Лорен  и
Элизабет Тейлор, которые и в пожилом возрасте смотрелись очень  неплохо,
вы им не очень верьте. Софи Лорен - единственная в своем  роде,  которая
сумела сохраниться в старости. А насчет второй я не очень  уверена.  Моя
бабушка выглядела в свои годы гораздо лучше, чем распухшая от безделья и
алкоголя бывшая красавица  Элизабет  Тейлор  с  непонятной  мальчишеской
прической и бесформенной фигурой.
   Хочется любви и тепла. Хочется одного мужчину на всю  жизнь.  Хочется
любить и быть любимой. Возможно, что Алессандро Куацца как раз тот самый
идеал, к которому я пытаюсь приблизиться всю свою жизнь. Даже если он не
захочет связать со мной свою судьбу - а  было  бы  слишком  дерзко  даже
мечтать о подобном, - то и тогда он  останется  лучшим  воспоминанием  в
моей жизни. Праздником, который всегда будет со мной.
   Подходя к отелю, я  вспоминаю,  как  заснула  вчера  в  Сен-Тропе,  и
улыбаюсь. Сегодня я буду спать в своей постели. Вернее, на чужой кровати
в отеле "Сплендид", но на эту неделю она стала моей. Я вхожу  в  лифт  и
поднимаюсь на свой этаж. Выхожу в коридор. У  меня  хорошее  настроение:
завтра я поеду к Алессандро. Но  чем  дальше  я  иду  по  коридору,  тем
труднее мне дается каждый шаг.
   Внезапно я останавливаюсь. Меня что-то беспокоит. Что именно?  Или  я
выпила слишком много вина? Нет. Я делаю еще два шага  по  направлению  к
моему номеру. Я уже совсем близко. И вдруг начинаю  понимать,  что  меня
беспокоит. Запах.
   Знакомый запах немытого тела,  смешанный  с  запахами  морской  соли,
йода, лука.
   Это запах Джефа, который я уловила сегодня днем. Это  его  запах.  Но
что делает Джеф в моем отеле? Может, он принес цветы от Алессандро? Я не
удивлюсь, если увижу еще один букет в своем номере. Улыбаясь, я  подхожу
к двери и достаю карточку.
   В этот момент у меня за спиной кто-то открывает дверь, и я слышу, как
с громким  смехом  из  номера  выходит  немолодая  парочка.  Им  лет  по
пятьдесят.
   Оба загорелые, счастливые, довольные. Кажется, немцы.
   - Пардон, фрау, - говорит мне мужчина, увлекая свою спутницу.
   Я улыбаюсь ему в ответ и вдруг слышу, что в моем номере кто-то делает
шаг в сторону от двери. Здесь нет глазков,  но  за  дверью  явно  кто-то
стоит и подслушивает. Может, Алессандро выпустили из  больницы?  Я  хочу
открыть дверь, но  в  последнюю  секунду  замираю.  Если  бы  Алессандро
приехал из больницы, он не стал бы ждать меня в номере. И как бы он туда
попал? Никто не даст ему ключи от моего номера. Он вполне мог  дождаться
меня в холле. Тогда кто же там?
   И почему я чувствую этот острый запах?  Нет,  мне  не  нравится,  что
кто-то мог открыть мою дверь и  спрятаться  в  номере,  дожидаясь  меня.
Нет-нет. Мне это решительно не нравится. Рядом с моим номером  находится
дверь, ведущая к запасному выходу, на аварийную лестницу.  Я  решительно
стучу в свою дверь и, сделав  шаг,  оказываюсь  на  аварийной  лестнице.
Теперь нужно подождать. Я слышу, как медленно  открывается  дверь  моего
номера. Я чуть приоткрываю дверь в коридор. Тот же отвратительный запах.
Наверное, так пахнут гнилые зубы Джефа. Я быстро бегу по лестнице. Нужно
предупредить портье, что в моем номере посторонний. Добежав  до  первого
этажа, я выхожу в холл и пытаюсь отдышаться. До стойки портье  несколько
шагов. Я делаю первый...
   - Сеньора Ксения! - слышу я за своей спиной знакомый голос.
   Это Цирил, который читает газету, сидя в кресле. Он мне  и  нужен.  Я
поворачиваюсь к нему. Позже я думала,  какой  дурой  нужно  быть,  чтобы
сразу не понять, что делал Цирил в холле моего отеля.
   - Что с Алессандро? - спрашиваю я его.
   Это главное, что меня волнует.
   - Все  в  порядке,  -  он  убирает  газету  и  делает  усилие,  чтобы
улыбнуться. - Он просил передать вам привет.
   - И больше ничего?
   - Нет, - кажется, он удивлен. - Почему вы спрашиваете?
   - В моем номере кто-то прячется. Кажется, ваш Джеф, - объясняю я ему.
   - С чего вы взяли? - хмурится Цирил.
   Он задает мне этот вопрос очень тихо.
   - Я почувствовала чужой запах, - пытаюсь объяснить я ему, -  а  когда
постучала в свою дверь, то поняла, что в номере кто-то есть.
   - С чего вы взяли, что это Джеф? - спрашивает Цирил.
   - Не знаю. Но мне показалось, что это был его запах.
   - У вас  такое  хорошее  обоняние?  -  улыбается  Цирил.  -  Пойдемте
проверим, есть ли кто в вашем номере.
   - Может, лучше предупредить портье? - делаю я шаг  в  сторону  стойки
портье.
   - Не  нужно!  -  он  цепко  хватает  меня  за  руку,  и  я  удивленно
оборачиваюсь, глядя на него.
   - Не забывайте, что вы подруга Алессандро Куацца,  -  напоминает  мне
Цирил. - Если о таком скандале узнают журналисты, ему  будет  неприятно.
Лучше мы сами поднимемся наверх и проверим, кто прячется в вашем номере.
   - Идемте, - соглашаюсь я. Мы идем по направлению к лифту. Мы стоим  в
холле и ждем, пока кабина спустится на  первый  этаж.  Я  стою  рядом  и
терпеливо жду. Краем глаза  замечаю,  как  над  губой  Цирила  выступают
капельки пота. Он быстро вытирает их ладонью. И нетерпеливо  смотрит  на
табло, показывающее движение кабины.  Я  смотрю  на  него  и  неожиданно
начинаю волноваться.
   У меня в комнате есть кто-то посторонний. И я почти убеждена, что это
Джеф. Я почувствовала его запах. Я слышала, как открывалась моя дверь.
   Спустившись вниз, я нашла в холле Цирила. Что он делает в моем отеле?
Неужели пришел только для  того,  чтобы  передать  мне  привет?  Мог  бы
позвонить и передать.
   Значит так: пока неизвестный находится в моем номере, Цирил  сидел  в
холле.
   Дверцы кабины открываются, и Цирил пропускает меня вперед. Я вхожу  в
кабину, он идет  следом.  За  нами  успевает  вбежать  высокий  мужчина,
который явно торопится  и  все  время  смотрит  на  часы.  Уже  полночь,
интересно куда торопится этот незнакомец? Цирил  недовольно  смотрит  на
него, но молчит. Пока мы поднимаемся, у меня есть  несколько  секунд  на
размышление. Значит, Цирил находится в отеле, а в моем  номере  прячется
Джеф. И теперь мы вместе с Цирилом идем проверять мой номер.
   Господи! Как я раньше не догадалась? Конечно, Цирил и Джеф не  хотят,
чтобы я встречалась с Алессандро.  Они  решили  меня  убрать.  Не  знаю,
почему, но они хотят от меня  избавиться.  Может,  им  заплатила  бывшая
невеста Алессандро, чтобы меня убрали с ее  пути?  Как  же  я  сразу  не
поняла, почему здесь появился Цирил. Как все это глупо...
   Кабина  лифта  останавливается  на  четвертом  этаже,  и   незнакомец
выходит. Мы остаемся с Цирилом вдвоем. Он нажимает кнопку пятого  этажа.
Я замечаю, что он волнуется.  На  пятом  этаже  кабина  останавливается.
Цирил выходит первым и ждет, когда выйду я. Сделав шаг по направлению  к
нему, я неожиданно нажимаю кнопку первого этажа. Он не  сразу  понимает,
что произошло. Я делаю шаг назад,  и  дверцы  лифта  закрываются.  Цирил
слишком долго ждал.
   - Стой! - кричит он, бросаясь  ко  мне.  Но  поздно.  Створки  кабины
закрылись, и я чувствую, как лифт  движется  вниз.  И  еще  слышу  крики
Цирила. И его ругательства. У  меня  исчезают  последние  сомнения.  Они
хотят от меня избавиться! Им наверняка  заплатили,  чтобы  не  допустить
моих встреч с Алессандро. Мне всегда не нравился Цирил,  я  чувствовала,
что он может предать своего друга.
   Кабина лифта останавливается на первом  этаже,  и  я  бегу  к  стойке
портье.
   - Мосье, у меня в номере кто-то  чужой!  -  кричу  я  ему.  -  Срочно
вызовите полицию! Ко мне залез вор.
   Портье растерянно смотрит на  меня.  Его  стойка  находится  рядом  с
входной дверью, и никаких незнакомых лиц он не видел. Тем  не  менее  он
поднимает трубку и что-то говорит. Я  нетерпеливо  смотрю  по  сторонам.
Когда же наконец появятся  полицейские?  Но  вместо  них  я  вижу  двоих
мужчин, один из которых, очевидно, сотрудник охраны, а  другой  менеджер
отеля.
   - Пойдемте посмотрим, - предлагает один из них.
   Он явно пытается меня успокоить. От волнения я не могу произнести  ни
слова, а лишь судорожно киваю. Мы направляемся к лифту,  поднимаемся  на
пятый этаж. Я иду между мужчинами, словно опасаясь, что  на  меня  может
наброситься неведомый зверь.  Мы  подходим  к  входной  двери.  Менеджер
громко стучит. Никакого ответа. Он стучит еще раз. Опять нет ответа.  Он
достает свой ключ  и  открывает  дверь.  Мы  входим  в  номер.  Менеджер
включает свет. Здесь никого нет. Постель чисто убрана, все мои  вещи  на
месте. Чемодан стоит рядом со столиком - там, где я его оставила.
   Охранник поднимает жалюзи и  выходит  на  балкон.  Опять  никого.  Он
осматривает шкафы. В них висит  моя  одежда.  Менеджер  проверят  ванную
комнату.
   - Проверьте свои вещи, мадам, - просит он меня.
   Я уже и без проверки вижу, что все на  месте.  Собственно,  красть  у
меня нечего. Если не считать моего  дорогого  платья,  которое  я  вчера
купила и которое висит  в  шкафу.  Все  мое  имущество  со  мной,  кроме
документов, которые я оставила у портье.
   - Все в порядке, - говорю я им смущенно.
   - Наверное, вы ошиблись, - снисходительно улыбается менеджер отеля.
   - У нас иногда случаются подобные инциденты. Гости путают свой  этаж,
и им кажется, что в их номер кто-то забрался. Не волнуйтесь мадам, у нас
собственная охрана, и не было ни одного случая  воровства  за  последние
десять лет.
   - С чем вас и поздравляю, - говорю я этому самодовольному типу.
   Что  еще  я  могу  сказать?  Рассказать  ему  о  моих  отношениях   с
Алессандро? Или упорно доказывать, что я слышала,  как  кто-то  открывал
мою дверь? Ничего не докажешь. Все равно он решит, что я сумасшедшая.
   - Извините, - говорю я ему, - кажется, я действительно ошиблась.
   - Ничего страшного, мадам. Мы всегда рады вам помочь.
   Менеджер снисходительно улыбается мне. Я кажусь ему  экзальтированной
дамочкой, каких немало на Лазурном берегу в  летний  сезон.  Он  выходит
вместе  с  охранником.  И  я  слышу,  как  он  негромко  говорит  своему
напарнику:
   - У них так всегда. Все время им мерещатся посторонние мужчины.
   Они приглушенно смеются и уходят. Я закрываю дверь на все замки.
   Приставив стул к двери, я кладу  на  него  чемодан.  Если  кто-нибудь
попытается сюда войти, нужно будет выломать дверь и  опрокинуть  стул  с
чемоданом. За это время я успею выскочить на балкон и закричать. Я вхожу
в ванную комнату. Мою лицо и руки. Достаю полотенце, чтобы вытереться, и
чувствую отвратительный запах Джефа. От неожиданности я чуть  не  плачу.
Мне еще смеют говорить, что здесь никого не было! Он явно  вытирал  руки
или лицо моим полотенцем! Видимо, сидел и  ждал,  когда  я  приду.  Было
жарко, а кондиционер он включить не  решился,  чтобы  не  выдать  своего
присутствия. Поэтому так остро пахнет его потом: он  все  время  вытирал
лицо моим полотенцем. Бросив полотенце на пол, я беру другое.
   Выхожу из ванной и без сил опускаюсь на постель. Если  Цирил  и  Джеф
хотели меня убить, то они могут повторить свою  попытку.  И  этот  индюк
менеджер об этом даже не узнает. Мне нельзя здесь оставаться. Мне  ни  в
коем случае нельзя здесь оставаться. Нужно снять номер в  другом  отеле.
Если, конечно, получится. Сейчас август, и все отели переполнены. Но все
равно я должна отсюда уйти. В любом случае я должна покинуть этот номер.
ИНТЕРЛЮДИЯ
   Джеф удивился, когда услышал голоса за дверью.  Он  сделал  несколько
осторожных шагов и прислушался.  В  коридоре  шумела  немецкая  парочка.
Затем раздался громкий стук. Джеф  замер,  но  затем  решил,  что  нужно
открыть. Очевидно, стучали соседи, громкие голоса которых он слышал.  Он
подошел и открыл дверь. В коридоре никого не было. Джеф вернулся  и  сел
на край ванной. Когда наконец вернется эта русская?  Неужели  она  будет
гулять до утра? Или найдет другую яхту?
   Джеф был ограниченным, замкнутым  человеком.  Ему  с  трудом  удалось
найти подругу, да и та был