Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Абдуллаев Чингиз. Дронго 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
л Тамакити. - Я переводил его слова. - Спроси у него, - предложил Дронго. - Пока нет, - ответил Цубои, - но в сознание не пришел. А госпожа Одзаки сказала нам не правду. - И он решил ее разозлить, чтобы она меня выдала. Обманутая женщина - страшная сила. Он не знает, Тамакити, почему полицейские всего мира похожи друг на друга? Одинаково подлые и грубые методы. Спроси его - неужели он думал, что она похожа на базарную торговку? - На кого? - не понял Тамакити, который не смог перевести эту фразу. - Ну да, конечно. В вашей стране базарные торговки - это такие же женщины, как остальные. Так же кланяются при встрече, так же улыбаются и так же вежливо отвечают. Я имел в виду, что он посчитал Фумико Одзаки обычной женщиной, с которыми он сталкивается на работе. Проститутки, наркоманки, содержательницы притонов, разного рода мошенницы, воровки, ну и тому подобное. А госпожа Одзаки - леди. Она дочь известного человека и закончила Оксфорд, Тамакити, переведи ему это слово - Оксфорд. Образование накладывается на воспитание и формирует человека. А он подошел к ней с обычной меркой. Решил разозлить ее, чтобы она перестала меня защищать. Но его дешевая уловка не удалась. Вместо этого она провела пресс-конференцию и выставила всю полицию в неприглядном виде. Цубои внимательно выслушал. Отвел глаза и что-то пробормотал. Он погасил сигарету и взял другую. - Ей уже сделали замечание за эту пресс-конференцию, - перевел Тамакити. - Прокурор Хасэгава позвонил в банк и попросил исполняющего обязанности президента банка Фудзиоку указать своему пресс-секретарю на недопустимость вмешательства в дела следствия. - Представляю, как ему трудно было решиться на этот шаг, - пошутил Дронго. Тамакити перевел, и неожиданно Цубои улыбнулся, ему понравилась шутка насчет прокурора. Он взглянул на Дронго более мягко и начал говорить. - Я понимаю, что вы не стреляли, - сказал Цубои, - я вчера еще раз посмотрел ваше досье. Вы удивительный человек. По вашим данным получается, что вы раскрыли столько преступлений, сколько не раскрывает крупное полицейское управление. Если это правда, значит, вы уникальный человек. А я думаю, что это правда, если вас пригласил сюда сам Кодзи Симура. И если вы живете в его доме. Выслушав перевод, Дронго кивнул и спросил: - Что следует из этого факта? - Вы можете нам помочь. Вы и Удзава были в этой комнате в момент убийства. Значит, должны были увидеть больше, чем обычные банкиры. Вы профессионал и не могли не заметить, кто стрелял и откуда. Я не знаю, в какую игру вы играете, но уверен, что вы знаете гораздо больше, чем мы думаем. Тамакити перевел. Дронго возразил: - Представьте, что у вас перед глазами внезапно отключают свет, а потом в абсолютно темной комнате стреляют. Неужели вы сможете мгновенно определить, откуда раздались выстрелы? Какой бы профессионал я ни был, я не могу определить, откуда стреляли. Но я твердо знаю, что в розовом зале не было посторонних. - Стрелять могли только вы двое, - задумчиво сказал Цубои, выслушав Тамакити, - и еще Аяко Намэкава. - Почему она? - удивился Дронго. - Мне казалось, третьим мог быть совсем другой человек. - Мы узнали у ее первого мужа. Она часто ездила с ним на охоту. И он научил ее стрелять. Выяснилось, что она хорошо стреляет. - Поздравляю, - пробормотал Дронго. Понятно, почему этих данных нет в ее биографии. Вадати не мог получить таких сведений от ее первого мужа. - И больше никто? - спросил Дронго. - Может быть, еще Кавамура Сато, - ответил Цубои, стряхивая пепел. - Он бывший спортсмен. Правда, он занимался биатлоном. "Молодец, - подумал Дронго, - кажется, этот неприятный тип начинает мне нравиться. Он проделал за полтора дня удивительно большую работу. Раскопал столько сведений. Вот ему-то Мори никогда бы не позволил читать закрытую информацию". - Уже четверо потенциальных преступников, - заметил Дронго, - не так плохо. Остальных вы исключаете? Приходилось ждать, пока Тамакити переведет его слова, услышит ответ и снова переведет на английский. - У Фудзиоки тремор, - сообщил Цубои, - у него трясутся руки, и он не мог решиться на подобное преступление. В нужный момент у него бы задрожали руки. Фумико я тоже исключил. Она единственная, кому это абсолютно не нужно. Кроме того, ее отца связывает с Симурой многолетняя дружба. Зачем ей стрелять в старого друга своего отца? Чтобы самой стать президентом банка? Глупо. Она на это не претендует. Все знают, что ее работа в банке лишь временная практика. Ступень в ее карьере. Через год-два она заменит отца, встанет во главе одной из самых мощных компаний страны. Поэтому она не станет вмешиваться в такие игры. Кроме того, эта женщина привыкла говорить все, что думает. И своим языком вкупе с миллиардами ее отца и ордой журналистов, которыми он управляет, она может раздавить любой банк, любого человека лучше всякого убийцы. Ей это просто не нужно. Он часто останавливался, давая возможность Тамакити переводить. - Вы забыли про Морияму, - напомнил Дронго. - Не забыл. Цубои достал третью сигарету. Он много курил. Дронго взглянул на пепельницу. При такой нервной работе старший инспектор долго не протянет. Наверно, он привык к подобному темпу своей жизни. - Мы поговорили с каждым из присутствующих, постарались восстановить всю картину происшедшего. Кто-то замкнул свет в отеле. Мы не знаем пока, кто это сделал. Но убийца знал, что свет погаснет. Говорят, Симура хотел рекомендовать Морияму на место Такахаси, первым вице-президентом банка. Это правда? - Да. Мне переводила госпожа Одзаки, и я слышал, как он это говорил. Но тогда выходит, что Морияма - самый незаинтересованный человек. Ему смерть Симуры была не нужна. - Зачем он к вам приезжал? - Он, как и вы, считает, что я знаю что-то такое, о чем не хочу сообщать полиции. Предлагал большие деньги за розыск настоящего преступника. Ему важно найти и уличить виновного до завтрашнего утра, до того момента, когда соберется совет директоров. Если все будет ясно с этой трагедией, возможно, совет директоров решит оставить исполняющим обязанности не Фудзиоку, а Морияму, как завещал Тацуо Симура. - Ясно. - Цубои поднялся со своего места. Потушил третью недокуренную сигарету. - Неужели вы будете сидеть здесь и никуда не пойдете? - поинтересовался он. - И вчера никуда не выходили? Соседи говорят, кто-то бегал по их крыше. Это случайно были не вы? - Тамакити, переводя эти слова, вдруг поперхнулся и начал кашлять, стараясь не смотреть в сторону Цубои. - Это случайно был не я, - ответил Дронго, строго взглянув на Тамакити. - Я мог бы снять наблюдение за вашим домом, - сказал Цубои. - Но тогда вам придется нелегко. Человек, который убрал Вадати и стрелял в Симуру и Такахаси, может решить, что вы тоже опасный свидетель. Поэтому я оставлю своих ребят, пусть пока подежурят. Тамакити перевел, но Цубои неожиданно произнес еще одну фразу и пошел к выходу. - Что он сказал? - спросил Дронго. - Он говорит, если вам будет нужно, вы всегда можете уйти по крыше соседей, - перевел несколько сконфуженный Тамакити. "А он настоящий полицейский, - удовлетворенно подумал Дронго. - Характер тяжелый, но зато мозг работает здорово. Теперь понятно, почему именно его вызвали в отель "Империал". Он действительно один из лучших сыщиков в этой стране". Дронго вышел следом за Цубои. Старший инспектор дошел до ворот, оглянулся. Ухмыльнулся и вышел за ворота. Дронго подошел, посмотрел, как Цубои садится в машину и уезжает. "Он, конечно, сукин сын, - подумал Дронго. - Но настоящий полицейский". Он вернулся в дом к Тамакити. Тот терпеливо ждал его. - Я позвонил Мицуо Мори, - сообщил Тамакити. - Кто это был? - спросил Дронго, имея в виду имя человека, находившегося в Осаке. - Он говорит, что использовали код Кавамуры Сато, - сообщил Тамакити. - Но этого не может быть. Он был в самолете, я сам проверял. Дронго выслушал его молча. Он смотрел на Тамакити, думая о своем. Тамакити терпеливо ждал, понимая, что его собеседнику необходимо осмыслить услышанное. - Мне нужно поговорить с Мори, - сказал Дронго. - Дай мне телефон, Сиро. Кажется, мы с тобой что-то не учли. Тамакити набрал номер и протянул аппарат Дронго. Тот выслушал какое-то сообщение на японском и покачал головой, не понимая, что ему говорят. Тамакити еще раз набрал номер и нахмурился, услышав, что именно сказал ему оператор телефонной компании. Мобильный телефон Мори был отключи. Тамакити убрал аппарат и взглянул на Дронго. - Телефон Мори отключен, - сказал он, нахмурившись. - Сделаем так, - решил Дронго, - будешь ждать меня на соседней улице. А я попытаюсь опять воспользоваться крышей наших соседей. Думаю, их баня выдержит мой вес еще раз. Лишь бы их собака громко не волновалась. - Хорошо, - кивнул Тамакити, - я буду ждать на соседней улице. Как вчера ночью. - Только осторожнее, чтобы полицейские не поехали за тобой, - напомнил Дронго. Тамакити кивнул и вышел. Дронго достал легкую куртку, надел свою шапочку, темные брюки, джемпер. Затем вышел из дома, показал садовнику на соседний дом. Тот кивнул головой, улыбнувшись. Дронго подтянулся на руках. Нужно будет перебежать как можно быстрее. Собака сразу начала лаять, как только он оказался на крыше. Но днем было легче уходить, чем ночью. Он добежал до ограды и спрыгнул. Какой-то мальчик, увидев его прыжок, застыл на месте, глядя на него. Подмигнув мальчику, Дронго поспешил дальше. "Надеюсь, он не скажет родителям, что видел грабителя", - подумал Дронго. Вполне может быть, что по возвращении его будут ждать родители этого мальчика, которые потребуют объяснений. На улице, как обычно, было полно народу. Япония все-таки восточная страна, и здесь традиционно многолюдно на улицах даже в разгар рабочего дня. Расталкивая толпу, Дронго направлялся к голубой "Тойоте", стоявшей на другой стороне улицы. Тамакити сидел за рулем. Дронго приблизился, намереваясь открыть дверцу и оказаться на заднем сиденье. Он уже протянул руку, но что-то заставило его остановиться. Опустив руку, он сделал один шаг вперед, второй... Сиро Тамакити сидел, прислонившись к креслу и откинув голову. В японских машинах водитель сидит с правой стороны. Отсюда было видно, как на левой стороне груди Тамакити расплывалось три красных пятна. Несчастный был убит тремя выстрелами в упор. Дронго оглянулся по сторонам. Прохожие спешили по своим делам, и на него никто не обращал внимания... Глава 17 Смотреть на убитого Тамакити не было сил. Дронго издал какое-то рычание, подавляя в себе боль и злость. Получилось, в смерти Тамакити виноват он сам, он отправил его на соседнюю улицу, уводя от полицейского контроля. Дронго оглянулся. Почему Тамакити? Почему они не подождали, пока выйдет Дронго, чтобы убить их обоих? Кто мог стрелять? Он еще раз посмотрел по сторонам. Бедняга Тамакити. Он, наверно, даже не понял, что произошло. Стекло было опущено, неизвестный, проходивший по тротуару, неожиданно достал пистолет с глушителем и открыл огонь. Конечно, пистолет был с глушителем, иначе выстрелы услышали бы на улице. Дронго, глядя на несчастного, отошел от машины. "Нужно возвращаться обратно", - подумал Дронго. С другой стороны, ему теперь тем более надо встретиться с Мицуо Мори. Если тот еще жив. Но почему убили именно Тамакити? Дронго вошел в небольшой магазин электротоваров, чтобы успокоиться и оглядеться. Почему убили Тамакити? Чем убийцам помешал этот парень? Кто стоит за этими преступлениями? Давай еще раз. Тамакити был с ним с самого утра. Он сегодня был в отеле и выяснил, каким образом там отключился свет. В этом нет ничего необычного, там наверняка было полно журналистов и полицейских, пытавшихся выяснить то же самое. Из-за этого его не стали бы убивать. Почему его убрали? Он приехал за Дронго, и они поехали в больницу. Убили из-за того, что он поехал в больницу на встречу с Симурой? Нет, этот вариант тоже не подходит. Черт возьми. Но почему, почему они его убили? Чем он им помешал? Какое он имел отношение ко всем этим преступлениям? К убийству Вадати, Сэцуко, к выстрелам в розовом зале. "Подожди, подожди, - успокоил себя Дронго. - Ведь Тамакити был тем, кто нашел причину гибели Вадати. Он знал о встрече Сэцуко с Дронго. И, наконец, он был на приеме в тот вечер. Получается, я подозреваю убитого", -.невесело подумал Дронго. Нет, Тамакити даже не было в коридоре. Он был внизу и не поднимался в розовый зал. В момент убийства его там не было. Но тогда почему убийцы убрали именно его? Чего они боялись? Если они ждали Дронго, то почему стреляли в Тамакити? Перепутать их невозможно. Оставаться и ждать здесь - глупо. Вернуться домой - значит, отказаться от попытки найти виновных. Но как быть одному в городе без знания языка? Он даже не знает города. Здесь можно заблудиться. Но, с другой стороны, он много раз бывал в различных городах. Как-нибудь сумеет разобраться. Оставаться здесь не имеет смысла. Его все равно будут обвинять в этом убийстве, хотя Цубои наверняка знает, что у него нет оружия с глушителем. Дронго осторожно вышел из магазина, поднял руку, останавливая такси. И, усевшись в машину, приказал отвезти его в центр города, к головному офису банка "Даиити-Канге". Когда машина тронулась, Дронго в последний раз посмотрел на убитого Тамакити. К нему уже подходил полицейский, заинтересовавшийся необычным видом водителя, который, казалось, спал, откинув голову на спинку сиденья. Дронго отвернулся. В этот момент у водителя зазвонил мобильный телефон. Водитель поднял трубку, заговорил с кем-то на японском языке. Дронго смотрел на водителя и вдруг... вспомнил. Он вспомнил. Как он мог так подставить несчастного парня. Они звонили из дома с мобильного телефона Тамакити. Они расслабились. Это была их ошибка. Они не имели права расслабляться. Они говорили по мобильному телефону с Мицуо Мори, и кто-то выяснил, с кем именно говорил этот меланхолик с лошадиными зубами. Дронго сжал кулаки. Если тот виноват в смерти Тамакити, он его раздавит. Он сам выбьет зубы этому негодяю. Нет. Это эмоции. Он не должен поддаться эмоциям. Хотя как тут не поддаваться, когда убили хорошего парня. "Ну почему у меня такая жизнь, - чуть не закричал он. - Почему я должен мотаться по всему миру и повсюду видеть человеческую жестокость, предательство, кровь, горе, слезы. Что за профессию я себе выбрал! Вот и Джил предлагает мне бросить мое проклятое ремесло. Но я ничего другого не умею делать. Это единственное, чему я научился за столько лет". Спокойнее. Если бы Мори был предателем, Тамакити не дожил бы до утра. Однако как быстро они действуют. Сэцуко убрали сразу после разговора с Осакой, а Тамакити вычислили, как только он позвонил по своему мобильному телефону. Кто это такой быстрый? И почему отключен мобильный телефон Мори? Неужели убийцы решатся устранить даже Мицуо Мори. Нет. Этого не может быть. Так рисковать они не станут. Иначе полиция бросит все силы на их поиски. Хотя полицейские и так с ног сбились, чтобы раскрыть эти преступления. Машина въехала в район Роппонги, в самый центр города, где расположены посольства иностранных государств. Напротив посольства Соединенных Штатов, рядом с музеем Окурасюкоган, находится один из самых роскошных отелей города. Дронго попросил водителя свернуть к отелю. Когда автомобиль затормозил рядом с входом, швейцар в красной ливрее открыл дверцу, наклонившись к Дронго. - Я сейчас вернусь, - сказал Дронго, снимая с себя шапочку и оставляя ее в машине. "В этой вязаной шапочке у меня вид мойщика окон", - с неудовольствием подумал он. Отель "Окура" - не просто пятизвездочный отель. Это один из самых роскошных отелей класса "люкс", имеющий собственный сад, раскинувшийся вокруг отеля. Войдя в холл, Дронго прошел к консьержу и попросил карту города на английском языке. Консьерж кивнул и протянул ему карту, сразу признав в нем иностранца. Дронго взял карту и вернулся к машине. Через мгновение автомобиль отъехал от отеля и вскоре выехал на улицу Хигасидори, двигаясь к центральному офису банка. "Меня могут не пустить в банк, - подумал Дронго, - но у меня нет другого выхода. Еще несколько минут - и сюда приедет инспектор Цубои со своей командой. И тогда мне точно не удастся ничего выяснить. Не найдя меня дома, Цубои поймет, что я поехал именно сюда". В банке он подошел к сотруднику, отвечавшему за прием посетителей. Поклонившись, Дронго сказал, что хочет видеть господина Мицуо Мори, чем поверг сотрудника банка в изумление. - Извините, - вежливо осведомился тот, - но вам назначено? - Нет, - ответил Дронго. Хорошо, что в крупных банках все говорят по-английски. - Мне не назначено. Скажите ему, что близкий друг сэнсэя Кодзи Симуры хочет с ним поговорить. - Как вы сказали? - спросил сотрудник банка, услышав имя младшего брата президента банка. - Скажите, что я приехал сюда по приглашению сэнсэя Кодзи Симуры. В этой стране магическое имя открывало любые запоры. Здесь не принято было врать, разоблаченному грозил позор, а это было как потеря лица, чего японцы более всего опасались. Сотрудник возился невыносимо долго. Дронго все время смотрел на улицу. Но пока здесь не было ни полицейских, ни возможных убийц. "Если Мори убит или его нет, то мне придется отсюда уйти", - подумал Дронго. - Он на совещании, - наконец сказал сотрудник банка. - Вы будете ждать или придете попозже? - Мне нужно срочно с ним увидеться. - Дронго с трудом сдерживал себя. - Скажите господину Мори, что речь идет о покушении на президента Симуру. - Он на совещании, - растерянно повторил сотрудник. Затем взглянул на Дронго и кивнул. - Хорошо. Поднимитесь на четырнадцатый этаж. Вас встретит секретарь господина Мори. У вас есть документы? "Хорошо, что я повсюду вожу с собой два паспорта", - подумал Дронго. Один паспорт забрал прокурор Хасэгава, но второй был у него. Правда, в этом паспорте не было японской визы, но сотрудник банка не обратил на это внимания. Он удручающе медленно оформил пропуск, вводя данные Дронго в компьютер. И наконец выдал пропуск, разрешая посетителю пройти в банк. На четырнадцатом этаже Дронго встретила молодая женщина. Она была в белой блузке и в синей юбке. Любезно улыбаясь, она провела Дронго в комнату для посетителей и попросила подождать. Но тот упрямо мотнул головой. - Мне нужно срочно видеть господина Мори, - сказал Дронго, немного повышая голос. - Он на совещании, - вежливо ответила секретарь. - Вам принести кофе или чай? - Мне нужен господин Мори, - еще раз сказал Дронго, - это очень важно. Дело касается покушения на жизнь вашего президента Симуры. Поймите, каждая минута на счету. Секретарь взглянула на него. Услышав имя Симуры, она заколебалась. - Быстрее, - попросил Дронго, - быстрее. Она повернулась и вышла из комнаты. Ожидание становилось невыносимым. "Тело Тамакити наверно, уже нашли, - подумал Дронго. - Пока сообщат в полицию, пока поймут, что там произошло. Пока свяжутся с Цубои. Все равно уже прошло много времени". Если сюда приедет

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору