Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
в номер сэра Энтони.
- Дверь открыта! - хрипло крикнул тот. Дронго осторожно открыл дверь
и вошел в номер. Сэр Энтони лежал в постели. Он повернул голову и увидел
вошедшего. Его правая рука была под одеялом.
- Надеюсь, вы не пришли меня убивать? - спросил он, засмеявшись.
- Надеюсь, вы меня не застрелите, - усмехнулся Дронго, кивая на
правую руку старика.
- Нет. - Тот улыбнулся, доставая руку из-под одеяла. - Садитесь. Я
жду, когда убийца решит, что пришел мой час.
- Почему вы так уверены?
- Убежден, - строго ответил сэр Энтони. - Рано или поздно убийца
должен прийти за мной.
- Но почему? Должны быть мотивы. Какие мотивы у убийцы?
- Не знаю, - равнодушно ответил сэр Энтони, - для этого я вас и
пригласил. Какие мотивы могут быть у возможного убийцы, который
покушался на жизнь маленького мальчика? Если бы я мог объяснить, я бы не
беспокоил таких известных людей, как вы. Но я чувствую опасность. На
подсознательном уровне. Я чувствую опасность, которой подвергается моя
семья, и не могу ее защитить.
Может, у меня уже старческие комплексы? Как вы считаете?
- Нет, - хмуро возразил Дронго. - Вы кого-нибудь подозреваете?
- Всех, кто мог оказаться замешанным в этом преступлении, я собрал в
Дартфорде. Мне важно знать, кто и зачем это сделал.
- Вы знали о многочисленных связях вашего внука с разными женщинами?
- Конечно, знал, - улыбнулся старик. - Это наш семейный порок.
- У него были конфликты с отцом?
- Конечно, были. В том числе из-за женщин. Кстати, миссис Бердсли
тоже была источником их ссор. Мне она казалась слишком доступной, но я
не мог ее удалить.
- Почему?
- Не считал нужным. - Старик легко закашлял.
- Или не могли?
- И не мог, - согласился старик. - Я же говорю, что это наш семейный
грех. Мы все немного бабники.
- У вас были интимные отношения с миссис Холдер? Старик молчал. Он
глядел прямо перед собой и молчал.
- Вы не хотите отвечать?
- Да нет, почему. Это не совсем интимные отношения. В моем возрасте
она иногда помогает мне испытывать некогда забытые ощущения. Я ведь уже
не слишком подвижный человек, не то что раньше. Вы удовлетворены?
- Извините, - пробормотал Дронго.
- Ничего, - снова улыбнулся старик. - Я ведь взял ее несколько лет
назад, когда она только переехала сюда с мужем из Чикаго. Они были так
бедны. И у них не было детей. Ее муж работал у нас водителем. Марк
Холдер. Он очень неплохой парень. Исполнительный, надежный. Потом он
ушел от нас на другое место работы. Элиза из семьи польских эмигрантов.
Сейчас никто не узнает в ней прежнюю нескладную девицу. Она моя правая
рука.
- А как Никита?
- Чем вам не нравится Полынов?
- Он ведь русский. Сейчас столько разговоров о русской мафии. Вы не
боялись взять его к себе?
- Ерунда! - усмехнулся старик. - Он ненавидит весь мир. Злая цепная
собака всегда лучше доброй. И он знает, что, пока я жив, он будет
обеспечен. У него были неприятности на прежнем месте работы. Он
понимает, что обратно вернуться уже не сможет. По-моему, я сделал
правильный выбор.
- С Тиллихом тоже?
- Кажется, нет, - вздохнул старик. - Он начал в последнее время
самостоятельную игру. Линда видела, как он встречался с кем-то в
"Дорчестере".
А меня обманул...
- Откуда вы знаете?
- Линда спросила Элизу, а та все сразу поняла и проверила. Я дал
указание ничего никому не говорить. Ждал вашего приезда. Но Тиллих -
слизняк, он на убийство не решится.
- Последний вопрос. Миссис Лоуэл, кто это такая? Вы о ней слышали?
- Знакомая Стивена, - кивнул, поморщившись, сэр Энтони. - Она -
набожная женщина. Это совсем не то, что вы думаете. Кажется, у них нет
никаких интимных отношений. Кроме того, он уже давно не годится для
семейной жизни.
Впрочем, - вздохнул старик, - мы все не годимся для семейной жизни.
Говорят, что дети повторяют путь своих родителей. Если мать была шлюхой,
то и дочери становятся шлюхами, если отец остался один, значит, и
сыновья обречены на одиночество. Дети всего лишь повторяют путь своих
родителей, словно им передается по наследству и наша память.
Он помолчал. Дронго вежливо ждал, когда он продолжит.
- Что говорят ваши коллеги? - неожиданно спросил сэр Энтони.
- Некоторые недовольны, - признался Дронго. - Кажется, никто не
ожидал смерти Важевского.
- Я тоже, - вздохнул старик. - Я думал, что между вами есть негласный
пакт о ненападении. Не знаю, кто и зачем его убил. Послушайте меня,
мистер Дронго. Вы самый молодой среди них. Возможно, что это вы все
придумали.
Возможно, что не вы. Но я намерен в любом случае довести все до
конца. Чего бы мне это ни стоило. И если здесь появится полиция и
помешает нашему расследованию... - Старик замолчал, словно собираясь с
силами, а затем сказал:
- Отсюда никто живым не уйдет. В таком случае я найду нужных людей и
уничтожу всех. Вы меня понимаете, Дронго? Всех, кто здесь присутствует,
до единого!
Только в таком случае я могу быть уверен, что и убийца, и его
возможный пособник уничтожены. Никаких других вариантов просто не
существует.
- Ясно, - кивнул Дронго, поднимаясь со стула. Рука старика сразу
нырнула под одеяло. - Опасно оставлять дверь открытой, сэр Энтони, -
сказал на прощание Дронго.
- Не опасно, - улыбнулся старик, - у меня повсюду камеры. Убийца даже
не сможет уйти незамеченным. И я приготовился его встретить, если он
появится.
Я ведь, как все старики, очень чутко сплю.
- Хороших вам снов, сэр Энтони. - Дронго вышел из номера и, вздохнув,
прошел дальше.
Спустившись в холл, он обнаружил, что там никого нет. Несколько
удивленный подобным обстоятельством, Дронго направился к охранникам.
- Где все остальные? - спросил он.
Охранники молча пожали плечами - им было запрещено даже разговаривать
с гостями отеля. Дронго вернулся в отель и прошел на кухню. Арчибальд
колдовал над плитой. Альма ему помогала. Они не знали, куда делись все
остальные.
"Странно, - подумал Дронго. - Куда все могли подеваться?
Он уже собирался отправиться на поиски экспертов, когда увидел
выходившего из кабины лифта Симуру. Дронго шагнул к нему.
- Где все остальные? - спросил он.
- Не знаю, - удивленно ответил Симура, и в этот момент открылись
створки кабины второго лифта.
Сразу четверо экспертов вышли в холл: комиссар Брюлей, Уорд Хеккет,
Хашаб и Квернер. У них были отрешенные, мрачные, сосредоточенные лица.
Самым угрюмым было лицо комиссара.
- Что случилось? - спросил Дронго.
- Все кончено, - заявил Хеккет. - Ваша игра закончилась, мистер
Бессребреник. Я никогда не верил в святых.
- Объясните конкретно, - зло сказал Дронго.
- Мы нашли карточку от вашего номера в кармане мистера Тиллиха, -
пояснил Хеккет. Остальные молча смотрели на них.
- Какая карточка? - не понял Дронго. - Она у меня, кажется, с собой.
- Вот именно кажется, - сказал Хеккет. - Или вы считали, что вам
удастся нас всех обмануть?
- Перестаньте, Хеккет, - вмешался Квернер, - лучше скажите правду.
Дронго не понравились их слова. Он повернулся к комиссару. Тот достал
трубку.
- Я в это не верю, - заявил он мрачным тоном.
- Что произошло? - окончательно разозлился Дронго.
- Мы нашли Тиллиха, - пояснил Хеккет, - он отравился. Заперся в одном
из опечатанных номеров отеля, выходившем окнами на Дартфордский мост, и
отравился. А в кармане у него была карточка-ключ от вашего номера. Как
вы это можете объяснить, мистер Дронго?
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
- Говорите правду! - закричал Хашаб. - Это вы организовали все
убийства? Где вы были? Мы искали вас по всему отелю.
- Я прошел к сэру Энтони, - пояснил Дронго. - И не нужно на меня
кричать.
- Надеюсь, что он еще жив! - хмыкнул Хеккет. - Ваши визиты становятся
опасными.
- Почему вы задержались на первом этаже? - спросил Хашаб. - Или вам
вообще нравится именно этот этаж?
- Перестаньте, - прервал их комиссар. - Нам нужно все узнать.
Поднимемся наверх.
- Может, позовем охранников? - предложил Хеккет. - Они хотя бы
вооружены. Иначе нас всех перебьют.
- Давайте поднимемся наверх и успокоимся, - сказал комиссар Брюлей.
- Ничего себе успокоимся! - зло проговорил Хашаб. - Три убийства у
нас на глазах. Или вы действительно ждете, когда тут всех перебьют? Я
позову охранников, пусть вызывают полицию.
- Верно, - задумчиво произнес Квернер. - Мне кажется, это будет
лучший вариант. Иначе мистеру Дронго не оправдаться.
- Я не собираюсь оправдываться! - зло ответил Дронго. - Кстати, вот
моя карточка. Триста пятый номер. А как вы попали в номер, в котором
находился Тиллих?
- У мистера Чапмена есть универсальная карточка-ключ, которая
открывает любой номер в отеле, - пояснил Квернер. - А на номер мы
обратили внимание из-за пломбы, которая была сорвана.
- Может, у вас тоже было две карточки? - предположил Хеккет.
- И как я их получил без портье? - поинтересовался Дронго. -
Объясните мне, как это возможно?
Хеккет хотел что-то ответить, но в этот момент открылись створки
кабины второго лифта. Показались Доул, Чапмен и Полынов. Доул подошел к
ним.
- Мы разобрались, - строго сказал он, протягивая руку. В ней была
магнитная карточка-ключ от номера. - Это номер пятьсот пять, а не триста
пять, - пояснил Доул. - Карточка-ключ от номера погибшего врача - Алана
Эндерса.
Здесь стерта верхняя черта на первой цифре, и кажется, что триста
пять. Но это пятьсот пятый номер, мы проверяли.
- Как убили Тиллиха? - спросил Дронго.
- Яд, - пожал плечами Доул. - Опять использовали тот же яд. Но на
этот раз убийца немного поторопился. Очевидно, Тиллих в последнюю
секунду заколебался, видимо, вспомнив смерть Алана Эндерса. Он
замешкался буквально на мгновение, но этого было достаточно. Убийца все
понял и легко ударил по стакану. У Тиллиха повреждена верхняя губа. Но
яд он проглотил и сразу умер. В стакане осталось еще немного коньяка, и
я думаю, что эксперты обнаружат тот же яд, который использовался для
убийства Алана Эндерса.
- Во всяком случае, это точно не самоубийство, - пробормотал комиссар
Брюлей.
- Может, у него от страха дрожали руки и он сам ударил себя по зубам?
- предположил Квернер.
- Так себя ударить невозможно, - возразил Доул, - как бы сильно ни
тряслись руки. Кроме того, убийца положил ему в карман магнитную
карточку-ключ, чтобы подозрение в убийстве Эндерса пало на Тиллиха.
- Почему вы так решили? - спросил Хеккет.
- Убийца торопился сунуть карточку во внутренний карман пиджака своей
жертвы, но заметил, что у педантичного Тиллиха правый карман был
застегнут на пуговицу, а в левом лежала фотография его семьи, очевидно,
родителей. Убийца так спешно засунул ключ в левый карман, что смял
фотографию. Вряд ли кто-нибудь будет носить в своем кармане фотографию,
сложенную пополам.
Доул достал фотографию. Было видно, что смяли ее совсем недавно. И
рядом лежала карточка-ключ.
- Не нужно было трогать убитого, - покачал головой Хеккет, - до
приезда полиции. Это уже второе убийство, и нас обвинят в сокрытии улик.
- Я полагаю, что мы сумеем найти убийцу до завтрашнего утра, -
убежденно сказал Доул. - И не стоит так торопиться с полицией, мистер
Хеккет.
Понятно, что Тиллих не мог носить такую мятую фотографию в кармане. А
это значит, что убийца ошибся. И это очень большая ошибка.
- Общие слова! - возбужденно фыркнул Хеккет. - Мы еще пока ничего не
нашли. Трое убитых. А если считать и Роберта, то все четверо. И мы не
можем установить даже мотивов преступления!
- Нужно позвать эту миссис Лоуэл, - напомнил Хашаб. - Может, она нам
что-нибудь объяснит.
- Не торопитесь, Хашаб, - посоветовал Мишель Доул. - Вы ведь уже один
раз выбежали раньше других, чтобы допросить несчастную горничную. Методы
допроса у вас, конечно, своеобразные. Но мы пытались вас остановить,
когда вы умчались.
- Ну и что? - спросил Хашаб. - Я был у Линды. Вы меня там видели.
- Но вы могли по пути к ней забежать к Тиллиху, заставить его выпить
яд и - обеспечивая себе алиби - подняться к Линде. Может, вы ее так
били, чтобы убедить нас в своем пристрастии к истине?
Хашаб изумленно переглянулся с остальными экспертами, но не посмел
возражать.
- Или вы, мистер Хеккет, - повернулся Доул к Уорду Хеккету. - Ведь
это вы поспешили вместе с мистером Квернером на поиски Тиллиха. Но в тот
момент, когда мы были у номера Тиллиха, там оказались только мистер
Квернер и две молодые женщины. Вас мы там не нашли.
- Я искал ключ, - нахмурился Хеккет. - Зачем мне его убивать?
- Последним его допрашивала ваша пара, - напомнил Доул, - вы и мистер
Дронго. Зная ваш характер, я убежден, что вы пытались выжать из
несчастного все возможное.
- Да, пытался, - кивнул Хеккет. - Но зачем Тиллиху убивать
Важевского?
Зачем? Если бы убили Симуру, я бы еще понял, но зачем Важевского?
- Может, покушались на Симуру, - возразил Хашаб.
- Я никогда не хожу в джакузи, - усмехнулся Симура. - Убийца не мог
рассчитывать, что я полезу в бассейн.
- Слова, слова, - закричал Хашаб, - а убийца среди нас! Нужно его
найти до утра, а потом вызвать полицию.
- Нет, - сказал Дронго, - не нужно вызывать полицию. Я только что
беседовал с сэром Энтони. Он меня предупредил, что в любом случае
покарает убийцу. И если мы не сумеем вычислить возможного преступника,
то тогда сэр Энтони найдет группу людей, готовых выполнить любой его
приказ. И он обещал мне, что в таком случае истребит всех, кто здесь
находится. Всех, чтобы наверняка уничтожить убийцу и гарантировать жизнь
членам своей семьи.
- Он ненормальный, - убежденно сказал Хашаб. - Я иду к охранникам, -
Как раз он единственный нормальный среди нас, - пробормотал Хеккет. -
Может, он и прав. Именно так и нужно поступить. Но в любом случае,
Хашаб, подождите. Мы обязаны найти убийцу своими силами. Здесь собрались
лучшие эксперты со всего мира. Неужели мы ничего не можем сделать?
- Господа, - сказал Стивен Чапмен, - надеюсь, вы понимаете, что слова
моего отца нельзя принимать всерьез. Эти угрозы никогда не будут
выполнены.
- Какие угрозы? - спросил комиссар. - Трое убитых! Это реальность на
данный момент, а вы говорите о возможных - как это по-английски? -
покушениях.
- Покушения, - задумчиво повторил Дронго. - Покушения, - повторил он
еще раз, отходя от группы экспертов.
- Что вы предлагаете? - спросил Квернер.
- Продолжать расследование, - твердо сказал комиссар. - Число
подозреваемых уменьшилось еще на одного человека. Сэр Энтони не мог сам
подняться на третий этаж, где заперся в одном из номеров Тиллих. Кстати,
обратите внимание, что мы не нашли у него универсальную карточку-ключ от
всех номеров или ключ от номера, в который он вошел. Значит, либо
подобная карточка-ключ у убийцы, либо он взял ее у Тиллиха. По-моему,
первый вариант гораздо предпочтительнее второго. Если учесть, что
Арчибальд и Альма были на кухне, то подозреваемых только пять человек -
Стивен Чапмен, Никита Полынов, Элиза Холдер, Сюзан Бердсли и Линда. Пять
человек, один из которых убийца.
Полынов неприятно улыбнулся:
- В конце концов вы решите, что убийца - я.
- Не нужно так мрачно, - посоветовал Доул, - но комиссар прав. Только
вы пятеро могли убить Тиллиха. Нам остается узнать возможные мотивы
преступления.
- Позовите остальных, - приказал комиссар Брюлей. - Мы все равно не
заснем сегодня до утра. И попросите миссис Холдер и Линду спустить вниз
сэра Энтони. Мы обязаны разобраться в этих чудовищных преступлениях.
- Лучше пошлем Альму, - предложил Доул. - Она вне подозрений. Мистер
Дронго, вы можете позвать Альму?
Дронго кивнул. Проходя мимо стойки бара, где никого не было, он вошел
в ресторан, а оттуда на кухню. Здесь по-прежнему царило оживление.
Арчибальд уже закончил приготовления к ужину.
- У меня все готово, - довольным голосом сообщил он.
- Мистер Марсден, - сухо сказал Дронго, - вы можете оставить кухню и
выйти в холл. Там уже все собрались. А вашу помощницу я попрошу
пригласить всех остальных.
- Что-нибудь случилось? - испугался Арчибальд.
- Убит Тиллих, - коротко сообщил Дронго. У повара выпала ложка из
рук.
Альма села на стул и начала беззвучно плакать.
- Бедный мистер Тиллих! - причитала она. - Он был таким хорошим
человеком.
- Позовите всех вниз, - еще раз попросил Дронго, - вернее, пусть вниз
спустится миссис Бердсли. А миссис Холдер и Линда помогут одеться сэру
Энтони.
- Конечно, - согласилась Альма, прижимая руки к груди. - Какой
человек был мистер Тиллих! - снова сказала она.
Дронго вернулся в холл. Эксперты уже расселись в кресла, ожидая
прибытия остальных. Полынов сел в стороне, всем видом показывая, как ему
неприятны подобные обсуждения. Он включил свет на полную мощность, не
забыв про многочисленные светильники в просторном холле. Теперь
охранники с улицы видели каждого из сидевших в освещенном холле.
Первой из кабины лифта появилась Альма. Она пугливо оглянулась и,
пройдя в глубь холла, уселась на стул рядом с Арчибальдом, совсем
недалеко от игрального автомата, который стоял у входа в конференц-зал.
Следом вышла миссис Бердсли. Она прошла к дивану и села, ничего не
сказав. Было видно, что молодая женщина буквально трясется от страха.
Все молчали, ожидая прибытия сэра Энтони. Тот появился через
пятнадцать минут. Его коляска с легким скрипом выкатилась из кабины
лифта. Следом вышли миссис Холдер и Линда. Элиза Холдер сумела
собраться, и перед экспертами предстала женщина с маской ледяной
невозмутимости на лице, за которой явно проступали тревога и волнение.
Линда, напротив, не скрывала своего ужаса. Но она слабо улыбалась,
словно присутствие стольких мужчин благотворно на нее действовало.
По предложению Доула Альма принесла из бара несколько бутылок
коньяка.
Вместе с Линдой они обошли каждого, предлагая согреться. Памятуя о
том, что яд еще не нашли, некоторые колебались, опасаясь, что напиток в
бутылке может оказаться отравленным. Другие, напротив, выпили с
удовольствием. Доул попросил сделать кофе, и обе женщины встали у стойки
бара, чтобы его приготовить.
- Сэр Энтони, - торжественно начал Доул, - мы собираемся довести наше
расследование до конца и именно поэтому пригласили вас сюда...
Он говорил спокойно, не повышая голоса, словно читал лекцию, а не
присутствовал в отеле, где произошли три необъяснимых убийства. Дронго
оглядел лица присутствующих. Последний синклит, вспомнил он. Легко
поднявшись, он прошел к стойке бара, расположенной в правой части холла.
- Линда, мне, пожалуйста, чай, - попросил он девушку.
Она кивнула головой, избегая на него смотреть. Ей было стыдно, что
еще вчера она обвиняла Тиллиха в сговоре с возможными убийцами. Теперь,
после его смерти, она чувствовала себя предательницей. У нее дрожали
руки, когда она доставала чашку.
- Линда, - тихо позвал Дронго. Она вздрогнула, но обернулась и
посмотрела на него. - У Роберта было много женщин? - спросил он.
- Да, - кивнула она, поставив чашку. Линда явно была не готова к
многословным ответам.
- Кто у него работал до Сюзан Бердсли? - продолжил Дронго. - Вы тогда
уже работали в доме мистера Чапмена.
- Нет, - сказала Линда, - я ничего не помню...
- Девочка была, - ответ