Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
тративно сядешь в машину и уедешь. И я провожу тебя до машины,
чтобы они меня видели.
Потом вернусь в дом. Свет будет гореть до утра, я обычно работаю. Но
ты будешь ждать меня на соседней улице. Я уйду с другой стороны дома.
- Там нет выхода, - улыбнулся Тамакити, - там крыша соседнего здания.
- Значит, уйду по крыше, - сказал Дронго, - вспомню молодость. Ничего
страшного. Мне иногда нужны такие кульбиты. Но без твоей помощи я не
смогу найти дом Мицуо Мори. Если он работает с компьютерами, значит,
говорит по-английски?
- И очень хорошо.
- Тогда все в порядке. А как с отелем?
- Пока не узнал. Там полно полицейских, они все проверяют. Я решил
пока туда лучше не соваться.
- Правильно сделал. Проверишь завтра, когда все будут знать, отчего
погас свет. Пойдем, я тебя провожу. И два последних вопроса. Как себя
чувствует сэнсэй?
- Не очень хорошо, - признался Тамакити. - Ему нельзя было сегодня
вставать, но он не стал слушать врачей.
- Он встал из-за меня, - мрачно констатировал Афонго. - Ты говорил,
все журналы и газеты написали о вчерашнем событии. Ты не читал? Может
быть, опубликовали сообщение самого банка. Ведь Фумико сегодня была
немного занята, приезжала в полицейское управление.
Он не стал уточнять, что она был занята и потом, приехав к нему в
"Хилтон". Ему до сих пор было стыдно, что все так произошло. Цубои
сознательно их поссорил, а он не должен был поддаваться на уловки
инспектора. Но он стал оправдываться, начал путаться и вывел Фумико из
равновесия. В таких случаях нужно быть более убедительным. Но он впервые
попал в такую ситуацию и немного растерялся. Невозможно было оправдаться
еще и потому, что Фумико отлично понимала, что не может претендовать на
роль единственной женщины в его жизни. И любое сравнение с подругой,
пусть даже погибшей, больно било по ее самолюбию.
- Она собрала вечером журналистов и дала пресс-конференцию, - сообщил
Тамакити. - Вы даже не представляете, как она ругала сотрудников
прокуратуры и полиции. Она обвинила их в фобии к иностранцам, сказала,
что сидела рядом с вами в момент выстрелов и переводила вам слова
президента. Она выразила недоверие прокурору Хасэгаве и старшему
инспектору Цубои, заявив, что они не смогут раскрыть этого дела, так как
страдают однобоким взглядом на проблему.
- Молодец, - усмехнулся Дронго, - я в ней не сомневался. Поехали к
Мори. Только будем действовать, как договорились. Сначала я тебя
провожу.
- Вы не ужинали, - напомнил Тамакити. - Мне сказали, что вы сегодня
не обедали. Может, вам сначала поужинать?
- Мне полезно немного поголодать. А в полицейском управлении меня
накормили на весь день. Пойдем быстрее, я не хочу терять время.
Все получилось так, как и планировал Дронго. Он попросил Тамакити
рассказать о его плане садовнику, и тот согласился время от времени
включать и выключать свет в доме, в разных комнатах. Садовник работал у
Кодзи Симуры уже много лет и знал, какие необычные гости бывают в этом
доме. Однажды сюда приезжал один из премьер-министров страны, и много
раз садовник видел здесь известных банкиров, актеров, политиков. Дронго
проводил Тамакити до машины, демонстративно пожал ему руку и махнул
сотрудникам полиции, сидевшим в машине.
Тамакити отъехал в сторону, и Дронго пошел переодеваться. Он надел
темную куртку и темную вязаную шапочку. После чего прошел к ограде сада,
выходившей на крышу соседнего дома. Легко подтянувшись, он влез наверх.
Самое главное, чтобы соседи не услышали шума. Садовник пояснил, в какую
сторону ему нужно уходить. Стараясь ступать мягко, Дронго перебежал по
крыше и рыгнул на приземистое здание, пристроенное к основному.
Очевидно, здесь была японская баня - "Фуро". Такое же здание было
построено и в глубине сада Симуры, рядом с подсобными помещениями.
К счастью, баня в это время пустовала. Он прошел по крыше, влез на
следующую ограду и спрыгнул вниз. Тут никого не было. Он поспешил выйти
из переулка, прошел к соседней улице. И едва не столкнулся с пожилой
женщиной, которая улыбнулась ему, чуть поклонившись и извинившись. Он
пробормотал в ответ похожие слова и тоже поклонился. На другой стороне
улицы стояла машина Тамакити. Вокруг было много народу.
"Почему он остановился в таком людном месте? - недовольно подумал
Дронго. - Не хватало, чтобы меня увидели. Хотя в переулок заезжать ему
не следовало".
Он посмотрел по сторонам, быстро перебежал улицу на желтый свет,
вызывая недовольство уже готовых ринуться вперед автомобилистов. И
прыгнул на заднее сиденье в машину Тамакити.
- Поехали, - отрывисто сказал Дронго. - Давай быстрее, пока нас не
заметили.
Глава 14
После того как они выехали на трассу, Дронго предупредил Тамакити,
чтобы тот свернул в сторону через несколько минут.
- Зачем? - не понял Тамакити. - Вы хотите, чтобы вас увидели в
городе?
Ваши портреты есть в стольких газетах. Если кто-нибудь вас узнает, у
нас будут крупные неприятности. Прокурор опять решит, что вам лучше
проводить ночи в другом месте. Ему нужно будет объяснить, почему он
отпустил на свободу главного подозреваемого.
- Если бы он немного понимал в своем деле, он бы сразу сообразил, что
я всего лишь один из подозреваемых, а не самый главный, - в сердцах
сказал Дронго. - Но нам все равно нужно будет где-нибудь свернуть или
остановиться, чтобы я мог позвонить из телефона-автомата.
- У меня есть мобильный телефон, - удивился Тамакити.
- У меня он тоже есть, - кивнул Дронго. - Но в данном случае лучше
звонить из обычного автомата.
Тамакити понимающе кивнул и свернул на левую дорогу, через некоторое
время затормозил у телефона-автомата и протянул Дронго карточку для
звонков.
Дронго вышел из автомобиля, посмотрел по сторонам и, подойдя к
автомату, набрал номер домашнего телефона Мори. Он довольно долго
прождал, но тот не отвечал.
Тогда он набрал номер мобильного телефона. Дронго хорошо знал, как
легко прослушать мобильный телефон, но сейчас у него не было другого
выхода. Кто-то ответил по-японски, и Дронго быстро сунул трубку
Тамакити. Важно было, чтобы никто не слышал его голоса.
- Господин Мори? - спросил Тамакити. - Мне нужно с вами увидеться. -
Кто это говорит?
- Сиро Тамакити...
- Я вас не знаю. И я не встречаюсь с незнакомыми людьми. Если вы
журналист, обратитесь в нашу пресс-службу.
Он сразу отключился. Тамакити озадаченно взглянул на Дронго и снова
набрал номер.
- Извините меня, господин Мори, - быстро сказал он, - прошу вас, не
отключайтесь. Я помощник Кодзи Симуры. И я хочу с вами встретиться и
поговорить.
На другом конце наступило молчание. Мори наверняка знал брата
президента банка. И он должен знать, что младший брат тоже находится в
больнице.
- Вы действительно его помощник? - спросил Мори.
- Да, - ответил Тамакити, - и мне нужно срочно с вами увидеться.
- Встретимся в отеле "Такара", - предложил Мори. - Я буду ждать вас в
баре.
Он снова отключился. Тамакити покачал головой и взглянул на Дронго.
- Ничего не вышло, - сказал он. - Я думал, мы встретимся где-нибудь
около его дома. Хотя японцы никогда не приглашают к себе домой
незнакомых людей. И знакомых тоже не приглашают. Мы обычно встречаемся в
барах или в ресторанах. Но я думал, что он будет в своем районе.
- Где он назначил свидание?
- В баре отеля "Такара" - это в районе Уэно. Очень людное место. И
совсем недалеко от дома, где вы сейчас живете. Вам нельзя туда ехать, -
сказал Тамакити, усаживаясь в машину. - Это очень опасно. Там всегда
много журналистов. Вас могут узнать.
- В этой шапочке не узнают, - сказал Дронго - Мне обязательно нужно с
ним поговорить.
- Как хотите, - пожал плечами Тамакити, - но это очень рискованно.
Нам нужно будет возвращаться.
Он развернул автомобиль и поехал в обратную сторону. В район Уэно они
приехали по первой автостраде. Свернули налево. Напротив банка "Тайио
кобэ" находился отель "Такара". На улице перед отелем было много людей.
Протиснувшись сквозь толпу, они вошли в отель. Тамакити показал в
сторону бара, и они двинулись туда. Дронго задел плечом кого-то из
молодых парней. Тот пробормотал извинение, Дронго чуть поклонился и
буркнул что-то нечленораздельное.
Они вошли в бар. Здесь было много народу. В клубах дыма никого нельзя
было разглядеть. Тамакити шел впереди, всматриваясь в сидевших. Мори
нигде не было. Дронго, морщась, шел за ним. Ему не нравились подобные
бары, где шум музыки заглушал все звуки, а сквозь сигаретный дым
невозможно было ничего увидеть. Наконец Тамакити минул. В глубине зала
за столиком сидел мужчина лет сорока. Он мрачно посмотрел на подошедших.
У него были редкие волосы, большие очки, крупные черты лица. Дронго
обратил внимание на его большие руки, лежавшие на столе, и удивительно
длинные пальцы, какие бывают у пианистов.
"Сейчас нужно говорить - у компьютерных операторов", - подумал
Дронго.
Им приходится работать еще больше, чем пианистам.
Мори ничего не сказал, когда они сели напротив него. Его даже не
удивило, что они пришли вдвоем.
- Добрый вечер, - вежливо поздоровался Тамакити. - Я Сиро Тамакити,
помощник сэнсэя Симуры.
- А это, видимо, сам сэнсэй Симура, - пошутил Мори, показывая на
Дронго.
- Нет, - сказал Тамакити, - это наш друг. Господин Дронго. Может
быть, вы слышали.
Мори даже не шевельнулся. Он не удивился. Только посмотрел на Дронго
и усмехнулся. А потом начал говорить по-английски, причем говорил
абсолютно свободно, без акцента.
- Значит, это вы. А я думал, вы все еще сидите в полицейском
управлении. Решили сделать из вас виноватого. Вы не обижайтесь на нашу
полицию.
У нас на подозрении все иностранцы. Если бы можно было запретить
Интернет, наша полиция с удовольствием запретила бы и эту игрушку. Они
хотят даже Интернет перевести на японский язык, чтобы мы не общались
друг с другом на английском. И все иностранцы - подозрительные типы,
которым не место в нашей лучезарной стране.
"Очевидно, он меланхолик", - подумал Дронго. Мори посмотрел на
стоявшую перед ним бутылку пива. И спросил у Дронго:
- Зачем вы приехали? Что вам от меня нужно? Я ведь сразу понял, что
нужен не Тамакити, а вам. Говорят, что вы вчера на приеме были вместе. И
вы были в розовом зале в тот момент, когда там стреляли в нашего
президента и в Такахаси. Интересно было бы посмотреть, как это
происходило. Бедняга Вадати не дожил до этого дня, иначе очень бы
удивился. Кто-то из сотрудников банка достает пистолет и стреляет в
Симуру. Вот это номер.
- Я приехал с вами поговорить, - подтвердил Дронго. - Мне нужен
доступ в вашу закрытую сеть...
- И только? - еще раз усмехнулся Мори. - Больше вы ничего не хотите?
- Мне нужен доступ, - повторил Дронго. - Мне не нужна ваша закрытая
информация по финансовому положению банка или клиентов. Мне нужны данные
на людей, которые были со мной в розовом зале.
- Это и есть самая закрытая информация, какая может быть в нашем
банке, - возразил Мори. - неужели вы думаете, что вам разрешат с ней
ознакомиться?
- Не думаю, - признался Дронго. - Мне говорили, что вы очень умный
человек. Поэтому я хотел с вами встретиться. Без вашей помощи мне все
равно не удастся проникнуть в вашу систему. Я не смогу сломать вашу
защиту. И никто не сможет, в этом я не сомневаюсь. Но я пришел, чтобы
поговорить с вами как с разумным человеком. Вы должны понять, что я
приехал в Токио не на прогулку. Я приехал по приглашению Кодзи Симуры.
Он был наставником убитого Вадати, вашего руководителя. И он знал, что в
банке творятся какие-то дела, которые могут быть опасны для его брата и
для самого банка. Именно поэтому он вызвал меня сюда.
Кто-то убил Вадати, выведя из строя его автомобиль. Кто-то подстроил
смерть Сэцуко Нуматы. Кто-то стрелял в Симуру и Такахаси. Если я не
узнаю, кто это сделал, боюсь, ваша полиция этого тоже никогда не узнает.
Или не захочет узнавать. Здесь замешаны слишком известные люди. Мори
смотрел на него не мигая.
- Если вы мне не поможете, я уеду, - продолжал Дронго. - Но в таком
случае мы не найдем того, кто организовал все эти преступления. Я могу
обратиться только к вашему разуму, вы должны меня понять. Иначе Кодзи
Симура не стал бы меня вызывать.
Мори снял очки, протер стекла, надел очки. Потом спросил:
- Почему вы уверены, что я вам помогу?
- Я не уверен. Но мне говорили, что вы очень толковый человек. Только
исключительно грамотный и образованный человек мог стать начальником
такого управления в крупнейшем банке мира. Если бы я в вас сомневался, я
бы к вам не пришел. В отличие от других японцев, вы не можете испытывать
настороженность к иностранцам. Человек, который ежедневно общается с
миллионами людей во всем мире, должен быть как минимум космополитом. И
неглупым человеком.
- Ловко вы мне польстили, - пробормотал Мори. - Думаете меня
убедить?
- Да. Я хочу, чтобы вы мне поверили. Мне нужно посмотреть все данные
по людям, с которыми я был в розовом зале. По всем. Иначе я не смогу
сделать нужные выводы. Вы можете быть уверены, что ваша информация
никуда не пойдет.
Меня не интересует финансовое положение вашего банка. Меня волнует
только моя конкретная проблема поиска преступника, которую я должен
решить.
- Понятно. - Мори откинулся на спинку кресла. Он был в темной рубашке
и в темном костюме без галстука. Его черный плащ лежал на сиденье рядом
с ним.
Дронго терпеливо ждал. Он понимал, какую услугу просил этого
экстравагантного человека оказать ему. Но никто другой не мог ему
помочь.
Сейчас он нуждался именно в Мицуо Мори.
- Хорошо, - сказал наконец Мори, - поедем, посмотрим, что вы сможете
там найти. Хотя не уверен, что у нас окажутся какие-нибудь особые
секреты. Но учтите, мне нужно будет заказать для вас пропуск, иначе в
банк вы не попадете.
- Может, нам не нужно ехать в банк? - вдруг спросил Дронго. - Чтобы
войти в сеть, достаточно любого компьютера. Вы ведь наверняка знаете
пароль.
Можно войти в вашу сеть из любого Интернет-кафе.
- Вы разбираетесь в компьютерах? - спросил Мори.
- Немного. Я знаю, что вы можете войти в вашу сеть с любого
компьютера.
Вы ведь не отключаете свои системы по ночам. В других частях света
сейчас день.
И в Америке, и в Европе. Поэтому ваши системы работают круглосуточно,
и вы, зная пароль, можете входить с других компьютеров в вашу сеть.
- Для сыщика вы хорошо осведомлены, - кивнул Мори. - Ладно, тогда
поднимемся наверх в отель и попросим принести нам в номер ноутбук. Я
подключу его к Интернету, и мы постараемся войти в сеть. Хотя нет. Здесь
не будет ноутбука. Лучше поедем в другой отель. В трех кварталах отсюда
отель "Парк-сайд". Там есть компьютер, подключенный к Интернету. Я
думаю, там нам будет удобнее.
Он поднялся и, подозвав официантку, расплатился с ней. Они втроем
вышли из бара, прошли к автомобилю Тамакити.
- Я поеду с вами, - предложил Мори, - чтобы не брать свою машину.
Потом вернусь сюда и пересяду на свою. Поехали.
Они отъехали от отеля и через минуту свернули на широкий проспект
Касуга-дори. Проехав три квартала, повернули направо и вскоре
остановились у отеля "Парк-сайд". Первым вошел Мори. Подойдя к портье,
он сказал ему несколько слов по-японски, предъявив свою кредитную
карточку. Портье снял копию и, вернув карточку, любезно показал в
сторону бизнес-центра, работавшего до полуночи.
Мори кивнул остальным, и они прошли к бизнес-центру, где дежурили
двое. Девушка и парень.
- Я могу вам помочь? - спросила девушка, привстав и поклонившись.
- Нет, - ответил Мори, - я буду сам работать на компьютере. Если
можно, уступите мне свое место.
- Вы хотите сами войти в сеть? - поняла девушка.
Парень неожиданно начал делать ей какие-то знаки, и она, поднявшись,
подошла к нему. Дронго услышал, как парень восторженно шепчет, глядя на
их позднего гостя:
- Это сам Мицуо Мори.
Дронго понял, что именно он говорит, услышав имя Мори. Девушка,
видимо, сомневалась, но парень настаивал, глядя счастливыми глазами на
своего гостя.
Очевидно, Мори пользовался в Японии славой компьютерного гения,
которого знали в лицо все работавшие операторы.
Мори кивнул в знак благодарности и сел за компьютер. Дронго подивился
перемене, происшедшей с этим человеком. Он будто протрезвел, у него
заблестели глаза, пальцы забегали по клавиатуре. Он действительно был
специалистом. Через некоторое время он поднял голову:
- Что вы хотите?
- Биографические данные и личные дела из вашего управления кадров, -
пояснил Дронго, - на всех, кто был в розовом зале.
Мори кивнул и начал поиск необходимых данных. Через некоторое время
он взглянул на Дронго.
- Сядьте рядом со мной, - предложил он. - Здесь текст на японском, но
я перевел его на английский. Если какие-то слова будут непонятны, можете
меня спрашивать.
Дронго сел перед компьютером. Итак, данные на всех, кто был в тот
роковой вечер в розовом зале. Прежде всего президент Тацуо Симура.
Двадцать третьего года рождения. Учился в токийском университете. В
сорок первом пошел добровольцем в армию. Сражения в Маньчжурии и на
Филиппинах. Командир взвода в сорок пятом. Тяжело ранен. После поражения
Японии был без работы. Этих данных в его рекламном ролике не было.
Американцам и китайцам не обязательно знать, что он против них сражался.
С сорок седьмого в финансовой корпорации "Даиити-Канге". Пятьдесят
четыре года в одном банке. Вся его жизнь. Поэтому для него этот банк был
смыслом существования. Последние семнадцать лет он был президентом
банка. С этим все ясно.
Сэйити Такахаси. Работал в корпорации Мицуи больше двадцати лет. В
девяностом году обвинен в связях с подавшим в отставку министром
финансов. Так, это интересно. Этого тоже нет в его рекламной биографии.
Потом привлекался прокуратурой в качестве свидетеля по делу министра, но
никаких претензий к нему не было. В банке Мицуи он курировал в том числе
и вопросы безопасности. В девяносто третьем перешел в банк
"Даиити-Канге". Интересно, что он много работает. Здесь отмечены его
поездки. Более двухсот деловых поездок за восемь лет. В год по
двадцать-тридцать поездок. Редкая работоспособность.
Каору Фудзиока. Шестьдесят один год. Уже совсем пожилой. Двадцать
семь лет в банке. Удивительно, но в личном деле отмечено, что он в
молодости был участником молодежных выступлений против присутствия
американцев в стране. Был в полиции несколько раз, и это зафиксировано в
его личном деле. Вот это да.
Фудзиока - бунтарь. Этот тихий, аккуратный, не повышающий голоса
человек оказывается, был молодежным бунтарем. Правда сорок лет назад. А
потом работал в Гонконге и в Сингапуре. И двадцать семь лет в банке. У
него очень интересный финансовый опыт работы в крупнейших корпорациях.
Хидэо Морияма. Никаких пятен. Идеальная биография. Очень известная
семья. Прекрасное образование. Учеба в Бостоне, в Гарварде. Ему сорок
три года, из них восемнадцать лет работает в банке под руководством
Симуры. Какие у него блестящие показатели. Наверно, в Гарварде он был
одним из лучших. Типичный "золотой мальчик". С детства оправдывал
надежды родителей. Странно, что он еще не жена