Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
49  - 
50  - 
51  - 
52  - 
53  - 
54  - 
55  - 
56  - 
57  - 
58  - 
59  - 
60  - 
61  - 
62  - 
63  - 
64  - 
65  - 
66  - 
67  - 
68  - 
69  - 
70  - 
71  - 
72  - 
73  - 
74  - 
75  - 
76  - 
77  - 
78  - 
79  - 
80  - 
81  - 
82  - 
83  - 
84  - 
85  - 
86  - 
87  - 
88  - 
89  - 
90  - 
91  - 
92  - 
93  - 
94  - 
95  - 
96  - 
97  - 
98  - 
99  - 
100  - 
101  - 
102  - 
103  - 
104  - 
105  - 
106  - 
107  - 
108  - 
109  - 
110  - 
111  - 
112  - 
113  - 
114  - 
115  - 
116  - 
117  - 
118  - 
119  - 
120  - 
121  - 
122  - 
123  - 
124  - 
125  - 
126  - 
127  - 
128  - 
129  - 
130  - 
131  - 
132  - 
133  - 
134  - 
135  - 
136  - 
137  - 
138  - 
139  - 
140  - 
141  - 
142  - 
143  - 
144  - 
145  - 
146  - 
147  - 
148  - 
149  - 
150  - 
151  - 
152  - 
153  - 
154  - 
155  - 
156  - 
157  - 
158  - 
159  - 
160  - 
161  - 
162  - 
163  - 
164  - 
165  - 
166  - 
167  - 
168  - 
169  - 
170  - 
171  - 
172  - 
173  - 
174  - 
175  - 
176  - 
177  - 
178  - 
179  - 
180  - 
181  - 
182  - 
183  - 
184  - 
185  - 
186  - 
187  - 
188  - 
189  - 
190  - 
191  - 
192  - 
193  - 
194  - 
195  - 
196  - 
197  - 
198  - 
199  - 
200  - 
201  - 
202  - 
203  - 
204  - 
205  - 
206  - 
207  - 
208  - 
209  - 
210  - 
211  - 
212  - 
213  - 
214  - 
215  - 
216  - 
217  - 
218  - 
219  - 
220  - 
221  - 
222  - 
223  - 
224  - 
225  - 
226  - 
227  - 
228  - 
229  - 
230  - 
231  - 
232  - 
233  - 
234  - 
235  - 
236  - 
237  - 
238  - 
239  - 
240  - 
241  - 
242  - 
243  - 
244  - 
245  - 
246  - 
247  - 
248  - 
249  - 
250  - 
251  - 
252  - 
253  - 
254  - 
255  - 
256  - 
257  - 
258  - 
259  - 
260  - 
261  - 
262  - 
263  - 
264  - 
265  - 
266  - 
267  - 
268  - 
269  - 
270  - 
271  - 
272  - 
273  - 
274  - 
275  - 
276  - 
277  - 
278  - 
279  - 
280  - 
281  - 
282  - 
283  - 
284  - 
285  - 
286  - 
287  - 
288  - 
289  - 
290  - 
291  - 
292  - 
293  - 
294  - 
295  - 
296  - 
297  - 
298  - 
299  - 
300  - 
301  - 
302  - 
303  - 
304  - 
305  - 
306  - 
307  - 
308  - 
309  - 
310  - 
311  - 
312  - 
313  - 
314  - 
315  - 
316  - 
317  - 
318  - 
319  - 
320  - 
321  - 
322  - 
323  - 
324  - 
325  - 
326  - 
327  - 
328  - 
329  - 
330  - 
331  - 
332  - 
333  - 
334  - 
335  - 
336  - 
337  - 
338  - 
339  - 
340  - 
341  - 
342  - 
343  - 
344  - 
345  - 
346  - 
347  - 
348  - 
349  - 
350  - 
351  - 
352  - 
353  - 
354  - 
355  - 
356  - 
357  - 
358  - 
359  - 
360  - 
361  - 
362  - 
363  - 
364  - 
365  - 
366  - 
367  - 
368  - 
369  - 
370  - 
371  - 
372  - 
373  - 
374  - 
375  - 
376  - 
377  - 
378  - 
379  - 
380  - 
381  - 
382  - 
383  - 
384  - 
385  - 
386  - 
387  - 
388  - 
389  - 
390  - 
391  - 
392  - 
393  - 
394  - 
395  - 
396  - 
397  - 
398  - 
399  - 
400  - 
401  - 
402  - 
403  - 
404  - 
405  - 
406  - 
407  - 
408  - 
409  - 
410  - 
411  - 
412  - 
413  - 
414  - 
415  - 
416  - 
417  - 
418  - 
419  - 
420  - 
421  - 
422  - 
423  - 
424  - 
425  - 
426  - 
427  - 
428  - 
429  - 
430  - 
431  - 
432  - 
433  - 
434  - 
435  - 
436  - 
437  - 
438  - 
439  - 
440  - 
441  - 
442  - 
443  - 
444  - 
445  - 
446  - 
447  - 
448  - 
449  - 
450  - 
451  - 
452  - 
453  - 
454  - 
455  - 
456  - 
457  - 
458  - 
459  - 
460  - 
461  - 
462  - 
463  - 
464  - 
465  - 
466  - 
467  - 
468  - 
469  - 
470  - 
471  - 
472  - 
473  - 
474  - 
475  - 
476  - 
477  - 
478  - 
479  - 
480  - 
481  - 
482  - 
483  - 
484  - 
485  - 
486  - 
487  - 
488  - 
489  - 
490  - 
491  - 
492  - 
493  - 
494  - 
495  - 
496  - 
497  - 
498  - 
499  - 
500  - 
501  - 
502  - 
503  - 
504  - 
505  - 
506  - 
507  - 
508  - 
509  - 
510  - 
511  - 
512  - 
513  - 
514  - 
515  - 
516  - 
517  - 
518  - 
519  - 
520  - 
521  - 
522  - 
523  - 
524  - 
525  - 
526  - 
527  - 
528  - 
529  - 
530  - 
531  - 
532  - 
533  - 
534  - 
535  - 
536  - 
537  - 
538  - 
539  - 
540  - 
541  - 
542  - 
543  - 
544  - 
545  - 
546  - 
547  - 
548  - 
549  - 
550  - 
551  - 
552  - 
553  - 
554  - 
555  - 
556  - 
557  - 
558  - 
559  - 
560  - 
561  - 
562  - 
563  - 
564  - 
565  - 
566  - 
567  - 
568  - 
569  - 
570  - 
571  - 
572  - 
573  - 
574  - 
575  - 
576  - 
577  - 
578  - 
579  - 
580  - 
581  - 
582  - 
583  - 
584  - 
585  - 
586  - 
587  - 
588  - 
589  - 
590  - 
591  - 
592  - 
593  - 
594  - 
595  - 
596  - 
597  - 
598  - 
599  - 
600  - 
601  - 
602  - 
603  - 
604  - 
605  - 
606  - 
607  - 
608  - 
609  - 
610  - 
611  - 
612  - 
613  - 
614  - 
615  - 
616  - 
617  - 
618  - 
619  - 
620  - 
621  - 
622  - 
623  - 
624  - 
625  - 
626  - 
627  - 
628  - 
629  - 
630  - 
631  - 
632  - 
633  - 
634  - 
635  - 
636  - 
637  - 
638  - 
639  - 
640  - 
641  - 
642  - 
643  - 
644  - 
645  - 
646  - 
647  - 
648  - 
649  - 
650  - 
651  - 
652  - 
653  - 
654  - 
655  - 
656  - 
657  - 
658  - 
659  - 
660  - 
661  - 
662  - 
никаких спекуляций на подобную
тему.
   - Вы сказали, что Роберту не совсем нравилось поведение его  отца,  -
заметил Дронго. - В чем  это  выражалось?  Они  ссорились,  у  них  были
конфликты?
   - Нет, конечно. Когда отец приезжал .в Лондон, они мало общались.  Но
Роберт был в курсе дел своего отца.
   - Я буду вынужден  задать  несколько  нескромных  вопросов.  Простите
меня, миссис Холдер, если они вам покажутся немного  вульгарными.  Прошу
вас понять, что я вынужден это сделать.
   - Во всяком случае, вы хотя бы заранее извиняетесь, -  заметила  она,
не добавив "в отличие от другого". Хеккет понял ее намек  и  заерзал  на
своем месте.
   - Как  вы  считаете,  у  Роберта  были  близкие  отношения  с  миссис
Бердсли?
   Она чуть прикусила губу - очевидно, ей было смешно.
   - Это не тот вульгарный вопрос, на который я  не  смогу  ответить,  -
заявила Элиза Холдер. - Мне кажется, она не  очень-то  и  скрывала  свои
отношения с Робертом.
   - Как вы полагаете, она могла приревновать Роберта к  Маргарет?  Ведь
если бы Роберт увлекся миссис Бердсли, это давало ей шанс войти в  семью
на равных.
   - Не знаю. - Миссис Холдер нахмурилась. - Я не думала об этом. Миссис
Бердсли свободная женщина и ведет себя так, как считает  нужным.  Насчет
вхождения в семью - я не уверена, что она об этом думала. Ведь она  была
старше Роберта.
   - И спала с его отцом, - резко добавил Хеккет.  На  этот  раз  он  не
шокировал женщину. Она сделала вид, что  вообще  не  услышала  последней
фразы.
   - Это правда?. - спросил Дронго.
   - Не знаю, - твердо ответила она. - Ходят разные слухи. Но вам  лучше
спросить у самих миссис Бердсли и мистера Чапмена.
   - Роберт встречался с кем-нибудь еще? - уточнил Дронго.
   - Он был  очень  испорченный  человек,  -  задумчиво  сказала  миссис
Холдер.
   - Он приставал к каждой женщине, которая  оказывалась  рядом  с  ним.
Почти к каждой. И не успокаивался, пока не  добивался  своего.  Конечно,
так не говорят о покойных, но он был очень избалован  вниманием  женщин.
Собственно, трагедия Маргарет произошла только из-за этого. Он  поступил
так, как поступал всегда.
   Дал слово жениться, а затем бросил женщину  в  неприятном  положении.
Аборт  делать  было  поздно.  Все  это  привело  к  его   смерти   и   к
помешательству несчастной молодой женщины.
   Она потушила вторую сигарету с гораздо большей силой, чем первую.
   Очевидно, она несколько волновалась.
   - Он приставал и к вам? - неожиданно спросил Дронго.
   - Что? - Она подняла на него глаза, а потом первой отвела  взгляд.  И
кивнула головой, не добавив ни слова.
   - Вы ему отказали или согласились? - спросил нетактичный Хеккет.
   - Я сказала, что не сплю с  дурно  воспитанными  молодыми  людьми,  -
заметила миссис Холдер. - По-моему, он меня понял.
   Наступило неловкое молчание. Дронго рискнул первым его нарушить:
   - Вы давно работаете с сэром Энтони, знаете всех живущих в доме. Кто,
по-вашему, мог совершить подобное убийство?  Кому  была  выгодна  смерть
Роберта Чапмена?
   - Не знаю, - ответила женщина.  -  Мне  трудно  говорить  за  других.
Иногда трудно понять даже близкого человека.
   - У вас не лондонское произношение, -  вдруг  заметил  Хеккет.  -  Вы
приехали из Австралии?
   - Нет, - улыбнулась женщина, доставая третью сигарету.  -  Мне  часто
говорят, что у меня не лондонский акцент. Мы  с  мужем  познакомились  в
Чикаго. А потом я переехала сюда. Но в  прошлом  году  мы  развелись.  -
Почему? - нетактично поинтересовался Хеккет.
   - Разве можно все объяснить? - спросила она, пожимая плечами. - Когда
мы приехали, все было нормально, но  потом...  Очевидно,  мы  поменялись
местами.
   Раньше он кормил нас обоих, а  потом  я  стала  зарабатывать  гораздо
больше его.
   - Где он работал? - спросил Дронго.
   - Водителем, - грустно улыбнулась миссис Холдер, - обычным  водителем
на "скорой помощи".
   - Миссис Бердсли также разведена с мужем, - заметил Хеккет.
   - Она развелась гораздо раньше. У нее есть маленькая дочь. Но у меня,
к сожалению, нет детей.
   - Как вы считаете, Тиллих мог быть заинтересован в  убийстве  Роберта
Чапмена? - спросил Дронго.
   - Тиллих? - изумленно переспросила Элиза. -  Нет,  конечно,  нет.  Он
вообще  старался  избегать  Роберта.   Хотя   тот   всячески   над   ним
подсмеивался.
   - Каким образом? - сразу заинтересовался Хеккет.
   - По-моему, Тиллих несколько скованно чувствует  себя  в  присутствии
женщин.  А  Роберту   нравилось   его   мучить.   Он   подбрасывал   ему
порнографические журналы, разного рода  забавные  вещицы.  В  общем,  он
дурачился, а Тиллиху  это  всегда  было  неприятно.  Но  он  никогда  не
позволял себе злиться на Роберта.
   Тиллих для этого слишком умен.
   - Ну да, - тихо проговорил Хеккет, поворачиваясь к Дронго,  чтобы  их
не услышала сидевшая напротив женщина, - он отомстил по-другому.
   - Вы хорошо знали погибшего врача?
   - Конечно, - кивнула она. -  Он  был  прекрасным  человеком  и  очень
хорошим врачом.
   - Как вы думаете, почему его убили? Он ведь не мог быть причастным  к
убийству, происшедшему в доме несколько лет назад.
   - Конечно, не мог, - убежденно сказала она. - Я вообще  полагаю,  что
мистер Доул ошибся. Я тогда была в  доме,  находилась  в  кабинете  сэра
Энтони. И я точно помню, что в доме не  было  никого,  кроме  несчастной
женщины. Как она смогла пройти  мимо  охранников,  трудно  сказать.  Но,
очевидно, она каким-то образом сумела проскользнуть в дом и  выстрелить.
Я убеждена, что все так и было.
   - Тогда чем вы объясните попытку отравления  Энтони  и  смерть  врача
Эндерса?
   - Не знаю. Может  быть,  Алан  действительно  был  причастен  к  этой
попытке и его просто мучила совесть? В последние дни он был сам не свой,
все время ходил мрачный, хмурый. Может быть, он  понял,  что  не  сумеет
больше скрываться, и решил  покончить  с  собой.  Хотя  это  только  мое
предположение. Повторяю, что я считала его  очень  хорошим  человеком  и
прекрасным врачом.
   - А сейчас так не считаете? - хмыкнул Хеккет.
   - Не знаю. Мне кажется, что человека не могут убить просто так. Я  не
хочу никого судить, это не мое дело.
   - Вы много времени проводите в доме, -  напомнил  Дронго.  -  Что  вы
можете сказать о прислуге? О вашем поваре?
   - Арчибальд - изумительный повар. Мистер Чапмен сманил его из лучшего
ресторана в Ливерпуле. Альма работает здесь  уже  много  лет,  она,  как
настоящая домашняя экономка, знает, где лежит каждая булавка. И наконец,
Линда.   Она   немного   неуравновешенная   девушка,   сказывается    ее
провинциальность, но исполнительная и добропорядочная. К счастью,  с  ее
внешностью легко быть добропорядочной, - не удержалась от колкости Элиза
Холдер.
   - Какие у нее были отношения с Тиллихом?
   - Никаких. Она - горничная, он - помощник. Я уже сказала, что его  не
очень интересовали женщины, а он вряд ли мог ей понравиться. Никаких,  -
повторила она, стряхивая пепел сигареты в пепельницу.
   - Это вы  готовили  список  экспертов,  приглашенных  в  Дартфорд?  -
уточнил Хеккет.
   - Вместе с миссис Бердсли и Тиллихом, -  кивнула  она.  -  Но  мы  не
готовили список. Его нашли  в  бумагах  Роберта.  Я  уже  говорила,  что
готовила только письмо в наше посольство в  Москве  для  сидящего  здесь
мистера... - Она посмотрела на Дронго и, чуть улыбнувшись, добавила:
   - Мистера Дронго, ведь вас, кажется, так все называют?
   - Получается, что вы посылали  специальное  приглашение  для  него  в
посольство Великобритании в Москве, - сразу встрепенулся Хеккет.  -  Это
очень интересно, Дронго.  Почему  никому  не  посылали  подтверждения  в
посольство, а вам посылали?
   Дронго уже хотел ответить, но его опередила женщина:
   -  Вы  все  граждане  стран  Европейского  сообщества.  Даже   мистер
Важевский имеет еще и американское гражданство,  а  мистер  Хашаб  право
постоянного проживания в Швейцарии, где у него дом. Только мистер Дронго
и мистер Симура были не из Европы.
   - Вы удовлетворены? - повернулся к нему Дронго.
   - Почти да, - ответил Хеккет.
   - Я могу идти? - спросила она, затушив третью сигарету.
   - У меня к вам последний вопрос, - сказал Дронго.
   - И у меня, - добавил Хеккет, - но я вам уступаю. Пожалуйста.
   - Линда рассказала мне, что за несколько дней до  попытки  отравления
мальчика она спрашивала у вас, куда должен был уехать мистер Тиллих. Она
действительно об этом спрашивала?
   - Да, - чуть подумав, ответила миссис Холдер, - кажется, спрашивала.
   - Тогда я задам следующий вопрос. И вы уточнили у Тиллиха, где именно
он был? Что он вам сказал?
   - Не помню. Кажется, сказал, что выполнял поручение  сэра  Энтони.  Я
сейчас точно не помню. Но он выглядел тогда очень расстроенным.
   - Спасибо. - Дронго посмотрел на Хеккета. Тот молчал.
   Очевидно посчитав, что все вопросы уже исчерпаны,  она  поднялась  и,
кивнув на прощание, повернулась к двери. И в этот  момент  Хеккет  задал
свой последний Вопрос. Собственно, он специально разрешил  ей  подняться
со  стула,  желая  оторвать  ее  от  привычной  обстановки  и  заставляя
расслабиться. Это был его "фирменный прием". В тот момент, когда человек
полагал, что все вопросы уже позади,  Хеккет  задавал  самый  сложный  и
самый провокационный вопрос.
   - Извините меня, миссис, - громко  сказал  он,  -  у  меня  последний
вопрос.
   У вас  были  интимные  отношения  с  сэром  Энтони  или  со  Стивеном
Чапменом?
   Она повернулась к нему, и что-то мелькнуло в ее  лице.  Это  была  не
растерянность и даже не ярость. Дронго  не  мог  уловить,  какое  именно
чувство отразилось на ее лице. Но она  посмотрела  на  Хеккета  и  вдруг
сказала ровным голосом:
   - Я не спала ни с тем, ни с другим, в вашем понимании этого  вопроса.
Но с сэром Энтони у меня достаточно хорошие... близкие отношения. Детали
вам может рассказать сам сэр Энтони, если  сочтет  нужным.  Надеюсь,  вы
избавите меня от ваших следующих вопросов. До свидания, господа.
   Она вышла, и стук  ее  каблуков  еще  несколько  мгновений  звучал  в
коридоре.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
   - Сумасшедший дом, - прокомментировал ее уход Хеккет. - В этой  семье
все больные психопаты. Видимо, поэтому и девочку  Роберт  подобрал  себе
соответственно истеричку. Не завидую наследственности его  сына.  Может,
мальчик сам положил себе яд, вы исключаете такую возможность?
   - Трехлетний ребенок? - угрюмо спросил Дронго. - А как он убил своего
папу, еще не родившись? И как отравил врача?
   - Я пошутил, - мрачно  заметил  Хеккет.  -  У  вас,  кажется,  начало
исчезать ваше знаменитое чувство юмора.
   - А у вас оно появилось? Зачем нужно было так грубить миссис  Холдер?
Вы же сами говорили, что она симпатичная  женщина.  Можно  было  быть  и
полюбезнее.
   - У меня такая защитная реакция, - ответил Хеккет. -  Вы  не  читаете
Фрейда. Все из-за подсознания. Я понимаю, что объективно  вы  ей  должны
понравиться больше. Во-первых, вы выше  меня  ростом  на  целую  голову.
Во-вторых, немного моложе. И хотя на моей голове волосы  растут  гораздо
лучше, чем на вашей, но женщины почему-то редко смотрят  именно  на  это
обстоятельство. Скорее наоборот, лысеющие мужчины им больше нравятся. Ну
и, наконец, мои манеры. Вы работаете под доброго следователя.  Я  -  под
злого. Все правильно. И я никак не могу ей понравиться  на  вашем  фоне.
Приходится провоцировать ее такими вопросами.
   - Только потому, что она вам понравилась?
   - Не только, -  возразил  Хеккет.  -  Мне  было  важно  узнать  о  ее
взаимоотношениях с членами семьи. Кажется, Роберт не пропускал ни  одной
юбки рядом с собой и наверняка к ней приставал. Хотя она объяснила,  что
сумела его отшить, я в это не очень верю. Судя по рассказам, Роберт  был
достаточно настойчивым бабником.
   - Зачем ей врать?
   - Не знаю, может,  она  и  говорит  правду.  А  вот  о  характере  ее
отношений  с  более  взрослыми  членами  семьи  мне  хочется   разузнать
поподробнее. Я не совсем понял, что значат близкие отношения,  если  они
не спали. Это напоминает мне показания Билла  Клинтона  перед  сенатской
комиссией. Он уверял, что никогда не спал с Моникой, что, в общем,  было
правдой. Только при этом он умолчал, что  у  них  был  оральный  секс  и
сигарета тоже путешествовала туда, куда ей не нужно было отправляться.
   - Когда я вас слушаю, у меня  всегда  возникает  ощущение,  что  меня
облили грязными помоями, -  поморщился  Дронго.  -  А  может,  я  должен
сделать другие выводы, кроме вашего сексуального подсознания.
   - Например? - нахмурился Хеккет.
   - Вы договорились с кем-то из сотрудников семьи и теперь  сознательно
развиваете тему гиперсексуальности семьи, чтобы  отвести  подозрения  от
действительного убийцы.
   - Вы так думаете? - Хеккет помолчал секунду,  затем  расхохотался.  -
Вообще-то гипотеза интересная. Только это  не  я,  Дронго.  Кто  угодно,
только не я. Никогда в жизни я бы не пошел на такую глупость и  не  стал
бы травить ребенка.
   - Об этом мы уже говорили. - Дронго посмотрел на часы. -  Второй  час
дня. Я думаю, что сегодня мы успеем допросить еще одну пару.
   - Кто у нас следующие?
   - Вы же сами предложили развернуть  сотрудников  в  обратную  сторону
после жеребьевки. И теперь по вашей милости  мы  будем  говорить  не  со
Стивеном Чапменом и его отцом, а с поваром Арчибальдом.  Хотя  я  думаю,
что Квернер и Хашаб вытянули из  него  все,  что  могли.  Это  мы  скоро
узнаем, - заметил Хеккет поднимаясь.
   Они вышли в холл. Хеккет приоткрыл дверь в  большой  конференц-зал  и
удивился. Там никого не было. Он обернулся к Дронго.
   - Куда исчезли наши эксперты? - удивленно спросил он.
   - Здесь работали Важевский и Симура, - напомнил Дронго. Он повернулся
и вышел в большой холл, направляясь к одному из охранников, сидевшему на
стуле.
   - В большом зале были двое наших экспертов, -  сказал  он.  -  Вы  не
знаете, куда они вышли?
   - Не знаю, - удивился охранник. - Из отеля они не выходили, сэр.
   Дронго подошел к дежурному портье.  Эта  была  та  самая  девушка  из
Индии, которая встречала его в первый день.
   - Двое ваших экспертов поднялись  наверх,  сэр,  -  любезно  сообщила
девушка. - Один из них,  кажется,  японец,  сказал  мне,  что  они  идут
поговорить с сэром Энтони.
   - Могли бы позвать его и вниз,  -  проворчал  Хеккет,  усаживаясь  на
диван, - так они до вечера не закончат.
   Едва он закончил фразу, как в холл из ресторана выбежала  заплаканная
Линда. Взглянув на Дронго и Хеккета, она лишь махнула рукой и  поспешила
к кабине лифта. Хеккет многозначительно посмотрел на Дронго.
   - Кажется, я напрасно предложил обратное движение, - заметил  Хеккет.
- После Хашаба и Квернера их свидетели ничего нового нам  не  расскажут.
Вообще эта идея мистера Доула была чистой профанацией  нашего  дела.  Мы
лишь  имитируем  деятельность.  Разве  можно  так  найти  убийцу  и  его
помощника? А если вы захотите меня обмануть? Или  я  вас?  Трудно  будет
разоблачить друг друга.
   - Неужели? - иронично спросил Дронго.
   - Конечно, не всем, - согласился Хеккет. - Я  наверняка  сумею  сразу
понять, когда меня обманывают. Вы, возможно, тоже. Но остальные... я  не
уверен.
   - Мне всегда  нравилась  ваша  поразительная  наглость,  -  улыбнулся
Дронго.
   - Абсолютное самомнение в сочетании с убежденностью, что  вы  лучший,
могут иногда приносить свою конкретную пользу. Хотя нельзя считать  себя
самым лучшим.
   Это всегда очень опасно.
   - Я не сказал,  что  я  самый  лучший.  Я  сказал,  что  меня  трудно
обмануть.
   А это действительно так.
   Из зала ресторана показались Хашаб и Квернер.  Они  спорили.  Вернее,
спорил Хашаб, который размахивал руками и кричал на весь холл, тогда как
Квернер достаточно тихо ему отвечал.
   - Что случилось? - спросил Хеккет у арабского эксперта. -  Почему  вы
так разорались, Хашаб?
   - Линда была ночью у Дронго, а он это скрыл от нас! - крикнул  Хашаб.
- Мы сейчас все узнали. И про Тиллиха, и про Симуру. Я считаю,  что  нам
нужно бросить  все  дела  и  немедленно  заняться  Тиллихом,  а  Квернер
предлагает подождать совета экспертов и сначала поговорить с вами.
   - Правильно предлагает, - поднялся с  дивана  Хеккет.  -  Почему  вы,
Хашаб, вечно суетитесь? Ну почему нужно  орать?  Мы  все  уже  выяснили.
Мистер Дронго  рассказал  мне  о  ночном  визите  Линды.  Кстати,  -  он
повернулся к Дронго, - оцените мое благородство. Я вас выгораживаю.
   - Оценил, - кивнул Дронго.
   - Ну вот видите! - Хеккет стукнул араба по плечу. - Садитесь,  Хашаб,
на диван. Выпейте и успокойтесь. И не нужно орать.
   - Мистер Дронго обязан был все рассказать  сегодня  за  завтраком!  -
гневно произнес Хашаб, старавшийся не  смотреть  на  Дронго.  Он  сел  в
кресло и крикнул бармену, чтобы ему принесли виски.
   - Мне тоже, - сказал Хеккет.
   Квернер уселся рядом с Дронго и допросил пива. А Дронго  заказал  для
себя бокал красного вина. Когда бармен быстро  все  записал  и  бросился
выполнять заказ, Квернер негромко произнес, обращаясь к Дронго:
   - Вам нужно будет серьезно поработать с этой девушкой и с поваром.
   - Почему? - удивился Дронго. - Я думал, вы все из  них  выжали.  Все,
что возможно.
   - Я так не считаю, - ответил Квернер. -  Они  что-то  недоговаривают.
Оба.
   Повар наверняка должен знать, каким образом в молоко попал  яд.  Ведь
горничная брала его с кухни. А накрывала на стол в то утро именно Линда.
Может, она специально придумала эту историю с Тиллихом, чтобы отвести от
себя подозрение.
   - Вы ей это сказали?
   - Конечно, нет. - Квернер полез за своей трубкой. - Это  Хашаб  начал
кричать, что она сговорилась с вами, решив  подставить  Симуру.  Поэтому
Линда и расплакалась. Он считает, что она с вами в сговоре.
   - И именно я организовал два убийства? - невесело спросил Дронго.
   - Я так не считаю, - хмуро  заметил  Квернер,  набивая  табаком  свою
трубку.
   "Сукин сын! -  подумал  Дронго,  глядя  на  Хашаба.  -  Он  прекрасно
понимает, что девушка могла просто ошибиться, приняв похожего азиата  за
Симуру. Ведь в Шотландии она никогда не видела японцев или корейцев. Тем
более что она выросла в сельской местности. А ведь, Хашаб  может  еще  и
сыграть на этом. Он проведет очную ставку, докажет, что Симуры не было в
Лондоне, и обвинит меня в намеренном искажении фактов вместе с Линдой. И
потом придется доказывать, что я просто  пожалел  несчастную  девушку  и
негодяя Тиллиха, решив не предавать этот факт огласке. Хотя кто знает...
Может, Тиллих и не предатель, а самый настоящий убийца. Человек, который
предал один раз, может стать и убийцей. А Линда, возможно, действительно
придумала всю эту историю, чтобы отвести подозрение от себя и от  своего
союзника в лице другого эксперта. В таком случае ей эту  легенду  должен
был придумать другой эксперт".
   Официантка из бара принесла  заказанные  напитки.  Дронго  попробовал
вино и строго спросил:
   - Это не местное?
   - Нет, сэр, - быстро ответила официантка. На вид ей было лет тридцать
пять. Она была чуть полноватая,  с  короткой  стрижкой.  -  Бургундское,
семьдесят восьмого года, - сообщила она. - Меня  предупреждали,  что  вы
любите красное вино.
   - Оно немного горчит, - сказал Дронго, - но в общем, ничего. Спасибо.
   "Если Линда соврала, значит, у  нее  есть  союзник  среди  экспертов.
Хеккет отпадает. Он так нападал на Тиллиха, что чуть  не  убил  беднягу.
Хотя это не доказательство, но Хеккет явно старался утопить  Тиллиха,  а
это было не в его интересах, если бы Линда была его сообщницей.  Ведь  в
таком случае Симура обвинил бы Хеккета в  намеренном  подстрекательстве.
Квернер и Хашаб отпадают.
   Они только что сообщили о разговоре Линды с  Дронго.  Тогда  остаются
мистер Доул, комиссар Брюлей, Анджей Важевский и Кодзи  Симура.  А  если
японский эксперт сам разработал подобный план;  чтобы  отвести  от  себя
подозрения? Он легко докажет, что не вс