Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Абдуллаев Чингиз. Дронго 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
выстрелить еще два раза в их сторону. Только с интервалом в несколько секунд. Он пригнулся и пополз к другому автомобилю. "Хоть бы они стреляли из обычных пистолетов, - подумал Дронго, - это не так опасно. А тут не можешь услышать выстрел и не знаешь, откуда прилетит смерть. Хотя, кажется, на другой стороне улицы, за темно-зеленым "Ниссаном", стоит кто-то из стрелявших". Фумико выстрелила. Дронго перебрался к другому автомобилю. Пытаться перебежать через улицу немыслимо. Он превратится в куропатку, в которых так любит стрелять Аяко Намэкава. Несмотря на ночь, здесь достаточно света, чтобы увидеть его. Фумико выстрелила второй раз. Она стреляла наугад, чуть подняв руку. Дронго тревожно заметил, как один из нападавших перебежал на их сторону улицы. Второй, поняв, что стреляют беспорядочно, поднялся, чтобы подойти ближе и завершить начатое дело. Они верно разработали план нападения. Сначала нужно было вывести из строя полицейского, а затем пристрелить иностранца и женщину. "Напрасно они меня недооценили", - подумал Дронго, поднимая пистолет и прицеливаясь. Нападавший явно подставлялся, он слишком сильно вытянул руку: Дронго выстрелил. Грохот "магнума" прогремел по всей улице. Нападавший дернулся, выронил пистолет и, пошатнувшись, упал на тротуар. Дронго точно попал ему в правое плечо. Оставался второй. Дронго увидел, как тот спешит к Фумико. Женщина обернулась и, увидев нападавшего, подняла пистолет. От ужаса она не могла выстрелить. Чтобы выстрелить в человека, нужно не просто мужество. Это должна быть либо отчаянная ситуация, либо холодный расчет. Просто так в человека нельзя стрелять. И некоторые не могут стрелять даже в самой отчаянной ситуации. Фумико беспомощно оглянулась, она поняла, что не сможет выстрелить. Тот подбегал, уже улыбаясь. Он поднял пистолет. Дронго, не целясь, выстрелил. Нападавший как-то нелепо подпрыгнул, выронил пистолет и упал на затылок. Пуля из "магнума" попала ему в грудь. Выстрел из такого пистолета может свалить и крупное животное. Убийца лежал на тротуаре, вытянув ноги, и на его лице еще была та хищная улыбка торжества с какой он подбегал к Фумико. Дронго бросился к ней. Не нужно было присматриваться к убитому, чтобы узнать его. Достаточно было взглянуть на темно-бордовые туфли с застежками. - Успокойся, - сказал Дронго, хватая Фумико за плечи, - успокойся. Уже все кончилось. Все в порядке. Она заплакала, прижимаясь к его плечу. Слышались завывания полицейских сирен, крики людей. Дронго посмотрел на раненого Цубои. Если сейчас приедут врачи, они еще могут спасти инспектора. Фумико продолжала плакать. Они сидели на тротуаре, и Дронго обнимал ее, стараясь успокоить. Он положил "магнум" на тротуар, чтобы не держать в руках пистолет, когда приедут полицейские. И неожиданно увидел, как некая тень надвигается на них. Он повернулся. Черт возьми. Раненный им убийца сумел подняться и, держа пистолет в левой руке, подошел к ним совсем близко. Очевидно, этот тип одинаково хорошо владел двумя руками. Дронго взглянул на "магнум". Далеко. Он может не дотянуться. Он завернул руку Фумико так быстро и внезапно, что она вздрогнула. И, выхватив ее пистолет, выстрелил в нападавшего. Но пистолет лишь сухо щелкнул. Там больше не было патронов. Фумико, вскрикнув от неожиданности, обернулась туда куда он направлял пистолет. Нападавший, весь в крови и в грязи, взревел от радости. Он поднял пистолет, и в этот момент раздался выстрел. Громкий выстрел, от которого они вздрогнули. - Нет, - крикнул Дронго, первым сообразив что произошло. Нападавший упал лицом вниз. За его спиной стоял Удзава, сжимая в руках свой пистолет. "Глупо, - подумал Дронго, - как все глупо получилось. Теперь мы окончательно обрубили все концы". Глава 24 Полицейские рассыпались по улице. Было ощущение, что сюда приехал целый полицейский участок. Машина "Скорой помощи" увезла раненого Цубои в госпиталь. Он потерял сознание и ничего не мог говорить. Дронго сдал его "магнум" полицейским. Фумико, немного сбиваясь, рассказывала о том, что произошло. Удзава подошел к Дронго. - Я задержался, - мрачно проговорил он. -Кто-то проколол мне сразу три колеса. Пришлось искать другую машину. Пока я нашел такси, пока приехал сюда, прошло много времени. Я не думал, что все так выйдет. - Кроме вас, никто не знал, куда мы едем, - сказал Дронго. - Откуда взялись эти бандиты? - Я не знаю, - ответил Удзава, - я никому не говорил, куда еду. Даже жене. - Мы тоже никому не говорили. - Дронго вздохнул. - Зачем нужно было стрелять ему в голову? - А вы хотели, чтобы я в него не стрелял? Он бы убил и вас, и госпожу Одзаки. Вы хотели, чтобы я стоял и смотрел, как он вас убивает? - Откуда этот бандит мог узнать о нашей встрече? - Не знаю, но это не бандит. - В каком смысле? - устало спросил Дронго. - Что значит не бандит? Я сегодня видел их в гараже вашего банка. Лучше бы вы поинтересовались, как они могли там оказаться. И чем занимаются ваши охранники. - Они выполняют свои обязанности, - ответил Удзава. - Эти люди имели пропуск на вход в наш гараж. Один из них работает в управлении информационной безопасности уже шесть лет. А второй в прошлом году принят на работу в наш банк. В это же управление. - Который из них? - Второй. Тот, в кого я стрелял. А первый работает в управлении Мори шесть с лишним лет. - Чем он занимается? - Цифровые системы, кодировки. Защищает наши телефоны от прослушивания. Лучше спросить У Мицуо Мори. Он знает более конкретно, чем занимался его сотрудник. - Он имеет доступ к вашим телефонам? - Скорее имел, - сказал Удзава, глядя, как убитого грузят на носилки. - Тогда выходит, он имел возможность прослушивать ваши телефоны, - предположил Дронго. - Он мог прослушать телефоны руководителей банка? Например, Такахаси или Мориямы? - Нет, - улыбнулся Удзава, - это исключено. У нас система дублированной проверки. Если даже кто-то и попытается подключиться к телефонам руководителей банка, это сразу будет замечено. Это абсолютно исключено. Все телефоны в банке защищены от прослушивания. - А мобильные и домашние телефоны? - Насколько я знаю, нет. Это не наше дело. - Кажется, ваш сотрудник не только защищал безопасность ваших телефонов, но иногда и прослушивал некоторые из них. Сэцуко поговорила с Осакой и немедленно была убита. Тамакити позвонил Мори и тоже был убит. Мы поговорили с вами, и нас едва не убили. Какое странное совпадение. - Может быть, - сказал Удзава, - нам нужно позвать Мори и проверить все данные по этим сотрудникам? - Сейчас четыре часа утра, - взглянул Дронго на часы. - Пока мы разберемся с полицией, будет около шести. И насколько я знаю, Мори работает по ночам и приходит на работу гораздо позже обычного. - Сегодня он придет вовремя, - возразил Удзава. - В десять часов утра должно состояться совещание совета директоров банка. Все руководители банка обязаны быть на этом совещании. - В таком случае нам придется разбудить его пораньше, - сказал Дронго. - Мне нужно получить всю информацию об этих типах. И посмотреть закрытые файлы. - Я могу вам помочь, - кивнул Удзава, - у меня есть код и пароль. Но если возникнут технические трудности, то я не смогу ничего сделать. Для этого нужен будет Мори. - Вы сумеете уговорить сотрудников полиции отпустить нас? . - Не уверен, - пробормотал Удзава, - они ждут прокурора Хасэгаву. Его уже разбудили. В Японии не каждый день убивают руководителей банка. И тем более не каждый день стреляют в сотрудников полиции. Для нашей страны это чрезвычайное происшествие. Только я могу вам сказать, что вы напрасно теряете время. Если эти двое и виноваты в чем-то, то их можно обвинить лишь в убийстве Сэцуко Нуматы и Сиро Тамакити. Ни один из них не был в отеле "Империал" во время приема. И они не могли оказаться в розовом зале. Это был не их уровень, охрана не пустила бы их дальше коридора. - Они исполнители, - согласился Дронго. - Я точно знаю, что они убили Тамакити. Его застрелили из оружия с глушителем. - Это легко проверить, - сказал Удзава, глядя, как забирают второе тело. - Если они стреляли из своих пистолетов, то экспертиза быстро все выяснит. И дело будет закрыто. - Вот этого я и боюсь. Получается, эти двое самостоятельно решили убить Сиро Тамакити. Я убежден, что они подстроили и самоубийство Сэцуко. - Может быть, - согласился Удзава. - Но тогда выходит, что за всеми этими убийствами стоит Мицуо Мори. Дронго вспомнил длинные пальцы Мори и его лошадиные зубы. Этот интеллектуал играл в собственную игру? Для чего? Зачем ему нужны были все эти убийства? Нет, не похоже. - Его не было в розовом зале, - напомнил Дронго. - Да, - кивнул Удзава. - Но, может быть, кто-то ему помигал? Или его направлял? - Мы не можем ждать, - сказал Дронго, - нужно немедленно отправляться к Мори. У нас мало времени... - У нас его вообще нет, - возразил Удзава, показывая на подъехавшую машину. - Это прокурор Хасэгава. Боюсь, мы не попадем в банк до завтрашнего вечера. Прокурор вышел из машины, сильно хлопнув дверцей. Он спал, его разбудили. Это уголовное дело становилось не просто громким, оно становилось скандальным. После убийства Сэцуко Нуматы выяснилось, что несколько месяцев назад была устроена автомобильная авария вице-президенту Вадати, затем эти выстрелы в "Империале", когда неизвестный стрелял в Симуру и Такахаси. И, наконец, убийство Тамакити и нападение на старшего инспектора Цубои. Прокурор был в ярости, уже зная, что напишут газеты. К тому же в момент покушения на жизнь Цубои рядом с ним находились этот подозрительный иностранный эксперт и дочь самого господина Одзаки. Два телевизионных канала, принадлежащих ему, уже вели прямой репортаж с места происшествия, и прокурор знал, что должен быть предельно дипломатичным, если хочет остаться на своем месте. Эти программы смотрит все правительство, и в новостях его могут размазать так, что он завтра вынужден будет подать в отставку. Хасэгава подошел к полицейским, выдавливая из себя улыбку. Журналисты начали его снимать, камеры повернулись в его сторону. - Что вы думаете о случившемся? Означает ли покушение на госпожу Одзаки, что происшествия в банке еще не закончились? Каких покушений вы ожидаете в будущем? Нападение на госпожу Одзаки и старшего инспектора Цубои может повториться? - Господа журналисты, - сказал Хасэгава, дежурно улыбаясь, - мы держим ситуацию под контролем. К сожалению, после случившейся трагедии любое происшествие связывают с деятельностью банка. Я уполномочен заявить, что сегодняшний инцидент не имеет никакого отношения к работе банка. Обычное уличное нападение неизвестных лиц на госпожу Одзаки, случайно оказавшуюся в этом районе. Инспектор Цубои проявил личное мужество, защитив ее с риском для жизни. Мы благодарны господину Цубои. Надеюсь, вы не будете искажать факты. Хасэгава прошел дальше, а журналистов сдерживали сотрудники полиции. Прокурор подошел к Дронго и Удзаве. Он с ненавистью взглянул туда, где немного запыхавшаяся и растрепанная Фумико рассказывала о случившемся в объективы камер. Она чувствовала себя настоящей звездой. - Опять вы попали в историю, - тихо сказал прокурор, с понятным раздражением глядя на Дронго. - Вы хотели, чтобы меня увезли отсюда в качестве трупа? - поинтересовался Дронго. - Что здесь произошло? - спросил прокурор, обращаясь к старшему из офицеров полиции. - Перестрелка, - пояснил тот. - Двое преступников напали на инспектора Цубои и его спутников. Инспектор тяжело ранен, оба нападавших убиты. Господин Удзава успел защитить пресс-секретаря их банка. - Ясно, - Хасэгава опять повернулся к Дронго и Удзаве. - Надеюсь, все так и было. Наверно, эти бандиты хотели забрать машину госпожи Одзаки. - Поэтому они ее изрешетили? - спросил Дронго. - Хватит, - нахмурился прокурор, - мы разберемся с этим преступлением и опознаем бандитов. - Это сотрудники банка, - сказал Дронго. - Они сегодня убили Сиро Тамакити. Прокурор невольно взглянул на стоявших в стороне журналистов. - Тихо, - вырвалось у него. - Как это сотрудники банка? Вы хотите сказать, что нападавшие работали в банке вместе с госпожой Одзаки? - Да, - кивнул Дронго. - И если вы не распорядитесь немедленно нас отпустить, я подозреваю, что будут и другие погибшие. Теперь все зависит от вас, господин прокурор. - Я вас выдворю из страны завтра утром, - прошипел прокурор. - И тем не менее все будет зависеть от вас, - продолжал настаивать Дронго. - Мне нужно уехать немедленно. Хасэгава посмотрел на Удзаву, и тот кивнул. Прокурор нахмурился. Нужно было мгновенно принимать решение, а он не любил, когда его загоняли в угол. Но ничего не делать было невозможно. Фумико, закончив давать очередное интервью, подошла к ним. - Это было не просто нападение, господин прокурор, - громко сказала она, - это продуманный план по устранению руководства банка. Мы должны выяснить, кто за этим стоит. - Для этого есть прокуратура и полиция, - возразил Хасэгава. Он собирался еще что-то сказать, но увидел подъехавший автомобиль. Лимузин представительского класса был метров восемь в длину. Сначала из него выбрались двое телохранителей, открывших дверь. А затем появился и сам Сокити Одзаки. Все камеры повернулись в его сторону. Прокурор почувствовал себя неловко. Приехал человек, который во многом определял внешнюю и внутреннюю политику страны. Он шагнул к нему. - Здравствуйте, господин Одзаки, - вежливо поклонился прокурор. - Я очень рад, что с вашей дочерью ничего не случилось. Одзаки подошел к прокурору и тоже поклонился. Потом посмотрел на дочь. - Говорят, ты летаешь на вертолетах и участвуешь в перестрелках с бандитами, - строго сказал отец. - Тебе не кажется, что пора немного угомониться? - Меня спас этот человек, - Фумико показала на Дронго. - Благодарю вас, - кивнул господин Одзаки. - Я думаю, Фумико, тебе лучше поехать со мной. Вы разрешите, господин прокурор? - Да, разумеется. Мы завтра побеседуем с вашей дочерью, - любезно улыбнулся прокурор. - Извините, господин прокурор, но я хочу поехать со своим другом, спасшим мне жизнь, - вставила Фумико, показывая на Дронго. Прокурор нахмурился. Он не знал, что сказать. Отпустить этого иностранца - значит потерять лицо. Но не отпустить тоже нельзя. Господин Одзаки терпеливо ждал его решения. И тут вмешался Удзава. - Я думаю, господин Дронго может уехать, - сказал он, шагнув вперед, - а я останусь здесь и дам сотрудникам полиции нужные показания. А завтра днем госпожа Одзаки и ее гость смогут сами приехать в полицейское управление и все рассказать. Так будет лучше для всех. - Дронго улыбнулся. Удзава подставлял себя вместо него, чтобы выиграть для них время. - Вы сможете сами все проверить, - быстро шепнул Удзава. - У вас есть время до утра. Назовите Мори их фамилии - Курахара и Нарихира. Прокурор улыбнулся. Вмешательство Удзавы позволило ему сохранить лицо. И принять верное решение. - Поезжайте и отдохните, госпожа Одзаки, - поклонился ей Хасэгава. - Конечно, вы можете поехать со своим другом. Я надеюсь, завтра вы приедете в полицейское управление и мы сможем с вами поговорить. До свидания, господин Дронго. - Спасибо, господин прокурор, - с чувством сказал Одзаки. - Я благодарю вас за понимание наших проблем. И он направился к машине. Фумико подмигнула Дронго и пошла следом. Прокурор обернулся к нему. - Можете идти, - свистящим шепотом сказал он, - но завтра я буду настаивать, чтобы вас выдворили из нашей страны и аннулировали вашу визу. Дронго прошел к автомобилю Одзаки и сел напротив Фумико, устроившейся на заднем сиденье с отцом. Телохранители поспешили занять передние места, и автомобиль тронулся. - Вы спасли мою дочь, - сказал Сокити Одзаки. - Я хочу вас поблагодарить. - Она мужественный человек, - ответил Дронго, видя счастливую улыбку на лице Фумико. Она взглянула на отца с любовью. Она явно гордилась им. А он сжал в руке ее ладонь. Он переволновался, но ни одним словом не обмолвился о своих чувствах. - Я думаю, на сегодня ваши приключения закончились, - сказал Сокити Одзаки. - Мы поедем к нам домой, и вы отдохнете. А завтра сможете поехать в управление и дать свои показания. И ты, Фумико, не забывай, что завтра будет собрание директоров банка, на котором мы с тобой должны присутствовать. Он говорил по-английски, чтобы его понимал Дронго. - Вы тоже входите в совет директоров банка? - удивился Дронго. - Конечно, - кивнул Одзаки, - я один из крупных акционеров этого банка. Поэтому случившееся в банке стало для меня большим ударом. Но надеюсь, все трудности уже позади. - Нет, - довольно невежливо сказал Дронго. - Если можно, высадите меня по дороге. Я должен еще поговорить с некоторыми людьми. - Мы поедем вместе, - сразу сказала Фумико, - ты не знаешь японского, и тебе нужен переводчик. - Неужели это обязательно делать ночью? - спросил Одзаки. - После случившегося вам нужно быть осторожнее. - Надеюсь, со мной ничего не случится, - сказал Дронго. - Хотя оружие у меня отобрали. А Фумико пусть останется с вами, сэр. - Я пойду с тобой, - возразила Фумико. Она вырвала свою ладонь из руки отца. - Фумико, - сказал Сокити Одзаки, - это очень рискованно. Я прошу тебя остаться со мной. Господин Дронго - профессиональный эксперт, это его работа. А ты должна быть дома. Я думаю, будет правильно, если ты поедешь со мной. - Он произнес это тоном, не терпящим возражений. Фумико замерла. Затем взглянула на отца. - Я должна с ним пойти, - упрямо сказала она. - И ты должен меня понять. Они смотрели друг на друга. Очевидно, дочь пошла в отца своим упрямым характером. Неожиданно отец улыбнулся. - Странно, - сказал он, - мне легче управлять моей корпорацией, чем понимать собственную дочь. Кажется, я делаю все, чтобы тебе не мешать, и тем не менее между нами постоянно происходят конфликты. Останови автомобиль, - крикнул он водителю. Тот мягко остановил машину. Отец взглянул на дочь. - Можешь идти, - сказал он. - Надеюсь, завтра ты вернешься наконец домой. Она открыла дверцу, улыбнувшись ему на прощание. - Фумико, - окликнул ее отец, - будь осторожна. Ты уже не маленькая. Дронго наклонился, чтобы вылезти из автомобиля, но Одзаки поднял руку, задержал его на мгновение. Затем открыл небольшой бардачок рядом с собой и, достав пистолет, протянул его Дронго. Тот ошеломленно глядел на оружие. - Возьмите, - сказал Одзаки, - вы будете защищать мою дочь. Вернете мне завтра. - Спасибо. Дронго взял оружие. Вылез из автомобиля. Затем обернулся к Одзаки. - Господин Одзаки, - сказал Дронго, - у меня нет дочери в таком возрасте, как Фумико. Но я думаю, если бы у меня была такая дочь, я бы брал пример с вас. Как вести себя с ней. Хочу вам сказать, что вы идеальный отец. Спасибо. Одзаки кивнул. Машина тронулась. Дронго не мог видеть, как радостно загорелись глаза Сокити Одзаки. Все его миллиарды не стоили одной улыбки Фумико. И отец был счастлив. На самом деле это труднее всего - быть обыч

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору