Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
бегались слуги. Пошли за бароном в поле и за баронессой - в сад.
Юноши отнеслись к этому радостному переполоху довольно сдержанно.
Одному из них было пятнадцать лет, другому - шестнадцать, но их часто
принимали за близнецов, так как они были одного роста и похожи друг на
друга. У обоих - матовый цвет лица, серые глаза, черные прямые волосы,
свисавшие на помятый, грязный белый воротник их монастырского платья.
Отличало их только выражение лица: у Жослена оно было более жесткое, у
Раймона - более скрытное.
Пока братья односложно отвечали на вопросы старого барона, кормилица,
сияя от счастья, постелила на стол красивую скатерть, принесла горшочки с
паштетом, хлеб, масло и котелок с каштанами нового урожая. Глаза юношей
заблестели. Не дожидаясь приглашения, они уселись за стол и принялись есть -
жадно и неаккуратно, что привело в восторг Анжелику.
Она заметила, что братья худы и бледны, что их костюмы из черной саржи
сильно вытерты на локтях и коленях.
Разговаривая, они опускали глаза. Ни тот, ни другой, казалось, не узнали
ее, а вот она помнила, что некогда помогала Жослену доставать птиц из
гнезда, так же как теперь ей самой помогает Дени.
У Раймона на поясе висел пустой рог. Анжелика спросила, для чего он.
- Для чернил, - ответил он высокомерно.
- А я свой выбросил, - сказал Жослен. Пришли со свечами отец и мать.
Барон был рад встрече с сыновьями, но немного встревожен.
- Почему вы здесь, мальчики? Ведь вы даже на лето не приезжали. Начало
зимы - несколько необычное время для каникул, не правда ли?
- Летом мы не приехали потому, - начал объяснять Раймон, - что нам не на
что было нанять лошадь или хотя бы отправиться в почтовой карете, которая
ходит между Пуатье и Ниором.
- И если мы сейчас здесь, то совсем не оттого, что разбогатели... -
продолжал Жослен.
- ...А потому, что монахи выставили нас вон, - закончил Раймон.
Наступило тягостное молчание.
- Ради святого Дени, скажите, что же вы натворили, судари мои, коль скоро
вам нанесли такое оскорбление? - воскликнул старый барон.
- Ничего. Просто уже почти два года августинцы не получали за нас платы.
Вот они и дали нам понять, что вместо нас хотят принять учеников, чьи
родители щедрее... - Барон Арман принялся ходить взад и вперед по гостиной,
что было у него признаком крайнего возбуждения.
- Нет, это невозможно! Если вы ни в чем не провинились, не могли же
монахи так бесцеремонно выставить вас за дверь: ведь вы дворяне! И монахи
это знают...
Жослен, старший из братьев, зло ответил:
- Да, они прекрасно это знают, я даже могу повторить вам слова эконома,
которыми он нас напутствовал: он сказал, что дворяне - самые неаккуратные
плательщики и, если у них нет денег, пусть обходятся без латыни и прочих
наук. Старый барон распрямил свою сутулую спину.
- Мне просто трудно поверить в правдивость ваших слов: подумайте сами,
ведь церковь и дворянство едины, и воспитанники монастырей - будущий цвет
государства. И уж кому, как не августинцам, знать это!
Раймон, который готовился стать священником, упорно не подымая глаз,
ответил деду:
- Монахи говорили нам, что бог сам указует на своих избранников. Может,
он счел нас недостойными?..
- Оставь свои шуточки, Раймон! - прервал его брат. - Сейчас не время для
этого, поверь мне. Если ты хочешь стать нищим монахом - дело твое, но я
старший и я согласен с дедом: церковь должна уважать нас, дворян. Ну а если
она отдает предпочтение простолюдинам, детям ремесленников и лавочников -
воля ее! Она сама роет себе могилу, и ее ждет гибель!
Оба барона, старший и младший, в один голос возмущенно воскликнули:
- Жослен, не смей богохульствовать!
- А я не богохульствую, я говорю то, что есть на самом деле. В моем
классе логики, где я самый младший, а по успехам второй из тридцати,
двадцать пять учеников - дети богатых ремесленников или чиновников, и они
аккуратно вносят плату, а дворян пятеро, и только двое вносят плату
вовремя...
Эти слова Жослена подбодрили Армана де Сансе - выходит, он не одинок в
своих бедах.
- Ах, значит, вместе с тобой исключили еще двоих воспитанников-дворян?
- Ничего подобного, их родители - влиятельные сеньоры, и августинцы их
боятся.
- Я запрещаю тебе так отзываться о твоих воспитателях, - сказал барон
Арман, а его старый отец пробурчал как бы про себя:
- Слава богу, что король умер и не может видеть, что творится!
- Да, вы правы, дедушка, слава богу, - усмехнулся Жослен. - Кстати,
Генриха IV убил один удалой монах.
- Помолчи, Жослен, - вмешалась вдруг Анжелика. - Ты вообще не мастер
говорить, а когда ты открываешь рот, то становишься похож на жабу. И потом,
монах убил Генриха III, а не Генриха IV.
Юноша вздрогнул и с удивлением посмотрел на кудрявую девочку, которая так
спокойно поучала его.
- А-а, ты здесь, лягушка, болотная принцесса! Маркиза ангелов!.. Подумать
только, я даже не поздоровался с тобой, сестренка.
- А почему ты называешь меня лягушкой?
- Потому, что ты обозвала меня жабой. И потом разве ты не пропадаешь
вечно в болотных зарослях, среди тростников? Или ты стала такой же послушной
и чопорной, как Ортанс?
- Надеюсь, что нет, - скромно ответила Анжелика. Вмешательство Анжелики
несколько разрядило атмосферу.
Братья поели, и кормилица убирала со стола. Но обстановка в гостиной
по-прежнему оставалась тягостной. Каждый втайне думал о том, как устоять
перед новым ударом судьбы.
В тишине до них донесся отчаянный плач младенца. Мать, обе тетушки и даже
Гонтран, воспользовавшись этим, пошли "взглянуть, что случилось". Но
Анжелика осталась с дедом, отцом и старшими братьями, которые возвратились
домой с таким позором.
Ей не давала покоя одна мысль: не утратила ли на сей раз их семья свои
гражданские права? Ее так и подмывало спросить об этом, но она не решалась.
Однако к братьям она испытывала какую-то презрительную жалость.
Вошел старый Гийом - его не было, когда юноши приехали, - и принес в
честь прибывших еще один канделябр. Он неуклюже поцеловал старшего, капнув
при этом на него воском. Младший почти надменно уклонился от неловких
объятий старика.
Но это не обескуражило старого солдата, и он без колебаний высказал свое
мнение:
- Давно уже пора было возвратиться. Да и на что вам зубрить латынь, если
вы на родном-то языке едва пишете? Когда Фантина сказала мне, что молодые
хозяева воротились насовсем, я сразу же подумал: вот теперь-то мессир Жослен
сможет отправиться в плавание.
- Сержант Люцен, неужели я должен напоминать тебе о дисциплине? -
неожиданно сухо оборвал его старый барон.
Гийом замолчал. Анжелику поразил высокомерный тон деда, в котором она к
тому же уловила тревогу. А старый барон обратился к старшему внуку:
- Надеюсь, Жослен, ты уже выкинул из головы свои детские мечты стать
моряком?
- А почему я должен их выкинуть, дедушка? Мне даже кажется, что теперь у
меня просто нет иного выхода.
- Пока я жив, ты не будешь моряком! Все, что угодно, но только не это! -
И старик стукнул своей палкой по выщербленным плитам пола.
Жослена, казалось, сразило неожиданное вмешательство деда в его планы на
будущее, которые он давно уже лелеял в душе. Именно они-то и помогли ему без
особого огорчения отнестись к изгнанию из монастыря.
"Кончились все эти молитвы и зубрежка латыни, - думал он. - Теперь я
мужчина и смогу отправиться в плавание на королевском судне..."
Арман де Сансе попытался вступиться за сына.
- Помилуйте, отец, почему такая непримиримость? Эта служба не хуже любой
другой. Кстати, должен вам сказать, что в прошении, которое я недавно послал
на имя короля, я среди прочего писал, что мой старший сын, возможно,
пожелает поступить на капер или военный корабль, и просил помочь ему в этом.
Но старый барон в гневе замахал руками. Анжелика никогда не видела деда
таким сердитым, даже в день его стычки со сборщиком налогов.
- Не люблю я людей, которым земля предков жжет пятки! Что они найдут там,
за морями? Чудеса из чудес? Нет! Голых дикарей с татуированными руками!
Старший сын дворянина должен служить в королевской армии! Вот и все!
- А я и не мечтаю о лучшей доле, чем служить королю, но только на море, -
заметил юноша.
- Жослену шестнадцать лет. Ему уже пора определить свою судьбу, -
неуверенно вставил его отец.
На морщинистом лице старого барона, обрамленном небольшой седой бородкой,
отразилось страдание. Он поднял руку.
- Да, некоторые члены нашей семьи до него определяли свою судьбу сами.
Дитя мое, неужели и вы обманете мои надежды! - с невыразимой горечью
воскликнул он.
- Простите, отец, я вовсе не хотел воскрешать в вашей душе тягостные
воспоминания, - виновато проговорил барон Арман. - Ведь сам я никогда не
помышлял об иных землях, я даже выразить не в силах, как привязан я к нашему
родному Монтелу. Но я и сейчас еще помню, каким тяжелым и ненадежным было
мое положение в армии. Когда нет денег, даже знатность рода не поможет
достичь высоких чинов. Я погряз в долгах, и, чтобы прокормиться, мне
случалось продавать всю свою экипировку - коня, палатку, оружие - и даже
отдавать внаймы своего слугу. Вспомните, сколько отличных земель вам
пришлось превратить в деньги, чтобы обеспечить мое содержание в армии...
Анжелика с большим интересом следила за разговором. Она никогда не видела
моряков, но жила в краю, куда по долинам Севра и Вандеи доносилось призывное
дыхание океана. Она знала, что со всего побережья от Ла-Рошели до Нанта
через Сабль д'Олонн уходили рыбацкие суда в дальние страны, где живут
красные, как огонь, и полосатые, как кабаны, люди. Рассказывали даже, что
один бретонский матрос из Сен-Мало привез во Францию дикарей, у которых на
голове вместо волос росли перья, как у птиц.
О, если бы она была мужчиной, она бы не стала спрашивать разрешения у
деда!.. Уж она-то давно уехала бы и увезла с собой в Новый Свет всех своих
ангелочков.
***
На следующее утро Анжелика бродила по двору, когда крестьянский мальчик
принес барону Арману какой-то измятый клочок бумаги.
- Это от эконома Молина, он просит меня заехать к нему, - сказал барон,
давая знак конюху седлать его лошадь. - Я вряд ли вернусь к обеду.
Баронесса де Сансе в соломенной шляпке, надетой поверх косынки, - она
собиралась идти в сад - поджала губы.
- Нет, это просто неслыханно! - вздохнула она. - В какие времена мы
живем! Допустить, чтобы какой-то простолюдин-гугенот позволял себе так вот
запросто вызывать к себе вас, прямого потомка Филиппа-Августа? Не
представляю себе, какие достойные вашего звания дела может иметь дворянин с
экономом соседнего замка? Опять, должно быть, эти мулы...
Барон ничего не ответил жене, и она ушла, покачивая головой.
Во время этой сценки Анжелика проскользнула в кухню, где лежали ее
башмаки и накидка.
Потом она направилась в конюшню к отцу.
- Отец, можно я поеду с вами? - попросила она с самой обворожительной
гримаской.
Он не мог отказать и посадил ее к себе в седло. Анжелика была его
любимицей. Он находил ее очень красивой и иногда в мечтах представлял себе,
что она выйдет замуж за герцога.
Глава 4
Был ясный осенний день, и на голубом небе вырисовывалась багряная листва
не потерявшего еще своего пышного убора леса.
Когда они проезжали мимо главных ворот усадьбы маркиза дю Плесси,
Анжелика пригнулась, чтобы увидеть стоящий в конце каштановой аллеи
очаровательный белый замок Плесси-Бельер, который отражался в пруду, словно
фантастическое облако. Вокруг царила тишина, и построенный в стиле Ренессанс
замок, покинутый хозяевами ради жизни при дворе, казалось, дремал, окутанный
тайнами своего парка и сада. По пустынным аллеям бродили лани, забредшие
сюда из Ньельского леса.
Эконом Молин жил в двух лье от замка, у одного из въездов в парк. Его
добротный, крепкий дом из красного кирпича под голубой крышей казался
бдительным стражем легкого палаццо, итальянское изящество которого все еще
поражало местных жителей, привыкших к мрачным феодальным твердыням.
Молин выглядел под стать своему дому. Суровый, богатый, уверенный в своих
правах и в своей власти, он фактически являлся хозяином огромной усадьбы
Плесси-Бельер, владелец которой постоянно отсутствовал. Лишь иногда, раз в
два года, в охотничий сезон осенью или во время цветения ландышей,
кавалькада сеньоров и дам со своими каретами, лошадьми, борзыми и
музыкантами заполняла Плесси. Несколько дней проходили в сплошном празднике.
Развлечения этого блестящего общества немного ужасали мелких дворян-соседей,
которых приглашали в замок, чтобы посмеяться над ними. Затем все
возвращались в Париж, а замок под неусыпным оком эконома вновь погружался в
тишину.
Заслышав цокот копыт, Молин вышел во двор и несколько раз низко склонился
перед гостями в привычном поклоне, что при его лакейской должности не
составляло для него особого труда. Анжелика, знавшая, каким жестоким и
спесивым может быть Молин, не поддалась на эту лесть, но барону Арману она
явно доставила удовольствие.
- У меня сегодня выдалось свободное утро, дорогой Молин, и я подумал, что
незачем откладывать наше свидание...
- Премного вам благодарен, мессир барон. Я боялся, не сочтете ли вы
дерзостью с моей стороны, что я послал вам приглашение со слугой.
- Меня это ничуть не оскорбило. Я знаю, что вы избегаете появляться в
нашем доме из-за моего отца, который упорно видит в вас опасного гугенота.
- О, вы так проницательны, мессир барон! Действительно, мне бы не
хотелось вызвать недовольство мессира де Ридуэ и госпожи баронессы, ведь она
очень набожна. Поэтому я предпочитаю принимать вас у себя и надеюсь, что вы
и ваша маленькая барышня окажете мне честь разделить с нами трапезу.
- Я уже не маленькая, - живо возразила Анжелика. - Мне десять с половиной
лет, и у нас есть еще моложе меня: Мадлон, Дени, Мари-Аньес и братик,
который недавно родился.
- Прошу мадемуазель Анжелику извинить меня. И впрямь, когда в семье
столько малышей, от старших требуется и рассудительность, и зрелость мысли.
Я был бы счастлив, если б моя дочь Бертиль подружилась с вами, ведь монахини
из монастыря, где она воспитывается, твердят мне, что у нее - увы! - куриные
мозги и от нее многого ждать не приходится.
- Вы преувеличиваете, Молин, - из вежливости запротестовал барон Арман.
"На этот раз я согласна с Молином", - подумала Анжелика. Она ненавидела
его лицемерную смуглянку дочь.
Чувства, которые она испытывала к Молину, было трудно определить. С одной
стороны, он вызывал у нее неприязнь, с другой - даже некоторое уважение, что
объяснялось, скорее всего, благополучием, которым веяло от него и от его
дома. Он носил темные костюмы из добротной ткани, и, наверно, их отдавали
или, вернее, продавали до того, как они начинали терять вид. На ногах у него
были туфли с пряжками, на довольно высоком каблуке, по последней моде.
И ели они вкусно. Маленький носик Анжелики сразу уловил приятный аромат,
едва они вошли в сверкающую чистотой залу с выложенным плитками полом, дверь
из которой вела в кухню. Жена Молина в глубоком реверансе погрузилась в свои
юбки и тут же снова занялась стряпней.
Эконом провел гостей в небольшой кабинет и приказал принести туда свежей
воды и графин вина.
- Мне нравится это вино, - сказал он, подняв стакан, - оно из винограда,
растущего на косогоре, который долгое время был заброшен. Хороший уход - и
вот в прошлом году я уже собрал там урожай. Конечно, вина Пуату уступают
винам Луары, но они весьма тонкие. Помолчав, он добавил:
- Я не могу даже выразить, мессир барон, как я счастлив, что вы
откликнулись на мое приглашение и приехали сюда. Это для меня счастливый
знак, и я надеюсь, что задуманное мною дело закончится благополучно.
- Вы как будто подвергаете меня своего рода испытанию?
- Не гневайтесь на меня за это, мессир барон. Я не могу похвастаться
образованием, я обучался всего-навсего у деревенского кюре. Но скажу вам,
чванство некоторых дворян никогда не казалось мне доказательством их
большого ума. А чтобы говорить о делах, даже самых незначительных, требуется
ум.
Барон откинулся на спинку мягкого стула и с любопытством посмотрел на
своего собеседника. Его слегка беспокоило, о чем собирается говорить с ним
этот человек, чья репутация была отнюдь не безупречной.
Ходили слухи, что он очень богат. В первые годы своей службы он был
жесток с крестьянами и испольщиками, но в последнее время старался держаться
мягче даже с самыми неимущими крестьянами.
Никто толком не знал причины этих перемен и его столь неожиданной
доброты. Крестьяне не доверяли ему, но так как с некоторых пор он стал
сговорчивее в вопросах об оброке и других повинностях, налагаемых королем и
маркизом, то к нему относились с уважением.
Злые языки болтали, будто он делал это, чтобы ввести в долги своего вечно
отсутствующего хозяина. Тем более что маркиза и ее сын Филипп интересовались
своей усадьбой не больше, чем сам маркиз.
- Если верить людям, то вы скоро сможете приобрести все замки дю Плесси,
- пожалуй, слишком прямолинейно сказал Арман де Сансе.
- Все это наговоры, мессир барон. У меня не только нет иных помыслов,
кроме как оставаться преданным слугой своего хозяина маркиза, но я и не вижу
для себя особой выгоды в этом приобретении. А чтобы окончательно рассеять
ваши сомнения, скажу вам - и это не будет нарушением долга с моей стороны, -
что поместье уже заложено!
- Только не предлагайте мне купить его, у меня нет на это средств...
- Я далек от этой мысли, мессир барон... Еще немного вина?..
Анжелике наскучил разговор мужчин, и она, незаметно выскользнув из
кабинета, направилась в большую залу, где госпожа Молин раскатывала тесто
для огромного сладкого пирога. Она улыбнулась девочке и протянула ей
коробку, от которой исходил восхитительный запах.
- Возьмите, деточка, покушайте. Это засахаренный дягиль. Видите, он ваш
тезка. Я его приготовляю сама на хорошем белом сахаре, и он у меня
получается вкуснее, чем у монахов в монастыре, они-то берут неочищенный
сахар. И уж конечно, парижские кондитеры не очень-то ценят их варево, ведь
оно теряет всякий аромат, потому что монахи готовят его в тех же котлах, что
суп и кровяную колбасу, и даже не вымоют их как следует.
Слушая госпожу Молин, Анжелика с наслаждением откусывала кусочки липких
зеленых стебельков. Так вот во что превращаются после варки эти большие и
крепкие болотные растения, в запахе которых ей всегда чудилась горечь.
Анжелика восхищенно оглядывалась по сторонам. Мебель блестела. В углу, у
двери в кабинет, стояли часы. Ее дед говорил, что часы - это изобретение
дьявола. Девочке захотелось получше рассмотреть их и послушать, о чем они
шепчут, и она подошла к кабинету, где продолжали беседовать мужчины. Она
услышала, как ее отец говорил:
- Клянусь святым Дени, Молин, вы меня поражаете! О вас всякое говорят,
но, в общем, все сходятся на том, что вы человек самобытный и у вас есть
чутье... Однако то, что я услышал от вас сейчас, - абсолютная утопия!
- Что же в моем предложении, мессир барон, кажется вам таким
безрассудным?
- Ну подумайте сами! Зная, что я занимаюсь разведением мулов и мне путем
скрещивания удалось вывести довольно хорошую породу, вы п