Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
рики стали глуше, видимо, девочку
куда-то увели. Стукнули двери еще нескольких комнат, наконец все стихло.
- Подойдите. Садитесь.
Она вздрогнула. Оказывается, в этой комнате за столом сидел господин
Бомье. Он указал на табурет по другую сторону стола и повторил: "Садитесь,
госпожа Анжелика", произнося ее имя с какой-то странной насмешкой. Он делал
вид, что не смотрит на нее, и долго перелистывал какое-то дело, почесывая
пальцем редкие волосики на своей голове. Из носа у него вылетали крупинки
табака. Несколько раз он проворчал: "Хорошо.., хорошо...", потом закрыл
досье и откинулся назад в своем высоком кресле с потертой обивкой.
Глаза у Бомье были поставлены очень близко, он слегка косил, взгляд был
инквизиторски проницательный. Насколько Никола де Бардань не подходил к
своей служебной роли, настолько Бомье казался просто рожденным для нее.
Анжелика это сознавала. Понимала, что придется бороться с ним. Молчание
затянулось. Бомье любил прибегать к этому приему, чтобы заранее
воздействовать на тех, кого собирался допрашивать, но на этот раз
просчитался: у Анжелики было время собраться с мыслями. Она не знала, с
какой стороны он нападет на нее. Пожалуй, он и сам еще не знал. Напряженно
соображая, он водил языком по своим тонким губам и очень напоминал злую
лисицу.
Наконец, приняв решение, он спросил притворно ласковым тоном:
- Скажите, красавица, куда вы девали трупы?
- Трупы? - удивленно повторила Анжелика.
- Ну, не притворяйтесь невинной. Вы бы не волновались, если бы не знали,
о чем пойдет речь. Конечно, неприятно вспоминать, что эти трупы пришлось
увозить.., прятать.., не так ли?
Анжелика сохраняла все то же выражение вежливого недоумения.
Бомье начал злиться.
- Нечего терять время даром.., так или иначе вам придется признаться. Эти
тела.., эти люди.., помните? На одном был ярко-синий сюртук. - Он ударил
кулаком по столу. - Вы что, станете утверждать, что примерно месяц назад на
улице к вам не подходил человек в ярко-синем сюртуке и не пытался ухаживать
за вами?
- Простите, - она заставила себя растерянно улыбнуться, - я не понимаю, о
чем вы говорите. Не сердитесь на меня...
Управляющий религиозными делами покраснел от злости, и губы его сложились
в ехидную гримасу.
- Так вы не помните этих двух человек?.. А третьего апреля точнехонько в
час пополудни.., вы шли из магазина Маниго к гавани... Эти люди пошли за
вами, по улице Перш, потом по улице Сура... И вы так ничего и не помните?
Он то ли смеялся над ней, то ли пытался убедить отвечать. Она не знала,
что он еще скажет, и потому осторожно проговорила:
- Возможно.
- Ну, сдвинулись с места, - протянул он удовлетворенно, опять откинулся в
кресле, глядя на нее как на добычу, которой не ускользнуть. - Расскажите же
мне все.
Анжелика поняла, что поддаться дьявольской самоуверенности допрашивавшего
значило погибнуть. Если начать признаваться, она скоро совсем увязнет. И
резко, почти с вульгарной интонацией спросила:
- Что вам рассказывать? Вы что, не понимаете, что ко мне часто подходят
на улицах мужчины? Ла-Рошель приобретает все более дурную славу, что
говорить. И у меня хватает забот, мне некогда запоминать всех, кто ко мне
пристает, и запоминать, какие на них были сюртуки...
Бомье жестом прервал ее протест.
- Но этих, я уверен, вы хорошо запомнили. Ну-ка постарайтесь припомнить.
Они шли за вами.., а потом?
- Ну, если вы так настаиваете, что они шли за мной, наверно, я прогнала
их.
- И пошли дальше своей дорогой?
- А как же?
- Третьего апреля, вернувшись от Маниго, вы прямо пришли в дом мэтра
Берна, на улице Под городскими стенами?..
Она почуяла ловушку и сделала вид, что задумалась.
- Вы говорите, третьего апреля?.. Возможно, я не сразу вернулась домой в
тот день, а зашла еще на склады моего хозяина, как нередко бывало, когда
надо было передать ему что-то от господина Маниго.
Этот ответ понравился Бомье, и он приоткрыл в улыбке свои желтые зубы.
- Хорошо, что вы вспомнили, где разгуливали в тот день. Если бы вы
солгали, я убедился бы в вашей недобросовестности. Потому что, изволите
видеть, это я послал тех кавалеров и велел им следовать за вами. Я следил за
ними из окна кабачка в гавани, где я был, когда вы вышли из дома Маниго, я
видел, как они стали волочиться за вами. Другой мой подручный поджидал вас
возле дома мэтра Берна, на улице Под городскими стенами. С ним были два
стрелка. Так вот, этот человек уверяет, что в течение всего дня вы не
проходили мимо него, ни вы, ни ваши кавалеры, совместно с которыми он должен
был действовать. А тех двоих.., никто их больше не видел.
- Ax! - произнесла Анжелика, словно не понимая трагической подоплеки этих
слов, подчеркнутой сугубо мрачным тоном.
- Не играйте опять в невинность, - закричал он, стукнув снова кулаком по
столу и скрипя зубами от ярости. - Вы прекрасно знаете, почему они не
вернулись. Потому что их убили. И я знаю, кто это сделал. Раз у вас такая
плохая память, я объясню вам, как это все произошло. Вы подошли к складам
вашего, так сказать, хозяина, и мои люди, исполняя данное им поручение, -
они очень охотно взялись за это поручение, признаюсь, - пытались добиться от
вас некоторой любезности. Тут вмешался господин Берн со своими приказчиками,
возникла драка. Двое моих подручных оказались в меньшинстве и погибли под
ударами. Я хотел бы только узнать, куда вы дели их тела.
Анжелике удалось выслушать это, раскрывая все шире удивленные глаза. В
одном пункте - что касалось приказчиков - версия Бомье хромала, значит, он
не совсем был уверен в том, что говорил.
- Боже мой! - воскликнула она с преувеличенной наивностью. - Что вы
говорите! Какой ужас! Я ушам своим не верю. Вы обвиняете моего хозяина в
убийстве?
- Да, он убийца.
- Но это невозможно. Он очень благочестивый человек, он каждый день
читает Библию.
- Это ничего не значит, даже напротив. Эти еретики на все способны.
Поверьте мне, я это знаю, я получаю жалованье за это.
- Да он и мухи не обидит, - продолжала она настаивать. - Это человек
тихий, кроткий, добрый.
- Вы, конечно, эти качества могли оценить, - криво усмехнулся
допрашивающий. - Вам, красавица, это сподручнее.
- Но мой хозяин...
- Ваш хозяин! Ваш хозяин! Не очень-то он вам хозяин; гораздо вернее то,
что вы его любовница.
Анжелика не сразу приняла возмущенный вид. У нее была в запасе еще карта,
которую она придерживала с самого начала, кажется, последняя надежда.
Грубость Бомье послужила удобным предлогом.
- Вам должно быть известно, - сказала она с достоинством, опуская глаза,
- что, несмотря на мое скромное положение, господин де Бардань оказал мне
честь обратить на меня внимание. Не думаю, чтобы он одобрил сомнительные и
оскорбительные обвинения, высказанные вами.
Эти слова не произвели ни малейшего впечатления на Бомье. Напротив, он
хитро и притворно улыбнулся, а потом взял со стола гусиное перо и стал
задумчиво вертеть его между пальцами. Этот жест наполнил Анжелику глухим
ужасом, вызвав в ее памяти уже пережитые допросы, особенно когда ей пришлось
отвечать знаменитому сыщику Франсуа Дегре. Он так играл пером, когда
собирался отправить ее к позорному столбу. Анжелика не могла оторвать
взгляда от машинальных движений большого пальца, потемневшего от табака.
- Так вот, - с наигранной любезностью заявил Бомье, - господин де Бардань
больше не вернется в Ла-Рошель. Наверху считают, что он с недостаточным
рвением исполнял данное ему поручение. - Он презрительно выпятил губы и
продолжал:
- Требовались не обещания, а положительные данные. Однако при его слишком
снисходительном управлении дерзость гугенотов только возрастала, и те
немногие обращения, которых удалось добиться за это время, были всецело
обязаны моему усердию, пока приходится признать, недостаточно оцененному.
Он вытянул вперед руки и вдруг проговорил фамильярно, почти добродушно:
- Итак, милочка, положение ясное. Господина де Барданя больше нет, некому
вас защищать, и некому попадать к вам в сети. Теперь вам придется иметь дело
только со мной. Ручаюсь, что.., да, да.., мы договоримся.
Губы Анжелики задрожали. Она не смогла справиться с разочарованием и
растерянно пробормотала:
- Так он не вернется?..
- Нет, не вернется. Но довольно об этом. Если этот любовник мог
предоставить вам, признаю, серьезные преимущества, то и мэтр Берн неплохое
завоевание. Вы умно сделали, посадив на крючок этого богатого вдовца. Дело
стоящее...
- Я не позволю вам так...
- А я не позволю вам больше смеяться надо мной, бесстыдная притворщица, -
заорал Бомье, словно его охватил священный гнев. - Что? Вы не его
любовница?.. А что вы делали в конторе мэтра Берна в тот самый день третьего
апреля, когда судебный пристав Громмер пришел получить пошлину?.. Громмер
ведь видел вас!.. Корсаж у вас был расшнурован и волосы распущены по
плечам... Ему пришлось бог весть сколько барабанить в дверь, пока этот
протестантский грешник собрался открыть... И вы имеете наглость смотреть мне
в глаза и утверждать, что вы ему не любовница?.. Лгунья, интриганка, вот вы
кто!
Ему не хватило воздуха, и он умолк, с удовольствием наблюдая, как
вспыхнули щеки Анжелики.
А она никак не могла справиться с собой. Что же делать? Как отбиваться?..
Судебный пристав не заметил, к счастью, в полутьме конторы, что платье ее
было порвано и выпачкано кровью. Это еще не так страшно - он приписал
беспорядок ее одежды лишь фривольным причинам. Но кто же подумал бы иначе?..
- Перестали чваниться? То-то же... - торжествовал ее мучитель, очень
довольный, что заставил ее опустить глаза. Просто поразительно, до чего
доходит наглость этих женщин. Готовы убеждать вас, что вам все пригрезилось.
- Ну?.. Что же вы скажете?
- Бывают у людей слабости...
Бомье сдвинул веки, на лице его появилось ласково-ехидное выражение.
- О, конечно, слабости!.. Почему бы их не иметь такой женщине, как вы,
которая привлекает внимание мужчин и знает это... Да это ведь ваше
постоянное занятие. Я бы удивился противоположному. В конце концов, это ваше
дело - то, что вы увлекли этого Берна. Но вы мне нагло солгали, когда я вас
об этом спрашивал, и продолжали бы защищать свою оскорбленную добродетель,
если бы я не доказал вам обратное... Раз вы так лгали в одном, значит,
можете лгать и в ответах на другие вопросы! Теперь я вас поймал, красавица!
Знаю, чего вы стоите. Вы сильны, но я посильнее вас.
Анжелика поняла, что попала в ловушку. Этот человечек, от которого несло
ладаном и канцелярскими бумагами, был очень хитер, а она словно утратила
свою прежнюю находчивость. С этим было страшнее, чем с Дегре. Даже в тот
день, когда Дегре вынуждал ее признаться, что она причастна к делу
ограбления, все-таки между ними было что-то общее - плотское влечение,
делавшее увлекательной самую ожесточенную борьбу. Но тошно было даже
подумать о том, чтобы воспользоваться своим очарованием для преодоления
злобы этого дурно пахнущего пройдохи. Это было выше человеческих сил, да и
могло ничего не дать. Бомье принадлежал к тому же типу людей, что Солиньяк,
только стоял ступенькой ниже. Он находил наслаждение в неуклонном исполнении
своих обязанностей, при виде униженных и молящих о пощаде людей, в сознании
своей силы, позволяющей одним росчерком пера загубить чью-то жизнь.
Сейчас он сидел, скрестив руки на тощем животе с таким блаженным видом,
который бывает только у толстяков. Этот жест подчеркивал его ограниченность,
делал его чем-то похожим на старую деву.
- Что же, милочка, будем говорить по-хорошему? Так зачем же вы связались
с этими еретиками? Не спорю, в другое время Берн с его состоянием мог
показаться хорошей добычей. Но вы достаточно умны, чтобы понимать - сейчас
состояние реформата уже висит на волоске. Если только он не обратится! Ну,
тогда дело будет другое. Будь вы половчее, вы бы давно преподнесли нам
обращение Габриэля Берна и всей его семьи. Тогда бы вы выиграли по всем
статьям, а теперь смотрите, куда вы себя затащили: соучастница в убийстве,
соучастница в гугенотских замыслах. Вы утратили все преимущества католички.
Вас можно обвинить в намерении вступить в эту ересь. А это очень опасно.
Он снова заглянул в лежавшую перед ним бумажку.
- Вот и кюре ближайшего к месту вашей службы прихода, Сен-Марсо,
заявляет, что вы не ходите на его службы и не приходили к нему
исповедоваться. Как это понимать? Вы отказываетесь от католичества?
- Что вы! Нет, конечно! - вскричала Анжелика, на этот раз с искренним
возмущением.
Бомье почувствовал это и разозлился. То, что он задумал, не получалось.
Он засунул в нос понюшку табаку, втянул его, потом чихнул, не извиняясь, и
долго сморкался с отвратительным присвистыванием. Анжелике вспомнилось, как
Онорина выскочила с глазенками, сверкающими под ее зеленым чепчиком, и
бросилась на Бомье, размахивая палкой и крича: "Я тебя убью". Сердце ее
охватила любовь к непокорной крошке, уже сейчас готовой восстать, как и она
сама, против всего подлого и гнусного. Надо было скорее выбраться отсюда,
вернуться к Онорине, использовать немногие часы, остающиеся до бегства.
- А что вы об этом скажете?
Бомье подал ей несколько листков. Это был список имен, включавший
Габриэля Берна с домочадцами, семьи Мерсело, Каррера, Маниго и других.
Анжелика два раза перечитала список, сначала не поняв, что это значит, потом
встревожась, и вопросительно взглянула на Бомье.
- Все эти люди завтра будут арестованы, - удовлетворенно ухмыльнулся он и
быстро нанес удар:
- Потому что они хотят бежать.
Теперь Анжелика поняла, что это копия списка тайных пассажиров "Святой
Марии", составленного Маниго. Там были все, включая маленького Рафаэля,
недавно появившегося на свет в семье адвоката Каррера и объявленного
"незаконнорожденным по указу", так как протестантских пасторов лишили права
регистрировать новорожденных. А в конце списка оказалось и ее имя, после
членов семьи Берна стояло: госпожа Анжелика, служанка.
- "Святая Мария" из порта не выйдет, - продолжал Бомье. - За этим судном
тщательно следят.
Самые разные решения и способы спасения с бешеной скоростью сменяли один
другого в сознании Анжелики, и от всех приходилось отказаться. Ум ее был
предельно напряжен, и она быстро догадывалась, что Бомье предпримет против
нее в каждом случае. Он знал очень много. По сути дела, он знал все. Но
распоряжаться ему она не позволит. Больше нельзя молчать, а то он воспримет
ее молчание как признание.
- Бежать, а зачем?
- Все эти гугеноты хотят сохранить свое имущество и, чем покориться
королю, предпочитают уйти к врагам Франции.
- Я никогда ничего такого не слыхала... А почему я оказалась в этом
списке? Мне нечего бояться обращения, и у меня нет состояния.
- Может быть, вы боитесь жить в Ла-Рошели... Ведь вы, как ни как,
соучастница убийства.
- Ax, умоляю вас, не повторяйте такого обвинения, - с притворным ужасом
воскликнула Анжелика. - Клянусь вам, оно ложно. Я могу это доказать.
- Вам что-то известно?
- Да, да! - Анжелика уткнулась лицом в платок. - Я скажу вам все, чистую
правду.
- Говорите же! - просиял, торжествуя, Бомье. - Говорите, я слушаю вас,
моя милая.
- Эти.., эти люди, которых, вы говорите, вы послали третьего апреля идти
за мной, они., правда, я запомнила одного из них.
- Так я и полагал.
- Молодого человека в синем сюртуке. Как вам объяснить, мне стыдно... Но
поверьте, мой хозяин совсем не таков, как вы думаете. Он человек очень
суровый, и жизнь в его доме тоскливая. Никаких развлечений. Я бедная девушка
и должна иметь пропитание для своего ребенка. Я пошла на службу к этому
гугеноту, потому что он обещал мне хорошо платить. Но он очень строг.
Приходится работать без конца и потом читать Библию, вот и все. В тот день,
когда тот любезный молодой человек подошел ко мне на улице Перш, признаюсь,
я слушала его с удовольствием. Не сердитесь, пожалуйста.
- Я не сержусь. Видно, он постарался хорошо исполнять то, за что ему
платят. Ну, а дальше?
- Дальше? Мы шли и так приятно болтали, а когда я увидела впереди склад
мэтра Берна, куда мне надо было зайти, я.., я намекнула - и он меня понял, -
что охотно встречусь с ним попозже и в более интимных условиях. Он,
помнится, заспорил тут со своим товарищем и сказал ему что-то вроде "Старый
краб отпустил нас не с пустыми карманами на это..."
- Старый краб? - Бомье словно укололи.
- Не знаю, о ком он говорил, теперь мне кажется.., не о вас ли?..
- Продолжайте! - рявкнул Бомье.
- Ну, они говорили, что имеют достаточно денег.
На самом деле она этого не знала. Но можно было предполагать, что,
посылая своих подручных ухаживать за красавицами на улицах Ла-Рошели,
президент Королевской комиссии снабжал их необходимыми средствами. Догадка
оправдалась. Он даже не моргнул. Анжелика осмелела.
- Он сказал потом: "Раз уж встретилась приятная особа, которая не
отбивается и позволяет пошутить, воспользуемся случаем. Ты иди пока в
таверну Святого Николая и жди меня там. Закажи себе винца за счет старого..,
гм! А потом подумаем, что дальше делать". - Что он имел в виду? - Бомье
шипел от злости. - Не знаю... Признаюсь, я думала о другом. Это был такой
приятный молодой человек. Вы его хорошо выбрали, надо признаться. Он был
очень настойчив. Но мне это не было досадно, ведь, как я уже говорила вам,
жить у этих гугенотов очень скучно, и я давно уже была лишена..,
удовольствий. В переулке никого не было...
Как тошно было сочинять эту мерзкую историю.., но Бомье, кажется, попался
на удочку. Он слушал увлеченно, и воображение Анжелики заработало сильнее.
- Помешало то, что нас увидел мой хозяин, господин Берн. Он вспыльчив, а
тут просто пришел в ярость. И потом, купец очень сильный, так что моему
новому приятелю было не устоять, и он предпочел удалиться. Это ведь было
самое благоразумное, не правда ли?
Черт побери этих бездельников! Как они смели разойтись? Раз я послал их
вдвоем, значит, так и надо было им ходить вместе!..
- Ну, а меня хозяин втащил в контору, чтобы наказать... Я уже сказала
вам, он страшно разозлился...
- Возревновал!
- Может быть, - Анжелика позволила себе капельку кокетства. - Он уже
схватился за палку, но так удачно появился пристав Громмер и спас меня от
взбучки.
Бомье заволновался. Новая трактовка событий сбивала его с толку.
- Ну, все?
- Нет, не все, - Анжелика смущенно склонила голову.
- Что же еще?
- Этот молодой человек в синем сюртуке.., я с ним еще встречалась.
- Где? Когда?
- Вечером в тот же день. Мы успели договориться о месте - за
укреплениями. И потом еще на следующий день...
Она с опаской нащупывала дорогу. Достаточно ли правдоподобно все это
звучит? Не обрушится ли сейчас шаткое строение ее выдумок?
- А потом я его больше не видала. Он уехал, должно быть, из города... Он
на что-то намекал... Я не поняла и была разочарована.
Бомье с досадой повел плечами:
- Все они таковы! Учишь человека ремеслу, вроде бы усвоит свою роль,
даешь ему важные поручения, а он вдруг сбежит неведомо куда искать счастья.
Но уж про Жюстена Медара я бы этого не подумал. На кого же тогда надеяться?
Анжелика не дал