Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
останутся со мной. После объявления приговора судья улыбнулся мне и сказал, что, по его мнению, мне будет очень недоставать моего красного плаща, в котором я смотрюсь так эффектно.
Позднее мой поверенный сообщил мне, что жена судьи два года назад сбежала с актером. Кроме того, все его дяди, тетки и двоюродные братья бы ли фермерами. Так что своей речью я оскорбил его до глубины души.
Джош вздохнул.
- Вот так все и было. Я вернулся в Вечность, взял имя моего отчима в надежде, что никто меня не узнает, и предпринял попытку стать фермером.
- Таким образом, - подытожила Кэрри, - на протяжении четырех лет ты должен жить на ферме под присмотром брата и выступать в роли простого смертного. Без аплодисментов, без света прожекторов, без восторженных юных леди, умоляющих об автографе. Ничего, кроме людей, которые любят тебя таким, как ты есть, со всеми твоими недостатками.
Джош улыбнулся:
- А недостатков хватает.
- Да, есть немного. Но, по крайней мере, они не скрыты под слоем грима.
Джош принялся щекотать носом ее шею.
- Сейчас я хотел бы, чтобы на мне не было ничего - ни грима, ни одежды.
Обхватив его руками за шею, Кэрри поцеловала его. В этом поцелуе чувствовалось желание, которое ей приходилось сдерживать все эти дни.
- Папа! Папа! - закричала вбежавшая под навес Даллас. - Там какой-то человек хочет тебя видеть.
Когда Джош отодвинулся от Кэрри, он был словно в каком-то тумане и туго соображал.
- Кто такой?
- Я не знаю, - выдохнула Даллас. - Но, по-моему, это - Бог.
Кэрри и Джош посмотрели друг на, друга.
- 'Ринг, - произнесли они дружно.
Глава 16
Спеша по направлению к дому, Кэрри и Джош счищали друг с друга приставшие к одежде соломинки.
- Он хочет забрать меня с собой, - бормотала Кэрри. - Как только он встретит эту толстую тетку, на которой ты женат, сразу же заберет меня с собой.
Джош крепче сжал ее руку.
- Я хочу, чтобы ты больше верила в меня и чуть меньше полагалась на своего брата. Я справлюсь.
- Выудишь бумагу у Норы из корсета? - ехидно спросила Кэрри.
- Я сделаю то, что должен сделать, - произнес Джош и крепко прижал к себе Кэрри.
- Доброе утро, брат, - обратился Джош к 'Рингу, который, сидя на корточках, беседовал с детьми.
- У меня самого три маленьких сына, - говорил 'Ринг, почесывая за ушком Чу-Чу. - Ты обязательно должен приехать познакомиться с ними и покататься на лодке.
- А я научу их ездить верхом, - пообещал Тем и, поскольку его новые кузены были намного моложе его самого, сразу же забыл об этом разговоре.
Встав, 'Ринг протянул Кэрри большую коробку. Она догадалась, что там было подвенечное платье ее матери.
В следующую секунду из дома появилась Нора.
Ее высокий блондин Эрик следовал за ней по пятам, как Чу-Чу за Кэрри.
- О, нет. - Джош рванулся было вперед, но Кэрри удержала его.
- Если ты думаешь, что мой брат настолько глуп, чтобы увлечься.этой размалеванной, толстой, напыщенной... - тут ее голос сорвался, потому что 'Ринг уже целовал унизанную кольцами руку Норы и смотрел на нее так, как будто она самое восхитительное создание, которое ему в своей жизни приходилось видеть.
- Ты, кажется, говорила... - попытался напомнить Джош.
Высоко вздернув подбородок, Кэрри ринулась к брату, становясь между ним и Норой.
- Как мило, что вы заглянули к нам, миссис... - Она умолкла, не зная, как называть эту ужасную женщину.
- Уэст. - Нора глядела поверх головы Кэрри на 'Ринга. - Нора Уэст - мой сценический псевдоним.
- Я видел вас в "Ромео и Джульетте", - сказал 'Ринг. - Вы были просто божественны.
- Должно быть, Ромео играл какой-нибудь погонщик мулов, - пробормотала Кэрри, затем, взглянув на брата, захлопала ресницами. - Ты, наверное, был совсем дитя, когда она была молода настолько, чтобы играть Джульетту.
Схватив Кэрри за руку, Джош поволок ее в дом.
- Кэрри должна приготовить всем ленч, - объяснил он.
Когда Джош и Кэрри остались внутри, он повернулся к ней:
- Не могла бы ты набраться терпения и подержать себя в руках в течение всего лишь нескольких часов? Пока я не получу от нее бумагу.
- Чего ты ждешь? Чтобы я была приветливой с женщиной, которая является женой моего мужа?
- Всего на несколько часов.
- Возможно, людям твоей профессии и легко прикидываться паиньками, как только в этом возникнет необходимость, а уж такому великому лицедею, как ты, - и подавно, а я так не могу.
Джош горестно закатил глаза и расхохотался.
- Ты просто поразительная женщина. Как я мог подумать, что тот факт, что я - прославленный актер, на тебя как-то подействует. Увы, великий Темплетон превращен в профессионального лжеца! - Он обнял ее. - Как ты думаешь, смогу ли я произвести на тебя впечатление в своем настоящем облике? После того как вынесенный мне приговор потеряет силу и я вернусь на сцену, будешь ли ты ходить на мои спектакли? Понравятся ли они тебе?
Когда он поцеловал ее в шею, Кэрри прикрыла глаза, отдаваясь во власть сладостных ощущений.
- Я думаю, мне бы понравилось, если бы ты сейчас процитировал что-нибудь очень поэтическое, специально для меня.
Он дотронулся до ее щеки:
Смотри, как голову она
К руке склоняет; как бы я хотел
Перчаткой стать, щеки ее касаться.
Она улыбнулась.
- Полагаю, мне не очень приятно будет слышать, как ты обращаешься с подобными словами к другим женщинам, пусть даже старым и толстым.
- Но ведь там это будет понарошку, Кэрри, - тихо объяснил он. - Я лгу на сцене, но я никогда не солгу тебе.
Она подарила ему улыбку, а он поцеловал ее.
- Что за милая сценка! - В дверях стояла Нора. - Конечно же, Джошуа, милый, мне не раз приходилось видеть, как ты любезничаешь с другими женщинами и делу ешь. их как во время спектаклей, так и в нерабочее время.
Джош выпустил Кэрри из своих объятий.
- Нора, мне нужна эта бумага. Она нужна мне сейчас.
- Я же сказала тебе, где она, - промурлыкала Нора.
Джош не смотрел на великолепную грудь отставной жены, зная, что за ними пристально наблюдает Кэрри.
- Чего же ты хочешь?
- Что за вопрос! Тебя. Я очень по тебе соскучилась.
Джош стиснул руку Кэрри.
- Меня. И еще с полдюжины других мужчин.
Ты знаешь, денег у меня нет, так что же еще ты-рассчитываешь получить от меня?
- Часть Уорбрукского пароходства.
Джош уже открыл было рот, чтобы сказать, что он не понимает, о чем идет речь, но тут все части головоломки стали на свои места. У Кэрри была уйма денег, и она прибыла из Уорбрука, штат Мэн. Он знал, что она богата, но как-то не задумывался, насколько. Девиз Уорбрукского пароходства "Мы правим миром" был известен везде, от Китая и Индии до Америки и Австралии.
- Джош, любовь моя, - проворковала Нора сладким голосом, - видно, что ты давно покинул сцену. Теперь по твоему лицу так же легко читать, как по лицу ребенка. Совершенно ясно, что ты не знал, что она из семьи владельцев Уорбрукского пароходства. - Победно улыбнувшись, Нора уселась за стол.
Джош повернулся к Кэрри, намереваясь сказать, что не имел представления об истинном богатстве ее семьи, но вместо этого лишь улыбнулся.
Кэрри вовсе не скрывала этот факт, просто ей не приходило в голову, что это может иметь какое-нибудь значение.
Он поцеловал ее, подчиняясь сиюминутному порыву. Это не был страстный поцелуй. Он просто целовал ее, благодаря за то, что она вошла в его жизнь. Имея жену, которая так твердо стоит на ногах, что положение в обществе для нее не имеет особого значения, он не даст своему тщеславию управлять своей жизнью. Кэрри никогда не даст ему забыть, что для человека действительно важно, а что нет.
Кэрри не знала, о чем думал Джош, но он смотрел на нее с такой любовью, что она улыбнулась и придвинулась к нему ближе.
- Как ты пронюхала об Уорбрукском пароходстве? - спросил Джош у Норы, стараясь про сто выиграть время, пока у него не созреет план дальнейших действий. Он ни в коем случае не мог допустить, чтобы за его свободу платила Кэрри.
- Мне помог твой дорогой брат Хайрем. Ты не должен так сурово относиться к этому благородному человеку. Ведь это он дал тебе эту чудесную ферму. - Нора с презрительной усмешкой обвела взглядом комнату. - Никогда бы не подумала, что ты можешь так жить. Тем говорил, что ты готовишь еду сам.
Когда Джош, держа за руку Кэрри, смотрел на свою бывшую жену, то-недоумевал, как он мог когда-то находить ее привлекательной. Определенно он был не в своем уме.
- Так, значит, Хайрем доложил тебе, что я женился на мешке с деньгами?
- Да. Кажется, твоя маленькая, - тут Нора смерила Кэрри взглядом, - твоя маленькая любовница чем-то крепко насолила Хайрему, и он навел о ней справки. - Нора снова перевела взгляд на Джоша. - А известно ли тебе, что ее обожаемый братец провел все утро, скупая в Вечности все, что только попадалось ему на глаза?
Джош вопросительно посмотрел на Кэрри, но та только пожала плечами:
- 'Ринг делает это везде, где ему доводится побывать.
Джош заморгал, удивленный как подобным безразличием Кэрри к огромному состоянию ее семьи, так и привычкой ее брата скупать по частям населенные пункты. Впрочем, у каждого может быть свое хобби.
- Пятьдесят штук, - сказала Нора. - Когда я получу пятьдесят тысяч долларов, ты получишь бумагу.
Одарив их обоих ослепительной улыбкой, она выплыла из дома.
Кэрри вздохнула:
- Эта женщина - просто чудовище. Нет, правда, это какой-то кошмар. Я разочарована в тебе.
Как ты мог жениться на такой?
- Как странно, - саркастически заметил Джош. - Большинству вторых жен обычно нравятся их предшественницы. Куда ты собираешься?
- Сказать 'Рингу, что мне нужно пятьдесят тысяч долларов, - ответила Кэрри.
Джош схватил ее за руку:
- Что? Ты намерена просить такую огромную сумму у брата? А как ты объяснишь ему, зачем тебе понадобились деньги? Заплатить отступного даме, которая иначе не даст развод твоему мужу?
Вчера, дай сегодня утром, ты только и твердила о том, как высокоморален 'Ринг и как он будет разъярен, если узнает, что мы, по сути дела, вообще не женаты.
- Тогда я не скажу ему об этом.
- Ты попросишь у него такую огромную сумму денег, и он даст ее тебе, даже не спросив, на что ты их собираешься употребить?
- Конечно. Родственники ведь должны помогать друг другу. Деньги - это ерунда. Гораздо важнее то, что ты женат на ком-та другом.
Джош сел за стол и спрятал лицо в ладони.
Раньше ему не приходилось встречать людей с таким, как у Кэрри, отношением к жизни. Ему бы стоило отчитать ее за подобную наивность, объяснить, что деньги - это все, что люди лгут, мошенничают и убивают из-за денег. Но у него не было достаточных аргументов, чтобы переубедить ее.
Он даже не мог сказать, что ее пренебрежительное отношение к "презренному металлу" связано с тем, что ей самой никогда не приходилось зарабатывать себе на жизнь, не приходилось обеспечивать себя, не говоря уже о семье. Ведь она, расставшись с ним на каких-то шесть недель, сумела за это время не только сама сколотить состояние, но и изменить экономическое положение целого города.
- Кэрри, - тихо сказал он, - мне раньше не приходилось встречать таких людей, как твой брат и ты. Если для Монтгомери не важны деньги, то что же для них важно?
- Нет, деньги играют в нашей жизни очень большую роль, но любовь все-же важнее. Любовь и деньги - а не в обратном порядке. Мы не отказываемся от золота из-за любви, нет. Но это золото обычно достается нам довольно легко. Кажется, у всех членов моей семьи есть два главных таланта: удачно жениться и зарабатывать деньги.
Засмеявшись, он встал и обнял ее.
- Ну что же, у меня тоже много талантов. Один из них заключается в том, что я предпочитаю сам заботиться о своей семье. Может, временами у меня это получается и не слишком хорошо, но я стараюсь. Ты не будешь ни цента просить у своего брата. Ты не должна зависеть от него. Это моя проблема, и я решу ее сам. Понятно?
- Но 'Рингу ничего не стоит выписать чек.
И потом...
Он поцелуем заставил ее замолчать.
- Ты хочешь рассказать брату всю правду о нас? О том, что ты беременна от меня, а мы не женаты? - Кэрри вздохнула:
- Нет, о Джош, я не понимаю... Все в нашей семье влюблялись легко. 'Ринг говорит, что, когда он и его жена встретились и познакомились, они с первого взгляда полюбили друг друга и их брак не омрачали никакие проблемы. - Она выглядела обиженной. - А ты, когда" в первый раз меня увидел, даже и не понял, что меня любишь.
Джош засмеялся:
- Чистая правда. Как насчет того, чтобы остаток жизни я провел, каясь в грехах и пытаясь загладить свою вину? - Он обнял и поцеловал ее. - Ты любишь своего мужа, но веришь ли ты в него?
- Конечно, верю.
- Значит, делай то, что я тебе говорю, и не задавай лишних вопросов.
- Но...
Он еще раз поцеловал ее.
- Я забочусь о своей семье сам, помни это. Ты больше не Монтгомери, ты теперь Темплетон.
Кэрри усмехнулась:
- Это мне нравится больше, чем Грин. Кэрри Темплетон.
Взглянув на Джоша, она поняла, что ей будет нелегко удержаться от соблазна пойти к 'Рингу.
Всю жизнь, если ей что-нибудь было нужно, она обращалась к отцу или братьям.
- Хорошо, - сказала Кэрри, целуя Джоша. - Я сделаю все, что ты скажешь.
Глава 17
Кэрри знала, что ей предстоит тяжкое испытание - солгать брату. 'Ринг назначил бракосочетание на пять часов вечера, а когда 'Ринг строил планы, он ожидал, что все будет именно так, как он задумал. Только его жена могла смеяться над составленными им расписаниями и не следовать им.
Что касается Кэрри, то, если 'Ринг назначал ей встречу в шесть утра, ей следовало явиться вовремя, минута в минуту, в условленное место.
А сейчас она должна была сделать то, что для нее всегда было практически невозможно - обмануть 'Ринга. Она должна была сказать, что не может повторно выйти замуж до десяти часов завтрашнего утра. И самое худшее ей предстояло пережить именно в этот промежуток времени. Она не знала, как Джош собирается поступить с Норой и добыть эту неподписанную бумагу. Кэрри уже рисовала себе картины небольшой потасовки между Джошем и Норой, выдирающих бумаги друг у друга. Кроме того, она была уверена, что сведения о первом браке Джоша все же выплывут наружу и 'Ринг узнает все. Интересно, они разберутся между собой как цивилизованные люди или 'Ринг будет буянить, как дикарь? Будет ли он угрожать Джошу оружием? Ее братья частенько поколачивали мужчин, осмеливавшихся чересчур вольно вести себя с их драгоценной маленькой сестренкой, так что же способен сделать 'Ринг, узнав, что его сестра беременна от человека, не являющегося ее мужем? О, как бы она хотела, чтобы ее безупречному, брату самому пришлось столкнуться с преградами и препятствиями при вступлении в брак.
Кэрри бил колотун, когда она, призвав на помощь все свое мужество, вышла к 'Рингу и сказала ему, что свадьба откладывается.
К ее удивлению, 'Ринг улыбнулся и предложил проехаться обратно в город вместе с Норой и Эриком. Он был до омерзения учтив с Норой и даже просил ее исполнить специально для него несколько монологов из "Ромео и Джульетты". Нора была очень польщена. По мнению Кэрри, она вела себя совершенно по-дурацки в присутствии троих мужчин. Кэрри допускала, что виной всему может быть ее разыгравшееся воображение, но ей казалось, что все восторженно глядят на Нору. Кэрри даже стукнула Джоша по голени и улыбнулась, когда он скривился от боли.
Когда экипаж, рядом с которым скакал верхом 'Ринг, скрылся из виду, Джош повернулся к Кэрри.
- Ты не могла бы быстренько приготовить нам чего-нибудь пожевать? А мы с детьми пока кое что сделаем.
- Готовить? - возмутилась Кэрри. - Еду? Меня отсылают на кухню? А чем это вы втроем собираетесь заниматься? Я тоже хочу участвовать.
Джош с отсутствующим видом поцеловал Кэрри в щеку.
- То, что мы затеваем, под силу только актерам.
Профессиональным лжецам. Ты же, моя дорогая, не способна обмануть даже цыпленка.
- Я только что обманула своего брата! - Кэрри почувствовала себя оскорбленной.
- Да, конечно, но он не поверил ни единому сказанному тобой слову.
- Ничего Подобного. Он поверил. Если бы это было не так, он не уехал бы отсюда. Он бы...
- Думаю, ты недооцениваешь своего брата. Я не считаю, что он такой суровый моралист, каким ты его себе представляешь. Собственно, я не удивлюсь, если окажется, что ему давно все известно о нас. А если ему понадобится уточнить кое-какие детали, он обратится к Норе, предварительно растопив ее сердце парочкой комплиментов. Эта женщина очень падка на лесть.
- Вы должны поговорить, - предложила Кэрри.
Джош притворился, что не слышит ее. Очень неудобно жить с человеком, который знает о тебе так много и видит тебя не таким, каким бы ты хотел, чтобы тебя воспринимал весь мир.
- А сейчас приготовь нам поесть, пока я потолкую с детьми.
- Кэрри будет жарить яичницу? - спросила Даллас так, как будто была готова заплакать.
Джош вывел детей из дома.
***
- Следуй за мной, но не говори ничего, понятно? - напутствовал Джош Кэрри. Она, Джош и дети стояли перед комнатой Норы в гостинице. Было шесть часов. Час назад Кэрри и Джош должны были пожениться.
- Угу. - Кэрри прикинулась дурочкой. - Думаю, мне это удастся. - Она все еще размышляла над тем, как по-свински поступил с ней Джош, рассказав о своем плане детям, но ее оставив в неведении.
Подмигнув ей, он постучал.
Нора открыла дверь. На ней было красное шелковое платье с еще более низким - если такое вообще возможно - вырезом, чем днем.
Кэрри, потеряв дар речи, обозревала Норин наряд. Джош втащил ее в комнату, дети проследовали за ними, и он закрыл дверь.
- Ты победила, Нора, - сказал он. Нора улыбнулась:
- Так ты принес пятьдесят тысяч?
- Нет. У меня нет денег. По крайней мере, нет для тебя. Теперь мне нужно беречь каждый цент для своих собственных нужд.
Секунду Нора выглядела озабоченной, но самообладание быстро вернулось к ней.
- Но, дорогой, нет денег - не будет и бумаги. Ты никогда не получишь развода, если не заплатишь мне. Ты не сможешь жениться на своей маленькой наследнице миллионов. - Это прозвучало так, как будто единственной причиной, по которой Джош жаждал взять Кэрри в жены, был ее капитал.
Джош полуобнял Кэрри за плечи.
- Видишь ли, Нора, я прожил на ферме брата целый год и могу честно признать - это был настоящий ад. Мне приходилось вставать еще до восхода солнца и проводить целые дни за пропалыванием сорняков и вспахиванием земли. Это было просто невыносимо. Я ненавижу это все.
- Ну разумеется, дорогой. Я в этом не сомневаюсь. Помнишь, я просто обхохоталась, когда судья зачитывал приговор.
- Ты была права. И я решил, что с меня хватит.
Нора удивленно приподняла бровь:
- Но ведь судья сказал, что у тебя отнимут детей, если ты не проживешь на ферме Хайрема четыре года.
- Это уже другой разговор, - ответил Джош и подозвал детей:
- Идите-ка сюда, паршивцы.
Кэрри в полном недоумении смотрела, как Джош, схватив детей за руки, вытащил их на середину комнаты. Замешательство Кэрри еще больше усилилось, когда она повнимательнее разглядела детей. Стоя за дверью всего пару минут назад, они были чистенькими и опрятными, но теперь их волосы были всклокочены, на платье Даллас красовалось грязное пятно, и, кроме того, оба, и Тем и Даллас, громко рыдали.
- Когда я сказал судье, что хочу забрать их и воспитывать сам, я не предполагал, чем это чревато. Я считал, что с детьми мне будет довольно легко справиться, но это не дети, а какие-то паршивцы. Они отнимают все мое свободное время, постоянно хнычут, капризничают. К тому же это жуткие грязнули. Так что, милейшая моя Нора, теперь они твои.
Джо