Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
о мурашки побежали у нее по спине.
- Я люблю тебя, Аманда, - сказал он. - Люблю так давно, что не помню
времени, когда не любил. Наверное, я просто ждал тебя, ждал, пока ты
передумаешь.
- Я передумала, - прошептала она. - Я хочу уехать из Кингмана вместе с
тобой. Я хочу всегда быть рядом.
Он улыбнулся, гладя ее щеку. Ее объятия причиняли ему боль, но физические
страдания не шли ни в какое сравнение с душевной болью, которую он
чувствовал с того момента, как встретил ее. Когда он впервые увидел ее, он
подумал: "Вот женщина для меня", хотя казалось, что внутри женщины, которую
он хочет, находится бездушный автомат. Но теперь перед ним была женщина из
плоти и крови, женщина, которая пришла за ним.
- Как ты заставила Уитни сказать, где я?
- Приставила ружье к его голове. Хэнк улыбнулся:
- А как ты научилась водить машину?
- Я наблюдала за тобой. Он улыбнулся еще шире.
- Что с Тейлором?
- Я предложила ему проводить больше времени с Ривой. К тому же Рива
выпросила его у меня, и я отдала.
- В самом деле? - рассмеялся Хэнк. - Значит, вы с Ривой поделились. Мне
следует быть благодарным, что вы не подбрасывали монетку.
Аманда отстранилась от него.
- Если ты закончил смеяться надо мной, мы можем ехать. Он взял ее руку.
- Ты действительно имела это в виду? Ну, что ты поняла наконец, что
любишь меня?
Ей не понравилось, как Хэнк это сформулировал, но правда была правдой.
- Да, - сказала она. - Я поняла это.
Он немного отодвинулся и широко ухмыльнулся.
- И все эти слова о том, что ты хочешь быть рядом со мной, можно считать
предложением руки и сердца?
Ее смущение вернулось. Разве сейчас время для кольца с бриллиантом и
шампанского? Он стоял перед ней в окровавленной рубашке, с темными кругами
под глазами, а она была слишком грязной и уставшей.
- Думаю, да, - ответила она и принялась рассматривать собственные руки.
- Подожди, пока я расскажу нашим внукам об этом, - заявил Хэнк. - Никогда
не поверят, что их бабушка сделала предложение первой.
Она ринулась на него с грозным видом:
- Если ты хоть кому-то расскажешь об этом, у нас с тобой вообще не будет
детей, тем более - внуков.
Она резко развернулась и пошла от него прочь.
Он словил ее и снова притянул к себе, обняв здоровой рукой.
- Ну извини, малышка, хотел, чтобы ты почувствовала себя в моей шкуре. Ты
представить себе не можешь, до чего меня довела, когда была уже моей и тем
не менее боролась со мной. Я умирал каждый раз, когда ты просто смотрела на
Дрисколла. Я даже перестал надеяться, что ты когда-нибудь поймешь, что
принадлежишь мне, и отступил, но ты пришла на работу в штаб. И я
окончательно утратил покой.
Она улыбнулась, прижимаясь к его груди.
- Я рада. Ты тоже делал меня несчастной. Он поцеловал ее в макушку.
- Пора идти. Из руки опять пошла кровь, а вести машину одной рукой будет
нелегко.
- Я отвезу нас, - сказала она. Он улыбнулся:
- Ты? Аманда, ты представляешь себе, какой тугой руль у этой модели? А
тормоза? Ты не сможешь даже...
- И кто, по-твоему, привез меня сюда? - сердито спросила она.
- То было другое дело, это была...
- Что? - требовательно спросила она.
- Необходимость. - Он больше не улыбался.
- А сейчас меньшая необходимость? Думаешь, ты в бреду и одной рукой
будешь вести машину лучше, чем я - двумя руками?
- Ну, в общем, да. Она отступила.
- Ладно, давай, - сказала она, указывая на машину. Она встала в стороне и
наблюдала, как Хэнк сражается с ручкой завода. Рана открылась, и несколько
раз ему пришлось закрыть от боли глаза, но он упрямо продолжал вертеть
ручку.
Аманда подошла к нему.
- Пожалуйста, - сказала она. - Позволь мне помочь.
Хэнк посмотрел на нее. Он знал, что стоит ей сказать "пожалуйста" - и он
готов на все. Эту просьбу было труднее выполнить, чем любую другую, но он
позволил Аманде вести машину. Это оказалось даже хуже, чем он предполагал.
Она ехала слишком быстро, яростно крутила руль и не замечала других машин.
Она расспрашивала его о том, как Андрей и Уитни похитили его. Он объяснил,
что Андрей не собирался стрелять в него, но за его спиной упало дерево, и
Андрей так испугался, что нажал на курок. Хэнк пригнулся, но недостаточно
быстро. Андрей решил, что Хэнк мертв, и затащил его в хижину, чтобы скрыть
тело, где и оставил. Хэнк спал, пока Аманда не приехала за ним.
- Очень болит? - спросила Аманда, глядя на него.
Ему становилось не по себе, когда она не смотрела на дорогу, поэтому он
поспешил заверить:
- Быть мертвым значительно хуже. Аманде показалось, что за этим он
пробормотал что-то вроде: "Тейлор правильно вел себя с женщинами - их нужно
запирать". Но она предпочла считать, что ей это все-таки показалось.
Они дважды остановились, чтобы заправиться и купить кофе с бутербродами,
после чего продолжили путь. Они вернулись на ранчо только к закату.
К этому времени уже все закончилось. Подъезжая к дороге, возле которой
раскинулся лагерь сборщиков, Аманда поняла, что многие уехали. Хэнк очень
ослаб и был бледным, и Аманда хотела сразу же отвезти его к врачу, но он
отказался.
Я должен увидеть твоего отца, - сказал он.
Аманда кивнула и взяла его под руку. Вдвоем они направились к дому.
Джо Тесторио первым увидел их и подбежал, чтобы сообщить новости. Все
закончилось в течение нескольких минут. Уитни Грэм произносил очередную
речь, когда подкатило две машины, в одной - шериф, окружной прокурор и
помощник шерифа, в другой - еще четыре помощника. Прокурор призвал людей к
миру, но один из помощников указал на Уитни и объявил, что у него есть ордер
на его арест.
И вдруг что-то случилось, Джо так и не понял, что именно. Скорее всего,
проломилась скамейка, на которой стояли люди. Этот звук и крики упавших
людей ввергли толпу в панику. Помощник шерифа выстрелил в воздух, чтобы
успокоить людей, но это привело к обратному.
Через три минуты толпа отхлынула, а на земле остались шериф, окружной
прокурор, помощник и двое рабочих, один из которых был мальчиком тринадцати
лет - все мертвые.
Хэнк, услышав об этом, стал еще бледнее, хотя, казалось, это было
невозможно. Аманда сжала кулаки.
Хэнк вошел в дом Колденов не постучавшись и сразу направился в
библиотеку, Аманда - следом за ним. Гаркер сидел за столом с таким видом,
будто ничего не произошло.
- Пришли обвинять меня? - сказал он, глядя на окровавленного Хэнка и
разъяренную Аманду. - Вот они - ваши разговоры о том, что насилия не будет.
Губернатор высылает специальное подразделение полиции. Они вышибут дух из
рабочих. Ты проиграл, Монтгомери, проиграл.
- Ты еще не понял этого, Гаркер, но проиграл ты. Всего-то и надо было -
поднять расценки, и ты мог бы предотвратить кровопролитие. Теперь весь мир
услышит о ранчо Колден.
- Услышит о том, как люди из профсоюза убили шерифа и окружного
прокурора. Страна растерзает профсоюз. Прокурора тут все любили, и у него
были жена и дети.
- Страна услышит о бесчеловечных условиях, в которых трудились сборщики и
которые довели их до бунта. Я буду одним из тех, кто расскажет. Я подробно
опишу все, что здесь творилось, как людей довели до предела.
- И я помогу ему, - сказала Аманда. Гаркер пренебрежительно фыркнул:
- Убирайся в свою комнату. Я найду кого-нибудь вместо Тейлора.
- И он тебя бросил? - тихо спросила Аманда.
- Сбежал с этой вертихвосткой Эйлер, - пробормотал Гаркер. - Но его можно
заменить.
- Теперь у тебя есть то, чего ты хотел: это огромное ранчо полностью в
твоем распоряжении. Не будет жены с сомнительным прошлым, которая могла бы
скомпрометировать тебя, дочери с детскими выходками, зятя, с которым
пришлось бы иметь дело. Но ты что-то потерял, хотя не знаешь этого: контроль
над этим ранчо. Ты показал всему миру, что способен на все, чтобы выжить
больше денег, но люди не позволят тебе делать это. Твое время кончилось, и
мы с Хэнком сделаем все, чтобы оно кончилось навсегда.
- И ты против меня? - спросил Гаркер, и глаза его сердито блеснули. -
Можешь убираться. Мне никто не нужен, - говоря это, он чувствовал, что лжет,
но его гордость была слишком велика, чтобы признать это.
- Прощай, отец, - сказала Аманда и повернулась к Хэнку. - Ты готов,
дорогой?
Хэнк кивнул, и они вместе покинули библиотеку, но в коридоре он
остановился.
- Аманда, если бы я раньше не был уверен, что люблю тебя, то понял бы это
сейчас. Ты выйдешь за меня замуж?
- Да, - прошептала она и улыбнулась. - И наш сын будет королем.
- Что?
- Когда я была на ярмарке с Тейлором, гадалка сказала мне...
- Я истекаю кровью, а ты говоришь мне об этом...
- Я говорила не о Тейлоре, а о нашем сыне, который станет... Он поцеловал
ее.
- Пошли, нам пора в штаб. Нужно расспросить нескольких людей о том, что
случилось. Чем раньше мы это сделаем, тем быстрее я передам материал в
газеты.
- Пойдем, но после того, как я отвезу тебя к врачу.
- Ты отвезешь меня в город? А как же машины на дороге? И пешеходы на
улицах?
- Пожалуйста, - попросила она, проводя рукой по его щеке.
- Да, - сказал он. - Да.
ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА
Еще ни одна моя книга не опиралась на реальные события в такой степени,
как эта.
Прообразом профессора Генри Р. Монтгомери послужил Карлтон Паркер,
профессор экономики, получивший образование в Германии. Профессор Паркер был
человеком, который заботился о других: он заботился о своих студентах, о
том, как относятся наниматели к работникам. Во время учебы он каждое лето
работал в шахтах, чтобы на собственном опыте узнать, что такое труд. После
получения ученой степени он вернулся в США, где написал несколько работ,
рассказывающих об ужасных условиях, в которых приходится трудиться рабочим,
не защищенным профсоюзом.
Профессор Паркер надеялся, что проблемы трудящихся можно разрешить мирным
путем, но деятели из организации "Международные Рабочие Мира" (МРМ) считали,
что привлечь внимание общества к этим проблемам можно только насильственными
методами. Несколько человек - то ли действительно фанатики, готовые умереть
ради дела, в которое они верили, то ли сумасшедшие - ходили из города в
город, подстрекая измученных рабочих на бунт. К сожалению, их методы
действительно приносили определенные результаты: после того как происходило
кровопролитие, обществу приходилось выслушивать требования рабочих и отчасти
удовлетворять их.
Эта книга основана на истории одного из таких бунтов - Уитландской
забастовке. Забастовка вспыхнула жарким летним днем во время сбора хмеля, в
августе 1913 года в городе Уитланд штата Калифорния. Все, что я написала об
условиях, в которых работали сборщики - правда от первого до последнего
слова. Обычно писателю приходится изменять реальные события, присочинять,
чтобы они приобрели большую драматичность, но в этот раз мне было достаточно
перечислить сухие факты. Они были настолько ужасны, что, просто перечитывая
материал, собранный для книги, я почувствовала себя физически плохо.
Бунт произошел именно так, как я описывала. По стечению обстоятельств,
окружной прокурор в тот день оказался в Уитланде. Услышав, что на полях
требуется присутствие шерифа и его помощников, он отправился туда вместе с
ними и был убит. Владелец ранчо во время бунта прятался в доме.
После трагедии в город были присланы войска, и началась охота на
руководителей МРМ. Четверо - Уильям Бек, Ричард Форд, Уолтер Баган и Герман
Сьер - были осуждены по обвинению в убийстве. Суд проходил в Мэрисвилле,
городке рядом с Уитландом (в моем романе - Террилл), где жители были
особенно предубеждены против профсоюза.
Суд стал настоящим фарсом. Алиби отвергли как "слишком хорошо
подстроенные". "Улики" состояли из одной телеграммы в адрес штаба МРМ с
просьбой прислать почтовые марки.
Багана и Бека оправдали, Форда и Сьера присудили к пожизненному
заключению. Суд должен был стать уроком тем, кто захочет вмешаться в то, как
землевладельцы управляют своей собственностью.
Но это - предыстория. Профессор Карл-тон Паркер оставил преподавание и
занял пост ответственного секретаря в Совете по иммиграции штата Калифорния.
Он приехал в Уитланд, собрал факты и написал несколько статей о том, что на
самом деле произошло. Статьи вызвали большой интерес. Благодаря его усилиям
было принято несколько законов, регулирующих санитарное состояние временных
лагерей сборщиков. Совет Здравоохранения получил полномочия инспектировать
лагеря и штрафовать работодателей. Открылось несколько штабов, где сезонным
рабочим рассказывали об их правах.
Надеюсь, я не была излишне пристрастна. У землевладельцев тоже есть
права, и слишком часто приходится слышать, как рабочие говорят: "Вот стану
хозяином и ничего не буду делать - только сидеть в прохладной конторе и
отвечать по телефону". В год, когда произошла Уитландская забастовка, цены
на хмель очень снизились, склады были забиты хмелем урожая предыдущего года,
и многим землевладельцам, выращивавшим хмель, пришлось нелегко. Содержание
плантации действительно обходилось очень дорого. Владельцы экономили каждый
грош. Им приходилось решать философскую дилемму: нанять ли несколько тысяч
человек по низким расценкам и не обеспечивать их водой (так как подвоз воды
тоже стоил денег) и спасти плантацию, обеспечив этих людей работой и в
следующем году, или заплатить по высоким расценкам в этом году, обеспечить
рабочих всем необходимым, разориться и лишить тем самым сборщиков заработка
на все последующие годы?
Мистер Дест (у меня - Гаркер Колден) разорился, и Уитланд сегодня
представляет собой лишь слабую тень былого величия. Я так и не уверена до
конца в том, кто победил в Уитландской забастовке.
Джуд Деверо
Санта Фе, Нью Мексика.
Август 1987
Джуд ДЕВЕРО
ИСКУСИТЕЛЬНИЦА
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
ПРОЛОГ
Высокий, худой, темноволосый мужчина вышел из кабинета Дела Матисона,
громко захлопнув за собой дверь. Он остановился, беззвучно шевеля
губами, словно обдумывал только что услышанное. Спустя мгновение он
покинул коридор и вошел в гостиную дома Матисона, обставленную дорогой
мебелью.
В этой комнате стоял, облокотившись о полку нерастопленного камина,
другой мужчина. Он тоже был высок, но имел ухоженный вид человека,
который прожил всю жизнь, не покидая пределов своего дома. Его светлые
волосы были тщательно уложены, а костюм отличало изящным покроем.
- А вы, - сказал блондин, - должно быть, тот человек, которого Дел
нанял, чтобы доставить меня к дочери.
Темноволосый кивнул, не произнося ни слова. Казалось, он чувствует
себя немного неловко. Его взгляд постоянно блуждал по углам комнаты, как
будто он был уверен в том, что там кто-то прячется.
- Меня зовут Эшер Прескотт, - сказал блондин. - Дел рассказал вам о
моей роли в этой поездке?
- Нет, - сказал темноволосый так тихо, что его ответ можно было
скорее угадать, чем услышать.
Прежде чем снова заговорить, Прескотт достал из коробки, стоявшей на
каминной полке, сигару и закурил ее.
- У дочери Дела есть одно увлечение, - он замолчал и быстрым взглядом
окинул темноволосого мужчину, - я имею в виду, что у нее есть
удивительная способность ввязываться в различные неприятности. В
последние годы Дел позволял ей жить так, как ей хотелось, и она попадала
из одной переделки в другую. Полагаю, вы слышали о журналисте Ноле
Даллас. - Он помолчал. - Но могли и не слышать.
Он затянулся сигарой в ожидании ответа, но темноволосый мужчина
молчал.
- Итак, ее отец устал от всего этого и решил силой вернуть дочь к
нормальной жизни. Сейчас она находится к северу отсюда у каких-то друзей
ее друзей. - На его лице появилась гримаса отвращения. - Бедная девушка
убеждена в том, что Хью Ланьер, человек, в семье которого она сейчас
живет, подстрекает индейцев к кровавой расправе с миссионерами.
Обвинение звучит достаточно странно, и Дел прав, считая, что настало
время положить конец ее безрассудным выходкам.
Прескотт рассматривал темноволосого, который стоял, глядя в окно. Дел
сказал, что этот человек может провести их по любой части территории
Вашингтон . В
действительности Дел сказал, что он даже знает, как пройти через Лес
Дождей - место, которое считалось непроходимым.
- План заключается в том, - продолжил Прескотт, - чтобы забрать дочь
Матисона из дома Ланьера, при необходимости - силой, и вернуть отцу. Вы
должны провести нас через Лес Дождей, что даст мне возможность побыть с
мисс Матисон наедине. В мои планы входит быть помолвленным с ней к
моменту нашего возвращения.
Темноволосый обернулся и пристально посмотрел на Прескотта:
- Я не беру женщин силой.
- Брать ее силой? - Прескотт открыл рот от изумления. - Она
двадцативосьмилетняя старая дева. Она путешествовала по всему миру,
сочиняя свои странные душещипательные истории, и ни один мужчина ни разу
не польстился на нее.
- Но вы же польстились. Прескотт сжал сигару зубами.
- Мне нужно вот это, - сказал он, обведя комнату глазами. - Дел
Матисон - богатый и могущественный человек, и все, чем он владеет, он
должен оставить своей единственной, малопривлекательной для мужчин
дочери с лошадиным лицом, которая считает, что может спасти мир от всех
его пороков. А сейчас мне хотелось бы с самого начала внести ясность в
наши с вами отношения. Вы собираетесь помогать мне или выступите в роли
соперника?
Темноволосый ответил не сразу:
- Она ваша, если сама этого захочет. Губы Прескотта расплылись в
улыбке.
- О, она несомненно этого захочет! В ее возрасте она будет рада
заполучить любого мужчину, который проявит к ней внимание.
ГЛАВА 1
Кристиана Монтгомери Матисон опустила руку в лохань, чтобы проверить
температуру воды, а затем стала раздеваться. Как было приятно вымыться
после целого дня, проведенного в бешеной скачке на лошади, и долгих
часов сидения, скрючившись за письменным столом, и безотрывной писанины.
Теперь она закончила писать свою историю и завтра отправится в трудное
путешествие домой.
Раздевшись догола, она вспомнила, что не достала халат, и направилась
к большому двустворчатому шкафу.
Когда она открыла правую дверцу шкафа, ее сердце замерло, потому что
за дверцей стоял мужчина; его глаза округлились, а рот раскрылся при
виде очаровательного миниатюрного тела Крис, которое было в этот момент
полностью обнажено. Крис, привыкшая за годы журналистской работы к любым
неожиданностям, резко захлопнула дверцу в повернула ключ в замке. Тихо и
явно стараясь не поднимать шума, мужчина постучал изнутри по дверце.
Крис сделала шаг в направлении кровати, с которой хотела снять
покрывало, чтобы прикрыться, но события развивались настолько
стремительно, что были ей неподвластны.
За ее спиной открылась левая дверца шкафа, и оттуда вышел еще один
мужчина, который схватил ее быстрее, чем она успела сделать вдох, а тем
более увидеть его лицо. Она стояла, уткнувшись лицом в его грудь, и его
руки удерживали ее: одна лежала на обнаженном плече, а другая замерла
чуть выше ягодиц.
- Кто вы? Что вам надо? - спросила она и с удивлением услышала в
своем голосе нотки страха. Мужчина был крупным, и она понимала, что,
если попытается вырваться от него, ее шансы на успех равны нулю. – Если
вам нужны деньги... - начала она, но его руки крепко сжа