Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
В этом году мне исполнится тридцать три, - сказала она. - Это почтенный
возраст для женщины.
- Ха! Я помню женщину, которая в сорок лет... - Он замолчал и улыбнулся.
- Возможно, я не должен рассказывать даме подобные истории. Но тридцать три
- это далеко не старость. - Вдруг его осенила идея. - Вам известно, что
теперь вы богаты? Вы вдова с огромным состоянием. Скоро возле ваших дверей
мужчины будут ходить толпами.
- Нет, - рассмеялась она, опять залившись румянцем. - Вы шутите.
- Богатая и красивая вдова, - продолжал он поддразнивать ее. - Лорду
Гевину придется проталкиваться через них, чтобы подобрать вам мужа.
- Мужа? - Внезапно Элен всхлипнула.
- Хватит! - приказал Джон. - Не смотрите так. Мерзавцы, подобные вашему,
попадаются очень редко. - Ее ошеломили его слова: по ее мнению, это была
самая настоящая грубость. Однако в устах Джона она звучала как констатация
факта. - Лорд Гевин найдет для вас хорошего человека.
Элен все еще недоверчиво смотрела на него.
- Вы когда-либо были женаты, Джон?
- Да, однажды, в юности, - спустя некоторое время ответил он. - Она
умерла от чумы.
- А дети есть?
- Нет. Никого.
- Вы.., любили ее? - робко поинтересовалась Элен.
- Нет, - последовал честный ответ. - Она была простодушным ребенком. Я
всю жизнь терпеть не мог глупости - как в мужчинах, так в лошадях и в
женщинах. - Он рассмеялся какой-то своей мысли. - Однажды я похвастался, что
положу свое сердце к ногам женщины, которая умеет играть в шахматы. Знаете,
я даже сыграл одну партию с королевой Елизаветой!
- И она выиграла?
- Нет, - пренебрежительно бросил он. - Она никак не могла сосредоточиться
на игре. Я пытался научить Гевина и его братьев, но они еще хуже женщин.
Только их отец отваживался бросать мне вызов.
Элен подняла на него серьезный взгляд.
- Я знаю эту игру. Во всяком случае, я знаю, как ходят фигуры.
- Вы?
- Да. Я научила Джудит, но ей никогда не удавалось обыграть меня. Она
играла, как королева: ее голова постоянно была занята другими проблемами.
Она не могла с должным вниманием отнестись к игре. Если мы вынуждены
провести здесь некоторое время, вы могли бы дать мне уроки. Я с радостью
приму вашу помощь.
Джон вздохнул. Может, это не такая уж плохая идея. По крайней мере,
поможет скоротать время.
Глава 17
Во всем замке Демари стояла тишина, когда Джудит двинулась в свой путь к
месту заточения Гевина.
- Дай это охраннику, - сказала она, подавая Джоан мех с вином. - Он будет
спать всю ночь. Он не проснется, даже если рядом с ним грянет гром.
- Именно это и случится, когда лорд Гевин увидит вас, - пробормотала
Джоан.
- Мне казалось, ты считаешь его почти покойником. А теперь молчи, только
сделай все так, как я сказала. Все готово?
- Все. Вы чувствуете себя лучше? - обеспокоенно спросила Джоан.
Джудит кивнула, судорожно сглотнув при воспоминании о недавнем приступе
тошноты.
- Вы можете уронить то, что прячете под платьем, когда станете спускаться
в яму.
Джудит не обратила внимания на ее замечание.
- Иди и напои охранника. Я немного подожду и последую за тобой.
Джоан неслышно вышла из комнаты - этому искусству она научилась за долгие
годы службы в доме Риведунов. Джудит, волнуясь, ждала почти час. Она
привязала на талию жестяную коробку, потом накинула на голову грубый капюшон
и двинулась в путь. Если бы кто-нибудь заметил крепостную, пробиравшуюся
между спящих рыцарей, он увидел бы отяжелевшую беременную женщину, которая,
уперев руки в поясницу, помогает себе нести округлившийся живот.
Единственной сложностью, возникшей на пути Джудит, была каменная лестница
без перил, ведущая в подвал.
- Моя госпожа? - раздался громкий шепот Джоан.
- Да. - Джудит направилась в сторону огонька от свечи, которую держала
горничная. - Он заснул?
- Да. Разве вы не слышите, как он храпит?
- У меня так стучит сердце, что я ничего не слышу. Поставь свечу и помоги
мне отвязать коробку.
Джоан опустилась на колени, а Джудит высоко подняла юбку.
- Зачем вам понадобилась эта коробка? - спросила девушка.
- Чтобы складывать в нее еду. Прятать.., от крыс.
Джоан, пальцы которой ловко развязывали узлы, содрогнулась.
- Там есть нечто худшее, чем крысы. Моя госпожа, пожалуйста.., еще не
поздно передумать.
- Ты хочешь сказать, что пойдешь вместо меня? - Ответом послужил
преисполненный ужаса возглас. - Тогда успокойся. Подумай о Гевине, которому
приходится жить там.
Женщины сдвинули крышку люка, и в нос им ударила такая вонь, что они
отпрянули.
- Гевин! - позвала Джудит. - Ты там? - Никакого ответа. - Дай мне свечу.
Джоан протянула ей тонкую свечку и отвела глаза. Ей очень не хотелось еще
раз заглядывать в эту яму.
Джудит осветила темный провал. Она готовила себя к самому худшему, и не
зря. Хотя Джоан ошиблась насчет пола, сказав, что там нет сухого места - или
относительно сухого. Пол был покрыт водой, сочащейся с каменных стен, а в
одном углу земля смешалась с водой и превратилась в грязную жижу. В этом-то
углу Джудит и увидела скрюченную фигуру. Только направленные на нее
сверкавшие глаза свидетельствовали о том, что там находится живой человек.
- Дай мне лестницу, Джоан. Когда я буду внизу, спусти скамью, потом еду и
вино. Ты поняла?
- Не нравится мне это место.
- И мне.
Джудит нелегко было спускаться по лестнице в этот ад. Она не решалась
взглянуть вниз. Да и не было надобности смотреть: она чувствовала вонь и
слышала мерзкое шуршание. Ступив на пол, она поставила свечу на каменный
выступ, но не повернулась к Гевину, догадавшись по шороху, что он изо всех
сил пытается подняться.
- Теперь скамью, - обратилась она к Джоан. Это оказалось чрезвычайно
трудной задачей. От тяжести у Джоан руки выворачивались из суставов. Однако
Джудит потратила гораздо меньше усилий, чтобы поднять скамью и установить ее
на выступах в стене рядом с Гевином. Потом Джоан передала ей коробку с едой
и огромный мех с вином.
- Все, - объявила Джудит и, разложив мех и коробку на краю скамьи,
шагнула к мужу. Она поняла, почему Джоан сказала, что он на грани смерти. Он
был изможден до крайности, на изможденном лице выпирали острые скулы.
- Гевин, - проговорила она и ладонью вверх протянула к нему руку.
Он медленно поднял тощую и грязную руку и осторожно дотронулся до ладони,
как бы боясь, что она сейчас исчезнет. Когда он почувствовал тепло
человеческого тела, то перевел удивленный взгляд на жену.
- Джудит. - Его голос звучал хрипло из-за того, что ему пришлось долго
молчать и у него пересохло горло.
Она взяла его за руку и, потянув, заставила сесть на скамью. Потом
поднесла мех с вином к губам. Прошло несколько секунд, прежде чем он
сообразил, что нужно пить.
- - Не торопись, - предостерегла его Джудит, когда он сделал большой
глоток.
Она опустила мех и, вынув из коробки банку с крышкой, принялась кормить
его. Она специально потребовала протушить мясо и овощи подольше, чтобы ему
было легко жевать.
Съев немного, Гевин откинулся на стену и в изнеможении прикрыл глаза.
- Я так давно не ел. Человек не ценит то, что имеет, пока не лишится
этого. - Отдохнув, он выпрямился и взглянул на жену. - Почему ты здесь?
- Чтобы принести тебе еды. 1 - Нет, я не об этом. Почему ты оказалась в
замке Демари?
- Гевин, ты должен есть, а не разговаривать. Я все расскажу тебе, если ты
еще поешь. - Она подала ему ломоть черного хлеба, предварительно обмакнув
его в подливку.
Какое-то время его внимание было поглощено едой.
- Мои люди наверху? - спросил он с полным ртом. - Кажется, я разучился
ходить, но когда я поем, то почувствую себя сильнее. Им не следовало
посылать тебя сюда.
Джудит не предполагала, что ее присутствие заставит Гевина решить, будто
он свободен.
- Нет, - ответила она, стараясь сдержать слезы. - Я не могу вызволить
тебя отсюда.., пока.
- Пока? - Он посмотрел на нее. - О чем ты говоришь?
- Я одна, Гевин. Наверху нет твоих людей.
Ты все еще в плену у Уолтера Демари, как и моя мать, а теперь и Джон.
Он прекратил жевать, его рука замерла над банкой. Внезапно он снова, как
ни в чем не бывало, возобновил еду.
- Расскажи мне все, - спокойно произнес он.
- Джон Бассетт сообщил мне, что Демари захватил тебя и мою мать. Джон не
видел другого способа вызволить тебя, кроме осады. - Она замолчала, как бы
давая понять, что закончила свой рассказ.
- И ты приехала сюда и решила спасти меня? - Он смотрел на нее запавшими
глазами, в которых теперь бушевало пламя.
- Гевин, я...
- Скажи мне Христа ради, на что ты надеялась? Что собиралась сделать?
Вытащить меч, обратить их в бегство и приказать освободить меня? - Джудит
молчала, сжав губы - За это Джон поплатится головой.
- Он так и сказал, - пробормотала она.
- Что?
- Джон знал, что ты рассердишься.
- Рассержусь? - переспросил Гевин. - Мои владения остались без охраны,
мои люди - без командира, жена находится в плену у сумасшедшего - и ты
говоришь, что я сержусь? Нет, жена, я чувствую нечто более сильное, чем
простой гнев.
Джудит выпрямилась.
- Не было иного выхода, - процедила она. - Осада убила бы тебя.
- Осада - да, - с яростью согласился он, - но есть другие способы взять
этот замок.
- Но Джон сказал...
- Джон! Он рыцарь, а не полководец. Его отец всегда следовал за моим, как
сейчас он следует за мной. Он должен был бы съездить за Майлсом или даже
Рейном, у которого сломана нога. Когда я увижу Джона, то убью его!
- Нет, Гевин. Он не виноват. Я заявила ему, что пойду одна, если он
откажется сопровождать меня.
В ее глазах отражался бледный свет свечи. Грубый капюшон упал с головы.
- Я забыл, как ты красива, - тихо проговорил Гевин. - Давай больше не
будем ссориться. Мы не можем изменить то, что уже сделано. Расскажи, что
происходит наверху.
Она рассказала, как ей удалось добиться более удобной комнаты для матери
и в то же время стать косвенной виновницей того, что Джона посадили под
замок.
- Но это к лучшему, - добавила она. - Он не разрешил бы мне спуститься к
тебе.
- Жаль, что этого не произошло. Джудит, ты не должна была даже близко
подходить к этому месту.
- Но я принесла тебе еды, - запротестовала она.
Он несколько мгновений смотрел на нее, потом вздохнул и улыбнулся.
- Я сочувствую Джону в том, что ему пришлось иметь дело с тобой.
Джудит изумленно взглянула на него.
- Он сказал то же самое о тебе. Неужели я все сделала не правильно?
- Да, - честно признался Гевин. - Ты подвергла опасности очень многих, и
теперь будет крайне сложно освободить нас. - Она опустила голову. - Ну-ка
подними глаза, посмотри на меня. Слишком долго я не видел ничего чистого. -
Он протянул ей пустую банку.
- Я принесла еще еды, она лежит в жестяной коробке.
- И скамейку, - добавил он, покачав головой. - Джудит, ты понимаешь, что
люди Демари догадаются, кто принес все эти вещи, когда их увидят? Ты должна
унести это.
- Нет! Они тебе понадобятся.
Он в задумчивости взглянул на нее. За все время, что она здесь, он только
выражал ей свое недовольство.
- Джудит, - прошептал он, - спасибо. - Он вытянул руку, как бы собираясь
коснуться ее щеки, но остановился.
- Ты сердишься на меня, - расстроенно проговорила она, решив, что именно
из-за этого он не стал касаться ее.
- Я не хочу испачкать тебя. Я страшно грязный. Я чувствую, как по мне
ползают всякие твари, а ты сидишь так близко.
Она взяла его руку и прижала ее к своей щеке.
- Джоан сказала, что ты едва жив, но при этом твой взгляд, которым ты
одарил охранника, выражал открытый вызов. Раз ты все еще способен
ненавидеть, значит, тебе далеко до смерти. - Она наклонилась к нему, и их
губы соединились. Ей пришлось удовлетвориться этой мимолетной лаской: он не
хотел осквернять ее своим прикосновением.
- Послушай меня, Джудит. Ты должна подчиниться мне. Я не потерплю
неповиновения, поняла? Я не Джон Бассетт, которым ты можешь вертеть, как
тебе заблагорассудится. Если ты ослушаешься меня, это многим будет стоить
жизни, поверь мне. Тебе ясно?
- Да, - ответила Джудит. Она нуждалась в совете и помощи.
- До того как меня схватили, Одо удалось ускользнуть. Он уже добрался до
Шотландии и нашел Стивена.
- Твоего брата?
- Да, ты его не знаешь. Ему расскажут о том, что вытворил Демари, и он
скоро будет здесь. Он опытный полководец, и эти стены долго не устоят перед
его искусством. Но на то, чтобы добраться сюда из Шотландии, у него уйдет
несколько дней - даже если Одо удалось сразу же отыскать его.
- Так что же мне делать?
- Тебе следовало бы оставаться дома и с пяльцами в руках ждать меня, -
недовольно произнес он. - Тогда бы у нас оставалось время. Теперь же ты
должна купить время. Не соглашайся ни с чем, что предлагает Демари. Говори с
ним о всяких пустяках, только не обсуждай развод или свои владения.
- Он считает меня недалекой и простодушной.
- Сохрани Господь всех мужчин от таких простушек! А теперь ты должна
идти. Она встала.
- Завтра я принесу тебе еще еды.
- Нет! Пошли Джоан. Никто не обратит внимания на кошку, крадущуюся из
одной постели в другую.
- Но я переоденусь.
- Джудит, у кого еще волосы такого цвета, как у тебя? Стоит выбиться
одному локону - и тебя тут же узнают. А если обнаружат, что ты ходишь сюда,
у них появится повод прикончить нас всех. Демари должен думать, будто ты
согласна с его планом. Теперь немедленно поднимайся наверх. - Она кивнула и
повернулась к лестнице. - Джудит, - прошептал он, - ты поцелуешь меня еще
раз?
Она счастливо улыбнулась, и не успел он остановить ее, как ее руки
обвились вокруг его талии и крепко сжали его. Она почувствовала, как он
похудел, насколько легче стало его тело.
- Я так боялась, Гевин, - призналась она. Он взял ее за подбородок.
- Ты храбрее десятка мужчин - Он страстно поцеловал ее. - А теперь иди и
не возвращайся.
Она почти взлетела по лестнице и выбежала из подвала.
Глава 18
Замок уже заснул, когда Артур позволил своему гневу вылиться наружу. Он
знал, что должен сдерживаться, но сегодняшний день показал ему слишком
многое.
- Вы глупец! - с презрением проговорил он. - Разве вы не видите, что эта
женщина играет с вами, как кошка с мышкой.
- Ты переходишь границы, - предупредил его Уолтер.
- Кто-то же должен! Вы так ослеплены ею, что она может воткнуть вам нож
меж ребер, а вы в ответ пробормочете: "Спасибо".
Внезапно Уолтер опустил глаза и уставился в кружку с элем.
- Она нежная и ласковая женщина, - произнес он.
- Нежная! Ха! Она так же нежна, как яблочный уксус. Она здесь уже три
дня, а вы ни на шаг не продвинулись в вопросе о разводе. Что она говорит,
когда вы спрашиваете ее? - Он не дал Уолтеру возможности раскрыть рот. - У
этой женщины всегда вовремя случаются неполадки со слухом. Когда вы задаете
ей вопрос, она смотрит на вас как ни в чем не бывало и улыбается. Можно
подумать, будто она глухонемая. А вы ни на чем не настаиваете, только
отвечаете ей совершенно бессмысленной улыбкой.
- Она красива, - выдвинул довод в свою защиту Уолтер.
- Да, она очаровательна, - согласился Артур и улыбнулся. Джудит
Монтгомери начинала волновать его кровь, хотя его намерения не были столь же
чисты, как у Уолтера. - Но что дала нам ее красота? Вы даже не приблизились
к своей цели.
Уолтер с грохотом опустил кружку на стол.
- Она - женщина, черт бы тебя побрал, а не мужчина, которого можно в
чем-то убедить! Ее надо завоевать. Женщин нужно любить И не забывай о ее
отце и мерзавце-муже. Они вселили в нее страх.
- Страх! - фыркнул Артур - Я в жизни не видел более бесстрашной женщины.
Испуганная женщина осталась бы дома, в своей постели, за стенами своего
замка; Эта же появляется у наших ворот и...
- И ничего не просит! - победно заключил Уолтер. - Она ничего не просит,
за исключением более удобной комнаты для матери - что в этом странного? Она
проводит со мной целые дни, и мне приятно в ее обществе. Джудит ни разу не
спросила о судьбе своего мужа. Это доказывает, что он совершенно не волнует
ее.
- А я не уверен, - задумчиво пробормотал Артур. - Мне кажется, это не в
ее характере.
- Говорю тебе, она его ненавидит! Не понимаю, почему ты не убьешь его и
не покончишь с этим. Я бы обвенчался с ней прямо над его Трупом, если бы
священник позволил.
- Тогда над вашей головой нависла бы угроза со стороны короля! Она
богата. Раньше ее отец имел право отдать ее любому в жены, но он мертв.
Теперь это право есть только у короля. Сразу же после смерти мужа она
переходит под опеку короля, и он получает доходы с ее владений. Вы думаете,
король Генрих отдаст богатую вдову человеку, который пытал, а потом убил ее
мужа? А если вы возьмете ее без его разрешения, он еще сильнее разгневается.
Я сотни раз повторял вам, что единственный путь заключается в том, чтобы она
публично отказалась от своего брака и объявила себя вашей. Король Генрих
любит королеву, и его трогают подобные романтические истории.
- Тогда я поступаю правильно, - заявил Уолтер. - Я делаю так, чтобы она
полюбила меня. Я вижу это в ее глазах, когда она смотрит на меня.
- Еще раз повторяю: вы глупец. Вы видите то, что хотите видеть. Но я не
уверен в том, что она не вынашивает какой-нибудь план, возможно, даже
собирается сбежать.
- Сбежать от меня? Но я не держу ее в плену. Она вольна идти, куда
пожелает.
Артур посмотрел на Уолтера совершенно другим взглядом. Он не только
дурак, он еще и туп. Но если Артур не будет соблюдать осторожность, эта
златоглазая богиня разрушит все его тщательно разработанные планы.
- Вы утверждаете, что она ненавидит своего мужа?
- Да, я знаю это.
- У вас есть какие-нибудь доказательства, кроме болтовни слуг?
- Она никогда не заговаривает о нем.
- Возможно, любовь, которую она испытывает к нему, причиняет ей такую
боль, что ей тяжело говорить о нем, - предположил Артур. - Мы подвергнем ее
ненависть испытанию. - Уолтер колебался. - Теперь вы не так уверены в ней?
- Нет, уверен! Что ты хочешь сделать?
- Мы вытащим ее мужа из ямы, покажем ей и посмотрим, какова будет ее
реакция. Зарыдает ли она от ужаса, увидев, в каком он состоянии? Или будет
рада тому, что он прошел через пытки?
- Она будет рада, - уверенно заявил Уолтер.
- Давайте надеяться, что вы правы. Но я уверен, что вы ошибаетесь.
***
Новое помещение на четвертом этаже, которого Джудит удалось добиться для
леди Элен, было просторным и чистым. Спальня была выгорожена тяжелой
шерстяной шторой. Комната располагалась в уединенной части замка и имела
дверь из мореного дуба толщиной в четыре дюйма.
Мебели было не много. Один угол занимала большая кровать. В
противоположном конце комнаты на полу лежал соломенный тюфяк. Возле жаровни,
склонившись над шахматной доской и почти касаясь головами друг друга, сидели
двое людей.
- Вы опять выиграли! - ошеломленно воскликнул Джон Бассетт. Элен
улыбнулась ему.
- Кажется, это вас радует.
- Да, действительно. По крайней мере за эти дни я не мучился от скуки.
За время, проведенное с Элен, он заметил в ней много перемен. Она
пополнела, щеки покрывал нежный румянец. Даже в его присутствии она
позволяла себе расслабиться. Ее взгляд стал спокойным. И, если быть до конца
честным, почти всегда был устр