Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Деверо Джуд. Романы 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -
В этом году мне исполнится тридцать три, - сказала она. - Это почтенный возраст для женщины. - Ха! Я помню женщину, которая в сорок лет... - Он замолчал и улыбнулся. - Возможно, я не должен рассказывать даме подобные истории. Но тридцать три - это далеко не старость. - Вдруг его осенила идея. - Вам известно, что теперь вы богаты? Вы вдова с огромным состоянием. Скоро возле ваших дверей мужчины будут ходить толпами. - Нет, - рассмеялась она, опять залившись румянцем. - Вы шутите. - Богатая и красивая вдова, - продолжал он поддразнивать ее. - Лорду Гевину придется проталкиваться через них, чтобы подобрать вам мужа. - Мужа? - Внезапно Элен всхлипнула. - Хватит! - приказал Джон. - Не смотрите так. Мерзавцы, подобные вашему, попадаются очень редко. - Ее ошеломили его слова: по ее мнению, это была самая настоящая грубость. Однако в устах Джона она звучала как констатация факта. - Лорд Гевин найдет для вас хорошего человека. Элен все еще недоверчиво смотрела на него. - Вы когда-либо были женаты, Джон? - Да, однажды, в юности, - спустя некоторое время ответил он. - Она умерла от чумы. - А дети есть? - Нет. Никого. - Вы.., любили ее? - робко поинтересовалась Элен. - Нет, - последовал честный ответ. - Она была простодушным ребенком. Я всю жизнь терпеть не мог глупости - как в мужчинах, так в лошадях и в женщинах. - Он рассмеялся какой-то своей мысли. - Однажды я похвастался, что положу свое сердце к ногам женщины, которая умеет играть в шахматы. Знаете, я даже сыграл одну партию с королевой Елизаветой! - И она выиграла? - Нет, - пренебрежительно бросил он. - Она никак не могла сосредоточиться на игре. Я пытался научить Гевина и его братьев, но они еще хуже женщин. Только их отец отваживался бросать мне вызов. Элен подняла на него серьезный взгляд. - Я знаю эту игру. Во всяком случае, я знаю, как ходят фигуры. - Вы? - Да. Я научила Джудит, но ей никогда не удавалось обыграть меня. Она играла, как королева: ее голова постоянно была занята другими проблемами. Она не могла с должным вниманием отнестись к игре. Если мы вынуждены провести здесь некоторое время, вы могли бы дать мне уроки. Я с радостью приму вашу помощь. Джон вздохнул. Может, это не такая уж плохая идея. По крайней мере, поможет скоротать время. Глава 17 Во всем замке Демари стояла тишина, когда Джудит двинулась в свой путь к месту заточения Гевина. - Дай это охраннику, - сказала она, подавая Джоан мех с вином. - Он будет спать всю ночь. Он не проснется, даже если рядом с ним грянет гром. - Именно это и случится, когда лорд Гевин увидит вас, - пробормотала Джоан. - Мне казалось, ты считаешь его почти покойником. А теперь молчи, только сделай все так, как я сказала. Все готово? - Все. Вы чувствуете себя лучше? - обеспокоенно спросила Джоан. Джудит кивнула, судорожно сглотнув при воспоминании о недавнем приступе тошноты. - Вы можете уронить то, что прячете под платьем, когда станете спускаться в яму. Джудит не обратила внимания на ее замечание. - Иди и напои охранника. Я немного подожду и последую за тобой. Джоан неслышно вышла из комнаты - этому искусству она научилась за долгие годы службы в доме Риведунов. Джудит, волнуясь, ждала почти час. Она привязала на талию жестяную коробку, потом накинула на голову грубый капюшон и двинулась в путь. Если бы кто-нибудь заметил крепостную, пробиравшуюся между спящих рыцарей, он увидел бы отяжелевшую беременную женщину, которая, уперев руки в поясницу, помогает себе нести округлившийся живот. Единственной сложностью, возникшей на пути Джудит, была каменная лестница без перил, ведущая в подвал. - Моя госпожа? - раздался громкий шепот Джоан. - Да. - Джудит направилась в сторону огонька от свечи, которую держала горничная. - Он заснул? - Да. Разве вы не слышите, как он храпит? - У меня так стучит сердце, что я ничего не слышу. Поставь свечу и помоги мне отвязать коробку. Джоан опустилась на колени, а Джудит высоко подняла юбку. - Зачем вам понадобилась эта коробка? - спросила девушка. - Чтобы складывать в нее еду. Прятать.., от крыс. Джоан, пальцы которой ловко развязывали узлы, содрогнулась. - Там есть нечто худшее, чем крысы. Моя госпожа, пожалуйста.., еще не поздно передумать. - Ты хочешь сказать, что пойдешь вместо меня? - Ответом послужил преисполненный ужаса возглас. - Тогда успокойся. Подумай о Гевине, которому приходится жить там. Женщины сдвинули крышку люка, и в нос им ударила такая вонь, что они отпрянули. - Гевин! - позвала Джудит. - Ты там? - Никакого ответа. - Дай мне свечу. Джоан протянула ей тонкую свечку и отвела глаза. Ей очень не хотелось еще раз заглядывать в эту яму. Джудит осветила темный провал. Она готовила себя к самому худшему, и не зря. Хотя Джоан ошиблась насчет пола, сказав, что там нет сухого места - или относительно сухого. Пол был покрыт водой, сочащейся с каменных стен, а в одном углу земля смешалась с водой и превратилась в грязную жижу. В этом-то углу Джудит и увидела скрюченную фигуру. Только направленные на нее сверкавшие глаза свидетельствовали о том, что там находится живой человек. - Дай мне лестницу, Джоан. Когда я буду внизу, спусти скамью, потом еду и вино. Ты поняла? - Не нравится мне это место. - И мне. Джудит нелегко было спускаться по лестнице в этот ад. Она не решалась взглянуть вниз. Да и не было надобности смотреть: она чувствовала вонь и слышала мерзкое шуршание. Ступив на пол, она поставила свечу на каменный выступ, но не повернулась к Гевину, догадавшись по шороху, что он изо всех сил пытается подняться. - Теперь скамью, - обратилась она к Джоан. Это оказалось чрезвычайно трудной задачей. От тяжести у Джоан руки выворачивались из суставов. Однако Джудит потратила гораздо меньше усилий, чтобы поднять скамью и установить ее на выступах в стене рядом с Гевином. Потом Джоан передала ей коробку с едой и огромный мех с вином. - Все, - объявила Джудит и, разложив мех и коробку на краю скамьи, шагнула к мужу. Она поняла, почему Джоан сказала, что он на грани смерти. Он был изможден до крайности, на изможденном лице выпирали острые скулы. - Гевин, - проговорила она и ладонью вверх протянула к нему руку. Он медленно поднял тощую и грязную руку и осторожно дотронулся до ладони, как бы боясь, что она сейчас исчезнет. Когда он почувствовал тепло человеческого тела, то перевел удивленный взгляд на жену. - Джудит. - Его голос звучал хрипло из-за того, что ему пришлось долго молчать и у него пересохло горло. Она взяла его за руку и, потянув, заставила сесть на скамью. Потом поднесла мех с вином к губам. Прошло несколько секунд, прежде чем он сообразил, что нужно пить. - - Не торопись, - предостерегла его Джудит, когда он сделал большой глоток. Она опустила мех и, вынув из коробки банку с крышкой, принялась кормить его. Она специально потребовала протушить мясо и овощи подольше, чтобы ему было легко жевать. Съев немного, Гевин откинулся на стену и в изнеможении прикрыл глаза. - Я так давно не ел. Человек не ценит то, что имеет, пока не лишится этого. - Отдохнув, он выпрямился и взглянул на жену. - Почему ты здесь? - Чтобы принести тебе еды. 1 - Нет, я не об этом. Почему ты оказалась в замке Демари? - Гевин, ты должен есть, а не разговаривать. Я все расскажу тебе, если ты еще поешь. - Она подала ему ломоть черного хлеба, предварительно обмакнув его в подливку. Какое-то время его внимание было поглощено едой. - Мои люди наверху? - спросил он с полным ртом. - Кажется, я разучился ходить, но когда я поем, то почувствую себя сильнее. Им не следовало посылать тебя сюда. Джудит не предполагала, что ее присутствие заставит Гевина решить, будто он свободен. - Нет, - ответила она, стараясь сдержать слезы. - Я не могу вызволить тебя отсюда.., пока. - Пока? - Он посмотрел на нее. - О чем ты говоришь? - Я одна, Гевин. Наверху нет твоих людей. Ты все еще в плену у Уолтера Демари, как и моя мать, а теперь и Джон. Он прекратил жевать, его рука замерла над банкой. Внезапно он снова, как ни в чем не бывало, возобновил еду. - Расскажи мне все, - спокойно произнес он. - Джон Бассетт сообщил мне, что Демари захватил тебя и мою мать. Джон не видел другого способа вызволить тебя, кроме осады. - Она замолчала, как бы давая понять, что закончила свой рассказ. - И ты приехала сюда и решила спасти меня? - Он смотрел на нее запавшими глазами, в которых теперь бушевало пламя. - Гевин, я... - Скажи мне Христа ради, на что ты надеялась? Что собиралась сделать? Вытащить меч, обратить их в бегство и приказать освободить меня? - Джудит молчала, сжав губы - За это Джон поплатится головой. - Он так и сказал, - пробормотала она. - Что? - Джон знал, что ты рассердишься. - Рассержусь? - переспросил Гевин. - Мои владения остались без охраны, мои люди - без командира, жена находится в плену у сумасшедшего - и ты говоришь, что я сержусь? Нет, жена, я чувствую нечто более сильное, чем простой гнев. Джудит выпрямилась. - Не было иного выхода, - процедила она. - Осада убила бы тебя. - Осада - да, - с яростью согласился он, - но есть другие способы взять этот замок. - Но Джон сказал... - Джон! Он рыцарь, а не полководец. Его отец всегда следовал за моим, как сейчас он следует за мной. Он должен был бы съездить за Майлсом или даже Рейном, у которого сломана нога. Когда я увижу Джона, то убью его! - Нет, Гевин. Он не виноват. Я заявила ему, что пойду одна, если он откажется сопровождать меня. В ее глазах отражался бледный свет свечи. Грубый капюшон упал с головы. - Я забыл, как ты красива, - тихо проговорил Гевин. - Давай больше не будем ссориться. Мы не можем изменить то, что уже сделано. Расскажи, что происходит наверху. Она рассказала, как ей удалось добиться более удобной комнаты для матери и в то же время стать косвенной виновницей того, что Джона посадили под замок. - Но это к лучшему, - добавила она. - Он не разрешил бы мне спуститься к тебе. - Жаль, что этого не произошло. Джудит, ты не должна была даже близко подходить к этому месту. - Но я принесла тебе еды, - запротестовала она. Он несколько мгновений смотрел на нее, потом вздохнул и улыбнулся. - Я сочувствую Джону в том, что ему пришлось иметь дело с тобой. Джудит изумленно взглянула на него. - Он сказал то же самое о тебе. Неужели я все сделала не правильно? - Да, - честно признался Гевин. - Ты подвергла опасности очень многих, и теперь будет крайне сложно освободить нас. - Она опустила голову. - Ну-ка подними глаза, посмотри на меня. Слишком долго я не видел ничего чистого. - Он протянул ей пустую банку. - Я принесла еще еды, она лежит в жестяной коробке. - И скамейку, - добавил он, покачав головой. - Джудит, ты понимаешь, что люди Демари догадаются, кто принес все эти вещи, когда их увидят? Ты должна унести это. - Нет! Они тебе понадобятся. Он в задумчивости взглянул на нее. За все время, что она здесь, он только выражал ей свое недовольство. - Джудит, - прошептал он, - спасибо. - Он вытянул руку, как бы собираясь коснуться ее щеки, но остановился. - Ты сердишься на меня, - расстроенно проговорила она, решив, что именно из-за этого он не стал касаться ее. - Я не хочу испачкать тебя. Я страшно грязный. Я чувствую, как по мне ползают всякие твари, а ты сидишь так близко. Она взяла его руку и прижала ее к своей щеке. - Джоан сказала, что ты едва жив, но при этом твой взгляд, которым ты одарил охранника, выражал открытый вызов. Раз ты все еще способен ненавидеть, значит, тебе далеко до смерти. - Она наклонилась к нему, и их губы соединились. Ей пришлось удовлетвориться этой мимолетной лаской: он не хотел осквернять ее своим прикосновением. - Послушай меня, Джудит. Ты должна подчиниться мне. Я не потерплю неповиновения, поняла? Я не Джон Бассетт, которым ты можешь вертеть, как тебе заблагорассудится. Если ты ослушаешься меня, это многим будет стоить жизни, поверь мне. Тебе ясно? - Да, - ответила Джудит. Она нуждалась в совете и помощи. - До того как меня схватили, Одо удалось ускользнуть. Он уже добрался до Шотландии и нашел Стивена. - Твоего брата? - Да, ты его не знаешь. Ему расскажут о том, что вытворил Демари, и он скоро будет здесь. Он опытный полководец, и эти стены долго не устоят перед его искусством. Но на то, чтобы добраться сюда из Шотландии, у него уйдет несколько дней - даже если Одо удалось сразу же отыскать его. - Так что же мне делать? - Тебе следовало бы оставаться дома и с пяльцами в руках ждать меня, - недовольно произнес он. - Тогда бы у нас оставалось время. Теперь же ты должна купить время. Не соглашайся ни с чем, что предлагает Демари. Говори с ним о всяких пустяках, только не обсуждай развод или свои владения. - Он считает меня недалекой и простодушной. - Сохрани Господь всех мужчин от таких простушек! А теперь ты должна идти. Она встала. - Завтра я принесу тебе еще еды. - Нет! Пошли Джоан. Никто не обратит внимания на кошку, крадущуюся из одной постели в другую. - Но я переоденусь. - Джудит, у кого еще волосы такого цвета, как у тебя? Стоит выбиться одному локону - и тебя тут же узнают. А если обнаружат, что ты ходишь сюда, у них появится повод прикончить нас всех. Демари должен думать, будто ты согласна с его планом. Теперь немедленно поднимайся наверх. - Она кивнула и повернулась к лестнице. - Джудит, - прошептал он, - ты поцелуешь меня еще раз? Она счастливо улыбнулась, и не успел он остановить ее, как ее руки обвились вокруг его талии и крепко сжали его. Она почувствовала, как он похудел, насколько легче стало его тело. - Я так боялась, Гевин, - призналась она. Он взял ее за подбородок. - Ты храбрее десятка мужчин - Он страстно поцеловал ее. - А теперь иди и не возвращайся. Она почти взлетела по лестнице и выбежала из подвала. Глава 18 Замок уже заснул, когда Артур позволил своему гневу вылиться наружу. Он знал, что должен сдерживаться, но сегодняшний день показал ему слишком многое. - Вы глупец! - с презрением проговорил он. - Разве вы не видите, что эта женщина играет с вами, как кошка с мышкой. - Ты переходишь границы, - предупредил его Уолтер. - Кто-то же должен! Вы так ослеплены ею, что она может воткнуть вам нож меж ребер, а вы в ответ пробормочете: "Спасибо". Внезапно Уолтер опустил глаза и уставился в кружку с элем. - Она нежная и ласковая женщина, - произнес он. - Нежная! Ха! Она так же нежна, как яблочный уксус. Она здесь уже три дня, а вы ни на шаг не продвинулись в вопросе о разводе. Что она говорит, когда вы спрашиваете ее? - Он не дал Уолтеру возможности раскрыть рот. - У этой женщины всегда вовремя случаются неполадки со слухом. Когда вы задаете ей вопрос, она смотрит на вас как ни в чем не бывало и улыбается. Можно подумать, будто она глухонемая. А вы ни на чем не настаиваете, только отвечаете ей совершенно бессмысленной улыбкой. - Она красива, - выдвинул довод в свою защиту Уолтер. - Да, она очаровательна, - согласился Артур и улыбнулся. Джудит Монтгомери начинала волновать его кровь, хотя его намерения не были столь же чисты, как у Уолтера. - Но что дала нам ее красота? Вы даже не приблизились к своей цели. Уолтер с грохотом опустил кружку на стол. - Она - женщина, черт бы тебя побрал, а не мужчина, которого можно в чем-то убедить! Ее надо завоевать. Женщин нужно любить И не забывай о ее отце и мерзавце-муже. Они вселили в нее страх. - Страх! - фыркнул Артур - Я в жизни не видел более бесстрашной женщины. Испуганная женщина осталась бы дома, в своей постели, за стенами своего замка; Эта же появляется у наших ворот и... - И ничего не просит! - победно заключил Уолтер. - Она ничего не просит, за исключением более удобной комнаты для матери - что в этом странного? Она проводит со мной целые дни, и мне приятно в ее обществе. Джудит ни разу не спросила о судьбе своего мужа. Это доказывает, что он совершенно не волнует ее. - А я не уверен, - задумчиво пробормотал Артур. - Мне кажется, это не в ее характере. - Говорю тебе, она его ненавидит! Не понимаю, почему ты не убьешь его и не покончишь с этим. Я бы обвенчался с ней прямо над его Трупом, если бы священник позволил. - Тогда над вашей головой нависла бы угроза со стороны короля! Она богата. Раньше ее отец имел право отдать ее любому в жены, но он мертв. Теперь это право есть только у короля. Сразу же после смерти мужа она переходит под опеку короля, и он получает доходы с ее владений. Вы думаете, король Генрих отдаст богатую вдову человеку, который пытал, а потом убил ее мужа? А если вы возьмете ее без его разрешения, он еще сильнее разгневается. Я сотни раз повторял вам, что единственный путь заключается в том, чтобы она публично отказалась от своего брака и объявила себя вашей. Король Генрих любит королеву, и его трогают подобные романтические истории. - Тогда я поступаю правильно, - заявил Уолтер. - Я делаю так, чтобы она полюбила меня. Я вижу это в ее глазах, когда она смотрит на меня. - Еще раз повторяю: вы глупец. Вы видите то, что хотите видеть. Но я не уверен в том, что она не вынашивает какой-нибудь план, возможно, даже собирается сбежать. - Сбежать от меня? Но я не держу ее в плену. Она вольна идти, куда пожелает. Артур посмотрел на Уолтера совершенно другим взглядом. Он не только дурак, он еще и туп. Но если Артур не будет соблюдать осторожность, эта златоглазая богиня разрушит все его тщательно разработанные планы. - Вы утверждаете, что она ненавидит своего мужа? - Да, я знаю это. - У вас есть какие-нибудь доказательства, кроме болтовни слуг? - Она никогда не заговаривает о нем. - Возможно, любовь, которую она испытывает к нему, причиняет ей такую боль, что ей тяжело говорить о нем, - предположил Артур. - Мы подвергнем ее ненависть испытанию. - Уолтер колебался. - Теперь вы не так уверены в ней? - Нет, уверен! Что ты хочешь сделать? - Мы вытащим ее мужа из ямы, покажем ей и посмотрим, какова будет ее реакция. Зарыдает ли она от ужаса, увидев, в каком он состоянии? Или будет рада тому, что он прошел через пытки? - Она будет рада, - уверенно заявил Уолтер. - Давайте надеяться, что вы правы. Но я уверен, что вы ошибаетесь. *** Новое помещение на четвертом этаже, которого Джудит удалось добиться для леди Элен, было просторным и чистым. Спальня была выгорожена тяжелой шерстяной шторой. Комната располагалась в уединенной части замка и имела дверь из мореного дуба толщиной в четыре дюйма. Мебели было не много. Один угол занимала большая кровать. В противоположном конце комнаты на полу лежал соломенный тюфяк. Возле жаровни, склонившись над шахматной доской и почти касаясь головами друг друга, сидели двое людей. - Вы опять выиграли! - ошеломленно воскликнул Джон Бассетт. Элен улыбнулась ему. - Кажется, это вас радует. - Да, действительно. По крайней мере за эти дни я не мучился от скуки. За время, проведенное с Элен, он заметил в ней много перемен. Она пополнела, щеки покрывал нежный румянец. Даже в его присутствии она позволяла себе расслабиться. Ее взгляд стал спокойным. И, если быть до конца честным, почти всегда был устр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору