Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
ые вы заработали? И раз уж мы об этом
заговорили, кто занимается вашими деньгами здесь, на золотых приисках?
- Не знаю, - ответила она сонным голосом. - Моими деньгами всегда
занимался Джон. А сейчас, вероятно, Фрэнк или Сэм. Не думаю, что это
Эдит.
- Что вам известно об этой троице?
- Вы не могли бы, пожалуйста, прекратить ваши расспросы?
Монтгомери не ответил, и, успокоенная, она закрыла глаза и
расслабилась у него на груди.
Не прошло и нескольких минут, как Мэдди задремала. Но сразу же
проснулась, когда он остановился.
- Что случилось?
- Ничего, но Баттер устал, вы измучены, да и мне не мешает немного
вздремнуть.
Она устала больше, чем ей хотелось признаться в этом самой себе, и,
когда он протянул к ней руки, не колебалась ни секунды. Мгновение они
стояли очень близко, и он вытащил у нее из волос запутавшийся в них
лист.
- Вы кого угодно можете вывести из себя. Вам это известно?
Она слишком устала, чтобы спорить.
- Я знала, что вы меня отыщете. Вы самый упрямый человек из всех,
кого я когда-либо встречала.
- Полагаю, вы привыкли к мужчинам, которые не могут уснуть, пока вас
не отыщут. Ваш импресарио, конечно, тут же отправился на ваши поиски,
когда русские студенты вас похитили?
- Нет, он этого не сделал. Он спокойно поужинал и лег спать. Джон
всегда считал, что я сама могу за себя постоять. Так оно и есть на самом
деле. Этим старателям в конце концов пришлось бы меня вернуть.
- Возможно, - ответил он резко. - Но кто знает, что могло бы
случиться?
Ее вдруг качнуло к нему. Вероятно, виной всему был лунный свет.
- Какое вам до этого дело? Вы ведь не мой опекун.
- А вот здесь вы ошибаетесь. У меня в отношении вас приказ.
Поддерживая Мэдди за плечи, 'Ринг отвел ее на небольшую поляну, где
велел сесть и не разговаривать. Не протестуя, она опустилась на траву,
прислонилась спиной к дереву и, обхватив себя руками, закрыла глаза.
Она не собиралась ему этого говорить, но похищение сильно ее
напугало. Если бы она сразу сообразила, что эти ворвавшиеся в палатку
посреди ночи мужчины были обычными пьяными, желавшими найти кого-нибудь,
кто бы их развлек, она бы, несомненно, закричала и оказала
сопротивление. Но Мэдди испугалась, что они явились от тех людей,
которые похитили Лорел.
Когда она наконец поняла, что они лишь хотели услышать ее пение, то
пришла в ярость и просто села и стала ждать, когда ее отыщет капитан
Монтгомери.
Мэдди вздрогнула и, открыв глаза, выпрямилась, когда он коснулся ее
плеча, протягивая кружку с кофе.
- Я не захватил с собой почти никакой еды, так как очень спешил.
Она смотрела, как он занимается костром, своим конем, расстилает на
земле одеяла. Он дал ей пару ужасных сухарей, назвав их армейскими
галетами, и когда наконец Мэдди с ними справилась, взял ее за руку и
отвел туда, где лежали одеяла.
- А вы где будете спать?
- Обо мне не тревожьтесь. Это ведь не со мной каждые пять минут
происходят какие-нибудь неприятности.
- Я была в полной безопасности. Я...
- Но этого никто из нас не знал, не так ли? У Сэма я видел на шее
кровь, и вы сами можете убедиться, какая на моей голове шишка. Голова
все еще болит так, что двоится в глазах, а вы говорите, вы были в полной
безопасности. Вы...
- Дайте-ка мне взглянуть, - сказала она, не дав ему договорить.
Все что угодно, лишь бы заставить его хотя бы на минуту замолчать.
Мэдди опустилась на одеяло и жестом велела ему наклониться. Запустив
пальцы в его густую темную шевелюру, она сразу же нащупала огромную
шишку и почувствовала себя несколько виноватой. Ей совсем не хотелось,
чтобы кто-нибудь из-за нее страдал.
Поддавшись внезапному порыву, она наклонилась и поцеловала шишку.
- Ну как, вам теперь лучше?
- Не слишком, - проворчал 'Ринг, и, взглянув на него, она увидела,
что он все еще хмурится.
- Господи, капитан, неужели у вас и в самом деле нет никакого чувства
юмора? Извините, что причинила вам столько беспокойства, но должна ли я
напоминать, что ни разу не просила вас вмешиваться. Как не испытывала
никогда и никакой потребности в армейском эскорте. В любой момент вы
можете возвратиться к себе в форт.
Опустившись на траву не более чем в футе от одеял, он устремил взгляд
на костер.
- А кто же вас будет защищать? - Голос его был едва слышен.
- Сэм и...
- Ха! Да вы сами можете позаботиться о себе лучше, чем они о вас.
- Это комплимент? Если так, то мне хотелось бы записать об этом в
своем дневнике.
- Вы уже слышали от меня комплименты. Я ведь говорил вам, что мне
нравится ваше пение.
Глядя в огонь, она нахмурилась.
- Да, вам нравится, как я пою, но обо мне как о человеке вы ни разу
не сказали ничего, кроме самых ужасных вещей. Вы называете меня
лгуньей...
- Насколько я могу судить, большая часть того, что вы мне до сих пор
говорили, обычная ложь.
- Неужели вы не понимаете, что могут быть такие обстоятельства, когда
человек вынужден лгать? Или ваша жизнь всегда была столь безоблачной,
что вам лгать никогда не приходилось?
У вас совсем нет недостатков, капитан Монтгомери? Вы совершенны?
Он молчал так долго, что, повернувшись, Мэдди посмотрела на него и по
его лицу сразу же увидела, как сильно задел его этот вопрос.
- Нет, я не совершенен, - медленно проговорил он наконец. - Я тоже
боюсь, как и любой человек.
- Чего? - спросила она шепотом.
Армейский капитан и его пленница исчезли, остались лишь два
человеческих существа, которые сидели у костра, окруженные со всех
сторон непроглядной тьмой.
Он собрался было ответить, но в последнюю минуту передумал и сказал:
- Когда вы будете готовы посвятить меня в свои тайны, тогда узнаете и
мои. До той поры давайте воздержимся от подобных разговоров. А теперь,
мисс, - не знаю, как ваше настоящее имя, - залезайте-ка под одеяло и
спите.
С этими словами он поднялся и исчез в темноте, дав ей возможность в
какой-то степени уединиться и приготовиться ко сну. Когда старатели так
внезапно ворвались в палатку, она попросила их дать ей несколько минут
на то, чтобы одеться, так как на ней была лишь одна ночная рубашка.
Однако, торопясь, она не надела корсета. К несчастью, без него Мэдди не
могла застегнуть юбку и была рада, что на ней, по крайней мере, поверх
блузки надет длинный жакет, благодаря которому этого не было видно.
Ночью в горах было довольно прохладно, поэтому она легла в одежде,
закуталась поплотнее в одеяло и, положив под голову седельную сумку
капитана, мгновенно заснула. Ребенком ей нередко приходилось засыпать
под открытым небом, слушая, как потрескивают в костре сучья.
Посреди ночи Мэдди вдруг проснулась от собственного бормотания и,
вздрогнув, резко села.
Капитан Монтгомери сразу же подошел к ней и, легонько толкнув в
плечо, заставил снова лечь.
- Мне приснился сон, - пробормотала она. - Я была с отцом.
- Его сейчас здесь нет, так что спите.
Он повернулся, чтобы уйти, но Мэдди схватила его за руку.
- Уорт, - прошептала она.
- Что Уорт?
- Моя фамилия Уорт. Мэдлин Уорт.
- Ах да, инициалы "М. У." на ваших сундуках.
Она зевнула и повернулась на бок, спиной к нему.
- Благодарю вас, капитан, что пришли ко мне на помощь, хотя я вас об
этом и не просила.
- Надеюсь только, что мне не придется делать этого снова.
- Я тоже, - пробормотала она и тут же уснула. 'Ринг возвратился к
дереву, у которого все это время сидел. Он ужасно замерз и, так как
отдал ей последние галеты, был голоден. Почти всю ночь он просидел с
открытыми глазами, глядя на нее и пытаясь сложить все части головоломки,
а если на несколько минут и засыпал, то сон был весьма неглубоким.
Утром голова и спина у него все еще болели и настроение было просто
отвратительным.
- Вставайте, - резко произнес он. - Здесь вам не парижская опера, где
вы могли спать допоздна.
Мэдди потянулась и зевнула.
- Похоже, капитан, вы встали сегодня с левой ноги.
- Мне неоткуда было вставать, так как я не спал.
Он этого, конечно, не знал, но Мэдди провела большую часть своей
жизни среди мужчин и понимала, когда они были не в духе.
- В чем дело, капитан? Сердитесь, потому что женщина не желает делать
то, что вы хотите? - Он приподнял одну бровь и посмотрел на нее поверх
кружки с кофе. - Думаю, у вас никогда не возникало никаких проблем с
женщинами. Уверена, ваша потрясающая внешность неизменно позволяла
добиваться от женщин всего, чего вы желали. - При ее словах о
потрясающей внешности Монтгомери несколько оживился. - Я словно слышу
этих молодых леди, - продолжала Мэдди. Она закатила глаза и, хлопая
ресницами, сладким голосом просюсюкала:
- Ах, 'Ринг, вы танцуете просто бесподобно; так приятно, когда рядом
с тобой такой сильный, мужчина, на которого можно опереться. Вам
нравится мое платье? - Мэдди бросила на него лукавый взгляд и
продолжила:
- О, капитан, здесь ужасно жарко. Не могли бы мы немного прогуляться?
Только вы и я? Вдвоем? При свете луны? - Она снова посмотрела на него и
ухмыльнулась. - История вашей жизни?
Он был вынужден прикусить губу, чтобы не рассмеяться, так как то, что
она только что продемонстрировала, было весьма недалеко от истины. В
форте Тоби постоянно приходилось быть начеку, чтобы вовремя
предупреждать его о приближении дочери и даже жены полковника. В
противном случае он бы половину времени проводил, нося за ними разные
вещи, высказывая свое мнение о цвете лент или просто говоря о погоде,
пыли, холоде и состоянии, до которого докатился мир.
- Ничего похожего, - ответил 'Ринг, протягивая ей кружку с кофе.
- Кто же из нас лжет? Из вас, похоже, никогда не выйдет хорошего
лжеца. Даже сквозь загар видно, как вы покраснели. - Она рассмеялась,
увидев, как при ее словах он покраснел еще больше. 'Ринг перестал
хмуриться и улыбнулся:
- По существу, мои проблемы с женщинами были прямо противоположного
свойства. Поэтому-то мой отец и нанял Тоби... Вы готовы ехать? Нам пора
отправляться, если мы...
- Мне казалось, Тоби в армии, вместе с вами.
- Так оно и есть. Он пошел служить, потому что так поступил я. -
'Ринг бросил на нее укоризненный взгляд. - Он же вам сам говорил об
этом, помните? Я рад, что оказался лучшим детективом, чем вы. Почему вы
не застегнете, наконец, юбку? Вы что, прибавили в весе?
- Ничего я не прибавила, просто оставила корсет... - Мэдди внезапно
замолчала, досадуя, что он заставил ее говорить о таких интимных вещах.
- Расскажите мне о Тоби.
- А как насчет того, чтобы помыть котелок? Или вы только и можете,
что петь?
- Я могу делать многое, о чем вы даже не догадываетесь. Как насчет
завтрака?
- Завтрак придется отложить. Вы съели все галеты, и у нас нет времени
охотиться.
- Я могла бы поймать зайца с помощью силка или, на худой конец,
подстрелить одного.
Он пристально на нее посмотрел.
- О? И где же вы этому научились?
- У моего отца, - ответила она коротко и отправилась к ручью мыть
котелок.
Когда она возвратилась, костер был уже потушен, одеяла свернуты и
уложены на спину Баттеркапа. Мэдди потерла пальцем нежный нос коня.
- Так почему же ваш отец нанял Тоби?
Ей не хотелось расспрашивать 'Ринга, но ее снедало любопытство.
Увидев капитана в первый раз, она сразу же решила, что все о нем знает.
К сожалению, все большие красивые мужчины, которых она до этого
встречала в своей жизни, были похожи друг на друга, как братья-близнецы.
Все они привыкли получать в жизни то, что хотели, и всегда рассчитывали
на большее. Но капитан Монтгомери сразу же ее удивил. Например, откуда
он знал, как носить набедренную повязку и так тихо подкрадываться?
Он помог ей взобраться на коня и сел позади нее.
- Как вы думаете, зачем отец станет нанимать для своего сына такого
человека, как Тоби?
Мэдди улыбнулась:
- Догадаться нетрудно. Чтобы тот не дал этому сыну попасть в
какую-нибудь историю. Несмотря на все свое ворчание, Тоби, в сущности,
заботится о вас, как родная мать. Думаю, ему не раз пришлось вызволять
вас из различных историй с девушками, отцам которых не терпелось вас
пристрелить. Вероятно, и в армию вы пошли, чтобы избежать женитьбы на
какой-нибудь бедняжке.
Уверенная в правильности своей догадки, Мэдди повернула голову, но,
взглянув ему в лицо, увидела, что он улыбается.
- Я и не знал, что вы обо мне такого низкого мнения. Разве я
когда-либо говорил или делал что-нибудь непристойное?
- Помимо угроз затащить меня к себе в постель в обмен на мою свободу,
которая и так моя по праву?
- Да, помимо этого. - Глаза его смеялись.
- Нет, но ведь я вам не слишком и нравлюсь.
- Не думаю, что слово "нравиться" подходит к тому... о чем мы с вами
здесь говорим, вы согласны? Вы можете мне и не нравиться, хотя не сказал
бы, что на вас так уж неприятно смотреть.
- Благодарю вас, - тихо проговорила она. - А я думаю, это слово как
раз подходит. - Странный был у них разговор, особенно при том, что она
сидела к нему так близко и они были здесь, в горах, совершенно одни. -
Так зачем все-таки ваш отец нанял Тоби?
- Помочь мне попасть в какую-нибудь историю.
Мэдди вновь обернулась и посмотрела на него с недоумением.
- Мой отец был встревожен тем, что я думал лишь о работе в ущерб
всему остальному. - 'Ринг криво усмехнулся. - Его беспокоили моя
необычная для такого возраста серьезность и полное отсутствие чувства
юмора. Поэтому, когда мне исполнилось шестнадцать, он и нанял Тоби,
чтобы тот познакомил меня с... жизнью.
- Жизнью?
- Девушками.
- Вам не нравились... не нравятся девушки?
- Мне казалось, вас интересовал Тоби? Мэдди несколько растерялась,
уже не понимая толком, что же ей хотелось узнать.
- И он это сделал? Познакомил вас с девушками?
- Более или менее.
Она попыталась сообразить, что же он хотел этим сказать.
- Никогда не слышала об отце, который нанял бы для своего сына
человека, чтобы тот познакомил его с... жизнью.
- Он беспокоился, что я слишком много времени уделяю нашему семейному
бизнесу, только и всего. Поэтому и выбрал мне в качестве наставника
человека, который знал о жизни больше, чем кто-либо другой.
- Тоби?
- Тоби.
Мгновение Мэдди молчала.
- Уверена, он добился успеха в вашем обучении. Не думаю, чтобы с
вашим лицом и... - Она чуть не сказала "фигурой", но вовремя
остановилась, не желая доставлять ему такого удовольствия. - Полагаю, вы
оказались способным учеником?
- Я сделал то, что от меня требовалось.
"Что, черт возьми, - подумала Мэдди, - он хотел этим сказать?"
- Но когда мне исполнилось восемнадцать, я пошел служить в армию.
- Оставив, без сомнения, позади себя толпы рыдающих женщин. - Она
рассмеялась.
- Нет.
- Ну уж...
- Хватит обо мне. Поговорим лучше о вас. Но о себе ей говорить совсем
не хотелось.
- Капитан, я ничего так толком и не поняла из того, что вы тут мне
рассказали.
- Я тоже мало что в вас понимаю. Большую часть времени с тех пор, как
Мэдди его знала, он был с ней неизменно вежлив. За исключением тех
нескольких минут, когда она думала, что он хочет ее принудить ему
отдаться, она чувствовала себя с ним в полной безопасности. Но сейчас,
когда она сидела к нему так близко, ей показалось вдруг несколько
странным, что он не пытался обнять ее или поцеловать, как сделал бы на
его месте любой мужчина.
- Ваш отец был вынужден нанять Тоби, чтобы тот познакомил вас с
женщинами, потому что по своей натуре вы не чувствуете к ним никакой
склонности?
- Мой отец не был вынужден нанимать Тоби.
- Ну хорошо, он предпочел его нанять. Не в этом дело. Вопрос в том,
интересуют вас женщины или нет.
- Чей вопрос?
- Мой вопрос! - ответила Мэдди раздраженно. - Так да или нет?
- Что "нет"?
- Интересуют вас женщины или нет, вы, идиот!
- Интересуют женщины по сравнению с чем? Она открыла рот, чтобы
должным образом ответить, но вместо этого спросила:
- Вы не собираетесь отвечать, не так ли?
- Кто был тот мужчина у вас в палатке в день первого выступления? Кто
нанял Сэма с Фрэнком и эту восхитительную мисс Хани?
- Она женщина в вашем вкусе?
- Вам нравятся все мужчины, которые курят сигары и прячутся в вашей
палатке? Что заставляет вас так упорно возражать против армейского
эскорта? Почему вы выдаете себя за герцогиню? Что случилось с вашей
брошью? Где живет ваша семья? Кто...
- Ладно-ладно. - Она рассмеялась. - Вы победили. Как вы смотрите на
то, чтобы я вас немного поучила пению?
- С удовольствием бы вас послушал, - проговорил он тихо.
- Нет-нет, вы не поняли. Я хочу не спеть вам, а поучить вас пению.
Вот послушайте. - Она пропела одну ноту. - Это си-бемоль. - Мэдди спела
еще две ноты:
- Это до и фа-диез.
- Те, что не может спеть Патти?
- Ваша отличная память, капитан, может вывести из себя кого угодно. А
теперь слушайте внимательно, я спою их в другом порядке. Посмотрим,
сможете ли вы их различить.
- До, фа-диез, си-бемоль, - ответил он, когда она кончила.
- Очень, очень хорошо. Я добавлю еще несколько нот.
Она спела еще ряд нот, и в каждом случае он сумел точно сказать, что
это за ноты.
- Абсолютный слух, - сказала она наконец. - Вы можете отличить каждую
ноту. У вас абсолютный слух. Вы знали об этом?
- Никогда об этом не думал. У нас в семье музыкой никто особенно не
интересуется.
- Спойте мне песню, - потребовала Мэдди.
- Вы еще не сразились ни с одним драконом.
- Сомневаюсь, что ваше пение заслуживает даже самого маленького
дракона. Пойте, или я начну опять вас спрашивать о Тоби.
Он запел "Греби, греби, греби на своей лодке", и она подождала, пока
он кончил, прежде чем заявить.
- Поразительно, капитан, просто поразительно.
- Что, неплохо?
- Просто поразительно, как человек, у которого такой приятный голос,
когда он говорит, и ухо, способное различить любую ноту, может...
- Может?..
- Так отвратительно петь.
- А ну, держись, - крикнул он и, толкнув, чуть не свалил ее с лошади,
но тут же подхватил, не дав упасть на землю.
Стремясь удержаться, она обхватила его руками за шею и подняла на
него смеющиеся глаза. Он тоже смеялся, и внезапно ей захотелось его
поцеловать. Вероятно, из-за всех этих разговоров о девушках и о том, что
он "сделал то, что требовалось".
Мэдди приблизила к нему лицо и, почувствовав, что 'Ринг склоняется
над ней, закрыла глаза. Но поцелуя так и не последовало. Открыв глаза,
она увидела, что он смотрит на нее со странным выражением. Внезапно
смутившись, она убрала руки с его шеи, выпрямилась и отвернулась.
- Скоро мы доберемся до лагеря?
- Полагаю, вам это так же хорошо известно, как и мне.
Да, ей это было известно. Она не могла придумать, о чем бы еще его
спросить. Веселость их куда-то пропала, и Мэдди не знала, почему так
произошло, но не стала ломать себе голову над этим вопросом. Вместо
этого она вновь прижалась к его груди и, устроившись таким образом,
полностью отдалась радости скачки.
7
В лагере их ждали все, но беспокоился один только Тоби. Сэм помог
Мэдди спуститься с коня, и капитан отъехал, направившись к
возвышавшемуся над лагерем гребню горы, где он расположился вместе с
Тоби.
Мэдди вошла в палатку вместе со следовавшей за ней по пятам Эдит.
- Он приходил, когда вас не был