Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
мама. Добрый день, мистер Гейтс.
- Где ты была? - Дункан задыхался от гнева.
- Хьюстон, - заплакала Опал, - тебе не нужно выходить за него замуж. Ты
найдешь кого-нибудь другого. Ты не должна этого делать только из-за того,
что Лиандер совершил ошибку.
До того как Хьюстон успела что-либо сказать, Дункан стал наседать на нее.
- Хьюстон, ты же всегда была разумной. Это у Блейр никогда не было царя в
голове. Она с детства сломя голову бросалась из крайности в крайность. А ты
еще девочкой была разумна, как взрослая женщина. Ты собиралась выйти замуж
за Лиандера и...
- Лиандер не собирается на мне жениться, - заметила Хьюстон.
- Но только не Кейн Таггерт! - застонала Опал и спрятала лицо в мокрый
носовой платок. Хьюстон стало обидно за Кейна.
- Боже мой, чем же этот человек заслужил такую враждебность? Я еще не
согласилась выйти за него замуж, но я не вижу причин отказывать ему.
Вскочив с кресла. Опал подбежала к дочери.
- Это же чудовище. Посмотри на него. Ты не сможешь жить с этим громадным
смердящим медведем. От тебя же отвернутся все друзья. И кроме того, о нем
ходят ужасные слухи.
- Опал! - прервал ее Дункан, и она, всхлипывая, смиренно вернулась на
свое место. - Хьюстон, я буду говорить с тобой, как если бы говорил с
мужчиной. Мне абсолютно все равно, принимал ли этот человек хоть раз в жизни
ванну. Это меня не волнует. Но есть вещи... - он посмотрел на нее тяжелым
взглядом. - Среди мужчин ходят слухи, что Таггерт кого-то убил, чтобы
заработать свое состояние.
- Убил? - прошептала Хьюстон. - Кто это сказал?
- Не важно кто...
- Нет, важно, - перебила его Хьюстон. - Разве вы не понимаете? Женщины
нашего города злятся, потому что он не обращает на них внимания, и
распускают о нем слухи. Почему бы мужчинам не делать того же самого? Лиандер
рассказывал мне о людях, которые пытались продать мистеру Таггерту
отработанные прииски. Возможно, кто-то из них и распустил эти слухи.
- Эти сведения исходят из достоверных источников, - мрачно сказал Дункан.
Хьюстон помолчала.
- Джекоб Фентон, - мягко произнесла она через минуту и по выражению лица
Дункана поняла, что угадала. - Судя по тому, что я слышала, - продолжила
она, - мистер Таггерт осмелился ухаживать за драгоценной дочерью Джекоба
Фентона, Памелой. В детстве я слышала разговоры о том, как отец баловал и
лелеял ее. Конечно, он будет ненавидеть человека, который, работая в его
конюшнях, набрался смелости просить руки его дражайшей дочери.
- Ты хочешь сказать, что Фентон лжет? - резко спросил Дункан. - Ты веришь
этому проходимцу, а не семье, которую знаешь всю жизнь?
- Если я выйду замуж за Кейна Таггерта - я говорю "если", - то да, я буду
верить ему, а не Фентонам. А теперь простите, я очень устала и хотела бы
прилечь.
Она выскользнула из комнаты и, несмотря на то, что творилось у нее в
душе, старалась держаться грациозно. Войдя в комнату, она без сил упала на
кровать.
Выйти замуж за Кейна Таггерта? Выйти замуж за человека, который говорит и
ведет себя хуже последнего головореза с улицы Ривер? Выйти за человека,
который не испытывает к ней ни капли уважения, который втаскивает и
вытаскивает ее из экипажа, как будто она мешок с картошкой? Выйти за того,
кто целует ее, как будто она какая-то посудомойка?
Она села на кровати.
- Выйти замуж за человека, целуя которого, как говорит Блейр, я вижу небо
в алмазах с золотыми и серебряными искорками? - произнесла она вслух. - А
почему бы и нет? - прошептала она, облокотившись на спинку кровати, и
впервые представила себе миссис Кейн Таггерт.
Глава 6
На утро Хьюстон убедила себя, что ни при каких обстоятельствах не может
выйти за мистера Таггерта. Ее мать за завтраком не переставала всхлипывать и
повторять: "Мои прекрасные дочери, что с вами будет?", а Блейр и Дункан
спорили, кто кому разрушил жизнь. Хотя вряд ли это можно было назвать
спором, потому что у обоих была одна и та же точка зрения.
Хьюстон решила было вмешаться в разговор в тот момент, когда кто-то
сказал, что Кейн Таггерт будет наказанием, которому Хьюстон сама себя
подвергает за то, что потеряла Лиандера. Но ее, казалось, никто не услышал -
Блейр так увлеклась своими страданиями и переживаниями за свою сестру, что
уже ничего не замечала вокруг - и Хьюстон просто перестала прислушиваться к
их разговору. Но будучи причиной всех этих рыданий, она решила, что не
сможет выйти замуж за мистера Таггерта.
Сразу же после завтрака к ним стали заходить знакомые.
- Я задумала испечь яблочный пирог. Знаю, как ты его любишь. Опал, так
что сделала специально для тебя еще один и вот принесла. Как там поживают
сестрички?
Скоро дом был полон еды и гостей. Мистер Гейтс ушел на пивоваренный завод
и попросил горничную принести ему ланч туда, а потому все нападки гостей
пришлось отражать Хьюстон, Блейр и Опал.
- Хьюстон, ты что, правда влюбилась в мистера Таггерта?
- Съешьте еще пирога, миссис Триздэйл, - ответила Хьюстон.
В одиннадцать Блейр удалось улизнуть, и Хьюстон с Опал пришлось
справляться с наплывом гостей вдвоем. Блейр вернулась только в три часа.
- Они все еще здесь, - поразилась она, увидев толпу на лужайке.
В половине четвертого к дому Чандлеров подъехал экипаж, красивее которого
никто из жителей города ни разу в жизни не видел. Он был белым, с белыми
колесами, кремовым откидным верхом и блестящей бронзовой отделкой. Переднее
сиденье, было обтянуто красной кожей, а сзади было сделано сиденье для
лакея.
Люди, находящиеся на лужайке, на веранде и в саду, перестали
разговаривать и вытаращили глаза от изумления.
Из экипажа вышел пестро одетый мужчина и направился прямо в гущу толпы.
- Кто" здесь мисс Хьюстон Чандлер? - спросил он.
- Я, - выступила вперед Хьюстон. Мужчина полез в карман, достал листок
бумаги и начал читать:
"Этот вот экипаж дарит Вам человек, за которого Вы собираетесь выйти
замуж, мистер Кейн Таггерт. Это специальный дамский фаэтон, да и лошадь
недурна".
Он свернул листок, положил обратно в кардан и уже собирался уходить, как
вдруг что-то вспомнил.
- Да, мистер Таггерт посылает вам еще вот это, - он бросил ей небольшой
сверток в коричневой бумаге, который Хьюстон удалось поймать.
Мужчина, насвистывая, спустился по тропинке. Все смотрели ему вслед, пока
он не скрылся за углом.
- Ну же, Хьюстон, - сказала Тайя. - Ты не хочешь посмотреть, что тебе
подарили? , Хьюстон сомневалась, стоит ли разворачивать сверток. Она знала,
что там внутри. Если она примет его кольцо, это будет означать, что она
принимает и его предложение.
В коробочке лежал невероятного размера бриллиант, окруженный девятью
квадратными изумрудами.
Женщины одновременно издали вздох изумления.
Хьюстон решительно захлопнула голубую бархатную коробочку и направилась
прямо к экипажу. Не колеблясь и не отвечая на вопросы, которые посыпались на
нее со всех сторон, она взяла вожжи, и великолепная пегая лошадь тронулась с
места.
Она поехала по улице Шэлдон, пересекла по мосту реку Тайджерас,
отделяющую северную часть города от южной, и по обрыву поднялась к дому
Таггерта. Она постучала, но никто не ответил. Тогда она вошла внутрь,
повернула налево и остановилась в дверях кабинета Кейна.
Он сидел, согнувшись над столом, курил какую-то отвратительную сигару,
делал заметки и отдавал короткие распоряжения Эдену, который развалился в
кресле, положив ноги на стол" и курил такую же огромную сигару.
Эден заметил ее первым. Крупный светловолосый мужчина мгновенно вскочил с
кресла и толкнув Кейна в плечо.
Кейн недовольно поднял голову.
- Вы, должно быть, Эден, - сказала Хьюстон, входя в комнату и протягивая
ему руку. Она не была уверена, слуга он или друг Кейна. - Я Хьюстон Чандлер.
- Здравствуйте, Хьюстон, - сказал он. Нет, он не был слугой - слишком
уверен в себе.
- Я хочу поговорить с вами, - повернулась Хьюстон к Кейну.
- Если это насчет свадьбы, я сейчас очень занят. Если вам нужны деньги,
скажите Эдену, он выпишет вам чек.
Отмахиваясь от дыма, она подошла к окну и распахнула его.
- Не стоит сидеть в таком дыму. Это вредно.
Кейн холодно взглянул на нее:
- Кто вы такая, чтобы отдавать мне распоряжения? То, что вы выходите за
меня замуж, еще не значит...
- Насколько я помню, я еще не дала своего согласия стать вашей женой, и,
если вы не можете выкроить время на то, чтобы поговорить со мной наедине, не
думаю, что я ею стану. До свидания, мистер Таггерт. До свидания, Эден.
- До свидания, Хьюстон, - сказал Эден с едва заметной улыбкой.
- Ох уж эти женщины! - сказал Кейн ей в спину. - Только и делают, что
отнимают время. Он догнал ее у дверей.
- Я немного вспылил, - признался он. - Просто не люблю, когда мне мешают
работать. Привыкайте.
- Я бы не стала вас беспокоить, если бы это не было очень важно, -
холодно ответила она.
- Хорошо. Пошли поговорим, - он кивнул в сторону пустой библиотеки. - Я
бы предложил вам сесть, но единственные стулья, которые здесь есть, стоят у
меня в спальне. Хотите подняться? - он вожделенно ухмыльнулся.
- Разумеется, нет. Я хотела поговорить с вами о том, серьезно ли вы
настроены относительно предложения мне руки и сердца.
- Вы что, думаете, я бы тратил время на ухаживания, если б я относился к
этому несерьезно?
- -Ухаживания? - переспросила она. - Под ухаживанием вы, наверное,
подразумеваете воскресное утро. Я бы хотела задать вам один вопрос, сэр. Вы
когда-нибудь совершали убийство или нанимали кого-нибудь, чтобы убить
человека?
Кейн открыл рот от удивления, его глаза гневно засверкали, но уже через
несколько секунд он, казалось, даже развеселился.
- Нет, я в жизни никого не убивал. Что еще вы хотите обо мне знать?
- Все, что вы сочтете нужным мне рассказать, - серьезно ответила она.
- Да, в общем, нечего-то и рассказывать. Я вырос на конюшне у Джекоба
Фентона, - он заиграл желваками. - Тот вышвырнул меня за то, что я крутился
вокруг его дочери, и с тех пор я занимаюсь тем, что зарабатываю деньги. Я
никого не убивал, не грабил, не надувал, ни разу не ударил женщину, только
побил энное количество мужиков. Что-нибудь еще?
- Да. Делая мне предложение, вы сказали, что хотите чтобы я обставила ваш
дом. А что мне делать с вами?
- Со мной? - усмехнувшись, он засунул большие пальцы рук у пустые петли
для ремня у себя на брюках. - Я ничего не собираюсь от вас прятать, если вы
это имеете в виду.
- Разумеется, я не имею в виду ничего из того, что подразумеваете вы, -
чопорно ответила она. - Мистер Таггерт, - продолжила она, оглядывая его с
ног до головы. - Я знаю мужчин, которые, работая на рудниках, одеваются
лучше, чем вы. А ваша речь просто отвратительна, впрочем так же, как ваши
манеры. Моя мама до смерти боится, что я выйду замуж за такого дикаря. А так
как я не могу всю жизнь пугать собственную мать, вам придется кое-чему
поучиться.
- Поучиться, - проговорил он, сузив глаза. - Чему вы можете меня
научить?
- Как правильно одеваться, как нужно есть...
- Есть? Я много ем.
- Мистер Таггерт, вы все время упоминаете таких людей, как Вандербильт
или Гульд. Скажите, вас когда-нибудь приглашали в дом к какой-нибудь из этих
семей, когда там присутствовала дамы?
- Нет, но, - начал он, и вдруг отвел взгляд. - Было дело однажды, но там
случайно разбилось несколько блюд.
- Понятно. Интересно, как вы представляете меня своей женой, управляющей
таким роскошным домом, устраивающей приемы, тогда как вы сидите во главе
стола и едите с ножа горох. Я почти уверена, что вы едите горох с ножа.
- Я вообще не ем гороха. Мужчине нужно мясо, и женщине не к чему лезть...
- До свидания, сэр, - она повернулась и успела сделать два шага, прежде
чем он схватил ее за руку.
- Вы не пойдете за меня, если я не позволю вам учить меня?
- И одевать вас, и брить.
- Не терпится увидеть мое лицо, а? - ухмыльнулся он, но осекся, заметив,
насколько Хьюстон была серьезна. - Сколько времени у меня есть, чтобы
решить?
- - Около десяти минут.. Он скорчил рожу.
- Откуда вы только знаете, как ведут дела? Я должен подумать.
Он подошел к окну и простоял там несколько минут.
- У меня к вам просьба, - сказал он, снова подойдя к ней. - Я знаю, что
вы выходите за меня из-за моих денег, - он поднял руку, когда она стала
возражать. - Нет смысла отрицать это. Разве вы б пошли за этакого дикаря, не
будь у меня большого дома? Такая леди, как вы, и разговаривать бы не стала с
конюхом. Что я хочу от вас, так это того, чтобы вы делали вид и говорили
всем, что вы... - он опустил взгляд на паркетный пол. - Я бы хотел, чтобы
люди думали, что вы, ну это, влюбились в меня, и что вы идете за меня не
только потому, что сестра перебежала вам дорожку, а я оказался под рукой. Я
хочу, чтобы даже ваша сестра, - это он произнес особенно выразительно, -
думала, что вы без ума от меня, как я сказал всем в церкви. И я хочу, чтобы
ваша мать тоже так думала. Я не хочу, чтоб она меня боялась.
Хьюстон ожидала чего угодно, но только не этого. Так вот каким был этот
огромный грозный мужчина, который чуждается всего города. Как ужасно, должно
быть, стоять в стороне от всех городских дел. Конечно, какой женщине
захочется принимать его у себя, если при этом "случайно" бьется фарфор! На
данный момент он не вписывался ни в мир бедных, которому соответствовали его
манеры и речь, ни в мир богатых, которому соответствовали его деньги.
Она подумала, что нужна ему. Нужна так, как никому до этого. Для Лиандера
она была роскошью: милой, но бесполезной. Но для этого человека все то, чему
она выучилась, было жизненно важным.
- Я буду притворяться самой любящей женой, - мягко сказала она.
- Значит, вы пойдете за меня?
- Ну да. Думаю, да, - сказала она, удивляясь сама себе.
- Черт побери! Эден! - взревел он, выбегая из комнаты. - Леди Чандлер
выйдет за меня!
Хьюстон присела на подоконник. Он брал в жены леди Чандлер. А вот за кого
выходит замуж она?
***
Был уже вечер, когда Хьюстон собралась возвращаться домой. Она
чувствовала себя вымотанной, в эту минуту она бы предпочла никогда не
слышать о Кейне Таггерте. Казалось, он считал возможным то, что он будет
сидеть дома и работать, пока его невеста будет в одиночестве посещать
приемы, рассказывая всем, как она его любит, и все будет замечательно.
- До тех пор пока они не увидят нас вместе, никто даже не поверит, что мы
знаем друг друга, - сказала она ему через заваленный бумагами стол. - Вам
придется пойти на прием послезавтра, а до этого нужно подобрать вам
соответствующий костюм и побрить вас.
- Я покупаю землю в Вирджинии, и завтра придет ради этого один человек.
Мне нужно быть дома.
- Вы можете обсуждать свои дела во время примерки.
- Вы имеете в виду, что какой-то маленький человечишко будет в это время
лазить по мне своими ручонками? Ну уж, нет. Пусть кто-нибудь привезет
несколько костюмов, а я выберу какой-нибудь.
- Красный или фиолетовый? - быстро спросила она.
- Красный. Я однажды видел костюмы из красной шотландки...
Хьюстон чуть удар не хватил.
- Вы закажете костюм у портного, и ткань выберу я. И вы пойдете со мной
на прием, и на другие торжества, которые состоятся до нашей свадьбы.
- Вы уверены, что настоящие леди такие ершистые? Я думал, настоящие леди
никогда не повышают голоса.
- Они не повышают голос на джентльменов, а с людьми, которые предпочитают
носить костюмы из красней шотландки, позволительно вести себя грубо. Кейн
помрачнел, но все же сдался.
- Ну ладно, пусть шьют костюм, как вы хотите, и я пойду на ваш чер.., ваш
замечательный, изысканный прием, - поправился он, заставив ее улыбнуться. -
Но не знаю, как насчет всяких других "торжеств".
- Поживем - увидим, - сказала она, вдруг почувствовав, что очень устала.
- Мне пора возвращаться. Родители, наверное, волнуются.
- Подойдите сюда, - сказал он.
Думая, что он хочет ей что-то показать, она сделала, как он просил. Но он
резко схватил ее за талию и посадил к себе на колени.
- Раз вы будете моей учительницей, я тоже должен научить вас кой-чему.
Он прижался губами к ее шее и начал целовать, слегка покусывая кожу. Она
хотела было сопротивляться, но почувствовала, что слабеет.
- Кейн, - сказал с порога Эден, - извини. Не церемонясь, Кейн столкнул ее
со своих колен. - Потом закончим, крошка, - сказал он, как будто она была
уличной девкой. - Поезжайте домой, мне нужно браться за работу.
Хьюстон сдержалась, чтобы не высказать ему все, что она думала по этому
поводу, и, покраснев от смущения, пожелала спокойной ночи и вышла из дома.
По дороге домой, уставшая, голодная, разгневанная и смущенная
одновременно, Хьюстон, наконец, осознала, что ей придется объяснять своей
семье, почему она согласилась выйти замуж за пресловутого Кейна Таггерта.
"Почему?" - спрашивала она себя, переводя лошадь на шаг. Почему она
соглашается выйти замуж за человека, которого не любит, который не любит ее,
за человека, который постоянно вызывает у нее раздражение, человека, который
обращается с ней так, как будто она вещь, купленная им в магазине?
Она быстро нашла ответ. Потому что благодаря ему она ожила. Потому что он
нуждался в ней.
Блейр говорила, что в детстве Хьюстон лучше всех играла в снежки, но
потом Дункан и Лиандер сломали ее характер. Еще очень давно она поняла, что
гораздо легче уступать мужчинам, быть тихой, женственной, бесхарактерной
леди, которую они все хотели в ней видеть.
Но были минуты - на банкетах, на званых обедах, когда она чувствовала
себя нарисованной на стене, очаровательной и милой - приятно иметь такую
рядом, - но не представляющей ни для кого насущной необходимости. Однажды
она даже высказала подобные мысли Лиандеру, но он ответил, что без предметов
искусства жизнь была бы скучна.
Но в конце концов он предпочел спокойной, ясной красоте Хьюстон женщину,
разжигающую в его теле страсть.
Ни с кем она не чувствовала себя так, как с Кейном Таггертом. Лиандер
обладал безупречным вкусом в одежде и мебели. Он вполне мог бы сам обставить
дом, купленный к свадьбе. Но мистер Таггерт был абсолютно беспомощным, без
нее он не мог расставить мебель, не говоря уже о том, чтобы купить
что-нибудь.
Хьюстон думала о всех тех годах, которые она провела в школе. Блейр,
похоже, считала, что сестра ничего не делала, кроме того, что пила чай и
составляла букеты, но Хьюстон помнила, какая железная дисциплина там царила,
и как линейка мисс Джоунз больно ударяла о нежные ладони, когда девочки не
слушались.
Находясь рядом с Лиандером, ей приходилось постоянно себя контролировать,
чтобы Не упустить ничего из того, чему ее учили - Лиандер моментально бы
заметил любую оплошность. Но с мистером Таггертом она чувствовала себя
свободно. Сегодня она почти накричала на него. За четырнадцать лет
знакомства с Лиандером она ни разу не повысила на него голоса:
Она глубоко вдохнула прохладный вечерний воздух. Сколько впереди работы!
Подготовка к свадьбе, исследование чердака и распределение мебели по дому в
соответствии с ее вкусом. И невероятно сложная задача по превращению мистера
Таггерта во что-то, хотя бы отдаленно напоминающее, джентльмена!
Подъезжая к дому, она буквально лопалась от возбуждения. Она выходит
замуж за человека, которому она нужна.
Она оставила лошадь и экипаж на попеч