Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Деверо Джуд. Романы 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -
го. Он начал падать, но в последнее мгновение удержался на ногах. Открыв глаза, он увидел, что обнаженное тело жены испачкано кровью, а у его ног лежит Уолтер с торчащим из спины мечом. - Прикройся! - сердито бросил он. Джудит совсем забыла, в каком она виде. Ее платья являли собой жалкую кучку лохмотьев. Открыв сундук, стоявший в ногах кровати, Джудит достала одежду Уолтера. Она колебалась, не желая прикасаться к тому, что принадлежало ему. - Давай! - сказал Гевин, бросая ей шерстяную рубаху. - Его наряд будет тебе очень к лицу. - Он подошел к окну, не дав ей возможности ответить. Да она и не могла говорить, так как находилась под впечатлением от того, что совершила, убив человека. - Стивен здесь, - объявил Гевин. - Он сделал подкоп, и камни рухнули. - Подойдя к Уолтеру, он поставил на него ногу и выдернул меч. - Ты разрубила ему позвоночник, - холодно заметил он. - Теперь буду знать, что нельзя поворачиваться к тебе спиной. Ты наносишь мастерские Удары. - Гевин! - раздался от двери знакомый голос. - Рейн! - прошептала Джудит, и слезы потекли у нее по щекам. Гевин подскочил к двери и открыл засов. - Ты в порядке? - спросил Рейн, обнимая брата за плечи. - Да. Где Стивен? - Внизу, с остальными. Мы с легкостью взяли замок, как только рухнули стены. Горничная и твоя теща ждут внизу. С ними Джон Бассетт. Но мы не можем найти Джудит. - Она там, - равнодушно произнес Гевин. - Присмотри за ней, пока я разыщу Стивена. - Пройдя мимо Рейна, он вышел из комнаты. Рейн шагнул внутрь. Он не сразу увидел Джудит, сидевшую на сундуке и одетую в мужскую рубаху, из-под которой выглядывали ее голые ноги. Она подняла на него полные слез глаза. У нее был такой несчастный вид, что у Рейна защемило сердце. Забыв о раненой ноге, все еще стянутой бинтами, он бросился к ней. - Джудит, - прошептал он и нежно обнял невестку. Джудит не колеблясь уткнулась в его плечо и разрыдалась. - Я убила его, - сквозь слезы с трудом выговорила она. - Кого? - Уолтера. Рейн нежно прижал ее к себе, оторвав при этом от пола. - Он заслужил, чтобы его убили! Джудит не подняла головы. - Я не имела права! Господь... - Тихо! - приказал Рейн. - Ты сделала то, что должно. Чья это кровь на стене? - Артура. Он был вассалом Уолтера. - Ну ладно, не плачь. Все будет хорошо. Пойдем вниз, твоя горничная поможет тебе одеться. - Он не хотел знать, почему ее одежда изрезана в лохмотья и валяется на полу. - Мама в порядке? - Да, и это еще мягко сказано. Она смотрит на Джона Бассетта такими глазами, будто он сам мессия, спустившийся с небес. Джудит отстранилась от него. - Ты богохульствуешь! - Не я, а твоя мать. Ты заговоришь по-другому, когда она начнет зажигать свечки у его ног! Она укоризненно взглянула на Рейна, потом улыбнулась. Слезы высохли. - Как же здорово видеть тебя снова, - радостно произнесла она, крепко обнимая его. - Ты всегда уделяешь моему брату больше внимания, чем мне, - внезапно раздался преисполненный грусти голос. Оглянувшись, Джудит увидела Майлса, пожиравшего глазами ее голые ноги, но не вспыхнула от смущения - слишком уж много ей пришлось пережить за последние дни. Рейн опустил ее на пол, и она кинулась обнимать Майлса. - Было очень плохо? - спросил он, прижимая ее к себе. - Даже хуже. - Ну, а у меня есть новость, которая поднимет тебе настроение, - сообщил Рейн. - Король призывает тебя ко двору. Кажется, ему все уши прожужжали о тебе и о твоей свадьбе, и ему захотелось взглянуть на нашу златоглазую сестренку. - Ко двору? - переспросила Джудит. - Давайте пойдем вниз! - с наигранным беспокойством обратился Рейн к Майлсу. - Ты слишком долго держишь ее в объятиях, чтобы это можно было назвать братской привязанностью. - Просто все дело в ее туалете. Думаю, это положит начало новому течению в моде, - ответил Майлс, отпуская Джудит. Она взглянула на братьев и улыбнулась. Но тут слезы снова полились из глаз. - Я так рада видеть вас. Пойду оденусь, - сказала она, поворачиваясь. Рейн снял с себя плащ и накинул его ей на плечи. - Иди. Мы будем ждать тебя внизу. Мы сегодня же уезжаем. Я больше не хочу видеть это место. - И я, - прошептала Джудит, в памяти которой навсегда запечатлелась эта ужасная комната. Глава 21 - Ты знаешь о ребенке? - спросил Стивен у Гевина, когда они шли по двору замка Демари. - Мне уже сообщили, - холодно ответил тот. - Давай посидим в тени. Я еще не привык к солнечному свету. - Они держали тебя в яме? - Да, почти неделю. - Ты не выглядишь таким уж измученным. Значит, они тебя кормили? - Нет, Джуд.., моя жена присылала свою горничную с едой. Стивен взглянул на то, что осталось от древней башни. - Она многим рисковала, приехав сюда. - Ничем она не рисковала. Она хотела Демари в той же степени, что и он ее. - Когда я с ней разговаривал, у меня не сложилось такого впечатления. - Значит, ты ошибался! - с нажимом произнес Гевин. Стивен пожал плечами. - Тебе лучше знать. Рейн говорит, что вас призывают ко двору. Мы могли бы поехать вместе. Мне тоже надо явиться к королю. Гевин чувствовал себя таким уставшим, что его единственным желанием было поспать. - Что король хочет от нас? - Он хочет видеть твою жену и предложить жену мне. - Тебе придется жениться? - Да, на одной шотландской наследнице, которая ненавидит всех англичан. - Я знаю, что это такое - когда тебя ненавидит собственная жена. Стивен усмехнулся. - Но разница заключается в том, что тебя это волнует. Меня же нет. Если она не будет слушаться, я запру ее и больше никогда не увижу. Скажу, что она бесплодна и усыновлю какого-нибудь мальчишку, который и унаследует ее земли. Почему бы и тебе так же не поступить, если ты не любишь ее? - Не хочу даже видеть ее! - вскричал Гевин, но тут же взял себя в руки, так как Стивен засмеялся. - Она будоражит твою кровь? Тебе нет надобности отвечать мне. Я видел ее. Тебе известно, что я угрожал ей кинжалом, когда увидел, как она выплеснула вино тебе в лицо? Она вцепилась в лезвие и молила, чтобы я покончил с ней. - Тебя обвели вокруг пальца, - с презрением произнес Гевин, - как Майлса и Рейна. Они сидят у ее ног и не спускают с нее тупого, как у коровы, взгляда. - Если уж ты заговорил о коровьем взгляде, то что ты собираешься делать с Джоном Бассеттом? - Мне следует женить его на леди Элен. Если она похожа на свою дочь, то его жизнь превратится в кошмар. Это слишком легкое наказание за его глупость. Стивен разразился хохотом. - А ты меняешься, братишка. Джудит мучит тебя. - Да, как чирей на заднице. Пошли, надо поторопить людей и убираться отсюда. *** За стенами владений Демари располагался лагерь, который когда-то покинул Гевин. Джон Бассетт не знал, что еще тогда Гевин начал делать подкоп под стены, так как тот никому не раскрывал свой план. Потом Гевина захватили в плен, а Джон вернулся в замок Монтгомери, но рыцари продолжали рыть. Они работали много дней, прерываясь лишь на короткий отдых и сон. По мере углубления туннеля его стенки укреплялись бревнами. Наконец люди Гевина вышли на противоположную сторону стены, и тогда прямо в туннеле разожгли костер. Когда деревянные опоры сгорели, часть стены рухнула с ужасающим грохотом. Царившая в лагере суматоха позволила Джудит немного побыть одной. В лесу, окружавшем поляну, текла речушка. Джудит прошла между деревьями и вскоре обнаружила уединенный уголок, где могла бы спрятаться, не теряя при этом из виду саму реку и слушая шум воды. Она и не предполагала, в каком напряжении находилась в течение последней недели. Постоянная необходимость потворствовать ухаживаниям Уолтера и лгать сильно подействовала на нее. Ей было приятно вновь ощутить покой и умиротворение. В эти короткие мгновения ей не хотелось думать о муже и о возникшем ворохе проблем. - Ты тоже ищешь уединения, - раздался спокойный голос. Джудит не слышала ничьих шагов. Подняв голову, она увидела улыбавшегося Рейна. - Если хочешь, я уйду. У меня нет желания мешать тебе. - Ты не мешаешь. Посиди со мной. Мне просто нужно было немного побыть вдали от людей и шума. Он сел рядом с ней, вытянув ноги и облокотившись на валун. - Я надеялся, что в следующий мой приезд ваши с Гевином отношения будут значительно лучше, но все оказалось по-другому, - начал он без всяких предисловий. - Почему ты убила Демари? - Потому что не было иного выхода, - опустив голову, ответила Джудит. Когда она вновь взглянула на деверя, глаза ее были полны слез. - Так ужасно отбирать чью-то жизнь. Рейн пожал плечами. - Иногда это необходимо. А Гевин? Разве он этого тебе не объяснил? Разве он не попытался успокоить тебя? - Он и двух слов не сказал мне, - резко произнесла Джудит. - Давай поговорим о чем-нибудь другом. Как твоя нога? Не успел Рейн ответить, как у реки послышался звонкий женский смех, и они повернулись на этот звук. Элен и Джон Бассетт прогуливались у самой кромки воды. Джудит собралась было окликнуть мать, но Рейн остановил ее. Он подумал, что не нужно беспокоить влюбленных. - Джон, - сказала Элен, поднимая на него полный любви взгляд, - мне кажется, я не вынесу этого. Джон ласковым движением отвел локон с ее щеки. Элен была похожа на сияющую от счастья юную девушку. - Мы должны. Мне будет очень тяжело, когда тебя заберут у меня и выдадут за другого. - Пожалуйста, - прошептала она, - мне страшно при этой мысли. Неужели нет никакого способа?.. Джон прижал палец к ее губам. - Нет, больше не говори об этом. У нас есть эти несколько часов - и все. Элен обвила его руками и крепко обняла. Джон сжал ее с такой силой, что едва не сломал. - Я бы все бросила ради тебя, - тихо произнесла она. - А я бы все отдал, лишь ты была моей. - Он зарылся лицом в ее волосы. - Пойдем. Нас могут увидеть. Она кивнула, и они медленно, рука об руку, направились к лагерю. - Я не знала, - наконец проговорила Джудит. - Иногда такое случается, - улыбнулся Рейн. - Они справятся с болью. Гевин найдет твоей матери нового мужа, с которым ей будет не гак одиноко в постели. Джудит резко повернулась к нему, ее золотистые глаза метали молнии. - Нового мужа? - прошипела она. - С которым ей будет не так одиноко в постели? Мужчины когда-нибудь задумываются о чем-нибудь другом? Рейн восхищенно смотрел на нее. Еще ни разу ее ярость не была направлена именно на него. Его поражала в ней не столько красота, сколько сила духа. Он опять почувствовал, как в нем поднимается волна нежности к Джудит. И улыбнулся. - Но ведь больше не о чем задумываться, когда дело касается женщин, - полушутя, полусерьезно ответил он. Джудит уже начала произносить гневную тираду, когда заметила веселые искорки в глазах Рейна и ямочки на щеках. - У них нет другого выхода? - Нет, никакого. Родители Джона даже не благородного происхождения, а твоя мать была замужем за графом. - Он положил руку ей на лоб. - Гевин найдет ей хорошего человека, который будет добр с ней и заботлив. - Джудит промолчала. - Я должен идти, - внезапно сообщил он, с трудом поднимаясь. - Будь проклята эта нога! - со злостью воскликнул он. - Даже рана от топора не приносила мне столько мучений, сколько этот перелом. - По крайней мере, кость срастается правильно, - лукаво заметила Джудит, поднимая на него глаза. Рейн содрогнулся при воспоминании о боли, которую ему пришлось вытерпеть, когда Джудит накладывала шину на место перелома. - Я теперь всегда буду знать, что в тех случаях, когда мне понадобится врачебная помощь, к тебе обращаться не надо. Я недостаточно силен, чтобы еще раз пережить твое врачевание, Ты пойдешь со мной в лагерь? - Нет, я еще немного побуду одна. Он огляделся по сторонам. Казалось, ей ничто не угрожает, но он не был полностью в этом уверен. - Не оставайся здесь после заката. Если тебя не будет в лагере к этому часу, я сам приду за тобой. Джудит кивнула, и Рейн ушел. Она перевела невидящий взгляд на тихо журчащую воду. Забота Рейна всегда позволяла ей чувствовать себя защищенной. Она вспомнила, как была рада, когда увидела его в замке. В его объятиях она сразу же ощутила себя в безопасности. Но почему же он не вызывает у нее страсти? Странно, что к человеку, который относится к ней с такой добротой и нежностью, она испытывает исключительно родственную привязанность, в то время как к своему мужу... Она не будет думать о Гевине здесь, в этом уютном убежище. Мысли о нем вызывают в ней злость. Он поверил заявлению Уолтера о том, что она якобы носит его ребенка. Ее руки легли на живот, как бы пытаясь защитить неродившееся дитя. Ее ребенок! Что бы ни случилось, малыш всегда будет принадлежать ей. *** - Что ты собираешься делать с ней? - спросил Рейн, войдя в палатку Гевина и развалившись в кресле. С одной стороны от него сидел Стивен и Точил нож. С другой - Гевин, который ел. Это было его основным занятием с тех пор, как он покинул замок Демари. - Полагаю, ты имеешь в виду мою жену? - уточнил он, подкладывая себе кусок жареной свинины. - Что-то вы стали уделять ей слишком много внимания, - с вызовом произнес он. - А ты игнорируешь ее! - отрезал Рейн. - Она убила человека ради тебя. Это не так-то легко для женщины - а ты даже ни разу не заговорил с ней об этом, чтобы успокоить. - Разве мои слова могут повлиять на нее после того, как ее успокоили мои братья? - Ей больше не к кому обратиться за помощью. - Очевидно, мне надо попросить своего оруженосца принести мечи, не так ли? - насмешливо поинтересовался Стивен. - Или вам понадобится полное вооружение и доспехи? Рейн тут же расслабился. - Ты прав, брат. Просто мне бы хотелось, чтобы и мой старший братец обладал таким же здравым смыслом. Бросив на Рейна уничтожающий взгляд, Гевин опять все свое внимание сосредоточил на еде. Несколько мгновений Стивен наблюдал за ним. - Рейн, ты пытаешься вмешаться в отношения между Гевином и его женой, так? Рейн пожал плечами и поудобнее устроил больную ногу. - Он плохо с ней обращается. Стивен понимающе улыбнулся. Рейн всегда становился на сторону слабых. Он бросался на защиту каждый раз, когда чувствовал, что в нем нуждаются. Молчание, воцарившееся в палатке, становилось все более напряженным, пока Рейн не поднялся и не вышел. Гевин посмотрел ему вслед и, наконец насытившись, отодвинул тарелку. Потом встал и подошел к раскладной кровати. - Она носит ребенка того мерзавца, - спустя некоторое время произнес он. - Ребенка Демари? - переспросил Стивен и присвистнул, когда Гевин кивнул. - И что ты с ней сделаешь? Гевин опустился в кресло. - Не знаю, - тихо ответил он. - Рейн говорит, что я не успокоил ее, но как я мог? Она убила своего любовника. - А ее кто-нибудь заставлял? Голова Гевина поникла. - Не думаю. Она могла бы этого не делать. В замке она имела полную свободу. Один раз она пришла ко мне, когда я сидел в яме, потом еще раз, когда меня перевели в подвал башни. Если бы ее держали там насильно, она не могла бы так свободно разгуливать по замку. - Это правильно, но не думаешь ли ты, что ее действия свидетельствуют о том, что она просто желала помочь тебе? Глаза Гевина блеснули. - Я не знаю, чего она желала. Мне кажется, она принимает сторону того, в чьей власти находится. Когда она пришла ко мне, то сказала, что сделала все это только ради меня. Когда же она была рядом с Демари, то всем своим видом показывала, что принадлежит лишь ему. Она умная женщина. Стивен провел большим пальцем по лезвию, проверяя, как оно заточено. - Рейн очень высокого мнения о ней, да и Майлс тоже. Гевин фыркнул. - Майлс слишком молод, чтобы понять, что у женщины есть еще кое-что, кроме тела. А Рейн стал защищать ее с самого начала. - Ты можешь объявить о том, что ребенок зачат от другого, и разделаться с ней. - Нет! - с горячностью вскричал Гевин и отвел взгляд. - Стивен рассмеялся. - Тебя все еще тянет к ней? Она красива, но есть другие женщины, не менее красивые. А что с Элис, которую ты, как утверждал, сильно любишь? Стивен был единственным, кому Гевин рассказал об Элис. - Она не так давно вышла замуж за Эдмунда Чатворта. - За Эдмунда! За этот кусок дерьма! А ты не делал ей предложение? - Ответом послужило молчание Гевина. - Женщины не стоят того, чтобы переживать из-за них, - заявил Стивен, вкладывая нож в ножны. - Бери свою жену да спи с ней и не позволяй ей думать о чем-либо другом. - Посчитав тему исчерпанной, он поднялся. - Хочу немного поспать. День был ужасно длинным. До завтра. Гевин остался один в палатке, быстро погружавшейся в ночной сумрак. "Разделаться с ней", - подумал он. Он вправе сделать это, раз она носит чужого ребенка. Но он не мог представить, что больше никогда не увидит ее. - Гевин, - прервал его размышления Рейн, - Джудит вернулась? Я сказал ей, чтобы она не оставалась в лесу после заката. Гевин встал, челюсти его были плотно сжаты. - Ты слишком много думаешь о моей жене. Где она была? Я найду ее. Рейн улыбнулся брату. - Там, около ручья, - указал он направление. *** Джудит стояла на коленях на берегу, ее руки были опущены в холодную прозрачную воду. - Уже поздно. Ты должна вернуться в лагерь. - Она вздрогнула и подняла голову. Над ней возвышался Гевин. В сумерках его серые глаза казались темными. Трудно было понять, что они выражают. - Я не знаю этого леса, - добавил он. - В нем может таиться опасность. Джудит встала и гордо расправила плечи. - Тебя бы это устроило, не правда ли? Погибшая жена гораздо лучше, чем обесчещенная. - Приподняв юбку, она собралась пройти мимо него. - Мы должны поговорить, - схватив ее за руку, произнес Гевин. - Серьезно и без злости. - Разве между нами может быть другое чувство, кроме злости? Говори, что собирался.., я сгораю от нетерпения. Выражение лица Гевина смягчилось. - Твоя беременность тяготит тебя? Джудит руками прикрыла живот и вздернула подбородок. - Этот ребенок никогда не будет мне в тягость. Гевин перевел взгляд на реку. Создавалось впечатление, что он пытается разрешить мучившую его проблему. - Оценивая все случившееся, я считаю, что ты руководствовалась исключительно благими намерениями, отдавая себя в руки Демари. Мне известно, что ты не любишь меня, но ведь в плену оказалась и твоя мать. Только ради нее ты шла на риск. - Джудит, нахмурившись, кивнула, - Я не знаю, что произошло после твоего появления в замке. Возможно, Демари был ласков с тобой, а ты нуждалась в добром отношении. Возможно, что он предложил тебе свою заботу еще на свадьбе. - Джудит охватила такая страшная ярость, что она лишилась способности произнести хоть слово. - Что касается ребенка, то можешь оставить его, я не прогоню тебя, как, очевидно, должен был бы. Если бы я знал всю правду, то, наверное, пришел бы к выводу, что в случившемся есть и моя доля вины. Я буду заботиться о ребенке как о своем собственном, и он получит в наследство часть твоих земель. - Гевин замолчал и взглянул на жену. - Ты ничего не хочешь сказать? Я попытался быть честным.., и справедливым. Не могу поверить, что ты можешь потребовать большего. Джудит понадобилось некоторое время, чтобы взять себя в руки. - Справедливым! Честным! -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору