Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
евность распространяться и на этого
душечку старика? А вдруг может?
- Хочешь, я расскажу тебе об одной ночи? - обратился к ней Бэррет.
- Пожалуйста, если можно, - сказала Саманта, отпив чаю и откусив
пирожное. - Конечно, если вы сами желаете и если не очень устали.
Майк под столом предостерегающе наступил ей на ногу, но она
проигнорировала его. Да, ради этого рассказа они и приехали. Но она
вовсе не собирается утомлять девяностолетнего старика ради того, чтобы
Майк затем написал о нем грязную книжонку.
- Это доставит мне большое удовольствие, - улыбнулся старик. Здесь,
при солнечном свете, он выглядел еще более дряхлым, чем в гостиной, и у
Саманты появилось желание уложить его на диванчик для дневного сна.
Бэррет глубоко вздохнул и начал свой рассказ.
- Наверное, это устаревшее название, и сегодня оно как-то не
вписывается в современную жизнь, но я был гангстером. Я занимался
продажей виски и пива в то время, когда государство объявило, что
продажа спиртного и даже его употребление является незаконным. Так как
постоянно возникали определенные "проблемы", то у нас, продавцов
алкоголя, была крайне дурная репутация. - Он остановился на мгновение,
чтобы вновь одарить Саманту улыбкой.
- Я не стану извиняться за то, что тогда делал. Я был молод и, как
мне казалось, не видел иного выхода. Знаю только, что это было время
Великой Депрессии, и, когда другие выстраивались в очереди за миской
бесплатной похлебки, я зарабатывал по пятьдесят кусков в год. А
зарабатывать деньги особенно важно для влюбленного человека, каким я
тогда был.
Бэррет остановился ненадолго, как бы припоминая.
- Макси была очень красивой. Не кричаще красивой, а спокойной,
элегантной красотой. Мужики просто падали и складывались штабелями.
Такая же, как ты, - улыбнулся с гордостью Бэррет, что заставило Саманту
покраснеть.
- Одним словом, Макси и я были без ума друг от друга. Сотни раз я
предлагал ей выйти за меня замуж, но она говорила, что мы сможем
пожениться, когда я начну честную жизнь. Я бы и не прочь, но слишком уж
много я зарабатывал и просто не мог себе представить, что осяду где-то в
захолустье и буду продавать страховые полисы. Но настала эта субботняя
ночь, изменившая столько судеб. Ночь двенадцатого мая 1928 года.
Он передохнул и продолжал:
- Когда я возвращаюсь к событиям того времени, я все думаю, почему же
у меня не было никакого предчувствия? Чутье покинуло меня. Я как никогда
раньше наслаждался жизнью. Моя правая рука, Джо, человек, с которым мы
дружили с детства, привез в тот день самую большую за все время выручку.
И я купил Макси сережки. Бриллианты и жемчуг. Вообще-то она не любила
броские безделушки, но эти сережки были действительно прелестны. Я пошел
в клуб к Джубели - туда, где пела Макси, - весь из себя окрыленный.
Направился прямо к ней и подарил серьги. Я думал, она будет счастлива,
но ошибся. Она села на стул и начала плакать. Я не мог понять, что с ней
случилось, и мне потребовалось долгое время, чтобы вытянуть из нее
объяснение.
Голос Бэррета стал тише, будто то, о чем он говорил, было очень
трудно вымолвить вслух.
- Она сказала, что у нас будет ребенок.
Набрав полную грудь воздуха, Саманта уже хотела было задать вопрос,
но не решилась перебить рассказчика.
- Макси очень переживала из-за своей беременности, однако я был самым
счастливым мужчиной на земле, - продолжал Бэррет. Я думал, что теперь-то
она должна согласиться выйти за меня. Но я ошибался. Она опять
повторила, что не пойдет за меня замуж, если я не брошу свои, так
называемые, грязные дела.
У Бэррета на лице появилась усмешка, или, во всяком случае, гримаса,
призванная изображать ее.
- Я согласился с ее требованиями. Тогда я пошел бы на что угодно,
лишь бы это привело к свадьбе с моей любимой женщиной. Но честно говоря,
тогда я не знал, долго ли смогу продержаться. Может быть, через год или
два я бы не выдержал и опять начал "свои грязные дела", но в ту ночь я
был абсолютно искренен, когда обещал покончить с прежней жизнью. Я
хотел, чтобы мы тотчас ушли оттуда и обвенчались, но Макси сказала, что
у нее выход, что она не может подвести свой клуб. Я согласился - с
условием, что это ее последнее публичное выступление. Тогда еще не
настали времена, чтобы женщина мечтала о своей собственной карьере.
Макси, как и я, хотела только иметь свой дом, где жили бы мы вдвоем да
наши дети.
Бэррет остановился и посмотрел в окно.
- Она пела этой ночью. Пела так хорошо, как я еще не слышал. Пела,
как птичка.
Где-то около десяти часов у нее был перерыв, и я встал из-за столика,
чтобы пойти к ней за кулисы повидаться. По пути я решил зайти в одно
место, сами понимаете куда. Я собирался выходить, - моя рука уже легла
на дверную ручку, - когда услышал первые выстрелы и крики. Я тотчас
понял, что происходит. В те времена я еще был салагой в этом бизнесе. Я
имею в виду, что поставлял "товар" только в несколько местечек в
Гарлеме. Основная часть города контролировалась человеком по имени
Скальпини. Я сразу сообразил: Скальпини донесли, что мы толкнули большую
партию в этот день, и он, должно быть, вскипел, когда узнал об этом. Я
думал, он пришлет пару своих парней, чтобы заключить со мной соглашение.
Но вместо этого он прислал к Джубели восемь громил с "печатными
машинками" - так называли мы автоматы.
Я знал, что люди приехали по мою душу, но все, о чем я думал, - это
добраться до Макси. Когда я открыл дверь, клуб уже был полон криком,
бегущими в истерике людьми и кровью. Кровь была повсюду. Мне пришлось
отпихнуть в сторону женское тело, чтобы распахнуть дверь, затем
перескочить еще через два тела, которые корчились на полу. Пули летели
во все стороны, и меня ранило в плечо, а другая пуля вонзилась в бок, но
я пробирался вперед. Я боялся, что Макси выбежит из своей уборной туда,
где была стрельба, или же люди Скальпини придут за ней. Макси была не из
тех, кто думает о своей шкуре в первую очередь. Она никогда бы не
убежала через черный ход, если бы слышала выстрелы в парадном.
Я уже почти добрался до уборных, когда что-то обрушилось мне на
голову. Наверное, это был канделябр. Но что бы это ни было, оно выбило
из меня сознание. Когда я очнулся, прошло уже много часов. Надо мной
склонился человек в белом халате. "Кажется, этот живой", - выкрикнул он
и пошел дальше. Я схватил его за ногу и пытался задать ему вопросы, но
он стряхнул мою руку. Видимо, я вновь потерял сознание, а когда пришел в
себя, настал уже следующий день и я находился в больнице, а мое тело
было забинтовано. И прошел еще один день, прежде чем я узнал, что же
произошло. Скальпини решил избавиться от меня и от всех моих людей,
поэтому он послал своих ребят пришить нас всех. Для него не имело
никакого значения, что в клубе в тот вечер находились, возможно, сто
человек и что большинство из них со мной не связаны. У Скальпини была
цель убить нас всех, и он почти достиг ее. В этот вечер я потерял
семерых своих людей.
Он долгое время молчал, а когда снова заговорил, то в голосе появился
надлом.
- В этот вечер я потерял Джо. Джо был другом детства, и он спас мне
жизнь, когда мы еще были детьми. Это был единственный человек, которому
я доверял. Джо был убит. Пуля вошла прямо в лоб. Должно быть, он умер
без мучений. Кроме него было еще где-то двадцать пять убитых и раненых.
Но для меня самым ужасным было то, что пропала Макси. Никто не знал, что
с ней случилось. Поверьте, долгое время после этого я разыскивал ее. Но
не мог найти никаких следов. Может, она поняла, что я не способен вести
обычную для других людей жизнь, может, не желала, чтобы ее ребенок рос
рядом с гангстером... Не знаю. Знаю только, что с тех пор я никогда не
видел ее и ничего о ней не слышал. - Он вновь остановился на какое-то
время, затем сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
- После этой ночи я сильно изменился. Я потерял двух самых близких
мне людей - моего друга, моего единственного друга и женщину, которую я
любил. Саманта, ты можешь себе представить, как мне было ужасно тогда,
после этой ночи?
- Да, - прошептала она. - Я знаю, что значит потерять всех близких.
- Пожалуй, не стоит говорить о том, как я жил дальше. Я не был
"приятным" человеком. Не знаю, кем бы я стал, если бы не этот случай. -
Бэррет положил руку на пульт управления инвалидной коляски. - Через два
года я попал в автомобильную катастрофу и повредил позвоночник.
В знак сочувствия Саманта положила свою ладонь на его руку.
- В своей жизни я сделал многое, чем не стоит гордиться, однако
думаю, что стал бы другим человеком, если бы не эта ночь. Раньше я часто
размышлял: как все могло сложиться, если бы Макси в тот вечер не
осталась петь. Если бы она ушла со мной до прихода людей Скальпини, мы,
наверное, успели бы пожениться, прежде чем узнали о том, что произошло в
клубе. Если бы только она ушла со мной, то Джо уехал бы с нами и остался
жив. Он посмотрел вдаль.
- Если бы Макси не захотела остаться и петь, все было бы иначе.
Вытянув руку, старик дотронулся до щеки Саманты.
- Может быть, если бы я женился и, проснувшись на следующее утро,
узнал бы о кровавой бане в клубе, я бы и встал на другой путь. Может
быть... - На глазах у него показались слезы. - Может быть, теперь ты
была бы моей внучкой, не просто внучкой по крови, а жила бы здесь со
мной.
Он улыбнулся.
- Ну, не именно здесь. Скорее, мы жили бы где-нибудь на окраине. В
доме вышедшего на пенсию продавца страховых полисов.
Он дотронулся до ее золотистых волос.
- Я, как Мидас, охотно променял бы все свое золото на живое тепло,
исходящее от ребенка.
Глава 13
- Я никак не могу понять, что же все-таки случилось с ней? -
проговорила Саманта.
Она сидела с Майком во дворике за столиком и ела обед, заказанный в
китайском ресторанчике.
- С кем? - спросил Майк, хотя отлично знал, о ком она говорит.
- Если моя бабушка не бросила моего деда Кэла, чтобы убежать к
Бэррету, то куда же она уехала?
- Именно это и хотел узнать твой отец, - буркнул Майк, глядя себе в
тарелку. Что-то не давало ему покоя, но он сам не понимал что. Они
покинули дом Бэррета сразу же, как старик закончил свою длинную,
грустную историю. Весь обратный путь Саманта была неразговорчивой,
глядела в окно с едва заметной улыбкой на лице, будто пережила что-то
приятное. А теперь она не ела, а делала какие-то фигурки из еды на своей
бумажной тарелочке.
- Ты думаешь, он живет один в этом огромном доме?
- Может быть. Кажется, он перестрелял почти всех, с кем сталкивался
за все эти годы.
Саманта посмотрела на него с яростью.
- Почему тебе нужно говорить о старике только гадости? Мне казалось,
что писатели должны любить своих героев.
- Неужели? А как насчет писателей, которые изучают убийц-маньяков?
Мне не нравится Бэррет и никогда не понравится. Но я им пленен. Никто
еще не пытался документально изучить его жизнь. Никто в действительности
не знает, на что он способен.
Саманта замолчала и после продолжительной паузы тихо произнесла:
- По мне, так он хороший человек. Майк сглотнул и перед тем, как
заговорить, сделал глубокий вдох.
- И почему только слезливые истории оказывают такое действие на
женщин? Какой-то человек, которого ты впервые видишь, рассказывает
душещипательную историю о потерянной любви. И ты веришь каждому слову!
Мне лично особенно понравилось, как он ловко вставил этот пример про
Мидаса. Я вот думаю, не отрепетировал ли он это свое небольшое
выступление, прежде чем продекламировать его перед нами?
Вскочив, она метнула на него испепеляющий взгляд.
- А я уже сыта по горло твоей ревностью! С первого момента нашей
встречи ты себя ведешь так, будто купил меня. Ты влез в мою частную
жизнь. Ты преследуешь меня. Ты унижаешь меня. А я даже тебя как следует
не знаю. Ты для меня никто.
- Во всяком случае, я тебе ближе, чем Бэррет, - проговорил Майк,
встав и нависнув над столом.
- Вовсе нет, - тихо возразила она. - Он мой дед, последний живой
родственник на этом свете.
Майк тяжело вздохнул. Теперь он понял, что так мучило его в выражении
ее лица, когда они возвращались от Бэррета. Она улыбалась
удовлетворенной улыбкой, улыбалась так, словно нашла что-то давно
потерянное. Он протянул к ней руку и произнес: "Сэм..."
Но она уклонилась от прикосновения, даже не желая узнать, что он
хочет ей сказать. Теперь, когда у нее появился родственник, Майк,
разумеется, начнет играть роль всезнайки. Что-что, а опыта общения с
многочисленной родней по всем Штатам ему не занимать. Однако такой, как
он, просто не мог себе представить, что значит быть абсолютно одиноким в
этом мире. Он не знал, каково это - провести одному День благодарения
или Рождество, когда некому сделать подарок. У него такая обширная
семья, что можно позволить себе быть циничным по отношению к
родственникам, можно говорить о них жестокие вещи. Он просто не в
состоянии ее понять. Да, возможно, этот человек, Бэррет, и совершил в
молодости страшные злодеяния, возможно, все, что Майк знал о нем, -
сущая правда. Но теперь это глубокий старик, который совсем одинок, так
же одинок, как и Саманта.
Холодно и отчужденно отвернувшись от Майка, она пошла в дом.
Он обогнал ее и положил руки ей на плечи.
- Сэм, куда же ты идешь?
- Наверх. Думаю, я достаточно свободна, чтобы хотя бы это мне было
дозволено. Не так ли?
Майк не выпускал ее.
- Я хочу понять, о чем ты думаешь. Что-то мне сегодня не нравится
твой взгляд.
- А мне твой не нравится всегда, - отрезала она. - Пожалуйста,
отпусти меня. Мне нужно собираться.
- Я не отпущу тебя до тех пор, пока ты не скажешь, куда собираешься
ехать, выйдя из этого дома.
- Как я неоднократно тебе говорила, что я делаю, как распоряжаюсь
своей судьбой и как буду ею распоряжаться, тебя вовсе не касается. Я
поеду, куда пожелаю.
Майк попытался заглянуть ей в глаза, но она отвернулась.
- Ты ведь поедешь к нему? Не так ли?
- Это не твое...
- Сэм, ты не можешь поехать к этому человеку. Он убийца!
Она бросила на него взгляд, полный отвращения.
- Ему девяносто один год! Он не может передвигаться без инвалидного
кресла. И каким образом он способен причинить мне вред? Я не богата.
Поэтому вряд ли он охотится за моими деньгами. И я крайне сомневаюсь,
что нужна ему для секса. Да, возможно, вся его биография, которую он нам
рассказал, - это большая не правда. Может, он состряпал эту историю,
чтобы внучка Макси пожила с ним последние - наверное, очень недолгие -
годы. Ну и что в этом плохого? Он одинокий старик, а я... - Она внезапно
замолчала.
- Ну, давай. Продолжай. А ты одинокая женщина. - Его голос смягчился.
Он придвинулся к ней и обнял. - Скажи же, Саманта, что тебе нужно.
Скажи, что же ты хочешь, и я сделаю все, чтобы ты это получила. Может,
ты хочешь любви? Тогда я готов...
Она резко вывернулась.
- Не смей даже говорить мне о любви. Я по горло сыта корыстной
любовью мужчин. С меня достаточно. Что же мне нужно тебе сказать, что
нужно сделать, чтобы ты наконец понял, что я настроена решительно. Я не
хочу оставаться с тобой в этом доме. Не хочу оказаться с тобой в
кровати. Я вообще не хочу иметь с тобой ничего общего!
Майк какое-то время смотрел на нее. На лице его стремительно сменяли
друг друга выражения гнева, удивления и, наконец, полной безнадежности.
- Намек понял, - проговорил он с наигранной улыбкой на лице. - Ты
свободна в своих действиях. Утром я пойду и возьму в банке твои деньги.
Чековая книжка тебя устроит?
- Сойдет, - резко сказала Саманта, отвернулась и направилась к
лестнице. Остановившись на первой ступеньке, она оглянулась:
- Майк, я на самом деле ценю то, что ты пытался для меня сделать. Я
искренне считаю, что у тебя доброе сердце. Все дело в том, что ты совсем
не знаешь меня, я имею в виду - не знаешь меня по-настоящему. Мне
кажется, у тебя сложилось мнение, будто я... - она глубоко вздохнула, -
одна из твоих "раненых пташек". Однако это не так. Я же знаю, что мне
нужно.
- Бэррет, - отчеканил Майк. - Тебе нужен этот старик, потому что он
намекнул, будто вы одной крови. Но он никогда...
Он не успел договорить. Саманта уже побежала вверх по лестнице.
Вбежав к себе, она захлопнула дверь и заперла ее на ключ. Заперла, хотя
прекрасно понимала всю бессмысленность этого жеста: ведь у Майка был
другой ключ.
Она вытащила свой большой чемодан из стенного шкафа, швырнула его на
кровать и начала укладывать вещи. Бережно снимая с вешалок и складывая
недавно приобретенные изумительные наряды, она все больше чувствовала,
что ей грустно уезжать отсюда. Уезжать из дома, к которому она уже
успела привыкнуть. Но она заставила себя сосредоточиться и продолжать
укладываться.
Когда чемодан был уже наполовину упакован, Саманта присела на краешек
кровати. Так куда же она направится? Ведь Бэррет вовсе не предлагал ей
пожить у него, хотя ему явно необходима хозяйка, чтобы присматривать за
этим огромным заброшенным домом. А Майклу Таггерту она, кажется, нужна
только для секса, и ни для чего больше. Она всегда поражалась, как
мужики комплексуют, если им не удается склонить женщину к сожительству.
И ей почему-то казалось, что если мужчина домогается ее, то стоит лишь
ему отдаться, и он тут же отвалит. Может, именно так и нужно поступить с
Майком. Может, после того, как он получит от нее то, что хочет, ему
станет безразлично, останется ли она жить в его доме, поедет ли к
бывшему гангстеру, или будет делать что-нибудь еще.
Саманта встала и продолжила сборы. Она вовсе не собиралась дать Майку
то, о чем он мечтает, не хотела слышать все эти слова, которые обычно
говорят мужики, когда забираются к тебе под юбку. Всякую дребедень,
вроде "я люблю", и "дня не смогу прожить без тебя", и "жизнь без тебя
ничего не стоит", и "ты значишь для меня все". Нет. Ей этого не надо.
Тем более от Майка. Ведь до сих пор, что ни говори, он был ей другом.
Был добр к ней, хотя иногда и показывал свою власть. И уж если быть
честной перед самой собой, то его ревность льстила ей. А день, когда она
пошла с ним за покупками, был самым счастливым в ее жизни. Майк мог
заставить ее смеяться, а порой мог даже заставить забыть все те смерти,
которые ей довелось пережить.
Она начала засовывать в пакет свои туфли, но потом остановилась. На
всю жизнь она запомнит часы, которые провела с Майком, запомнит все эти
споры, которые у них возникали, и как он выводил ее из себя по всякому
поводу. Она будет помнить каждый его взгляд, каждое прикосновение.
Навсегда в памяти останется его улыбка, чуть кривоватая, пожалуй, даже
саркастическая, точно он не верил, что есть причина улыбаться.
Она затолкала туфли в чемодан... Возможно, она подастся в Сиэтл. Не
так уже плохо пожить в сырых лесах после жаркого Санта-Фе. Она знала,
что сумеет привыкнуть к этим прохладным и туманным краям.
Саманта упаковала чемодан и поставила его на пол. Утром она уедет. И
что же она будет делать? Скажет, чтобы таксист отвез ее в аэропорт?
Подойдет к кассе и попросит: "Дайте билет на первый попавшийся
самолет"?
- Не так уж все хорошо, правда, Сэм? - промолвила она вслух и
улыбнулась, так