Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
я добивает? Спасает? Ты что-то слышишь? Видишь? Смех?
Слезы? Проклятия? Может быть, ты в конце понимаешь, сколько их, этих
птиц?
- Пожалуй... - Рене наморщил лоб, - нет, не помню... Хотя...
По-моему... Да, - он почти закричал, - по-моему, я вижу какую-то
женщину... И еще что-то, связанное с мечом, - Аррой сосредоточенно
уставился в одну точку, пытаясь ухватить ускользающий, расплывчатый
образ, Эрик ему не мешал. Ледяной ветер трепал волосы, бросал в лица
пригоршни колючих брызг...
Молчание грозило затянуться. Внезапно Рене толкнул Эрика с такой
силой, что тот упал и отпрыгнул в сторону, одновременно выхватывая
шпагу. Что-то мелькнуло в воздухе и навеки кануло в беснующиеся волны, а
Рене уже мчался по берегу длинными легкими прыжками, присущими скорее не
моряку, а охотнику-горцу. Добыча далеко не ушла. Низенький кудрявый
человечек в неприметной темно-синей одежде собрался, видимо, отсидеться
среди скал. Не удалось. Убийца не сопротивлялся - метнуть из укрытия нож
он мог, но сойтись в открытой схватке с лучшей шпагой Арции ему было не
по силам.
Не стал он и отпираться, охотно признавшись, что принадлежит к
почтенному сословию портовых воров Гверганды, где известен своей
меткостью. Убить герцога ему поручил некий арцийский купец, проведавший
о некоторых его грешках, посуливший много золота и до смерти запугавший.
Бедняга, дрожа, рассказывал, как на мгновение потерял способность
двигаться, а потом его тело отказалось выполнять приказания обезумевшего
мозга и стало непристойно выплясывать под прихлопыванья арцийца. Выбирая
между более чем вероятной казнью и этим кошмаром, воришка согласился.
Рене смотрел на беднягу с жалостью. Вот что, значит, должно было
произойти с Шани, будь у графа воля послабее. А вдруг за прошедшие
месяцы Михай усовершенствовал свое умение? Хотя вряд ли. Будь так, он не
искал бы убийц, а заставил бы его самою броситься в море или же выпить
яд.
- Как тебя зовут? - Рене спросил просто, чтоб чего-то спросить.
- Ангей, - с готовностью ответил человечек.
- Ты сможешь узнать этого арцийца?
В глазах Ангея заметался животный ужас, и бедняга бухнулся на колени,
проявив страстное желание облобызать мокрые герцогские сапоги. Рене
брезгливо отпрянул.
- О не!!! Не, ясновельможный принц! Убейте меня, продайте атэвам, но
я не сможу его больше видеть! Лучше повесьте!
- Повесить я тебя всегда успею, - отмахнулся герцог, - уведите!
Подбежавшая когда все уже кончилось охрана с излишним усердием
подхватила незадачливого убийцу под руки.
- Да не бейте, - вдогонку приказал герцог. - Он не хотел меня
убивать... Заприте где-нибудь и пришлите к нему клирика потолковей.
Проводив глазами жалкую фигурку, обмякшую в железных руках дюжих
воинов, Рене как ни в чем не бывало обернулся к Эрику:
- Похоже, ты был прав. Магия не всесильна. И тем не менее они
добрались до Эланда. Хотя, правду сказать, мы платим им той же монетой.
Парочка моих сейчас в Таяне. Надеюсь, им повезет больше, чем этому
бедняге.
- Рене, - Эрик глянул герцогу в глаза, - как ты смог его услышать?
Конечно, я стар, но и в молодые годы я ничего бы не заметил и не успел.
Я тебя никогда не спрашивал, где ты пропадал четыре года и кто тебя
научил драться, как не умеет никто - ни атэвы, ни таянцы, ни мы - я уж
не говорю про этих протухших имперцев. А теперь, когда аквэро <Аквэро -
водяной смерч южных широт> у самой кормы, я спрашиваю тебя, Рене Аррой.
Кто ты?
- Кто? - Рене задумался. - Я - это я. Это единственное, за что я
ручаюсь. Да, я угадываю чужое движение еще до того, как оно сделано, я
ощущаю присутствие того, кто думает обо мне. Откуда у меня это - не
знаю, догадки есть, но это только догадки. Ну а приемам боя меня научили
те, с кем я провел годы, про которые ты говоришь. У них такое в порядке
вещей. Именно там я и узнал, что могу то, что другим людям, видимо, не
дано. Я пытался обучить тому же Стефана, Шандера, маленького Рене. Они
не смогли, ну так что же! Я все равно рад, что знаю и могу! Если тебе в
руки попала хорошая шпага, стоит ли думать, как и где ее ковали?
Особенно когда враги на пороге.
- Я предполагал что-то в этом роде, - вздохнул Эрик, - что-то
проснулось у тебя в крови, что-то мне не понятное. Но ты прав, это не
так уж и важно. Эланд пойдет за тобой, но ты должен победить. Знаешь, -
маринер озадаченно поскреб подбородок, - я всегда терпеть не мог
дурацкую байку, которую так любят повторять клирики. Ну, про то, как их
добренький бог на всех рассердился и решил утопить. И только один
человек додумался построить корабль и взял на него своих родичей и кучу
всякой твари, от которого мы все и пошли, потому как другие утонули...
Глупо это, никогда столько народу от одной семьи не разведется, люди
ведь не кошки.
А сейчас вот думаю, есть в этом какой-то смысл - если, конечно, тот
корабль не был настоящим кораблем. Вот если за него считать всю Тарру,
тогда да. Бог там или еще кто сильный решил род людской погубить, а мы
хотим выплыть. Похоже, сейчас так есть. И ты - наш капитан, больше
некому, должен суметь, иначе никак не выходит.
- Ну, если так, - Рене внезапно улыбнулся удивительно молодо и ярко.
- Если так, я сделаю все как надо. Ведь я все еще Первый Паладин
Зеленого Храма <Первый Паладин Зеленого Храма Осеины - первоначально -
моряк, признанный одним из сорока лучших из живущих ныне мореплавателей.
Паладины Зеленого Храма составляли Совет и выбирали Первого Паладина,
наделявшегося королевскими полномочиями, которые могли прекратиться или
с его смертью, или если он сам от них отказывался и возвращал атрибут
своей власти - Черную цепь - Совету. Когда власть над Эландом стала
передаваться по наследству, звание Первого Паладина стало означать лишь
почетное признание непревзойденных ныне живущими морских подвигов>.
Глава 2
2228 год от В. И. Полдень 28-го дня месяца Зеркала.
Пантана. Убежище
- Кто-то прошел в сад, - удивленно обронил Эмзар. - Странно, я вроде
бы никого сегодня не жду.
Астен понимающе улыбнулся. Эмзар предпочитал одинокую жизнь, но он
был хорош собой, а под ледяной оболочкой скрывался огонь. Астен давно
догадался, что у брата случаются подруги, которые, видимо, приходят к
нему через сад. Но не в полдень же!!!
Эльф с любопытством ждал, когда Эмзар получит ответ на посланное
заклятие-встречу, и это не заставило себя ждать.
- К нам решила зайти подруга твоего сына. Разве Рамиэрль не объяснил
ей, что это опасно?
- Она обещала не покидать моего дома, но, видимо, красота имеет
обыкновение успокаивать. Разве человеку может прийти в голову, что здесь
может быть опасно? Да и то, что я о ней знаю, заставляет думать о
неожиданностях. Она не из тех женщин, что умеют и любят слушаться. Геро
не терпит, когда за нее решают.
- А ты ее неплохо узнал за эти несколько дней.
- У тебя есть шанс проверить мои наблюдения. На нашем попечении
Эстель Оскора, и чем быстрее мы поймем, чего от нее ждать, тем лучше.
- Что ж, пойдем, поприветствуем гостью, - Эмзар мельком глянул в
овальное зеркало в светлой резной раме, небрежным жестом поправив
серебряную цепь на груди, и вышел в сад первым. Астен пошел следом,
гадая, что ищет здесь Герика.
Эстель Оскора
Я сама не очень понимала, что мне было нужно от правителя. эльфов.
Однажды мы с ним разговаривали, но тогда я слишком была поглощена новыми
впечатлениями и попытками осмыслить происшедшее со мной, чтобы обращать
внимание на кого бы то ни было, хотя бы и на эльфийского владыку. От
нашей первой встречи у меня осталось лишь удивительно неприятное
чувство, что я когда-то видела кого-то очень похожего, но не могу
вспомнить где и когда. Это был абсурд. Роман, единственный знакомый мне
эльф, конечно же, походил на брата своего отца но это было совсем иное.
То же, что тревожило меня, заключалось не в схожести утонченных черт, не
в очертании головы, не в изяществе фигуры. Это был какой-то смутный
намек, который тем не менее меня беспокоил несколько дней кряду. И еще
мне хотелось откровенности. Я должна была понять, кем или чем меня здесь
считают и чего они от меня ждут.
Проще всего было поговорить об этом с Астеном, который мне очень
понравился с первого взгляда, но отец Романа (эти эльфы хоть кого могут
свести с ума, ведь на человеческий взгляд Астен казался не отцом, а
братом своего сына, и притом младшим!) мог из лучших побуждений не
сказать всей правды. Эмзар же, похоже, был пожестче. Впрочем, король,
даже если он предпочитает называться иначе, таковым и должен являться.
Вход в Лебединый Чертог я отыскала сразу же. Дворец правителя главным
фасадом выходил на замощенную белыми восьмиугольными плитами площадку со
стройным обелиском посредине, увенчанным расправляющим крылья лебедем,
сзади же к Чертогу примыкал сад, окаймленный изгородью из серебристого
можжевельника, в проход в которой я и вошла. Видимо, у хозяина Убежища
тоже было ко мне определенного рода любопытство - так как меня
пропустили, я лишь почувствовала легкое прикосновение к щеке... Так
могла бы коснуться в начале осени летучая паутинка, но это были какие-то
охранные заклятья. Что ж, раз мне разрешили войти, я не преминула этим
воспользоваться.
Не знаю, как выглядят райские кущи, про которые вечно разоряются
клирики, но не думаю, что парадиз, в котором блаженствуют после смерти
праведники, прекраснее Лебединого сада. Может быть, больше, роскошнее,
ярче, но не прекраснее.
Вся моя решимость немедленно прояснить свое положение ступила, когда
я выбралась на берег небольшого озера, обсаженного серебряными ивами.
Длинные гибкие ветви полоскались в черной и вместе с тем абсолютно
прозрачной воде, на поверхности которой кружили в медленном танце узкие
листочки, - со дна озера били ключи, заставляя воду медленно вращаться.
Там, где ветви сплетались всего гуще, белела статуя, представлявшая
собой выходящую из воды девушку, поправлявшую заколотые на затылке
волосы. Я невольно залюбовалась изяществом и благородством позы, гордым
и вместе с тем удивительно просветленным, сияющим от радости лицом. Мне
почему-то показалось, что мраморная красавица, выходя из озера,
встретила восхищенный взгляд единственного дорогого ей создания...
- Что хочет найти госпожа у Темного Пруда? - голос, вырвавший меня из
грез о чем-то несбыточном, был приятным и дружелюбным. Я оглянулась.
Сероглазый эльф с очень серьезным лицом возник словно из ниоткуда.
Наверное, я его уже видела в Зале Первых Фиалок, куда собрались все
значительные лица клана, дабы выслушать Рамиэрля (рассказавшего
соотечественникам намного меньше, чем отцу и дяде) и посмотреть на
чужеземную диковину, каковой являлась я. Больше я с эльфами до
сегодняшнего дня дела не имела. Разумеется, за исключением самого Романа
и его отца, но незнакомец сразу же вызвал у меня симпатию, бывшую,
похоже, взаимной.
- Клэр Утренний Ветер из Дома Журавля, к услугам госпожи, - гость
слегка улыбнулся, отчего его и без того юное и прекрасное лицо стало еще
красивее и моложе.
- Меня зовут Мария Герика Ямбора, урожденная Годойя, - но это имя
вряд ли вам что-то скажет. Ро... Рамиэрль из Дома Розы называет меня
просто Геро.
- Тогда меня можно называть просто Клэр. Госпоже нравится у нас?
- Я еще не знаю. Может ли нравиться сон?
- Да, наш народ все больше становится сном, - серьезно кивнул головой
мой собеседник, - что поделать, ведь мы сами в известном смысле спим
тысячи ваших лет, и, значит, все меньше и меньше остается от нас в
истинной жизни... Хотя это слишком грустная тема для первого разговора.
Когда я вас окликнул, вы любовались ивами...
- Не только, - тут я могла позволить себе полную откровенность, - я
не видела ничего чудеснее этого озера. Черная вода, черные стволы,
серебряные листья и эта статуя... Женщины счастливей и прекраснее,
наверное, не может быть...
Мой собеседник вновь улыбнулся радостно и смущенно.
- Эту статую... Это моя работа. Я ее начинал, когда мне было очень
грустно, а заканчивал счастливейшим из живущих на этой земле. Я рад,
если госпоже она понравилась.
У меня не было слов, чтобы выразить свое восхищение, но мне они и не
понадобились, так как наш разговор был прерван. По обсаженной
бледно-золотыми кустами тропинке к нам быстро шли двое. Клэр смущенно
отступил назад и склонился в изящном поклоне. Я узнала обоих пришедших -
золотоволосого Астена и его брата. Вновь мелькнула мысль, что повелитель
Лебедей на кого-то похож, но на сей раз думать об этом было некогда.
Клэр собрался нас покинуть, но Эмзар его остановил:
- Клэр Утренний Ветер, ты глава Дома Журавля и ты, смею надеяться,
друг.
Скульптор очень серьезно посмотрел в голубые глаза правителя.
- Я друг ваш и вашего брата, но...
- Именно поэтому я и хочу, чтоб ты присутствовал при нашем разговоре.
Кто-то, кроме мужчин Дома Розы, должен знать все, и я хочу, чтоб этим
"кем-то" стал ты. Я думаю, нам лучше беседовать в Чертоге...
По лицам Клэра и Астена я поняла, что это что-то серьезное. Что ж,
Чертог для тех, кто называет себя Лебедями, должен быть священным. Я с
готовностью пошла за тремя красавцами, про себя прикидывая, какой
переполох вызвали бы у таянских дам подобные кавалеры. Впрочем, чего
гадать. Достаточно вспомнить Рамиэрля, слава о победах которого гремела
по всей Арции. Что-то мне подсказывало, что даже бессмертный не мог
одновременно соблазнить такое количество женщин, к тому же находящихся в
самых разных государствах. Видимо, бедные дуры выдавали желаемое за
действительное, а ревность, зависть и болтливость их менее
предприимчивых подруг на кожистых крыльях разносили вести о похождениях
Романа Ясного по всем Благодатным землям. Сами же эльфы, как я поняла,
относились к любви очень серьезно и к тому же никуда не спешили. Да и
зачем спешить жить бессмертным?
Но все равно, смогу ли я устоять перед банальнейшей женской
потребностью нравиться и любить, оказавшись среди дивного рода.
Наверное, смогу, ведь здесь у меня никаких шансов нет и быть не может.
Кто, имея белый фарфор из земли Канг-Хаон, обратит внимание на глиняную
тарелку... И, странная вещь, мне почему-то стало очень обидно.
2228 год от В.И. 29-й день месяца Зеркала.
Таяна. Гелань
- С сегодняшнего дня велено тушить огни на две оры раньше, -
вздохнув, объявил Симон, распаковывая свою объемистую сумку. Дотошный
лекарь не позволял себе, как многие его коллеги, перебирать ее
содержимое только тогда, когда запас снадобий кончался. Симон приводил в
порядок свой медицинский скарб каждый день и с превеликим тщанием,
полагая, что от этого может зависеть жизнь пациентов.
- Нам-то что, - откликнулась, не поднимая головы от шитья, Лупе, -
лекарь имеет право жечь огни всю ночь.
- Нам ничего, - согласился Симон, в последнее время говорить с Лупе
стало очень трудно. После известий о гибели Шандера женщина так и не
пришла в себя. Уж лучше бы кричала, плакала, проклинала Годоя и Ланку...
Тогда можно было бы отпаивать ее травами, запирать в погребе, чтоб
соседи не слышали крамольных криков, и за этими повседневными тревогами
не думать о главном. Лупе же несла горе молча, раз и навсегда дала
понять, что имени Шандера Гардани в ее присутствии лучше не произносить.
Она ходила на рынок, сушила травы, возилась с Герикой, пока та жила в их
доме, подносила вино свалившемуся на ее голову два дня спустя после
отъезда Романа и Герики мужу... Все попытки Симона утешить ее терпели
поражение. Когда же лекарь предложил покинуть Гелань и уйти во Фронтеру
и затем в Эланд или Кантиску, Лупе ответила решительным отказом, так и
не объяснив причины.
Маленькая колдунья отложила шитье, задернула аккуратные, пахнущие
лавандой занавески, зажгла масляную лампу и повязала вышитый еловыми
веточками фартук.
- Сегодня я приготовила бобы с бараниной.
- Спасибо, - Симон даже не пытался скрыть радость бобы с бараниной
были его любимым блюдом, а покушать кругленький медикус любил. Какие бы
душевные терзания ни испытывал милейший Симон, они отступали на второй
план при виде сдобренной пряностями подливки. Лупе знала это свойство
своего деверя и, в меру своих сил, скрашивала ему жизнь.
Лисья улица <Лисья улица - улица, на которой живут члены гильдии
медикусов и цирюльников, чей знак - Лис> объясняла их отношения
по-своему. Пьяница-Поэт ни у кого симпатий не вызывал в отличие от его
тихой приветливой жены, помогавшей Симону и по хозяйству, и в лекарском
деле. Наиболее дальновидные кумушки пришли к выводу, то между Леопиной и
Симоном что-то есть, но отнеслись к тому с пониманием и сочувствием. А
старая Прокла, жившая возле самой Гелены Снежной, пошла еще дальше,
прилюдно желая пьяному дурню потонуть в луже и не портить жизнь двум
хорошим людям. Узнав об этом, Симон и Лупе долго смеялись. Тогда они еще
могли смеяться, теперь же их домик походил на кладбищенский иглеций -
чисто, грустно и тихо. Но отказать себе в последнем оставшемся ему
удовольствии Симон не мог, а Лупе была рада хоть чем-то порадовать
хорошего человека, оказавшегося рядом с ней в тяжелую минуту. Они как
раз сидели за столом когда в дверь замолотили сапогами и ввалился
тарскийский патруль.
Симон остановился, не донеся ложку до рта, впрочем, лекарь быстро
пришел в себя и, профессиональным жестом подтянув к себе сумку, деловито
осведомился:
- В чем дело, господа?
- Вы медикус Симон Вайцки?
- Да, это я, - у Лупе оборвалось сердце, но толстенький лекарь не
проявлял никакой тревоги, - так в чем же дело?
Ему объяснили. Дело было не в нем. Просто дан регент решили, что
отныне все медикусы должны проживать в Высоком Замке, пользуя больных в
отведенном для этого помещении в отведенное время. Объяснялось сие
нововведение, что в условии Святого Похода все, кто может быть полезен в
армии, должны перейти на казарменное положение.
Симон, поняв, что лично к нему у стражников претензий нет, принялся
спокойно собираться, словно бы уезжал по каким-то семейным делам.
Покончив со сборами, он чмокнул Лупе в Щеку, велел ей быть умницей и
вышел в сопровождении топающих стражников.
Лупе выглянула в окно - им не солгали. Все обитатели Лисьей улицы,
имеющие бляху гильдии медикусов, понуро брели к ожидавшим в конце улицы
повозкам. Женщина покачала головой и задернула занавески. Ей оставалось
лишь надеяться, что Симон, как и все прочие, в относительной
безопасности. Она смутно понимала, что дело уж точно не в походе - даже
последний безумец не рискнул бы сунуться через Гремихинский перезимок.
Скорее уж дело в том, что все медикусы в той или иной степени знакомы с
волшбой, а многие из них могут отслеживать чужие заклинания. Эти знания
входили в обязательный курс Разрешенной магии, ибо бывали весьма
полезны, когда на кого-то пытались навести порчу. Как бы то ни было,
обитатели Лисьей улицы могли определить, что поблизости творится что-то
нехорошее, и разнести об этом по городу. Других причин, по которым
лекарей следовало бы согнать под присмотр стражников, Лупе не видела.
2228 год от В. И. 1-й день месяца Волка.
Пантана. Убежище
- Тут я тебе не помощница. Мне эта особа нравится не больше твоего,
но то, что ты затеяла, неблагоразумно