Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
ет приоткрыла один глаз и мгновенно замолчала, захлопнув рот,
словно моллюск створки раковины. Лили подняла голову, готовая осыпать Найта
язвительными упреками, но тот предостерегающе покачал головой:
- Ну, - продолжал он, - теперь наконец стало тихо. Лора Бет, держи язык
за зубами. Еще один вопль - и тебе плохо придется. Лили, что случилось?
- Живот. Лора Бет жалуется на ужасные боли.
Мимс, повар Каслроз, с трудом протиснулся сквозь дверь, ведущую в его
царство:
- Она съела два моих овсяных печенья, милорд, вот и все. Как она могла
заболеть от моей еды, я вас спрашиваю?
- Очень хороший вопрос, - заметил Найт. - Лили, оставьте ее и идите сюда,
пожалуйста.
- Найт, но в самом деле она...
- Подойдите, Лили. Я два раза не повторяю. Лили так устала, что у нее не
осталось сил на споры. Она почти не спала из-за Сэма, а теперь и Лора Бет
так картинно катается по полу, словно умирает. Вот именно, картинно!
Она бросила на Найта подозрительный взгляд, потом встала и, слегка
покачиваясь, направилась к нему. Дождавшись, пока она подойдет ближе, Найт
объявил, как мог строже:
- Лора Бет, ты немедленно встанешь, приведешь в порядок одежду,
извинишься перед Мимсом и своей матерью и отправишься в свою комнату.
Лора Бет издала пронзительный визг.
- Если сейчас же не сделаешь, как тебе ведено, моя девочка, получишь
знатную трепку.
Жалобный взгляд Лоры Бет смог бы растопить самое жестокое сердце, но Найт
твердо подавил страстное желание прижать ее к себе и пообещать хоть луну.
- Иди, - велел он, - показывая на лестницу. - И помни, Лора Бет, я крайне
недоволен твоим поведением, особенно еще и потому, что ты попусту расстроила
мать.
Лили не особенно удивилась, когда девочка беспрекословно встала, неуклюже
расправила платьице и, тихо всхлипнув, прошептала:
- Простите, мама, Мимс.
Сердце Лили перевернулось, но Найт мгновенно схватил ее за руку, чтобы не
дать броситься к малышке.
- Иди, - повторил он.
Малышка медленно повернулась и, уныло сгорбившись, со скоростью улитки
начала долгое восхождение по лестнице.
- Не ходите за ней. Лили, - предупредил Найт. - Оставьте ее одну до
ужина.
- Она притворялась, - тупо пробормотала Лили, глядя вслед крохотной, но
такой талантливой актрисе.
Найт, весело ухмыльнувшись, отпустил Мимса и остальных слуг:
- Ну, а теперь, дорогая, пойдем в гостиную. Боюсь, тебе необходима чашка
крепкого чая.
Он заметил, как она бледна, как измучена, но ничего не сказал. Очевидно,
Лили не спала и всю ночь провела у постели Сэма, но не позвала его на
помощь, будь проклято ее упрямство!
Девушка устало опустилась в большое удобное кресло и, откинувшись на
спинку, закрыла глаза.
- Ты совсем не отдыхала?
- Немного, - ответила она, не поднимая век. - К утру, когда Сэм
успокоился.
- Могу я узнать, почему ты не позвала меня?
- Вы не отец Сэма, а я... Она мгновенно замолчала, поняв, что собиралась
сказать.
- Ты совершенно права, - согласился Найт, - а вот и Тромбин с чаем. - Он
ничего больше не сказал до тех пор, пока дворецкий, кланяясь, не удалился из
гостиной и Лили не сделала несколько глотков ароматного крепкого чая. -
Знаешь, Лили, ты разгадала бы великолепную игру Лоры Бет, если бы не так
чертовски устала.
- Ей нужно было любой ценой привлечь внимание, мое внимание.
- Верно, но она должна понять, что в мире кроме нее есть и другие.
- Лора Бет совсем еще малышка, Найт.
- Да, а теперь, надеюсь, еще и кое-что усвоившая и исправившаяся малышка,
по крайней мере, на следующие полчаса или около того.
- Скорее уж пятнадцать минут, - поправила Лили и улыбнулась прежней, чуть
кривоватой улыбкой, мгновенно превратившей сдержанного джентльмена В
похотливого горного козла.
- По-моему, ты слишком трясешься над ними, и его мне не нравится, -
заметил он. - Не стоит делать из себя мученицу, совершенно тошнотворное
амплуа. - Лили ничего не ответила, и Найт счел возможным продолжать:
- Я надеялся. Лили, что у тебя больше здравого смысла. Не желаю, чтобы
моя невеста превратилась в унылое, бледное, тощее создание с красными от
бессонницы глазами.
"Он очень искусно умеет издевками заставить меня выдать себя, - подумала
Лили и, чувствуя нарастающий гнев, с наслаждением давая волю бешенству,
поднялась:
- Почему вы не верите мне? Не желаю я быть вашей проклятой невестой!
- Я не хотел бы обвинять тебя во лжи, но, если ты не собираешься стать
моей женой, значит стремишься занять вакансию любовницы. Так или иначе, ты
горишь желанием овладеть моим бедным телом. Да ведь только прошлой ночью:
достаточно мне было прикоснуться к тебе, слегка погладить и...
Лили запустила чашку ему в голову. Найт увернулся, но недостаточно ловко,
и коричневая жидкость залила куртку. Взяв салфетку, он принялся оттирать
темные пятна на дорогой голубой ткани.
- Добиваешься, чтобы я задал тебе хорошую трепку. Лили?
Лили глубоко вздохнула и попыталась было собрать остатки почти
истощившегося терпения, но поняла, что слишком измучена:
- Простите, Найт, за грубую выходку, но, по-моему, вы ее заслужили.
- Поверьте, я не имел ни малейшего желания оскорблять ваши нежнейшие
чувства. Лили, просто сказал правду. Вы очень страстная женщина, и после
пятницы я позабочусь о том, чтобы удовлетворить ваше любое желание и любой
каприз по этой части.
Каждая черточка лица, каждая линия тела говорила о бесконечной усталости,
и Найт, подойдя к Лили, привлек ее к себе, поцеловал в волосы, нежно проведя
руками по спине. Через несколько мгновений она обмякла и положила голову ему
на плечо.
- Я присмотрю за детьми и помогу их уложить. А еще лучше, сяду у постели
Сэма и объявлю Джону, что пора отрабатывать более чем щедрое жалованье.
Пусть займется с Тео. Наша маленькая актриса останется в своей спальне,
скажем... скажем до ужина. Не хочу, чтобы она голодала. Но я не сдамся и не
выпущу ее, пока не придет время. А ты, дорогая Лили, отправишься в постель
и, к сожалению, одна.
Лили мгновенно вскинулась, и Найт весело хмыкнул:
- Это весьма слабая попытка пошутить, не стоит обижаться.
- Ты так привык приказывать, что, по-моему, разучился просить.
- Конечно, ведь я мужчина.
Маленький кулачок вонзился в живот Найта, и он притворно охнул, чтобы
доставить ей удовольствие, затем снова поцеловал ее в волосы, крепко прижал
к себе и отстранил:
- Я собираюсь сделать еще кое-что. Не интересуешься, что именно? Еще раз
пересмотреть все вещи, твои и детей, и найти эти проклятые драгоценности.
Хочешь присоединиться? Завтра утром?
Лили, вздохнув, потерла виски. Она могла сосчитать по пальцем левой руки
все случаи, когда страдала от головной боли. И сейчас надвигалась очередная
волна, и, по всей видимости, самая страшная.
- Я уже смотрела, - вырвалось у нее, - и ничего не нашла. Собственно
говоря, я все проверила в ночь после того...
- Продолжай, пожалуйста.
- Хорошо. После того, как вы так ужасно унизили меня, я снова все
обыскала. Говорю же, нет никаких драгоценностей.
- Хм-м-м, - задумчиво произнес Найт, поглаживая челюсть.
Синяк быстро прошел, и теперь он прижал Лили к себе, уже собираясь было
извиниться за все, что сделал тогда, просить прошения, если бы не вспомнил,
что покорил ее в ту ночь, заставил понять, что она хочет его, что именно он
всегда будет хозяином положения и Лили ничего не сможет поделать. Но почему
эти мысли заставили Найта ощущать себя мелочным и ничтожным? Он сознавал,
что мужская плоть налилась кровью и пульсирует и что, если он прижмет ее к
себе чуть теснее, Лили поймет, как он желает ее. Вопрос в том, кто возьмет
верх.. А Найт не собирался отдавать власть, подобная перспектива чертовски
пугала его.
- В чем дело?
- Просто голова болит.
- И часто она болит?
- Совсем редко, - заверила Лили.
- Думаю, что в подобных обстоятельствах это простительно. Пойдем, я
отведу тебя в спальню. Может, запереть тебя? По крайней мере, и ты не
выйдешь, и дети не вломятся. - Он остановился, провел кончиком пальца по
мягкой щеке:
- Да и я тоже.
- Отдайте ключ.
- Ну уж нет, - ухмыльнулся Найт. Он проводил ее до двери, еще раз
взглянул в прекрасное лицо и улыбнулся:
- Не тревожься. Лили. Все будет прекрасно. Ты должна научиться доверять
мне, хоть немного.
Лили ничего не ответила. В висках стучало, к горлу подступала тошнота.
- Ты можешь даже представить, что замужество не станет столь невыносимым
унижением, как тебе кажется. Мы сумеем поладить, не сомневайся.
Найт осторожно подтолкнул ее к порогу и закрыл дверь. Он и вправду хотел
ее запереть, но понимал, что даже ему не сойдет с рук подобная выходка.
Найт, задумчиво нахмурившись, направился по длинному коридору в свою
спальню. Она попытается что-нибудь выкинуть. Он просто должен поймать ее с
поличным, отбить охоту к подобным проделкам, и чем скорее, тем лучше.
Остановившись у двери комнаты Сэма, Найт улыбнулся. Он выдержал Лору Бет
в заточении еще час и потом велел привести девочку в спальню Сама. Лора Бет
ослепительно улыбнулась ему, что мгновенно заставило Найта насторожиться. Но
он, к счастью, быстро понял, что четырехлетний ребенок не может долго копить
обиду.
Появившийся Тео осторожно, нерешительно взглянул на Найта с
неприятно-знакомым выражением, которое тот надеялся никогда больше не
увидеть. Он улыбнулся мальчику и жестом велел ему сесть на постель Сама.
- Ну вот, теперь, когда мы все собрались здесь, начал Найт, оглядывая
каждого по очереди, - мне нужно кое-что сказать вам. Я собираюсь жениться на
вашей матери. В пятницу.
Воцарилась мертвая тишина.
- Это послезавтра.
Сам уставился на него:
- Вы обнимали ее прошлой ночью. Именно поэтому вы хотите жениться на ней,
дядя Найт?
- Частично поэтому. Мы с вашей мамой любим друг друга. И хотим сделать
то, что будет самым лучшим для вас и для нас.
- Но это ужасно скоро, - заметил Тео. Худое личико внезапно побледнело и
напряглось.
"Он прав", - подумал Найт, но отступать не собирался:
- Поди сюда, Лора Бет. - Он поднял девочку и посадил себе на колени. -
Тео, пожалуйста, послушай меня. Сэм, тебе удобно лежать? - Дождавшись, пока
Сэм кивнул, Найт объяснил:
- Я ваш опекун по закону. Ваша мама согласилась на это, чтобы Уродина
Арнольд не смог никогда больше угрожать ни ей, ни вам. К счастью, хотя тетя
Гертруда ваша более близкая родственница, чем я, у меня оказалось достаточно
средств, чтобы суметь защитить вас от их обид и от попыток отнять вас у меня
и мамы.. Беда в том, что Лили ваша ненастоящая мама и не может сама
справиться со всеми врагами.
- Настоящая!
- Она моя мама!
Найт властно поднял руку:
- Вы любите ее, я знаю, но дело в том, что...
- Она моя мама! - снова выкрикнула Лора Бет, подпрыгивая на его коленях.
- Нет, пуговка, она не твоя настоящая мама, хотя это неважно. Она лучше
многих настоящих. Но, боюсь, английский суд не примет этого в расчет.
- Нам пришлось так поступить, cэp, - пробормотал Тео.
- Как именно, Тео.
- Скажи ему правду, Тео, - пожал плечами Сэм. - Он уже и так почти все
знает.
Тео долго испытующе смотрел на Найта и, видимо, удовлетворившись, начал:
- Когда мы приехали к Дэмсонам, в Йоркшир.
Лили честно сказала, что была невестой папы. Тетя Гертруда повела себя с
ней совсем не как леди, а Уродина Арнольд попытался обидеть ее, но я
появился вовремя. Мы сбежали на следующее утро. И единственное, что сумели
придумать, - сказать вам, что Лили - мать Лоры Бет и вдова нашего папы.
- Она моя мама, - повторила Лора Бет, поворачиваясь лицом к Найту. Только
сейчас он заметил, как она похожа на отца. Такой же упрямый подбородок.
- Как только она выйдет за меня, никто не посмеет ничего сказать. Тео, в
чем дело? Ты чем-то встревожен?
- Мама очень красива. Мужчины вечно глазеют на нее. Обычно она даже не
замечает. Но иногда они становятся назойливыми, и она сильно расстраивается
из-за этого. Сэм и я пытались защитить ее. Вы действительно нам нравитесь,
дядя Найт, но мама для нас всего важнее. Можете поклясться, что не
вынуждаете ее выходить за вас?
"Боже, - подумал Найт, - убит, уличен и кем? Девятилетним мальчишкой!"
Он не мог ответить, просто не смог и вместо этого сказал:
- Вы возражаете против того, чтобы я стал, вашим отцом?
- Ты слишком молод, чтобы быть нашим папой, - объявила Лора Бет,
выгибаясь, чтобы взглянуть на него, и поспешно суя пальчик в рот.
"Почему? - удивился про себя Найт. - Потому что боится того, что сейчас
сказала и его ответа?"
- Не очень молод. Мне двадцать семь. Вполне достаточный возраст, чтобы
быть родителем Сэма и Лоры Бет.
Заметив выражение боли, промелькнувшее в глазах Тео, он поспешно сказал:
- У вас был отец, замечательный отец. Трис был моим кузеном, и я любил
его. Но, к несчастью, ему пришлось вас покинуть навсегда. Я буду вашим
отчимом и надеюсь, вы позволите мне позаботиться о вас. Хотя вы все
дьяволята, совершенные дикари но почему-то я питаю к вам нежные чувства.
Почти все время.
- Но вы вечно нами командуете, - заметил Сэм.
- Верно. Особенно вашей притворщицей-сестрой.
Лора Бет, вынув изо рта палец, одарила Найта сияющей ангельской улыбкой,
подобной которой ему в жизни не приходилось видеть.
- А нам обязательно отправляться в Итон? - сварливо осведомился Сэм, не
осмеливаясь, однако, встретиться взглядом с опекуном.
- Конечно. Там учились и я, и мой отец. Такова традиция среди мужчин
семьи Уинтроп.
- И папа тоже там учился?
- Да, Сэм. И наводил ужас на всех наставников. Зато и друзей у него было
много, насколько мне известно.
- Когда мы уезжаем, сэр? - поинтересовался Тео.
- Скорее всего в январе. Еще посмотрим.
- Ты хочешь сделать маме больно?
- О, Сэм, конечно, нет. Я только собираюсь заботиться о ней и о вас, как
можно лучше. Правда, мне это не удастся, если ты не пообещаешь держаться
подальше от задних ног кобылки.
Сэм расплылся в улыбке.
- Тео, поднявшись, протянул руку, и Найт смущенно пожал ее.
- Что это значит, Тео?
- Мы разрешаем вам жениться на маме, - пояснил Сэм.
- Спасибо, - поблагодарил Найт, как можно серьезнее. - Большое спасибо за
то, что решили довериться мне...
Лора Бет, вновь вынув палец изо рта, просияла:
- Теперь ты наш папа.
Найт был явно застигнут врасплох, хотя надеялся, что по нему это не
заметно. Он молча глядел на ребенка, думая при этом:
"Я - отец? Чушь, вздор, полнейший абсурд! О Боже, теперь они мои и я за
них отвечаю".
- Но, Лора Бет, - начал Тео, и Найт заметил, что мальчик нервно потирает
руки.
- Дядя Найт не привык к детям, и, конечно...
- Прекрати, Лора Бет, - предостерегающе прошипел Сэм.
- Дядя Найт наш опекун, а вовсе не папа. Найт, медленно поднявшись,
поставил Лору Бет на ноги и поочередно оглядел всех троих:
- Собственно говоря, я ничего бы не имел против, если бы вы смогли
заставить себя называть меня отцом.
- Папа, - повторила Лора Бет. Нижняя губа Сэма неожиданно задрожала.
Мальчик яростно тряхнул головой:
- Нет! - взорвался он. - Нет, мой папа умер! Я не забуду его, не забуду!
- Надеюсь, что нет, - согласился Найт. В эту минуту он настолько
растерялся, что даже пожалел об отсутствии Лили. Вряд ли это такая уж
хорошая мысль - говорить с детьми без нее. Глубоко вздохнув и немного
успокоившись, он попросил:
- Подумай об этом, Сэм. Честное слово, я не пытаюсь занять место твоего
отца.
Но не успели слова сорваться с губ, как Найт понял - именно это он и
стремится сделать. Он хотел детей, хотел, чтобы они его любили, обращались
за помощью, если попадут в беду, что, - подумал он с улыбкой, - заставит его
весьма скоро состариться и поседеть, поскольку будет происходить не меньше
двух раз на день.
- Сэр, - начал Тео, откашлявшись, - мы подумаем над этим.
- О, заткни свою дурацкую пасть, Тео.
- Сэр, Сэм не очень хорошо себя чувствует... Найт решил вмешаться, прежде
чем Сэм снова попытается опровергнуть дипломатические экскурсы брата:
- Я все понимаю. Ну а теперь, Тео и Лора Бет, давайте дадим Сэму
отдохнуть. Ему нужно набраться сил, чтобы встать на костыли на следующей
неделе.
Помедлив, Найт ударил себя ладонью по лбу:
- О Господи, чего ты только не натворишь на костылях. Сэм! Может, мне
заранее предупредить соседей и судью?
***
- Вы, что?
- Говорил с детьми, и они дали свое разрешение жениться на вас.
- Но Лора Бет ни словом не обмолвилась, ни единым словом? А Сэм спал, и я
не смогла отыскать Тео...
- Я просил их не проговориться. Лора Бет меня просто потрясла. Она и в
самом деле не проболталась!
Лили явно растерялась. "Прекрасный способ расстроить ее коварные
замыслы", - подумал Найт, с аппетитом поедая филе куропатки.
- И все потому, что вы ее подкупили, Найт! Выпустили до ужина? Так
нечестно! Найт бесстыдно ухмылялся:
- Все что угодно. Лили. Любые средства хороши, пока ты не станешь моей
женой по всем законам, божеским и человеческим. А потом я спокойно смогу
вернуться к прежней жизни и снова стать, каким был всегда: тупоголовым,
несносным, отвратительным, требовательным эгоистом.
- Нет, - с печальной покорностью возразила она, - этого не случится,
потому что вы вовсе не такой. Просто будете, как всегда, милым и веселым.
Найт насмешливо изогнул темную бровь:
- Милым, вот как? Ты в этом уверена? Наконец-то убедилась, что у меня
прекрасный мягкий характер?
- Вы не должны были разговаривать с детьми за моей спиной.
- Почему нет? По-моему, превосходная стратегия. Можно сказать, ты
попалась в мои сети и уже не вырвешься. Сдавайся, Лили. Если хочешь,
расскажем детям о драгоценностях. Если они спрятаны где-то среди вещей,
значит, непременно отыщутся. Можешь представить, на что способен Сэм,
получив такое задание?
- Нет. Не стоит. Дети не удовлетворятся этим и захотят узнать
подробности. И придется признаться, что эти ужасные люди убили Триса, а это
совсем ни к чему.
Лили едва не лишилась разума, ломая свою и без того болевшую голову и
пытаясь найти способ убраться подальше от Каслроз и Найта. И вот сейчас все
рухнуло.
- Не знаю, что теперь делать, - сказала она вслух.
- Если объяснишь, в чем проблема, честное слово, постараюсь помочь. -
Лили, испуганно встрепенувшись, подняла голову. - Ты говорила вслух. Лили.
- Я нечаянно. О, Найт, неужели вы не можете просто положить немного денег
на имя детей? Я увезу их, и никто больше не будет вас беспокоить.
Пожалуйста, я...
Мимо ее уха пролетел бокал, наполовину наполненный вином. Лили замерла,
испуганно глядя на Найта.
- Почему такое возмущение? Ты швыряла в меня различные снаряды
бесчисленное множество раз.
- Только дважды.
- Зато с намерением убить!
- Вы заслужили это!
- Но, в отличие от вас, я намеренно промахнулся. Правда, мне хотелось
видеть, как красное вино забрызгает вашу грудь. Очень интересный результат.
Хотите, чтобы я вытер вас. Лили?
Лили опустила глаза. Это платье сшито не с таким высоким воротом, как
остальные, но вырез был все же достаточно скромен.
- Вы испортили платье, - пробормотала она, не глядя на Найта. - У меня их
всего три.
- Неважно. Я куплю тебе сотню. Тупая боль ударила в сердце Лили при этих
небрежно брошенных словах:
- Мне не нужна сотня платьев. И не желаю, чтобы вы м